From http://www.jwz.org/xscreensaver/xscreensaver-5.15.tar.gz
[xscreensaver] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of Xscreensaver
2 # Copyright (C) 1998-2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Xscreensaver package.
4 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1998-2000.
5 # Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2002.
6 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xscreensaver\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-02-13 12:26+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-04-25 20:35+0200\n"
13 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: driver/demo-Gtk-conf.c:818
22 msgid "Browse..."
23 msgstr "Tallózás..."
24
25 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1110
26 msgid "Select file."
27 msgstr "Válasszon ki egy fájlt."
28
29 #: driver/demo-Gtk-support.c:135
30 #, c-format
31 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
32 msgstr "Nem találom a képfájlt: %s"
33
34 #: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179
35 #, c-format
36 msgid "Error loading pixmap file: %s"
37 msgstr "Hiba a képfájl betöltése közben: %s"
38
39 #: driver/demo-Gtk-support.c:182
40 #, c-format
41 msgid "reason: %s\n"
42 msgstr "ok: %s\n"
43
44 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
45 msgid "XScreenSaver"
46 msgstr "XScreenSaver"
47
48 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84
49 msgid "_File"
50 msgstr "_Fájl"
51
52 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76
53 msgid "_Blank Screen Now"
54 msgstr "A képernyő el_sötétítése most"
55
56 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:211
57 msgid ""
58 "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
59 msgstr ""
60 "Az XScreenSaver démon aktiválása most (a képernyő zárolása, ha úgy van "
61 "beállítva.)"
62
63 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89
64 msgid "_Lock Screen Now"
65 msgstr "Képernyő _lezárása most"
66
67 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:224
68 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
69 msgstr ""
70 "A képernyő lezárása most (akkor is, ha a \"Képernyő zárolása\" nincs "
71 "bejelölve.)"
72
73 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87
74 msgid "_Kill Daemon"
75 msgstr "_Démon kilövése"
76
77 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:237
78 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
79 msgstr "Az éppen futó XScreenSaver démon leállítása."
80
81 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98
82 msgid "_Restart Daemon"
83 msgstr "Démon új_raindítása"
84
85 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:250
86 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
87 msgstr "Az XScreenSaver démont lelövi, majd újraindítja."
88
89 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:263
90 msgid "_Exit"
91 msgstr "_Kilépés"
92
93 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:272
94 msgid ""
95 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
96 "running in the background.)"
97 msgstr ""
98 "Kilépés az xscreensaver-demo programból (az XScreenSaver démon ezután is "
99 "futni fog a háttérben.)"
100
101 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85
102 msgid "_Help"
103 msgstr "_Súgó"
104
105 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
106 msgid "_About..."
107 msgstr "_Névjegy..."
108
109 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:305
110 msgid "Display version information."
111 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése."
112
113 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83
114 msgid "_Documentation..."
115 msgstr "_Dokumentáció..."
116
117 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:318
118 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
119 msgstr "Az XScreenSaver weblapján található dokumentáció megjelenítése."
120
121 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:348
122 msgid "Cycle After"
123 msgstr "Váltás"
124
125 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
126 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
127 msgstr "Kell-e jelszó a képernyő visszaállításához?"
128
129 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:372
130 msgid "Lock Screen After"
131 msgstr "Képernyő zárolása"
132
133 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:380
134 msgid "Blank After"
135 msgstr "Elsötétítés"
136
137 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453
138 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016
139 msgid "How long before the monitor goes completely black."
140 msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
141
142 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419
143 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020
144 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044
145 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106
146 msgid "minutes"
147 msgstr " perc után"
148
149 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:482 driver/demo-Gtk.c:3233
150 msgid "Preview"
151 msgstr "Előnézet"
152
153 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
154 msgid ""
155 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
156 "return.)"
157 msgstr ""
158 "A kiválasztott képernyővédő megtekintése teljes képernyőn (kattintson az "
159 "egérrel a visszatéréshez.)"
160
161 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:492
162 msgid "Settings..."
163 msgstr "Beállítások..."
164
165 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
166 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
167 msgstr "A kijelölt képernyővédő testreszabása és magyarázata."
168
169 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:521
170 msgid "Mode:"
171 msgstr "Mód:"
172
173 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539
174 msgid "Disable Screen Saver"
175 msgstr "Képernyővédő tiltása"
176
177 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542
178 msgid "Blank Screen Only"
179 msgstr "Csak üres képernyő"
180
181 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:545
182 msgid "Only One Screen Saver"
183 msgstr "Csak egy képernyővédő"
184
185 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:548
186 msgid "Random Screen Saver"
187 msgstr "Véletlenszerű képernyővédő"
188
189 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:571 driver/demo-Gtk.c:2419
190 msgid "Use"
191 msgstr "Használat"
192
193 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:591 driver/demo-Gtk.c:2429
194 msgid "Screen Saver"
195 msgstr "Képernyővédő"
196
197 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:644
198 msgid "\\/"
199 msgstr "\\/"
200
201 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
202 msgid ""
203 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
204 "to return.)"
205 msgstr ""
206 "A lista következő képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson "
207 "az egérrel a visszatéréshez.)"
208
209 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:654
210 msgid "/\\"
211 msgstr "/\\"
212
213 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
214 msgid ""
215 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
216 "mouse to return.)"
217 msgstr ""
218 "A lista előző képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson az "
219 "egérrel a visszatéréshez.)"
220
221 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607
222 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
223 msgid "Description"
224 msgstr "Leírás"
225
226 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:691
227 msgid "Display Modes"
228 msgstr "Képernyőmódok"
229
230 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:707
231 msgid "Diagnostics"
232 msgstr "Diagnosztika"
233
234 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:751
235 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
236 msgstr "A démon sok hibakeresési információt írjon-e ki a képernyőre?"
237
238 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:753
239 msgid "Verbose Diagnostics"
240 msgstr "Bőbeszédű diagnosztika"
241
242 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:768
243 msgid ""
244 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
245 "screen."
246 msgstr "A képernyőmódok hibaüzenetei megjelenjenek-e a képernyőn?"
247
248 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:770
249 msgid "Display Subprocess Errors"
250 msgstr "Alfolyamatok hibáinak megjelenítése"
251
252 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:785
253 msgid ""
254 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
255 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
256 msgstr ""
257 "Az indulókép (a verziószámmal és a súgó gombbal) megjelenjen-e egy "
258 "pillanatra a démon első indításakor?"
259
260 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:787
261 msgid "Display Splash Screen at Startup"
262 msgstr "Indulókép megjelenítése indításnál"
263
264 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:796
265 msgid "Colormaps"
266 msgstr "Színtérképek"
267
268 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70
269 msgid ""
270 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
271 "default Visual."
272 msgstr ""
273 "Telepítsen-e saját színtérképet az alapértelmezett megjelenítőn 8-bites "
274 "módban való futáskor?"
275
276 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:842
277 msgid "Install Colormap"
278 msgstr "Színtérkép telepítése"
279
280 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
281 msgid ""
282 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
283 "activates."
284 msgstr "A kép lassan elfeketedjen-e amikor a képernyővédő bekapcsol?"
285
286 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:867
287 msgid "Fade To Black When Blanking"
288 msgstr "Elsötétítéskor elfeketítés"
289
290 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
291 msgid ""
292 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
293 "deactivates."
294 msgstr ""
295 "A kép feketéből álljon-e vissza lassan amikor a képernyővédő kikapcsol?"
296
297 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:884
298 msgid "Fade From Black When Unblanking"
299 msgstr "Visszaállításkor a képernyő feketéből tűnjön elő"
300
301 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:910
302 msgid "Fade Duration"
303 msgstr "Elhalványulás időtartama"
304
305 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
306 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
307 msgstr "Mennyi ideig tartson a képernyő elhalványulása és visszaállítása?"
308
309 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111
310 msgid "seconds"
311 msgstr "másodperc"
312
313 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
314 msgid "Display Power Management"
315 msgstr "Képernyő energiagazdálkodása"
316
317 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
318 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
319 msgstr "A monitor kikapcsoljon-e egy idő után?"
320
321 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:988
322 msgid "Power Management Enabled"
323 msgstr "Energiagazdálkodás használata"
324
325 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056
326 msgid "Off After"
327 msgstr "Kikapcsolás"
328
329 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069
330 msgid "Suspend After"
331 msgstr "Felfüggesztés"
332
333 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082
334 msgid "Standby After"
335 msgstr "Készenlét"
336
337 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
338 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
339 msgstr "Mennyi idő után lépjen a monitor energiatakarékos módba?"
340
341 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
342 msgid "How long until the monitor powers down."
343 msgstr "Mennyi idő után kapcsoljon ki a monitor?"
344
345 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
346 msgid "Image Manipulation"
347 msgstr "Képmanipuláció"
348
349 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
350 msgid ""
351 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
352 "image of your desktop."
353 msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e az asztalról készített képet?"
354
355 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169
356 msgid "Grab Desktop Images"
357 msgstr "Asztalképek használata"
358
359 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184
360 msgid ""
361 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
362 "the system's video input (if there is one)."
363 msgstr ""
364 "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
365 "készített képet?"
366
367 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186
368 msgid "Grab Video Frames"
369 msgstr "Videoképek használata"
370
371 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
372 msgid ""
373 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
374 "from disk."
375 msgstr ""
376 "A képmanipuláló módok használhatnak-e a lemezről betöltött véletlen képeket?"
377
378 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203
379 msgid "Choose Random Image:"
380 msgstr "Véletlenszerű kép választása:"
381
382 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
383 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
384 msgstr "A könyvtár, amelyből a képek véletlenszerűen kikerülnek."
385
386 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238
387 msgid "Browse"
388 msgstr "Tallózás"
389
390 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599
391 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
392 msgid "Advanced"
393 msgstr "Bővített"
394
395 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444
396 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
397 msgstr "XScreenSaver: Mód-specifikus beállítások"
398
399 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
400 msgid "Settings"
401 msgstr "Beállítások"
402
403 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
404 msgid "Standard"
405 msgstr "Szabvány"
406
407 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532
408 msgid "Visual:"
409 msgstr "Megjelenítő:"
410
411 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573
412 #: driver/demo-Gtk.c:1695 driver/demo-Gtk.c:3252
413 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
414 msgid "Any"
415 msgstr "Bármely"
416
417 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
418 msgid "Best"
419 msgstr "Legjobb"
420
421 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
422 msgid "Default"
423 msgstr "Alapértelmezett"
424
425 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
426 msgid "Default-N"
427 msgstr "Alapértelmezett-N"
428
429 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
430 msgid "GL"
431 msgstr "GL (OpenGL)"
432
433 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54
434 msgid "TrueColor"
435 msgstr "TrueColor"
436
437 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
438 msgid "PseudoColor"
439 msgstr "PseudoColor"
440
441 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
442 msgid "StaticGray"
443 msgstr "Statikus szürke"
444
445 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
446 msgid "GrayScale"
447 msgstr "Szürkeárnyalatos"
448
449 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
450 msgid "DirectColor"
451 msgstr "DirectColor"
452
453 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
454 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3
455 msgid "Color"
456 msgstr "Színes"
457
458 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
459 msgid "Gray"
460 msgstr "Szürke"
461
462 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32
463 msgid "Mono"
464 msgstr "Mono"
465
466 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572
467 msgid ""
468 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
469 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
470 msgstr ""
471 "Az X megjelenítő típusa, amit ez a demó használni fog. Ez a megjelenítő lesz "
472 "használva, ha rendelkezésre áll, egyébként ez a demó nem fog futni."
473
474 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575
475 msgid "Command Line:"
476 msgstr "Parancssor:"
477
478 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647
479 msgid "Documentation..."
480 msgstr "Dokumentáció..."
481
482 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655
483 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
484 msgstr ""
485 "Kattintson ide ezen megjelenítési mód kézikönyvének (ha van) "
486 "megjelenítéséhez."
487
488 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680
489 msgid "Advanced >>"
490 msgstr "Bővített >>"
491
492 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688
493 msgid "Edit the command line directly."
494 msgstr "Parancssor szerkesztése közvetlenül."
495
496 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690
497 msgid "Standard <<"
498 msgstr "Szabvány <<"
499
500 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698
501 msgid "Back to the graphical configuration options."
502 msgstr "Vissza a grafikai beállításokhoz."
503
504 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 driver/demo-Gtk.c:832
505 msgid "OK"
506 msgstr "OK"
507
508 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718
509 msgid "Cancel"
510 msgstr "Mégsem"
511
512 #: driver/demo-Gtk.c:692 driver/demo-Gtk.c:4282
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "Warning:\n"
516 "\n"
517 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
518 "on display \"%s\".  Launch it now?"
519 msgstr ""
520 "Figyelem:\n"
521 "\n"
522 "Az XScreenSaver démon nem fut\n"
523 "ezen a képernyőn: \"%s\".  Elindítsam most?"
524
525 #: driver/demo-Gtk.c:740
526 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
527 msgstr ""
528 "Frissítésekért nézze meg ezt weblapot: http://www.jwz.org/xscreensaver/"
529
530 #: driver/demo-Gtk.c:870
531 msgid ""
532 "Error:\n"
533 "\n"
534 "No Help URL has been specified.\n"
535 msgstr ""
536 "Hiba:\n"
537 "\n"
538 "Nincs megadva Súgó cím (URL).\n"
539
540 #: driver/demo-Gtk.c:967
541 msgid ""
542 "Error:\n"
543 "\n"
544 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
545 "\n"
546 msgstr ""
547 "Hiba:\n"
548 "\n"
549 "Az xscreensaver démon nem indult el megfelelően.\n"
550 "\n"
551
552 #: driver/demo-Gtk.c:979
553 msgid ""
554 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
555 "was unable to contact your X server because access control is\n"
556 "turned on.  Try running this command:\n"
557 "\n"
558 "                        xhost +localhost\n"
559 "\n"
560 "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
561 "\n"
562 "Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
563 "on to this machine to access your screen, which might be\n"
564 "considered a security problem.  Please read the xscreensaver\n"
565 "manual and FAQ for more information.\n"
566 "\n"
567 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
568 "normal user, and `su' as necessary."
569 msgstr ""
570 "Rootként indította a programot. Ez általában azt jelenti, hogy az "
571 "xscreensaver\n"
572 "nem tudott kapcsolódni az X kiszolgálóhoz, mert a hozzáférés-szabályozás\n"
573 "(access control) be van kapcsolva. Próbálja ezt a parancsot futtatni:\n"
574 "\n"
575 "                        xhost +localhost\n"
576 "\n"
577 "ezután válassza a \"Fájl / Démon újraindítása\" pontot.\n"
578 "\n"
579 "Ne feledje, hogy a hozzáférés-szabályozás kikapcsolása lehetővé teszi\n"
580 "a hozzáférést a képernyőjéhez bárki számára, aki be van jelentkezve,\n"
581 "ez biztonsági problémát jelenthet. Kérjük olvassa el az xscreensaver\n"
582 "kézikönyvét és a FAQ-ot további információkért.\n"
583 "\n"
584 "Ne futtassa az X-et rootként. Ehelyett jelentkezzen be egyszerű\n"
585 "felhasználóként és használja a \"su\" parancsot, ahol szükséges."
586
587 #: driver/demo-Gtk.c:995
588 msgid "Please check your $PATH and permissions."
589 msgstr "Kérem ellenőrizze az útvonalakat ($PATH) és a jogokat."
590
591 #: driver/demo-Gtk.c:1033
592 msgid ""
593 "Error:\n"
594 "\n"
595 "Couldn't determine init file name!\n"
596 msgstr ""
597 "Hiba:\n"
598 "\n"
599 "Nem sikerült megállapítani a kezdő fájl nevét!\n"
600
601 #: driver/demo-Gtk.c:1038
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "Error:\n"
605 "\n"
606 "Couldn't write %s\n"
607 msgstr ""
608 "Hiba:\n"
609 "\n"
610 "Nem lehet írni ezt a fájlt: %s\n"
611
612 #: driver/demo-Gtk.c:1101
613 msgid ""
614 "Error:\n"
615 "\n"
616 "no `manualCommand' resource set."
617 msgstr ""
618 "Hiba:\n"
619 "\n"
620 "Nincs beállítva \"manualCommand\" érték."
621
622 #: driver/demo-Gtk.c:1284
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "Error:\n"
626 "\n"
627 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
628 msgstr ""
629 "Hiba:\n"
630 "\n"
631 "Feldolgozhatatlan időformátum: \"%s\"\n"
632
633 #: driver/demo-Gtk.c:1991
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "Error:\n"
637 "\n"
638 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
639 msgstr ""
640 "Hiba:\n"
641 "\n"
642 "Nem létezik a könyvtár: \"%s\"\n"
643
644 #: driver/demo-Gtk.c:2021 driver/demo-Gtk.c:2052
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "Error:\n"
648 "\n"
649 "File does not exist: \"%s\"\n"
650 msgstr ""
651 "Hiba:\n"
652 "\n"
653 "Nem létezik a fájl: \"%s\"\n"
654
655 #: driver/demo-Gtk.c:2877
656 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
657 msgstr "A leírások nem érhetőek el: nincs XML támogatás befordítva."
658
659 #: driver/demo-Gtk.c:2882
660 msgid "No description available."
661 msgstr "Nincs elérhető leírás."
662
663 #: driver/demo-Gtk.c:3204
664 msgid "Blank Screen"
665 msgstr "A képernyő elsötétítése"
666
667 #: driver/demo-Gtk.c:3210
668 msgid "Screen Saver Disabled"
669 msgstr "Képernyővédő kikapcsolva"
670
671 #: driver/demo-Gtk.c:3243
672 #, c-format
673 msgid "%s: %.100s Settings"
674 msgstr "%s: %.100s beállításai"
675
676 #: driver/demo-Gtk.c:3407
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "Warning:\n"
680 "\n"
681 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
682 msgstr ""
683 "Figyelem:\n"
684 "\n"
685 "A(z) \"%s\" fájl megváltozott, újratöltés.\n"
686
687 #: driver/demo-Gtk.c:3492
688 msgid "No Preview"
689 msgstr "Nincs előnézet"
690
691 #: driver/demo-Gtk.c:3492
692 msgid "Available"
693 msgstr "Elérhető"
694
695 #: driver/demo-Gtk.c:3493
696 msgid "Not"
697 msgstr "Nem"
698
699 #: driver/demo-Gtk.c:3493
700 msgid "Installed"
701 msgstr "Telepítve"
702
703 #: driver/demo-Gtk.c:4292
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Warning:\n"
707 "\n"
708 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
709 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
710 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
711 "\n"
712 "Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
713 "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
714 "going to work right.\n"
715 "\n"
716 "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
717 "xscreensaver as \"%s\".\n"
718 "\n"
719 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
720 msgstr ""
721 "Figyelem:\n"
722 "\n"
723 "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
724 "\".\n"
725 "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
726 "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" képernyőn.\n"
727 "\n"
728 "Mivel ezek különböző felhasználók, nem tudják ugyanazt a ~/.xscreensaver\n"
729 "fájlt írni, így az %s nem fog megfelelően működni.\n"
730 "\n"
731 "Vagy az %s-t futtassa újra \"%s\" felhasználóként, vagy\n"
732 "az xscreensavert futtassa \"%s\" felhasználóként.\n"
733 "\n"
734 "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
735
736 #: driver/demo-Gtk.c:4317
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "Warning:\n"
740 "\n"
741 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
742 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
743 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
744 "\n"
745 "If those two machines don't share a file system (that is,\n"
746 "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
747 "%s won't work right.\n"
748 "\n"
749 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
750 msgstr ""
751 "Figyelem:\n"
752 "\n"
753 "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
754 "\".\n"
755 "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
756 "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" kiszolgálón.\n"
757 "\n"
758 "Ha ez a két kiszolgáló nem használ egy közös fájlrendszert (ekkor nem\n"
759 "tudják ugyanazt a ~%s/.xscreensaver fájlt írni) akkor a(z) %s nem fog\n"
760 "megfelelően működni.\n"
761 "\n"
762 "Újraindítja most az xscreensaver démont \"%s\" kiszolgálón \"%s\" "
763 "felhasználóként?\n"
764
765 #: driver/demo-Gtk.c:4339
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "Warning:\n"
769 "\n"
770 "This is %s version %s.\n"
771 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
772 "is version %s.  This could cause problems.\n"
773 "\n"
774 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
775 msgstr ""
776 "Figyelem:\n"
777 "\n"
778 "Ez a(z) %s %s verziója.\n"
779 "De a(z) \"%s\" képernyőt kezelő xscreensaver\n"
780 "%s verziójú. Ez gondokat okozhat.\n"
781 "\n"
782 "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
783
784 #: driver/demo-Gtk.c:4800
785 #, c-format
786 msgid "%s: unknown option: %s\n"
787 msgstr "%s: ismeretlen opció: %s\n"
788
789 #: driver/demo-Gtk.c:4865
790 msgid "Screensaver Preferences"
791 msgstr "Képernyővédő beállításai"
792
793 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
794 msgid "Change screensaver properties"
795 msgstr "Képernyővédő tulajdonságainak megváltoztatása"
796
797 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
798 msgid "Screensaver"
799 msgstr "Képernyővédő"
800
801 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1
802 msgid "*"
803 msgstr "*"
804
805 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
806 msgid "Choose _Random Image:"
807 msgstr "Véletlensze_rű kép választása:"
808
809 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
810 msgid "F_ade Duration"
811 msgstr "Elhalványulás i_dőtartama"
812
813 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
814 msgid "Fade from Black When _Unblanking"
815 msgstr "Visszaállí_táskor a képernyő feketéből tűnjön elő"
816
817 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
818 msgid "Fade to Black when _Blanking"
819 msgstr "E_lsötétítéskor elfeketítés"
820
821 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
822 msgid "Fading and Colormaps"
823 msgstr "Elhalványulás és színtérképek"
824
825 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
826 msgid "Grab Desktop _Images"
827 msgstr "_Asztalképek használata"
828
829 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
830 msgid "Grab _Video Frames"
831 msgstr "_Videoképek használata"
832
833 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
834 msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
835 msgstr "A képernyő elsötétülése után ennyi perccel jelszó szükséges."
836
837 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24
838 msgid "How long before the screen saver activates."
839 msgstr "A képernyővédő bekapcsolása ennyi perc után."
840
841 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
842 msgid ""
843 "How long each display mode should run before choosing a new one (in Random "
844 "mode.)"
845 msgstr ""
846 "Meddig fusson egy-egy képernyővédő mielőtt egy újat választ (Véletlenszerű "
847 "módban)"
848
849 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
850 msgid "How long until the monitor goes completely black."
851 msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
852
853 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31
854 msgid "Install _Colormap"
855 msgstr "S_zíntérkép telepítése"
856
857 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
858 msgid "Never blank the screen or power down the monitor."
859 msgstr "Soha ne sötétítse el a képet vagy kapcsolja ki a monitort."
860
861 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
862 msgid ""
863 "No Preview\n"
864 "Available"
865 msgstr ""
866 "Nincs elérhető\n"
867 "előnézet"
868
869 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
870 msgid ""
871 "Not\n"
872 "Installed"
873 msgstr ""
874 "Nincs\n"
875 "telepítve"
876
877 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
878 msgid "Stand_by After"
879 msgstr "_Készenlét"
880
881 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
882 msgid "Sus_pend After"
883 msgstr "_Felfüggesztés"
884
885 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
886 msgid "Text Manipulation"
887 msgstr "Szövegmanipuláció"
888
889 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
890 msgid "Text _file"
891 msgstr "S_zövegfájl"
892
893 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
894 msgid ""
895 "Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)."
896 msgstr ""
897 "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen URL (HTML vagy RSS) tartalmát "
898 "fogják megjeleníteni."
899
900 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
901 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file."
902 msgstr ""
903 "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen fájl tartalmát fogják "
904 "megjeleníteni."
905
906 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
907 msgid "Text-displaying modes will display the local host name, date, and time."
908 msgstr ""
909 "A szöveget megjelenítő képernyővédők a számítógép nevét, a dátumot és az "
910 "időt fogják megjeleníteni."
911
912 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
913 msgid "Text-displaying modes will display the output of this program."
914 msgstr ""
915 "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen program kimenetét fogják "
916 "megjeleníteni."
917
918 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
919 msgid "Text-displaying modes will display the text typed here."
920 msgstr ""
921 "A szöveget megjelenítő képernyővédők az ide beírt szöveget fogják "
922 "megjeleníteni."
923
924 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
925 msgid ""
926 "Very few (or no) screen savers appear to be available.\n"
927 "\n"
928 "This probably means that the \"xscreensaver-extras\" and\n"
929 "\"xscreensaver-gl-extras\" packages are not installed."
930 msgstr ""
931
932 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
933 msgid "When idle or locked, blacken the screen only."
934 msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor csak sötétítse el a képernyőt."
935
936 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
937 msgid ""
938 "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
939 "items in the list below."
940 msgstr ""
941 "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az "
942 "alábbi listában megjelöltek közül."
943
944 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
945 msgid ""
946 "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
947 "items in the list below.  Run that same mode on each monitor."
948 msgstr ""
949 "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az "
950 "alábbi listában megjelöltek közül. Minden egyes monitoron ugyanez jelenjen "
951 "meg."
952
953 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
954 msgid "When idle or locked, run the display mode selected below."
955 msgstr ""
956 "Üresjáratban vagy zároláskor futtassa az alábbi listában megjelölt "
957 "képernyővédőt."
958
959 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
960 msgid ""
961 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
962 "the system's video input (if there is one.)"
963 msgstr ""
964 "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
965 "készített képet?"
966
967 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
968 msgid "_Advanced"
969 msgstr "Bőví_tett"
970
971 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74
972 msgid "_Advanced >>"
973 msgstr "_Bővített >>"
974
975 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75
976 msgid "_Blank After"
977 msgstr "_Elsötétítés"
978
979 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77
980 msgid "_Blank Screen Only"
981 msgstr "_Csak üres képernyő"
982
983 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78
984 msgid "_Browse"
985 msgstr "Bö_ngészés"
986
987 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79
988 msgid "_Command Line:"
989 msgstr "Paran_cssor:"
990
991 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80
992 msgid "_Cycle After"
993 msgstr "_Váltás"
994
995 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81
996 msgid "_Disable Screen Saver"
997 msgstr "Képernyővédő _tiltása"
998
999 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82
1000 msgid "_Display Modes"
1001 msgstr "Képernyő mó_dok"
1002
1003 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86
1004 msgid "_Host Name and Time"
1005 msgstr "_Gépnév és idő"
1006
1007 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88
1008 msgid "_Lock Screen After  "
1009 msgstr "Képernyő _zárolása  "
1010
1011 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90
1012 msgid "_Mode:"
1013 msgstr "_Mód:"
1014
1015 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91
1016 msgid "_Off After"
1017 msgstr "Kika_pcsolás"
1018
1019 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92
1020 msgid "_Only One Screen Saver"
1021 msgstr "Csak _egy képernyővédő"
1022
1023 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93
1024 msgid "_Power Management Enabled"
1025 msgstr "_Energiagazdálkodás használata"
1026
1027 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94
1028 msgid "_Preview"
1029 msgstr "Elő_nézet"
1030
1031 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95
1032 msgid "_Program"
1033 msgstr "Pr_ogram"
1034
1035 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96
1036 msgid "_Quit"
1037 msgstr "_Kilépés"
1038
1039 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97
1040 msgid "_Random Screen Saver"
1041 msgstr "_Véletlenszerű képernyővédő"
1042
1043 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99
1044 msgid "_Same Random Savers"
1045 msgstr "_Ugyanazok a véletlenszerű képernyővédők"
1046
1047 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100
1048 msgid "_Settings..."
1049 msgstr "Beállítás_ok..."
1050
1051 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101
1052 msgid "_Standard <<"
1053 msgstr "_Egyszerű <<"
1054
1055 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102
1056 msgid "_Text"
1057 msgstr "Szöve_g"
1058
1059 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103
1060 msgid "_URL"
1061 msgstr "_URL"
1062
1063 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104
1064 msgid "_Visual:"
1065 msgstr "Meg_jelenítő:"
1066
1067 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105
1068 msgid "dialog1"
1069 msgstr "dialog1"
1070
1071 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107
1072 msgid "no preview"
1073 msgstr "nincs előnézet"
1074
1075 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108
1076 msgid "not installed"
1077 msgstr "nincs telepítve"
1078
1079 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109
1080 #, fuzzy
1081 msgid "nothing"
1082 msgstr "Simítás"
1083
1084 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110
1085 msgid "preview"
1086 msgstr "előnézet"
1087
1088 #: hacks/config/anemone.xml.h:1
1089 msgid "Anemone"
1090 msgstr "Anemóna"
1091
1092 #: hacks/config/anemone.xml.h:2 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1
1093 msgid "Arms"
1094 msgstr "Karok"
1095
1096 #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/anemotaxis.xml.h:5
1097 #: hacks/config/ant.xml.h:6 hacks/config/antinspect.xml.h:4
1098 #: hacks/config/antmaze.xml.h:3 hacks/config/antspotlight.xml.h:3
1099 #: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4
1100 #: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/atunnel.xml.h:3
1101 #: hacks/config/barcode.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:3
1102 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:5 hacks/config/blitspin.xml.h:4
1103 #: hacks/config/blocktube.xml.h:4 hacks/config/boing.xml.h:2
1104 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/bouncingcow.xml.h:6
1105 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/boxfit.xml.h:8
1106 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:4
1107 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
1108 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/carousel.xml.h:5
1109 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/celtic.xml.h:3
1110 #: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/cloudlife.xml.h:3
1111 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
1112 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
1113 #: hacks/config/cube21.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8
1114 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:4 hacks/config/cynosure.xml.h:4
1115 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
1116 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
1117 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
1118 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/endgame.xml.h:3
1119 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/epicycle.xml.h:5
1120 #: hacks/config/eruption.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
1121 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
1122 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:3 hacks/config/flag.xml.h:2
1123 #: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipflop.xml.h:1
1124 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/fliptext.xml.h:3
1125 #: hacks/config/flow.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:5
1126 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:4
1127 #: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7
1128 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
1129 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4
1130 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glhanoi.xml.h:3
1131 #: hacks/config/glknots.xml.h:3 hacks/config/glmatrix.xml.h:8
1132 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:6
1133 #: hacks/config/gltext.xml.h:4 hacks/config/goop.xml.h:4
1134 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
1135 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
1136 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
1137 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:6 hacks/config/ifs.xml.h:4
1138 #: hacks/config/interaggregate.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:7
1139 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:6
1140 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:2
1141 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:2 hacks/config/julia.xml.h:2
1142 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 hacks/config/klein.xml.h:2
1143 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
1144 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lavalite.xml.h:10
1145 #: hacks/config/lightning.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:2
1146 #: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/lmorph.xml.h:3
1147 #: hacks/config/loop.xml.h:1 hacks/config/maze.xml.h:4
1148 #: hacks/config/memscroller.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:3
1149 #: hacks/config/metaballs.xml.h:4 hacks/config/mirrorblob.xml.h:11
1150 #: hacks/config/mismunch.xml.h:2 hacks/config/moebius.xml.h:3
1151 #: hacks/config/moire2.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:11
1152 #: hacks/config/morph3d.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:2
1153 #: hacks/config/munch.xml.h:3 hacks/config/nerverot.xml.h:9
1154 #: hacks/config/noof.xml.h:2 hacks/config/pacman.xml.h:1
1155 #: hacks/config/penetrate.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:3
1156 #: hacks/config/petri.xml.h:5 hacks/config/phosphor.xml.h:4
1157 #: hacks/config/piecewise.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:5
1158 #: hacks/config/pipes.xml.h:5 hacks/config/polyhedra.xml.h:17
1159 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:11
1160 #: hacks/config/pong.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:3
1161 #: hacks/config/providence.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
1162 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
1163 #: hacks/config/queens.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:9
1164 #: hacks/config/ripples.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:4
1165 #: hacks/config/rotor.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:3
1166 #: hacks/config/sballs.xml.h:4 hacks/config/shadebobs.xml.h:3
1167 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2
1168 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:2 hacks/config/slip.xml.h:2
1169 #: hacks/config/speedmine.xml.h:3 hacks/config/sphere.xml.h:2
1170 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/spiral.xml.h:3
1171 #: hacks/config/spotlight.xml.h:2 hacks/config/sproingies.xml.h:2
1172 #: hacks/config/squiral.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:1
1173 #: hacks/config/starfish.xml.h:3 hacks/config/starwars.xml.h:6
1174 #: hacks/config/strange.xml.h:1 hacks/config/substrate.xml.h:7
1175 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/swirl.xml.h:2
1176 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/tangram.xml.h:2
1177 #: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/triangle.xml.h:1
1178 #: hacks/config/truchet.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:3
1179 #: hacks/config/vines.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:3
1180 #: hacks/config/wormhole.xml.h:2 hacks/config/xearth.xml.h:7
1181 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:3 hacks/config/xflame.xml.h:4
1182 #: hacks/config/xjack.xml.h:1 hacks/config/xmatrix.xml.h:5
1183 #: hacks/config/xmountains.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:8
1184 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
1185 msgid "Fast"
1186 msgstr "Gyors"
1187
1188 #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/anemotaxis.xml.h:6
1189 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
1190 #: hacks/config/boxed.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:8
1191 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:6
1192 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/fiberlamp.xml.h:2
1193 #: hacks/config/flame.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:6
1194 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
1195 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
1196 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
1197 #: hacks/config/substrate.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:3
1198 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:3
1199 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
1200 msgid "Few"
1201 msgstr "Kevés"
1202
1203 #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/anemotaxis.xml.h:7
1204 #: hacks/config/ant.xml.h:9 hacks/config/apollonian.xml.h:7
1205 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
1206 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
1207 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
1208 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
1209 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
1210 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
1211 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
1212 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:12
1213 #: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6
1214 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
1215 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:7
1216 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
1217 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:6
1218 #: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4
1219 #: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:8
1220 #: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:14
1221 #: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5
1222 #: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3
1223 #: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6
1224 #: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:6
1225 #: hacks/config/mismunch.xml.h:4 hacks/config/moire.xml.h:5
1226 #: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4
1227 #: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6
1228 #: hacks/config/penrose.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:11
1229 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14
1230 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:8
1231 #: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6
1232 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4
1233 #: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3
1234 #: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9
1235 #: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:2
1236 #: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4
1237 #: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2
1238 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4
1239 #: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8
1240 msgid "Many"
1241 msgstr "Sok"
1242
1243 #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11
1244 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19
1245 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9
1246 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10
1247 #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8
1248 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7
1249 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10
1250 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14
1251 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
1252 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
1253 #: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/forest.xml.h:4
1254 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
1255 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
1256 #: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:15
1257 #: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8
1258 #: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6
1259 #: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5
1260 #: hacks/config/metaballs.xml.h:10 hacks/config/moire.xml.h:7
1261 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
1262 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
1263 #: hacks/config/popsquares.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13
1264 #: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7
1265 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5
1266 #: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4
1267 #: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10
1268 #: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
1269 #: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5
1270 #: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3
1271 #: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17
1272 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:9
1273 msgid "Number of Colors"
1274 msgstr "Színek száma"
1275
1276 #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32
1277 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
1278 msgid "Often"
1279 msgstr "Gyakran"
1280
1281 #: hacks/config/anemone.xml.h:8
1282 msgid "Rarely"
1283 msgstr "Ritkán"
1284
1285 #: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/anemotaxis.xml.h:10
1286 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/antinspect.xml.h:6
1287 #: hacks/config/antmaze.xml.h:5 hacks/config/antspotlight.xml.h:5
1288 #: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:13
1289 #: hacks/config/attraction.xml.h:26 hacks/config/atunnel.xml.h:6
1290 #: hacks/config/barcode.xml.h:6 hacks/config/blaster.xml.h:8
1291 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
1292 #: hacks/config/blocktube.xml.h:9 hacks/config/boing.xml.h:10
1293 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/bouncingcow.xml.h:10
1294 #: hacks/config/boxed.xml.h:15 hacks/config/boxfit.xml.h:12
1295 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:6
1296 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
1297 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/carousel.xml.h:14
1298 #: hacks/config/ccurve.xml.h:11 hacks/config/celtic.xml.h:8
1299 #: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:11
1300 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
1301 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
1302 #: hacks/config/cube21.xml.h:16 hacks/config/cubenetic.xml.h:22
1303 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:9
1304 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
1305 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
1306 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
1307 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/endgame.xml.h:5
1308 #: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/epicycle.xml.h:10
1309 #: hacks/config/eruption.xml.h:19 hacks/config/euler2d.xml.h:14
1310 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
1311 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:7
1312 #: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5
1313 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/fliptext.xml.h:13
1314 #: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/fluidballs.xml.h:18
1315 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 hacks/config/fontglide.xml.h:13
1316 #: hacks/config/forest.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15
1317 #: hacks/config/galaxy.xml.h:11 hacks/config/gears.xml.h:7
1318 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14
1319 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glhanoi.xml.h:8
1320 #: hacks/config/glknots.xml.h:17 hacks/config/glmatrix.xml.h:18
1321 #: hacks/config/glplanet.xml.h:8 hacks/config/glsnake.xml.h:12
1322 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:10
1323 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
1324 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:21
1325 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
1326 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:18 hacks/config/ifs.xml.h:13
1327 #: hacks/config/interaggregate.xml.h:4 hacks/config/interference.xml.h:17
1328 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:16
1329 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:8
1330 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:8
1331 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 hacks/config/klein.xml.h:7
1332 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
1333 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:27
1334 #: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:8
1335 #: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/lmorph.xml.h:11
1336 #: hacks/config/loop.xml.h:7 hacks/config/maze.xml.h:14
1337 #: hacks/config/memscroller.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:16
1338 #: hacks/config/metaballs.xml.h:13 hacks/config/mirrorblob.xml.h:18
1339 #: hacks/config/mismunch.xml.h:10 hacks/config/moebius.xml.h:7
1340 #: hacks/config/moire2.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:23
1341 #: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/mountain.xml.h:7
1342 #: hacks/config/munch.xml.h:7 hacks/config/nerverot.xml.h:20
1343 #: hacks/config/noof.xml.h:5 hacks/config/pacman.xml.h:5
1344 #: hacks/config/penetrate.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8
1345 #: hacks/config/petri.xml.h:23 hacks/config/phosphor.xml.h:7
1346 #: hacks/config/piecewise.xml.h:9 hacks/config/pinion.xml.h:13
1347 #: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/polyhedra.xml.h:111
1348 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:20
1349 #: hacks/config/pong.xml.h:4 hacks/config/popsquares.xml.h:5
1350 #: hacks/config/providence.xml.h:5 hacks/config/pulsar.xml.h:15
1351 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
1352 #: hacks/config/queens.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:17
1353 #: hacks/config/ripples.xml.h:12 hacks/config/rocks.xml.h:9
1354 #: hacks/config/rotor.xml.h:11 hacks/config/rubik.xml.h:9
1355 #: hacks/config/sballs.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:9
1356 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8
1357 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:6 hacks/config/slip.xml.h:7
1358 #: hacks/config/speedmine.xml.h:13 hacks/config/sphere.xml.h:5
1359 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/spiral.xml.h:9
1360 #: hacks/config/spotlight.xml.h:4 hacks/config/sproingies.xml.h:6
1361 #: hacks/config/squiral.xml.h:14 hacks/config/stairs.xml.h:3
1362 #: hacks/config/starfish.xml.h:8 hacks/config/starwars.xml.h:12
1363 #: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/substrate.xml.h:15
1364 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:6
1365 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/tangram.xml.h:4
1366 #: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/triangle.xml.h:5
1367 #: hacks/config/truchet.xml.h:2 hacks/config/twang.xml.h:9
1368 #: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:7
1369 #: hacks/config/wormhole.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:22
1370 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:10 hacks/config/xflame.xml.h:5
1371 #: hacks/config/xjack.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
1372 #: hacks/config/xplanet.xml.h:59 hacks/config/xrayswarm.xml.h:3
1373 #: hacks/config/zoom.xml.h:6
1374 msgid "Slow"
1375 msgstr "Lassú"
1376
1377 #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/anemotaxis.xml.h:12
1378 #: hacks/config/ant.xml.h:17 hacks/config/antinspect.xml.h:7
1379 #: hacks/config/antmaze.xml.h:6 hacks/config/antspotlight.xml.h:6
1380 #: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28
1381 #: hacks/config/atunnel.xml.h:7 hacks/config/barcode.xml.h:7
1382 #: hacks/config/blaster.xml.h:9 hacks/config/blinkbox.xml.h:9
1383 #: hacks/config/blocktube.xml.h:11 hacks/config/boing.xml.h:12
1384 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/boxfit.xml.h:14
1385 #: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:7
1386 #: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:5
1387 #: hacks/config/cage.xml.h:6 hacks/config/celtic.xml.h:9
1388 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13
1389 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14
1390 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12
1391 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10
1392 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18
1393 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10
1394 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13
1395 #: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6
1396 #: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11
1397 #: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15
1398 #: hacks/config/extrusion.xml.h:13 hacks/config/fadeplot.xml.h:10
1399 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:11 hacks/config/flag.xml.h:9
1400 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipflop.xml.h:7
1401 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:14
1402 #: hacks/config/flow.xml.h:12 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
1403 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17
1404 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:16
1405 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:10
1406 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/goop.xml.h:11
1407 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
1408 #: hacks/config/halo.xml.h:11 hacks/config/hopalong.xml.h:23
1409 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
1410 #: hacks/config/ifs.xml.h:14 hacks/config/interaggregate.xml.h:5
1411 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:5 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
1412 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 hacks/config/julia.xml.h:10
1413 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/klein.xml.h:8
1414 #: hacks/config/kumppa.xml.h:9 hacks/config/lament.xml.h:7
1415 #: hacks/config/laser.xml.h:11 hacks/config/lavalite.xml.h:30
1416 #: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
1417 #: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
1418 #: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/memscroller.xml.h:8
1419 #: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/metaballs.xml.h:15
1420 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 hacks/config/mismunch.xml.h:12
1421 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
1422 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/morph3d.xml.h:7
1423 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
1424 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/noof.xml.h:6
1425 #: hacks/config/pacman.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:9
1426 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:8
1427 #: hacks/config/piecewise.xml.h:11 hacks/config/pipes.xml.h:16
1428 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:5
1429 #: hacks/config/popsquares.xml.h:6 hacks/config/providence.xml.h:7
1430 #: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
1431 #: hacks/config/queens.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:12
1432 #: hacks/config/rubik.xml.h:11 hacks/config/sballs.xml.h:14
1433 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:9
1434 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 hacks/config/slidescreen.xml.h:7
1435 #: hacks/config/slip.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:15
1436 #: hacks/config/sphere.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:22
1437 #: hacks/config/spiral.xml.h:10 hacks/config/spotlight.xml.h:5
1438 #: hacks/config/sproingies.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:16
1439 #: hacks/config/stairs.xml.h:5 hacks/config/starfish.xml.h:9
1440 #: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/substrate.xml.h:16
1441 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:7
1442 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/tangram.xml.h:5
1443 #: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/triangle.xml.h:6
1444 #: hacks/config/truchet.xml.h:3 hacks/config/twang.xml.h:10
1445 #: hacks/config/vines.xml.h:5 hacks/config/whirlygig.xml.h:13
1446 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
1447 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
1448 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:60
1449 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
1450 msgid "Speed"
1451 msgstr "Sebesség"
1452
1453 #: hacks/config/anemone.xml.h:11
1454 msgid "Tentacles"
1455 msgstr "Elágazások"
1456
1457 #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11
1458 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18
1459 #: hacks/config/glknots.xml.h:19 hacks/config/lmorph.xml.h:13
1460 #: hacks/config/pong.xml.h:7 hacks/config/starfish.xml.h:11
1461 #: hacks/config/thornbird.xml.h:9
1462 msgid "Thick"
1463 msgstr "Vastag"
1464
1465 #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19
1466 #: hacks/config/glknots.xml.h:20 hacks/config/moire2.xml.h:8
1467 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10
1468 msgid "Thickness"
1469 msgstr "Vastagság"
1470
1471 #: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12
1472 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20
1473 #: hacks/config/glknots.xml.h:21 hacks/config/lmorph.xml.h:14
1474 #: hacks/config/pong.xml.h:8 hacks/config/starfish.xml.h:12
1475 #: hacks/config/thornbird.xml.h:11
1476 msgid "Thin"
1477 msgstr "Vékony"
1478
1479 #: hacks/config/anemone.xml.h:15
1480 msgid "Turn speed"
1481 msgstr "Forgási sebesség"
1482
1483 #: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22
1484 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32
1485 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13
1486 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13
1487 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10
1488 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13
1489 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14
1490 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17
1491 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13
1492 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:15
1493 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:14
1494 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13
1495 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/imsmap.xml.h:15
1496 #: hacks/config/interference.xml.h:19 hacks/config/julia.xml.h:12
1497 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
1498 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
1499 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/metaballs.xml.h:16
1500 #: hacks/config/moire.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:9
1501 #: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23
1502 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/polyominoes.xml.h:12
1503 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12
1504 #: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12
1505 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12
1506 #: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12
1507 #: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14
1508 #: hacks/config/strange.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:9
1509 #: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8
1510 #: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9
1511 #: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11
1512 msgid "Two"
1513 msgstr "Kettő"
1514
1515 #: hacks/config/anemone.xml.h:17
1516 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch."
1517 msgstr "Tekergőző karok. Írta Gabriel Finch."
1518
1519 #: hacks/config/anemone.xml.h:18
1520 msgid "Withdraw freqency"
1521 msgstr "Visszahúzás gyakorisága"
1522
1523 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:1
1524 msgid "Anemotaxis"
1525 msgstr "Anemotaxis"
1526
1527 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:2
1528 msgid ""
1529 "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
1530 "odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
1531 "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
1532 "in the shortest mean time. Written by Eugene Balkovsky."
1533 msgstr ""
1534 "Az Anemotaxis egy keresési algoritmust mutat be, mellyel egy illat forrását "
1535 "lehet örvénylő légkörben megtalálni. A kereső képes érzékelni az illatot és "
1536 "megállapítani a pillanatnyi helyi szélirányt. A cél a forrás megtalálása, a "
1537 "legrövidebb idő alatt. Írta Eugene Balkovsky."
1538
1539 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:3
1540 msgid "Distance"
1541 msgstr "Távolság"
1542
1543 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 hacks/config/hyperball.xml.h:1
1544 #: hacks/config/hypercube.xml.h:1
1545 msgid "Far"
1546 msgstr "Távoli"
1547
1548 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 hacks/config/hyperball.xml.h:7
1549 #: hacks/config/hypercube.xml.h:6
1550 msgid "Near"
1551 msgstr "Közeli"
1552
1553 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:9
1554 msgid "Searchers"
1555 msgstr "Keresők"
1556
1557 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:11
1558 msgid "Sources"
1559 msgstr "Források"
1560
1561 #: hacks/config/ant.xml.h:1
1562 msgid ""
1563 "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
1564 "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
1565 "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
1566 "Written by David Bagley."
1567 msgstr ""
1568 "Egy sejtautomata, ami valójában egy kétdimenziós Turing-gép: ahogy a fejek "
1569 "(\"hangyák\") végigmennek a képernyőn, megváltoztatják az útjukba eső "
1570 "képpontok értékeit. Amikor a megváltoztatott képpontokon áthaladnak, "
1571 "viselkedésük megváltozik. Írta David Bagley."
1572
1573 #: hacks/config/ant.xml.h:2
1574 msgid "Ant"
1575 msgstr "Hangya"
1576
1577 #: hacks/config/ant.xml.h:3
1578 msgid "Ant Size"
1579 msgstr "Hangyák mérete"
1580
1581 #: hacks/config/ant.xml.h:4
1582 msgid "Ants Count"
1583 msgstr "Hangyák száma"
1584
1585 #: hacks/config/ant.xml.h:5
1586 msgid "Draw Eyes"
1587 msgstr "Szemek rajzolása"
1588
1589 #: hacks/config/ant.xml.h:7
1590 msgid "Four Sided Cells"
1591 msgstr "Négyoldalú cellák"
1592
1593 #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13
1594 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cube21.xml.h:8
1595 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
1596 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
1597 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
1598 #: hacks/config/flow.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
1599 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 hacks/config/gleidescope.xml.h:7
1600 #: hacks/config/halftone.xml.h:8 hacks/config/hopalong.xml.h:13
1601 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:5
1602 #: hacks/config/lissie.xml.h:4 hacks/config/loop.xml.h:2
1603 #: hacks/config/moire.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:5
1604 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
1605 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
1606 #: hacks/config/slip.xml.h:3
1607 msgid "Large"
1608 msgstr "Nagy"
1609
1610 #: hacks/config/ant.xml.h:10
1611 msgid "Nine Sided Cells"
1612 msgstr "Kilencoldalú cellák"
1613
1614 #: hacks/config/ant.xml.h:12
1615 msgid "Random Cell Shape"
1616 msgstr "Véletlen cellaalak"
1617
1618 #: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11
1619 msgid "Sharp Turns"
1620 msgstr "Éles fordulások"
1621
1622 #: hacks/config/ant.xml.h:14
1623 msgid "Six Sided Cells"
1624 msgstr "Hatoldalú cellák"
1625
1626 #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:27
1627 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:17
1628 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
1629 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
1630 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
1631 #: hacks/config/flow.xml.h:11 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
1632 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 hacks/config/gleidescope.xml.h:12
1633 #: hacks/config/halftone.xml.h:14 hacks/config/hopalong.xml.h:22
1634 #: hacks/config/interference.xml.h:18 hacks/config/julia.xml.h:9
1635 #: hacks/config/lissie.xml.h:10 hacks/config/loop.xml.h:8
1636 #: hacks/config/metaballs.xml.h:14 hacks/config/moire.xml.h:9
1637 #: hacks/config/piecewise.xml.h:10 hacks/config/rd-bomb.xml.h:18
1638 #: hacks/config/rorschach.xml.h:8 hacks/config/rubik.xml.h:10
1639 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:8 hacks/config/slip.xml.h:8
1640 msgid "Small"
1641 msgstr "Kicsi"
1642
1643 #: hacks/config/ant.xml.h:18
1644 msgid "Three Sided Cells"
1645 msgstr "Háromoldalú cellák"
1646
1647 #: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12
1648 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
1649 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:14
1650 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
1651 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
1652 #: hacks/config/slip.xml.h:11
1653 msgid "Timeout"
1654 msgstr "Időtúllépés"
1655
1656 #: hacks/config/ant.xml.h:20
1657 msgid "Truchet Lines"
1658 msgstr "Truchet vonalak"
1659
1660 #: hacks/config/ant.xml.h:21
1661 msgid "Twelve Sided Cells"
1662 msgstr "Tizenkét oldalú cellák"
1663
1664 #: hacks/config/antinspect.xml.h:1
1665 msgid "AntInspect"
1666 msgstr "AntInspect"
1667
1668 #: hacks/config/antinspect.xml.h:2
1669 msgid "Draw Shadows"
1670 msgstr "Árnyékok rajzolása"
1671
1672 #: hacks/config/antinspect.xml.h:3
1673 msgid ""
1674 "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
1675 "Tennessy."
1676 msgstr ""
1677 "Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy."
1678
1679 #: hacks/config/antinspect.xml.h:5 hacks/config/antmaze.xml.h:4
1680 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:4 hacks/config/atlantis.xml.h:11
1681 #: hacks/config/atunnel.xml.h:5 hacks/config/blocktube.xml.h:8
1682 #: hacks/config/boing.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:14
1683 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:3
1684 #: hacks/config/carousel.xml.h:12 hacks/config/circuit.xml.h:9
1685 #: hacks/config/cube21.xml.h:13 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
1686 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:7 hacks/config/dangerball.xml.h:4
1687 #: hacks/config/endgame.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:14
1688 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipflop.xml.h:4
1689 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fliptext.xml.h:12
1690 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9
1691 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:6
1692 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:13
1693 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
1694 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:7 hacks/config/glknots.xml.h:16
1695 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:7
1696 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:19 hacks/config/glsnake.xml.h:10
1697 #: hacks/config/gltext.xml.h:14 hacks/config/hypertorus.xml.h:17
1698 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 hacks/config/juggler3d.xml.h:11
1699 #: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:5
1700 #: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15
1701 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 hacks/config/moebius.xml.h:6
1702 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:5
1703 #: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:12
1704 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/polyhedra.xml.h:110
1705 #: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/providence.xml.h:4
1706 #: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3
1707 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
1708 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
1709 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
1710 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:7
1711 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:9
1712 msgid "Show Frames-per-Second"
1713 msgstr "Képkocka/másodperc mutatása (FPS)"
1714
1715 #: hacks/config/antmaze.xml.h:1
1716 #, fuzzy
1717 msgid "AntMaze"
1718 msgstr "Labirintus"
1719
1720 #: hacks/config/antmaze.xml.h:2
1721 #, fuzzy
1722 msgid ""
1723 "Antmaze draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. "
1724 "Written by Blair Tennessy."
1725 msgstr ""
1726 "Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy."
1727
1728 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:1
1729 msgid "AntSpotlight"
1730 msgstr "Hangya reflektorfénnyel"
1731
1732 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:2
1733 msgid ""
1734 "Antspotlight draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of "
1735 "your desktop or other image. Written by Blair Tennessy."
1736 msgstr ""
1737 "A Hangya reflektorfénnyel egy hangyát rajzol (fejlámpával), ami az "
1738 "asztalának képén vagy egy más kép felületén sétál. Írta Blair Tennessy."
1739
1740 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
1741 msgid "Apollonian"
1742 msgstr "Apollóni"
1743
1744 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
1745 msgid "Deep"
1746 msgstr "Mély"
1747
1748 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
1749 msgid "Depth"
1750 msgstr "Mélység"
1751
1752 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
1753 msgid "Draw Labels"
1754 msgstr "Címkék rajzolása"
1755
1756 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
1757 msgid "Include Alternate Geometries"
1758 msgstr "Váltakozó geometriák is"
1759
1760 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
1761 msgid ""
1762 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
1763 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
1764 msgstr ""
1765 "Egy nagy kört kisebbekkel tölt meg, bizonyítva Descartes körelméletét. Írta "
1766 "Allan R. Wilks és David Bagley."
1767
1768 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
1769 msgid "Shallow"
1770 msgstr "Sekély"
1771
1772 #: hacks/config/apple2.xml.h:1
1773 msgid "Apple ]["
1774 msgstr "Apple ]["
1775
1776 #: hacks/config/apple2.xml.h:2
1777 msgid "Basic Programming Mode"
1778 msgstr "Basic programozó mód"
1779
1780 #: hacks/config/apple2.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:8
1781 #: hacks/config/imsmap.xml.h:11
1782 msgid "Random Mode"
1783 msgstr "Véletlen mód"
1784
1785 #: hacks/config/apple2.xml.h:4
1786 msgid ""
1787 "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
1788 "reproduces the appearance of display on a color television set of the "
1789 "period. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the "
1790 "contents of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
1791 "Screensaver Preferences window. In \"Slideshow Mode\", it chooses a number "
1792 "of images from the image source you configured into XScreenSaver and "
1793 "displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. (Six "
1794 "available colors in hi-res mode!) In \"Basic Programming Mode\", a simulated "
1795 "user types in a BASIC program and runs it. By Trevor Blackwell."
1796 msgstr ""
1797 "Egy eredeti Apple ][ Plus számítógépet szimulál teljes 1979-es dicsőségében. "
1798 "A korszakra jellemző színes tv készülékek képernyőjének megjelenítését is "
1799 "reprodukálja. Szöveges módban egy program kimenetét, vagy egy fájl vagy URL "
1800 "tartalmát jeleníti meg, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak "
1801 "Bővített fülén be van állítva. Diavetítés módban az Xscreensaverben "
1802 "beállított képforrásról választ néhány képet és megjeleníti azokat, az "
1803 "Apple ][ képernyőhardverének korlátain belül (Nagy felbontású módban hat "
1804 "elérhető szín!). Basic programozó módban egy szimulált felhasználó begépel "
1805 "egy BASIC programot és futtatja azt. Írta Trevor Blackwell."
1806
1807 #: hacks/config/apple2.xml.h:5
1808 msgid "Slideshow Mode"
1809 msgstr "Diavetítés mód"
1810
1811 #: hacks/config/apple2.xml.h:6
1812 msgid "Text Mode"
1813 msgstr "Szöveges mód"
1814
1815 #: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:17
1816 #: hacks/config/fontglide.xml.h:15 hacks/config/noseguy.xml.h:7
1817 #: hacks/config/phosphor.xml.h:9 hacks/config/starwars.xml.h:17
1818 msgid "Text Program"
1819 msgstr "Szövegprogram"
1820
1821 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
1822 msgid "Agressive"
1823 msgstr "Agresszív"
1824
1825 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
1826 msgid "Atlantis"
1827 msgstr "Atlantisz"
1828
1829 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
1830 msgid "Clear Water"
1831 msgstr "Tiszta víz"
1832
1833 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
1834 msgid "Flat Background"
1835 msgstr "Sima háttér"
1836
1837 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
1838 msgid "Gradient Background"
1839 msgstr "Színátmenetes háttér"
1840
1841 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
1842 msgid "Number of Sharks"
1843 msgstr "Cápák száma"
1844
1845 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
1846 msgid "Shark Proximity"
1847 msgstr "Cápák közelsége"
1848
1849 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
1850 msgid "Shark Speed"
1851 msgstr "Cápák sebessége"
1852
1853 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
1854 msgid "Shimmering Water"
1855 msgstr "Csillogó víz"
1856
1857 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
1858 msgid "Shy"
1859 msgstr "Félénk"
1860
1861 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/cage.xml.h:5
1862 #: hacks/config/extrusion.xml.h:12 hacks/config/gears.xml.h:8
1863 #: hacks/config/glplanet.xml.h:9 hacks/config/glsnake.xml.h:13
1864 #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/menger.xml.h:17
1865 #: hacks/config/mismunch.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:24
1866 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/providence.xml.h:6
1867 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:14
1868 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/sproingies.xml.h:7
1869 #: hacks/config/stairs.xml.h:4 hacks/config/stonerview.xml.h:2
1870 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/webcollage.xml.h:8
1871 msgid "Solid"
1872 msgstr "Egyszínű"
1873
1874 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
1875 msgid ""
1876 "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
1877 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
1878 "Mark Kilgard."
1879 msgstr ""
1880 "Ez egy nagy xfishtank: GL animáció számos cápával, delfinnel és bálnával. Az "
1881 "úszó mozgások nagyszerűek. Eredetileg Mark Kilgard írta."
1882
1883 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
1884 msgid "Whale Speed"
1885 msgstr "Bálnák sebessége"
1886
1887 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10
1888 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:10 hacks/config/blocktube.xml.h:13
1889 #: hacks/config/boing.xml.h:15 hacks/config/boxed.xml.h:17
1890 #: hacks/config/cage.xml.h:9 hacks/config/crackberg.xml.h:23
1891 #: hacks/config/cube21.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:14
1892 #: hacks/config/dangerball.xml.h:11 hacks/config/extrusion.xml.h:19
1893 #: hacks/config/flipflop.xml.h:8 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14
1894 #: hacks/config/gears.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:20
1895 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:10 hacks/config/glknots.xml.h:23
1896 #: hacks/config/glplanet.xml.h:15 hacks/config/glsnake.xml.h:15
1897 #: hacks/config/gltext.xml.h:21 hacks/config/jigglypuff.xml.h:25
1898 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:13 hacks/config/lament.xml.h:9
1899 #: hacks/config/lavalite.xml.h:32 hacks/config/menger.xml.h:21
1900 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 hacks/config/moebius.xml.h:11
1901 #: hacks/config/molecule.xml.h:27 hacks/config/pinion.xml.h:15
1902 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:166 hacks/config/providence.xml.h:9
1903 #: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/queens.xml.h:7
1904 #: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12
1905 #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26
1906 #: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7
1907 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12
1908 #: hacks/config/tangram.xml.h:8
1909 msgid "Wireframe"
1910 msgstr "Drótváz"
1911
1912 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
1913 msgid "Attraction"
1914 msgstr "Vonzás"
1915
1916 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
1917 msgid "Ball Count"
1918 msgstr "Labdák száma"
1919
1920 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
1921 msgid "Ball Mass"
1922 msgstr "Labdatömeg"
1923
1924 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3
1925 msgid "Balls"
1926 msgstr "Labdák"
1927
1928 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
1929 msgid "Bounce Off Walls"
1930 msgstr "Lepattanás a falakról"
1931
1932 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
1933 #: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:2
1934 #: hacks/config/wander.xml.h:3
1935 msgid "Color Contrast"
1936 msgstr "Színek közti különbség"
1937
1938 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
1939 msgid "Environmental Viscosity"
1940 msgstr "Környezet viszkozitása"
1941
1942 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
1943 msgid "Filled Splines"
1944 msgstr "Kitöltött görbék"
1945
1946 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/carousel.xml.h:7
1947 #: hacks/config/ccurve.xml.h:9 hacks/config/cloudlife.xml.h:5
1948 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
1949 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/fliptext.xml.h:9
1950 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:6
1951 #: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10
1952 #: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3
1953 #: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8
1954 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12
1955 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8
1956 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10
1957 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6
1958 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6
1959 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:7
1960 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
1961 #: hacks/config/xmountains.xml.h:17
1962 msgid "High"
1963 msgstr "Magas"
1964
1965 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
1966 msgid "Ignore Screen Edges"
1967 msgstr "Képernyő széleinek mellőzése"
1968
1969 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
1970 msgid "Inward"
1971 msgstr "Befelé"
1972
1973 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
1974 msgid ""
1975 "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
1976 "display modes. The control points attract each other up to a certain "
1977 "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
1978 "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
1979 "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
1980 "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
1981 "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
1982 "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
1983 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
1984 "on Lisp code by John Pezaris."
1985 msgstr ""
1986 "A qix-hez hasonlóan, egy egyszerű mozgatási modellt használ fel többféle "
1987 "megjelenítési móddal. A vezérlési pontok vonzzák egymást egy bizonyos "
1988 "távolságig, majd taszítani kezdik egymást. A vonzási/taszítási távolság "
1989 "arányos a részecskék közötti távolsággal, hasonlóan a gyenge és erős "
1990 "kölcsönhatáshoz. Lehet a részecskéket egyszerűen csak pattogó labdáknak "
1991 "tekinteni, mert mozgásukban és egymással való kölcsönhatásukban nincs semmi "
1992 "szokatlan. Előfordulhat, hogy két labda egymás körül kezd keringeni, melyet "
1993 "megszakít egy harmadik labda megjelenése, vagy a képernyő széle. Az egész "
1994 "nagyon kaotikusan néz ki. Írta Jamie Zawinski, John Pezaris Lisp kódjára "
1995 "támaszkodva."
1996
1997 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
1998 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
1999 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10
2000 msgid "Lines"
2001 msgstr "Vonalak"
2002
2003 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/blocktube.xml.h:5
2004 #: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/celtic.xml.h:4
2005 #: hacks/config/crackberg.xml.h:13 hacks/config/cube21.xml.h:9
2006 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
2007 #: hacks/config/eruption.xml.h:11 hacks/config/euler2d.xml.h:6
2008 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 hacks/config/fireflies.xml.h:21
2009 #: hacks/config/flow.xml.h:6 hacks/config/fontglide.xml.h:8
2010 #: hacks/config/galaxy.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:4
2011 #: hacks/config/klein.xml.h:4 hacks/config/laser.xml.h:5
2012 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:5
2013 #: hacks/config/mismunch.xml.h:3 hacks/config/munch.xml.h:4
2014 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
2015 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
2016 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
2017 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/substrate.xml.h:11
2018 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:6 hacks/config/wander.xml.h:10
2019 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
2020 msgid "Long"
2021 msgstr "Hosszú"
2022
2023 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/carousel.xml.h:9
2024 #: hacks/config/ccurve.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:8
2025 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
2026 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/fliptext.xml.h:10
2027 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:16 hacks/config/goop.xml.h:7
2028 #: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14
2029 #: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5
2030 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11
2031 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14
2032 #: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10
2033 #: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13
2034 #: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8
2035 #: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8
2036 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:8
2037 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
2038 msgid "Low"
2039 msgstr "Alacsony"
2040
2041 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
2042 msgid "Orbital Mode"
2043 msgstr "Orbitális mód"
2044
2045 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
2046 msgid "Outward"
2047 msgstr "Kifelé"
2048
2049 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
2050 msgid "Polygons"
2051 msgstr "Sokszögek"
2052
2053 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13
2054 #: hacks/config/spotlight.xml.h:3 hacks/config/xplanet.xml.h:55
2055 msgid "Radius"
2056 msgstr "Sugár"
2057
2058 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
2059 msgid "Repulsion Threshold"
2060 msgstr "Taszítási küszöb"
2061
2062 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/blocktube.xml.h:7
2063 #: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/celtic.xml.h:7
2064 #: hacks/config/crackberg.xml.h:17 hacks/config/cube21.xml.h:12
2065 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
2066 #: hacks/config/eruption.xml.h:18 hacks/config/euler2d.xml.h:12
2067 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:34
2068 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:9
2069 #: hacks/config/juggle.xml.h:7 hacks/config/klein.xml.h:5
2070 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
2071 #: hacks/config/metaballs.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:8
2072 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
2073 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
2074 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
2075 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
2076 #: hacks/config/substrate.xml.h:14 hacks/config/timetunnel.xml.h:8
2077 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
2078 msgid "Short"
2079 msgstr "Rövid"
2080
2081 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
2082 msgid "Splines"
2083 msgstr "Görbék"
2084
2085 #: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/fireflies.xml.h:42
2086 msgid "Tails"
2087 msgstr "Nyomvonalak"
2088
2089 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
2090 #: hacks/config/juggle.xml.h:10
2091 msgid "Trail Length"
2092 msgstr "Nyomvonal hossza"
2093
2094 #: hacks/config/atunnel.xml.h:1
2095 msgid "Atunnel"
2096 msgstr "Atunnel"
2097
2098 #: hacks/config/atunnel.xml.h:2
2099 msgid ""
2100 "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a "
2101 "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric "
2102 "Lassauge and Roman Podobedov."
2103 msgstr ""
2104 "Egy textúrázott csatorna animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
2105 "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
2106 "Írta Eric Lassauge és Roman Podobedov."
2107
2108 #: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9
2109 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4
2110 #: hacks/config/sballs.xml.h:6
2111 msgid "Normal"
2112 msgstr "Normál"
2113
2114 #: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/cube21.xml.h:24
2115 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
2116 #: hacks/config/sballs.xml.h:17
2117 msgid "Untextured"
2118 msgstr "Textúrázatlan"
2119
2120 #: hacks/config/atunnel.xml.h:9
2121 msgid "Use light"
2122 msgstr "Fény használata"
2123
2124 #: hacks/config/barcode.xml.h:1
2125 msgid "Barcode"
2126 msgstr "Vonalkód"
2127
2128 #: hacks/config/barcode.xml.h:2
2129 msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
2130 msgstr "Vonalkód óra (24 órás)"
2131
2132 #: hacks/config/barcode.xml.h:3
2133 msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
2134 msgstr "Vonalkód óra (12 órás)"
2135
2136 #: hacks/config/barcode.xml.h:5
2137 msgid "Scrolling Barcodes"
2138 msgstr "Gördülő vonalkódok"
2139
2140 #: hacks/config/barcode.xml.h:8
2141 msgid ""
2142 "This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your "
2143 "screen. CONSUME! By Dan Bornstein."
2144 msgstr ""
2145 "A képernyőn átgördülő színes vonalkódok sorozatát rajzolja ki. FOGYASSZ! "
2146 "Írta Dan Bornstein."
2147
2148 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
2149 msgid "Blaster"
2150 msgstr "Robbantó"
2151
2152 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
2153 msgid ""
2154 "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
2155 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
2156 "Jonathan Lin."
2157 msgstr ""
2158 "Egy mozgó csillagmező előtt csatázó harci űrrobotokat (melyek okosan színes "
2159 "körök mögé rejtőztek) szimulál. Írta Jonathan Lin."
2160
2161 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
2162 msgid "Lasers"
2163 msgstr "Lézerek"
2164
2165 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
2166 msgid "Robots"
2167 msgstr "Robotok"
2168
2169 #: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/glplanet.xml.h:11
2170 msgid "Stars"
2171 msgstr "Csillagok"
2172
2173 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:1
2174 msgid "BlinkBox"
2175 msgstr "Villanó doboz"
2176
2177 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:2
2178 msgid "Box Size"
2179 msgstr "Dobozméret"
2180
2181 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:3
2182 msgid "Dissolve"
2183 msgstr "Áttűnés"
2184
2185 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:3
2186 msgid "Fade"
2187 msgstr "Elhalványulás"
2188
2189 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:6
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Motion Blur"
2192 msgstr "Mozgás sebessége"
2193
2194 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:7
2195 msgid ""
2196 "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
2197 "when the ball hits the edges. Written by Jeremy English."
2198 msgstr ""
2199 "Egy zárt doboz belsejében lévő labdát jelenít meg. Ha a labda eléri az "
2200 "éleit, színes lapok villannak fel. Írta Jeremy English."
2201
2202 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
2203 msgid "90 deg Rotation Speed"
2204 msgstr "90 fokos forgatás sebessége"
2205
2206 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
2207 msgid "Bitmap to rotate"
2208 msgstr "Forgatandó bitkép"
2209
2210 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
2211 msgid "BlitSpin"
2212 msgstr "Blitspin"
2213
2214 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
2215 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
2216 msgstr "Homályos forgatás sebessége"
2217
2218 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
2219 msgid "Grab Screen"
2220 msgstr "Képernyő elkapása"
2221
2222 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
2223 msgid ""
2224 "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
2225 "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
2226 "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
2227 "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
2228 "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
2229 "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
2230 "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
2231 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
2232 "image and rotate that."
2233 msgstr ""
2234 "A \"blitspin\" hack logikai műveletek használatával ismétlődően elforgat egy "
2235 "bitképet 90 fokkal: a bitképet negyedekre osztja és ezeket eltolja az "
2236 "órajárással egyező irányban. Ezután ugyanez ismétlődik egyre kisebb "
2237 "negyedekre, kivéve ha minden adott méretű al-negyed párhuzamos??? Írta Jamie "
2238 "Zawinski, egy, a Byte Magazinban 1981-ben látott SmallTalk kód alapján. "
2239 "Ahogy nézi, a kép úgy tűnik, szétoszlatja, majd összeállítja magát, de "
2240 "elforgatva. Megadhatja a használandó képet XBM vagy XPM fájlként, vagy "
2241 "megadhatja, hogy a képernyőképet forgassa."
2242
2243 #: hacks/config/blocktube.xml.h:1
2244 msgid "BlockTube"
2245 msgstr "Blokkcső"
2246
2247 #: hacks/config/blocktube.xml.h:2 hacks/config/timetunnel.xml.h:3
2248 msgid "Color Change Time"
2249 msgstr "Színváltás ideje"
2250
2251 #: hacks/config/blocktube.xml.h:3
2252 msgid "Color Hold Time"
2253 msgstr "Színtartás ideje"
2254
2255 #: hacks/config/blocktube.xml.h:6
2256 msgid "Reflective Blocks"
2257 msgstr "Visszaverő blokkok"
2258
2259 #: hacks/config/blocktube.xml.h:10
2260 msgid "Solid Blocks"
2261 msgstr "Egyszínű blokkok"
2262
2263 #: hacks/config/blocktube.xml.h:12
2264 msgid ""
2265 "This hack draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade "
2266 "from hue to hue. Written by Lars R. Damerow."
2267 msgstr ""
2268 "Ez a hack egy örvénylő, eső lapokból álló alagutat rajzol. A lapok "
2269 "árnyalatról árnyalatra változnak. Írta Lars R. Damerow."
2270
2271 #: hacks/config/boing.xml.h:1
2272 msgid "Boing"
2273 msgstr "Boing"
2274
2275 #: hacks/config/boing.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:8
2276 #: hacks/config/fireflies.xml.h:17 hacks/config/pinion.xml.h:7
2277 msgid "Huge"
2278 msgstr "Óriási"
2279
2280 #: hacks/config/boing.xml.h:4 hacks/config/crackberg.xml.h:12
2281 msgid "Lighting"
2282 msgstr "Megvilágítás"
2283
2284 #: hacks/config/boing.xml.h:5
2285 msgid "Meridians"
2286 msgstr "Délkörök"
2287
2288 #: hacks/config/boing.xml.h:6
2289 msgid "Parallels"
2290 msgstr "Párhuzamosok"
2291
2292 #: hacks/config/boing.xml.h:7
2293 msgid "Scanlines"
2294 msgstr "Scanline-ok"
2295
2296 #: hacks/config/boing.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:10
2297 #: hacks/config/lisa.xml.h:7 hacks/config/lissie.xml.h:8
2298 #: hacks/config/loop.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
2299 #: hacks/config/pong.xml.h:3 hacks/config/rotor.xml.h:10
2300 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
2301 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
2302 msgid "Size"
2303 msgstr "Méret"
2304
2305 #: hacks/config/boing.xml.h:11
2306 msgid "Smoothing"
2307 msgstr "Simítás"
2308
2309 #: hacks/config/boing.xml.h:13
2310 msgid ""
2311 "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
2312 "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
2313 "Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
2314 "original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
2315 "on \"scanlines\". Written by Jamie Zawinski."
2316 msgstr ""
2317 "Ez a pattogó labda az első Amiga 1000-re írt demó klónja, amit eredetileg "
2318 "Dale Luck és RJ Mical írt az 1984-es Consumer Electronics Show szünetében "
2319 "(legalábbis a legenda szerint.) Ha kikapcsolja a simítást és a "
2320 "megvilágítást, valamint bekapcsolja a scanline-okat, úgy fog kinézni, mint "
2321 "az eredeti Amiga demó. Írta Jamie Zawinski."
2322
2323 #: hacks/config/boing.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:16
2324 #: hacks/config/fireflies.xml.h:43 hacks/config/pinion.xml.h:14
2325 msgid "Tiny"
2326 msgstr "Pici"
2327
2328 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
2329 msgid "Bouboule"
2330 msgstr "Bouboule"
2331
2332 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
2333 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
2334 msgstr "Kék/piros 3 dimenziós szétválasztás."
2335
2336 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
2337 msgid "Number of Spots"
2338 msgstr "Cseppek száma"
2339
2340 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
2341 msgid ""
2342 "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
2343 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
2344 msgstr ""
2345 "Ez egy forgó, változó alakú léggömb-szerű alakot rajzol, változó méretű "
2346 "foltokkal a láthatatlan felszínén. Írta Jeremie Petit."
2347
2348 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1
2349 msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski."
2350 msgstr "Egy tehén. Egy gumiasztal. Együtt a bűn ellen. Írta Jamie Zawinski."
2351
2352 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1
2353 #: hacks/config/carousel.xml.h:3 hacks/config/ccurve.xml.h:3
2354 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:1 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3
2355 #: hacks/config/fontglide.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
2356 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/glknots.xml.h:1
2357 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:1
2358 #: hacks/config/pinion.xml.h:3 hacks/config/polyhedra.xml.h:3
2359 #: hacks/config/pyro.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:6
2360 #: hacks/config/rocks.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:1
2361 #: hacks/config/wormhole.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
2362 msgid "Animation Speed"
2363 msgstr "Animáció sebessége"
2364
2365 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3
2366 msgid "Beefy Cow"
2367 msgstr "Húsos tehén"
2368
2369 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4
2370 msgid "Bounce Speed"
2371 msgstr "Pattogás sebessége"
2372
2373 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5
2374 msgid "BouncingCow"
2375 msgstr "Pattogó tehén"
2376
2377 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7
2378 msgid "Herd"
2379 msgstr "Gulya"
2380
2381 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8
2382 msgid "Moo"
2383 msgstr "Egy"
2384
2385 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9
2386 msgid "Number of Cows"
2387 msgstr "Tehenek száma"
2388
2389 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11
2390 msgid "Wireframe Cow"
2391 msgstr "Drótváz tehén"
2392
2393 #: hacks/config/boxed.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
2394 msgid "Ball Size"
2395 msgstr "Labdaméret"
2396
2397 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
2398 msgid "Boxed"
2399 msgstr "Dobozolt"
2400
2401 #: hacks/config/boxed.xml.h:4
2402 msgid ""
2403 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
2404 "Grieken."
2405 msgstr ""
2406 "Egy pattogó, majd felrobbanó 3D labdákkal teli dobozt rajzol. Írta Sander "
2407 "van Grieken."
2408
2409 #: hacks/config/boxed.xml.h:5
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Explosion Force"
2412 msgstr "Robbanások"
2413
2414 #: hacks/config/boxed.xml.h:9 hacks/config/pipes.xml.h:9
2415 #: hacks/config/substrate.xml.h:12 hacks/config/wormhole.xml.h:4
2416 msgid "Lots"
2417 msgstr "Rengeteg"
2418
2419 #: hacks/config/boxed.xml.h:10 hacks/config/cubestorm.xml.h:5
2420 #: hacks/config/fontglide.xml.h:9 hacks/config/glknots.xml.h:6
2421 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:84
2422 msgid "Motion Speed"
2423 msgstr "Mozgás sebessége"
2424
2425 #: hacks/config/boxed.xml.h:11
2426 msgid "Nuke"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: hacks/config/boxed.xml.h:12
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Number of Balls"
2432 msgstr "Metalabdák száma"
2433
2434 #: hacks/config/boxed.xml.h:13 hacks/config/hopalong.xml.h:18
2435 msgid "Popcorn"
2436 msgstr "Pattogatott kukorica"
2437
2438 #: hacks/config/boxfit.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:1
2439 msgid "Border"
2440 msgstr "Szegély"
2441
2442 #: hacks/config/boxfit.xml.h:2
2443 msgid "BoxFit"
2444 msgstr "BoxFit"
2445
2446 #: hacks/config/boxfit.xml.h:3 hacks/config/cubenetic.xml.h:1
2447 msgid "Boxes"
2448 msgstr "Dobozok"
2449
2450 #: hacks/config/boxfit.xml.h:4
2451 msgid "Boxes Only"
2452 msgstr "Csak dobozok"
2453
2454 #: hacks/config/boxfit.xml.h:5
2455 msgid "Boxes or Circles"
2456 msgstr "Dobozok vagy körök"
2457
2458 #: hacks/config/boxfit.xml.h:6
2459 msgid "Circles Only"
2460 msgstr "Csak körök"
2461
2462 #: hacks/config/boxfit.xml.h:7
2463 msgid "Color Gradient"
2464 msgstr "Színátmenet"
2465
2466 #: hacks/config/boxfit.xml.h:9
2467 msgid "Grab Images"
2468 msgstr "Képek megragadása"
2469
2470 #: hacks/config/boxfit.xml.h:10
2471 msgid "Grow By"
2472 msgstr "Növekedés ennyivel:"
2473
2474 #: hacks/config/boxfit.xml.h:11
2475 msgid ""
2476 "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
2477 "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
2478 "or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
2479 "the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
2480 "Jamie Zawinski."
2481 msgstr ""
2482 "Feltölti a képernyőt növekvő négyzetekkel vagy körökkel, melyek egy "
2483 "vízszintes vagy függőleges színátmenetnek vagy az asztal vagy egy betöltött "
2484 "képfájl színeinek megfelelően színeződnek. Az objektumok addig nőnek, míg el "
2485 "nem érik egymást, akkor megállnak. Ha a képernyő megtelik, összezsugorodnak "
2486 "és a folyamat elölről kezdődik. Írta Jamie Zawinski."
2487
2488 #: hacks/config/boxfit.xml.h:13 hacks/config/xearth.xml.h:23
2489 msgid "Spacing"
2490 msgstr "Térköz"
2491
2492 #: hacks/config/braid.xml.h:1
2493 msgid "Braid"
2494 msgstr "Fonat"
2495
2496 #: hacks/config/braid.xml.h:2
2497 msgid ""
2498 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
2499 "Neil."
2500 msgstr ""
2501 "Véletlenszerűen színeket forgató, összefonódó koncentrikus köröket rajzol. "
2502 "Írta John Neil."
2503
2504 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9
2505 #: hacks/config/coral.xml.h:6 hacks/config/cynosure.xml.h:3
2506 #: hacks/config/deco.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:2
2507 #: hacks/config/epicycle.xml.h:3 hacks/config/eruption.xml.h:3
2508 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
2509 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
2510 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
2511 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/klein.xml.h:1
2512 #: hacks/config/laser.xml.h:2 hacks/config/menger.xml.h:2
2513 #: hacks/config/metaballs.xml.h:3 hacks/config/mismunch.xml.h:1
2514 #: hacks/config/moire.xml.h:3 hacks/config/molecule.xml.h:10
2515 #: hacks/config/munch.xml.h:2 hacks/config/nerverot.xml.h:8
2516 #: hacks/config/pedal.xml.h:3 hacks/config/polyhedra.xml.h:16
2517 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3
2518 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2
2519 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4
2520 #: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/substrate.xml.h:6
2521 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
2522 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
2523 msgid "Duration"
2524 msgstr "Időtartam"
2525
2526 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
2527 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
2528 msgid "Line Thickness"
2529 msgstr "Vonal vastagsága"
2530
2531 #: hacks/config/braid.xml.h:8
2532 msgid "Max Rings"
2533 msgstr "Gyűrűk max. száma"
2534
2535 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
2536 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1
2537 msgid "2 minutes"
2538 msgstr "2 perc"
2539
2540 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
2541 msgid "5 seconds"
2542 msgstr "5 másodperc"
2543
2544 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
2545 msgid "AmigaDOS"
2546 msgstr "AmigaDOS"
2547
2548 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
2549 msgid "Apple II"
2550 msgstr "Apple II"
2551
2552 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
2553 msgid "Atari"
2554 msgstr "Atari"
2555
2556 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
2557 msgid "BSD"
2558 msgstr "BSD"
2559
2560 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
2561 msgid "BSOD"
2562 msgstr "BSOD"
2563
2564 #: hacks/config/bsod.xml.h:8
2565 msgid ""
2566 "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
2567 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
2568 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
2569 msgstr ""
2570 "A BSOD a \"Blue Screen of Death.\" rövidítése. A személyi számítógépes "
2571 "emuláció vezető technológiájaként, ez a hack népszerű képernyővédőket "
2572 "szimulál számos kevésbé robusztus operációs rendszerből. Írta Jamie Zawinski."
2573
2574 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
2575 msgid "HPUX"
2576 msgstr "HPUX"
2577
2578 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
2579 msgid "HVX/GCOS6"
2580 msgstr "HVX/GCOS6"
2581
2582 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
2583 msgid "Linux (fsck)"
2584 msgstr "Linux (fsck)"
2585
2586 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
2587 msgid "Linux (hppa)"
2588 msgstr "Linux (hppa)"
2589
2590 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
2591 msgid "Linux (sparc)"
2592 msgstr "Linux (sparc)"
2593
2594 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
2595 msgid "MS-DOS"
2596 msgstr "MS-DOS"
2597
2598 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
2599 msgid "Mac Bomb"
2600 msgstr "Mac Bomb"
2601
2602 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
2603 msgid "MacOS X"
2604 msgstr "MacOS X"
2605
2606 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
2607 msgid "MacsBug"
2608 msgstr "MacsBug"
2609
2610 #: hacks/config/bsod.xml.h:19
2611 msgid "NCD X Terminal  "
2612 msgstr "NCD X Terminál  "
2613
2614 #: hacks/config/bsod.xml.h:20
2615 msgid "Nvidia"
2616 msgstr "Nvidia"
2617
2618 #: hacks/config/bsod.xml.h:21
2619 #, fuzzy
2620 msgid "OS/2"
2621 msgstr "OS/390"
2622
2623 #: hacks/config/bsod.xml.h:22
2624 msgid "OS/390"
2625 msgstr "OS/390"
2626
2627 #: hacks/config/bsod.xml.h:23
2628 msgid "SCO"
2629 msgstr "SCO"
2630
2631 #: hacks/config/bsod.xml.h:24
2632 msgid "Sad Mac"
2633 msgstr "Sad Mac"
2634
2635 #: hacks/config/bsod.xml.h:25
2636 msgid "Solaris"
2637 msgstr "Solaris"
2638
2639 #: hacks/config/bsod.xml.h:26
2640 msgid "Tru64"
2641 msgstr "Tru64"
2642
2643 #: hacks/config/bsod.xml.h:27
2644 msgid "VMS"
2645 msgstr "VMS"
2646
2647 #: hacks/config/bsod.xml.h:28
2648 msgid "Windows 2000  "
2649 msgstr "Windows 2000  "
2650
2651 #: hacks/config/bsod.xml.h:29
2652 msgid "Windows 3.1"
2653 msgstr "Windows 3.1"
2654
2655 #: hacks/config/bsod.xml.h:30
2656 msgid "Windows NT"
2657 msgstr "Windows NT"
2658
2659 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Bubble Color"
2662 msgstr "Lebegő buborékok"
2663
2664 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
2665 msgid "Bubble3D"
2666 msgstr "3D buborék"
2667
2668 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3
2669 msgid ""
2670 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
2671 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
2672 msgstr ""
2673 "A képernyő teteje felé emelkedő, hullámzó 3D buborékok folyamát rajzolja, "
2674 "szépen tükröző visszaverődésekkel. Írta Richard Jones."
2675
2676 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:8
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Transparent Bubbles"
2679 msgstr "Átlátszó foltok"
2680
2681 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
2682 msgid "Bubbles"
2683 msgstr "Buborékok"
2684
2685 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
2686 msgid "Bubbles Fall"
2687 msgstr "Eső buborékok"
2688
2689 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
2690 msgid "Bubbles Float"
2691 msgstr "Lebegő buborékok"
2692
2693 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
2694 msgid "Bubbles Rise"
2695 msgstr "Emelkedő buborékok"
2696
2697 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
2698 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
2699 msgstr "A buborékok három dimenzióban léteznek"
2700
2701 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
2702 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
2703 msgstr "Ne rejtse el a buborékokat, amikor kidurrannak"
2704
2705 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
2706 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
2707 msgstr "Körök rajzolása képpont-buborékok helyett"
2708
2709 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
2710 msgid "Leave Trails"
2711 msgstr "Nyomjelzők hagyása"
2712
2713 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
2714 msgid ""
2715 "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
2716 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
2717 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
2718 msgstr ""
2719 "Ez azt a buborékformációt szimulálja, ami víz forrásakor keletkezik: kis "
2720 "buborékok jelennek meg, és ahogy közelebb kerülnek egymáshoz, nagyobb "
2721 "buborékokat alkotnak, amik alkalmanként kipukkannak. Írta James Macnicol."
2722
2723 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
2724 msgid ""
2725 "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
2726 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
2727 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
2728 msgstr ""
2729 "Egy kicsit hasonlít a Reflektorfényhez, kivéve, hogy az asztal egy "
2730 "részletének megvilágítása helyett domborzati képet készít róla. Alapvetően, "
2731 "háromdimenziósítja az asztal egy részét, a színintenzitást alapul véve. Írta "
2732 "Shane Smit."
2733
2734 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
2735 msgid "Bumps"
2736 msgstr "Domborzat"
2737
2738 #: hacks/config/cage.xml.h:1
2739 msgid "Cage"
2740 msgstr "Kalitka"
2741
2742 #: hacks/config/cage.xml.h:7 hacks/config/cube21.xml.h:22
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Textured"
2745 msgstr "Textúrázatlan"
2746
2747 #: hacks/config/cage.xml.h:8
2748 msgid ""
2749 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
2750 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
2751 msgstr ""
2752 "Ez megrajzolja Escher \"Lehetetlen kalitkáját\", a Moebius szalag 3d "
2753 "megfelelőjét és háromdimenzióban megforgatja. Írta Marcelo Vianna."
2754
2755 #: hacks/config/carousel.xml.h:1 hacks/config/coral.xml.h:1
2756 #: hacks/config/deco.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:1
2757 #: hacks/config/imsmap.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:2
2758 #: hacks/config/moire.xml.h:1 hacks/config/pedal.xml.h:1
2759 #: hacks/config/rorschach.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:2
2760 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
2761 msgid "1 Minute"
2762 msgstr "1 perc"
2763
2764 #: hacks/config/carousel.xml.h:2
2765 msgid "5 Seconds"
2766 msgstr "5 másodperc"
2767
2768 #: hacks/config/carousel.xml.h:4
2769 msgid "Carousel"
2770 msgstr "Körhinta"
2771
2772 #: hacks/config/carousel.xml.h:6 hacks/config/electricsheep.xml.h:7
2773 #: hacks/config/fliptext.xml.h:8
2774 msgid "Frame Rate"
2775 msgstr "Képkockaráta"
2776
2777 #: hacks/config/carousel.xml.h:8
2778 msgid ""
2779 "Loads several random images, and displays them flying in a circular "
2780 "formation. The circle changes speed and direction randomly, tilts on its "
2781 "axis, and the images move in and out. To tell it where to find the images to "
2782 "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
2783 "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
2784 "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
2785 "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
2786 "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
2787 "Jamie Zawinski."
2788 msgstr ""
2789 "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd kör alakzatban repülve "
2790 "megjeleníti őket. A kör véletlenszerűen változtatja a sebességét és irányát, "
2791 "billeg a tengelyén, a képek pedig ki-be mozognak. A megjelenítendő képek "
2792 "helyét a Képernyővédő beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. "
2793 "Válassza ki a \"Véletlenszerű kép választása\" négyzetet és adja meg a képek "
2794 "könyvtárát az alatta lévő szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó "
2795 "videokártya szükséges, amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie "
2796 "Zawinski."
2797
2798 #: hacks/config/carousel.xml.h:10
2799 msgid "No Tilting"
2800 msgstr "Nincs billegés"
2801
2802 #: hacks/config/carousel.xml.h:11
2803 msgid "Number of Images:"
2804 msgstr "Képek száma:"
2805
2806 #: hacks/config/carousel.xml.h:13 hacks/config/glslideshow.xml.h:20
2807 msgid "Show Image Titles"
2808 msgstr "Képek neveinek mutatása"
2809
2810 #: hacks/config/carousel.xml.h:15
2811 msgid "Tilt In/Out Only"
2812 msgstr "Csak be/ki billegés"
2813
2814 #: hacks/config/carousel.xml.h:16
2815 msgid "Tilt In/Out and Left/Right"
2816 msgstr "Be/ki és bal/jobb billegés"
2817
2818 #: hacks/config/carousel.xml.h:17
2819 msgid "Tilt Left/Right Only"
2820 msgstr "Csak bal/jobb billegés"
2821
2822 #: hacks/config/carousel.xml.h:18 hacks/config/glslideshow.xml.h:21
2823 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:21
2824 msgid "Time until loading a new image:"
2825 msgstr "Új kép betöltése ennyi idő után:"
2826
2827 #: hacks/config/carousel.xml.h:19
2828 msgid "Zoom In/Out"
2829 msgstr "Nagyítás be/ki"
2830
2831 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
2832 msgid "0 seconds"
2833 msgstr "0 másodperc"
2834
2835 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:2
2836 msgid "30 seconds"
2837 msgstr "30 másodperc"
2838
2839 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
2840 msgid "C Curve"
2841 msgstr "C görbe"
2842
2843 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Change Image Every"
2846 msgstr "Árnyékolt kép"
2847
2848 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
2849 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
2850 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
2851 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:2
2852 msgid "Density"
2853 msgstr "Sűrűség"
2854
2855 #: hacks/config/ccurve.xml.h:8
2856 msgid ""
2857 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
2858 "Written by Rick Campbell."
2859 msgstr ""
2860 "Félig hasonló lineáris fraktálokat generál, beleértve a klasszikus \"C-görbét"
2861 "\". Írta Rick Campbell."
2862
2863 #: hacks/config/celtic.xml.h:1
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Celtic"
2866 msgstr "Cubenetic"
2867
2868 #: hacks/config/celtic.xml.h:2
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Draw Graph"
2871 msgstr "Karakterek rajzolása"
2872
2873 #: hacks/config/celtic.xml.h:5
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Pause"
2876 msgstr "Körhinta"
2877
2878 #: hacks/config/celtic.xml.h:6
2879 msgid ""
2880 "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. By Max Froumentin."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
2884 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
2885 msgstr "Számos 3D elektronikai összetevőt mozgat. Írta Ben Buxton."
2886
2887 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
2888 msgid "Circuit"
2889 msgstr "Áramkör"
2890
2891 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
2892 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
2893 msgid "Directional Lighting"
2894 msgstr "Irányított megvilágítás"
2895
2896 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
2897 msgid "Flat Coloring"
2898 msgstr "Sima színezés"
2899
2900 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
2901 msgid "Parts"
2902 msgstr "Alkatrészek"
2903
2904 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
2905 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:9 hacks/config/glplanet.xml.h:6
2906 #: hacks/config/ifs.xml.h:10
2907 msgid "Rotate"
2908 msgstr "Forgatás"
2909
2910 #: hacks/config/circuit.xml.h:8 hacks/config/pinion.xml.h:10
2911 msgid "Rotation Speed"
2912 msgstr "Forgatás sebessége"
2913
2914 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:18
2915 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:9
2916 #: hacks/config/engine.xml.h:17 hacks/config/klein.xml.h:9
2917 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:145 hacks/config/whirlygig.xml.h:14
2918 msgid "Spin"
2919 msgstr "Pörgés"
2920
2921 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2
2922 #: hacks/config/petri.xml.h:1
2923 msgid "Cell Size"
2924 msgstr "Sejtméret"
2925
2926 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:2
2927 msgid "CloudLife"
2928 msgstr "CloudLife"
2929
2930 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:4
2931 msgid ""
2932 "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
2933 "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
2934 "populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
2935 "instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don "
2936 "Marti."
2937 msgstr ""
2938 "Felhő-szerű formációkat rajzol, Conway életjátékának egy változatának "
2939 "alapján. A különbség, hogy a sejteknek van maximális koruk, ami után az új "
2940 "nemzedék benépesítésénél 3-nak számítanak. Ettől a hosszú életű formációk "
2941 "felrobbannak, és nem maradnak egy helyben, így nem égetnek lyukat a "
2942 "monitorba. Írta Don Marti."
2943
2944 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:6
2945 msgid "Initial Density"
2946 msgstr "Kezdő sűrűség"
2947
2948 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:9
2949 msgid "Max Age"
2950 msgstr "Legnagyobb kor"
2951
2952 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:10
2953 msgid "Old"
2954 msgstr "Öreg"
2955
2956 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:14
2957 msgid "Young"
2958 msgstr "Fiatal"
2959
2960 #: hacks/config/compass.xml.h:1
2961 msgid "Compass"
2962 msgstr "Iránytű"
2963
2964 #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
2965 #: hacks/config/fontglide.xml.h:3 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5
2966 #: hacks/config/interference.xml.h:6 hacks/config/kumppa.xml.h:2
2967 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:3
2968 #: hacks/config/pipes.xml.h:4
2969 msgid "Double Buffer"
2970 msgstr "Dupla puffer"
2971
2972 #: hacks/config/compass.xml.h:6
2973 msgid ""
2974 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
2975 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
2976 msgstr ""
2977 "Ez egy iránytűt rajzol, amelynek minden eleme véletlenszerűen forog, "
2978 "\"elveszett és émelygő\" érzést keltve. Írta Jamie Zawinski."
2979
2980 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
2981 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2
2982 #: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2
2983 #: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/rorschach.xml.h:2
2984 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
2985 msgid "1 Second"
2986 msgstr "1 másodperc"
2987
2988 #: hacks/config/coral.xml.h:3
2989 msgid "Coral"
2990 msgstr "Korall"
2991
2992 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/fireworkx.xml.h:2
2993 #: hacks/config/gflux.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:2
2994 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:4
2995 #: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2
2996 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
2997 #: hacks/config/xearth.xml.h:4
2998 msgid "Dense"
2999 msgstr "Sűrű"
3000
3001 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
3002 msgid "Seeds"
3003 msgstr "Magok"
3004
3005 #: hacks/config/coral.xml.h:11
3006 msgid ""
3007 "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
3008 msgstr ""
3009 "Korallok növekedését szimulálja, jóllehet némiképp lassan. Írta Frederick "
3010 "Roeber."
3011
3012 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/fireworkx.xml.h:10
3013 #: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:15
3014 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:19 hacks/config/imsmap.xml.h:13
3015 #: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14
3016 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
3017 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:17
3018 msgid "Sparse"
3019 msgstr "Elszórt"
3020
3021 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
3022 msgid "Cosmos"
3023 msgstr "Kozmosz"
3024
3025 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
3026 msgid ""
3027 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
3028 "at &lt;http://www.cosmosx.org/&gt;"
3029 msgstr ""
3030 "Tűzijátékot és növekvő, eltűnő fényjeleket rajzol. Írta Tom Campbell."
3031 "Megtalálható a következő címen: &lt;http://www.cosmosx.org/&gt;"
3032
3033 #: hacks/config/crackberg.xml.h:1
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Confused"
3036 msgstr "Körhinta"
3037
3038 #: hacks/config/crackberg.xml.h:2
3039 msgid "Crackberg"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: hacks/config/crackberg.xml.h:3
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Display FPS"
3045 msgstr "Megjelenítés sebessége"
3046
3047 #: hacks/config/crackberg.xml.h:4
3048 msgid "Eagle Nest"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: hacks/config/crackberg.xml.h:5
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Flat Shading"
3054 msgstr "Sima világítás"
3055
3056 #: hacks/config/crackberg.xml.h:6
3057 msgid ""
3058 "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
3059 "of generated tiles; tiles `grow' into place."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: hacks/config/crackberg.xml.h:7
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Frame Delay"
3065 msgstr "Képkockaráta"
3066
3067 #: hacks/config/crackberg.xml.h:8
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Growing"
3070 msgstr "Boing"
3071
3072 #: hacks/config/crackberg.xml.h:9
3073 msgid "Ice"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: hacks/config/crackberg.xml.h:10
3077 msgid "Immediate"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: hacks/config/crackberg.xml.h:11 hacks/config/glslideshow.xml.h:14
3081 msgid "Letterbox"
3082 msgstr "Levélszekrény"
3083
3084 #: hacks/config/crackberg.xml.h:14
3085 msgid "Mouse Hole"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: hacks/config/crackberg.xml.h:15
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Plain"
3091 msgstr "Sík"
3092
3093 #: hacks/config/crackberg.xml.h:16 hacks/config/flurry.xml.h:8
3094 #: hacks/config/fontglide.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:13
3095 #: hacks/config/sballs.xml.h:10 hacks/config/whirlygig.xml.h:12
3096 msgid "Random"
3097 msgstr "Véletlen"
3098
3099 #: hacks/config/crackberg.xml.h:18
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Subdivisions"
3102 msgstr "Albeosztás"
3103
3104 #: hacks/config/crackberg.xml.h:19
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Swampy"
3107 msgstr "Raj"
3108
3109 #: hacks/config/crackberg.xml.h:20
3110 msgid "Visibility"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: hacks/config/crackberg.xml.h:21
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Vomit"
3116 msgstr "Sebesség"
3117
3118 #: hacks/config/crackberg.xml.h:22 hacks/config/flurry.xml.h:11
3119 msgid "Water"
3120 msgstr "Víz"
3121
3122 #: hacks/config/critical.xml.h:1
3123 msgid "Critical"
3124 msgstr "Kritikus"
3125
3126 #: hacks/config/critical.xml.h:2
3127 msgid ""
3128 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
3129 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
3130 msgstr ""
3131 "Önrendező vonalak rendszerét rajzolja. Véletlenszerű macskakaparásként "
3132 "indul, de néhány ismétlés után rend látszik megjelenni. Írta Martin Pool."
3133
3134 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
3135 msgid "Center on Screen"
3136 msgstr "A képernyő közepére"
3137
3138 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
3139 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:1
3140 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
3141 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
3142 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
3143 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
3144 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2
3145 #: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2
3146 #: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1
3147 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1
3148 #: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1
3149 #: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1
3150 #: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:2
3151 msgid "Count"
3152 msgstr "Szám"
3153
3154 #: hacks/config/crystal.xml.h:3
3155 msgid "Crystal"
3156 msgstr "Kristály"
3157
3158 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
3159 msgid "Draw Cell"
3160 msgstr "Cella rajzolása"
3161
3162 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
3163 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
3164 msgid "Draw Grid"
3165 msgstr "Rács rajzolása"
3166
3167 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
3168 msgid "Horizontal Symmetries"
3169 msgstr "Vízszintes szimmetriák"
3170
3171 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
3172 msgid ""
3173 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
3174 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
3175 msgstr ""
3176 "Mozgó sokszögek, hasonlóan a kaleidescope-hoz. (Sokkal inkább hasonlít "
3177 "kaleidoszkópra, mint a kaleidescope hack). Írta Jouk Jansen."
3178
3179 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
3180 msgid "Vertical Symmetries"
3181 msgstr "Függőleges szimmetriák"
3182
3183 #: hacks/config/cube21.xml.h:1
3184 msgid ""
3185 "Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
3186 "chosen randomly. Requires OpenGL. Written by Vasek Potocek."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: hacks/config/cube21.xml.h:2
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Classic Edition"
3192 msgstr "Klasszikus Lavalite"
3193
3194 #: hacks/config/cube21.xml.h:3
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Cube 21"
3197 msgstr "Kocka"
3198
3199 #: hacks/config/cube21.xml.h:4
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Cube size"
3202 msgstr "Sejtméret"
3203
3204 #: hacks/config/cube21.xml.h:5
3205 msgid "Delay in ending position"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: hacks/config/cube21.xml.h:7
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Global speed"
3211 msgstr "Csillagok sebessége"
3212
3213 #: hacks/config/cube21.xml.h:10
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Random color"
3216 msgstr "Véletlen színek"
3217
3218 #: hacks/config/cube21.xml.h:11 hacks/config/rocks.xml.h:8
3219 msgid "Rotation"
3220 msgstr "Forgatás"
3221
3222 #: hacks/config/cube21.xml.h:14
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Silver Edition"
3225 msgstr "Megoldás időtartama"
3226
3227 #: hacks/config/cube21.xml.h:15
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Six random colors"
3230 msgstr "Véletlen színek"
3231
3232 #: hacks/config/cube21.xml.h:19
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Spinning"
3235 msgstr "Forgatás"
3236
3237 #: hacks/config/cube21.xml.h:20
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Start as cube"
3240 msgstr "Csillagok sebessége"
3241
3242 #: hacks/config/cube21.xml.h:21
3243 msgid "Start as random shape"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: hacks/config/cube21.xml.h:23
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Two random colors"
3249 msgstr "Véletlen színek"
3250
3251 #: hacks/config/cube21.xml.h:25
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Wander on screen"
3254 msgstr "A képernyő közepére"
3255
3256 #: hacks/config/cube21.xml.h:26
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Wandering"
3259 msgstr "Vándorlás"
3260
3261 #: hacks/config/cube21.xml.h:27
3262 #, fuzzy
3263 msgid "White"
3264 msgstr "Széles"
3265
3266 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
3267 msgid "Cubenetic"
3268 msgstr "Cubenetic"
3269
3270 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
3271 msgid "Display Solid Colors"
3272 msgstr "Homogén színek megjelenítése"
3273
3274 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
3275 msgid "Display Surface Patterns"
3276 msgstr "Felületi minták megjelenítése"
3277
3278 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
3279 msgid "Display Wireframe"
3280 msgstr "Drótváz megjelenítése"
3281
3282 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3
3283 #: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:3
3284 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1
3285 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1
3286 #: hacks/config/tangram.xml.h:1
3287 msgid "Don't Rotate"
3288 msgstr "Ne forgassa"
3289
3290 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
3291 msgid ""
3292 "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
3293 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
3294 "Jamie Zawinski."
3295 msgstr ""
3296 "Pulzáló, egymást átfedő dobozokat jelenít meg, melyek felületén különféle "
3297 "változó minták jelennek meg. Leginkább egy kubista műalkotásra hasonlít. "
3298 "Írta Jamie Zawinski."
3299
3300 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6
3301 #: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:7
3302 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7
3303 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:10
3304 msgid "Rotate around X and Y axes"
3305 msgstr "Forgatás az X és Y tengelyek körül"
3306
3307 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7
3308 #: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:8
3309 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8
3310 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:11
3311 msgid "Rotate around X and Z axes"
3312 msgstr "Forgatás az X és Z tengelyek körül"
3313
3314 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8
3315 #: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:9
3316 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9
3317 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:12
3318 msgid "Rotate around X axis"
3319 msgstr "Forgatás az X tengely körül"
3320
3321 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9
3322 #: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:10
3323 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10
3324 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:13
3325 msgid "Rotate around Y and Z axes"
3326 msgstr "Forgatás az Y és Z tengelyek körül"
3327
3328 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10
3329 #: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:11
3330 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11
3331 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:14
3332 msgid "Rotate around Y axis"
3333 msgstr "Forgatás az Y tengely körül"
3334
3335 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11
3336 #: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:12
3337 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12
3338 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:15
3339 msgid "Rotate around Z axis"
3340 msgstr "Forgatás a Z tengely körül"
3341
3342 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12
3343 #: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:13
3344 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13
3345 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/spheremonics.xml.h:16
3346 msgid "Rotate around all three axes"
3347 msgstr "Forgatás mindhárom tengely körül"
3348
3349 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
3350 msgid "Surface Pattern Complexity"
3351 msgstr "Felületi minta összetettsége"
3352
3353 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
3354 msgid "Surface Pattern Overlap"
3355 msgstr "Felületi minták átfedése"
3356
3357 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
3358 msgid "Surface Pattern Speed"
3359 msgstr "Felületi minták sebessége"
3360
3361 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:13
3362 #: hacks/config/dangerball.xml.h:10 hacks/config/engine.xml.h:20
3363 #: hacks/config/glblur.xml.h:18 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
3364 #: hacks/config/glknots.xml.h:22 hacks/config/glplanet.xml.h:14
3365 #: hacks/config/gltext.xml.h:20 hacks/config/lavalite.xml.h:31
3366 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:26
3367 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:165 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
3368 #: hacks/config/wander.xml.h:15
3369 msgid "Wander"
3370 msgstr "Vándorlás"
3371
3372 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:2
3373 msgid "CubeStorm"
3374 msgstr "Kockavihar"
3375
3376 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:3
3377 msgid ""
3378 "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
3379 "fill space. Written by Jamie Zawinski."
3380 msgstr ""
3381 "Forgó, egymást metsző és a helyet véletlenül kitöltő 3D dobozok sorozatát "
3382 "rajzolja ki."
3383
3384 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:6
3385 msgid "Number of Cubes"
3386 msgstr "Kockák száma"
3387
3388 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:10
3389 msgid "Strut Thickness"
3390 msgstr "Merevítés vastagsága"
3391
3392 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
3393 msgid ""
3394 "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
3395 "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
3396 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
3397 "inclusion here."
3398 msgstr ""
3399 "A greynetic-hez hasonló, de kevésbé frenetikus hack. Az első implementációt "
3400 "Stephen Linhart készítette; aztán Ozymandias G. Desiderata írt egy Java "
3401 "applet klónt. Ezt a klónt fedezte fel Jamie Zawinski és portolta C-be, hogy "
3402 "itt megjelenhessen."
3403
3404 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
3405 msgid "Cynosure"
3406 msgstr "Cynosure"
3407
3408 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
3409 msgid "DangerBall"
3410 msgstr "Veszélyes labda"
3411
3412 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
3413 msgid ""
3414 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
3415 "Jamie Zawinski."
3416 msgstr ""
3417 "Egy labdát rajzol, amely szabályos időközönként véletlenszerűen tüskéket dug "
3418 "ki. Írta Jamie Zawinski."
3419
3420 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
3421 msgid "Spike Count"
3422 msgstr "Tüskék száma"
3423
3424 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
3425 msgid "Spike Growth"
3426 msgstr "Tüskék növekedése"
3427
3428 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
3429 msgid "DecayScreen"
3430 msgstr "Bomló képernyő"
3431
3432 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
3433 msgid "Fuzzy Melt"
3434 msgstr "Életlen olvadás"
3435
3436 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
3437 msgid "Melt Away From Center"
3438 msgstr "A középponttól távolodó olvadás"
3439
3440 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
3441 msgid "Melt Down"
3442 msgstr "Olvadás lefelé"
3443
3444 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
3445 msgid "Melt Down, Left"
3446 msgstr "Olvadás lefelé, balra"
3447
3448 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
3449 msgid "Melt Down, Right"
3450 msgstr "Olvadás lefelé, jobbra"
3451
3452 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
3453 msgid "Melt Left"
3454 msgstr "Olvadás balra"
3455
3456 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
3457 msgid "Melt Right"
3458 msgstr "Olvadás jobbra"
3459
3460 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
3461 msgid "Melt Towards Center"
3462 msgstr "Olvadás a középpont felé"
3463
3464 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
3465 msgid "Melt Up"
3466 msgstr "Olvadás fel"
3467
3468 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
3469 msgid "Melt Up, Left"
3470 msgstr "Olvadás fel, balra"
3471
3472 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
3473 msgid "Melt Up, Right"
3474 msgstr "Olvadás fel, jobbra"
3475
3476 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
3477 msgid "Melty Melt"
3478 msgstr "Összeolvadós olvadás"
3479
3480 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
3481 msgid "Random Melt Style"
3482 msgstr "Véletlen olvadási stílus"
3483
3484 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
3485 msgid "Shuffle Melt"
3486 msgstr "Keveredő olvadás"
3487
3488 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
3489 msgid "Stretchy Melt"
3490 msgstr "Nyúlós olvadás"
3491
3492 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
3493 msgid ""
3494 "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
3495 "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
3496 "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
3497 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
3498 "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey."
3499 msgstr ""
3500 "Ez egy képet vesz és elolvasztja. Nem kétséges, hogy már látta ezt korábban, "
3501 "de e nélkül egy képernyővédő sem lehet teljes. A legjobban akkor működik, ha "
3502 "a képernyőn valami színes látható. Figyelem, ha az effekt a képernyővédő "
3503 "kikapcsolása után is folytatódik, kérjen orvosi segítséget. Írta David Wald, "
3504 "Vivek Khera, Jamie Zawinski és Vince Levey."
3505
3506 #: hacks/config/deco.xml.h:3
3507 msgid "Deco"
3508 msgstr "Deco"
3509
3510 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
3511 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
3512 msgid "Max Depth"
3513 msgstr "Max. mélység"
3514
3515 #: hacks/config/deco.xml.h:7
3516 msgid "Min Size"
3517 msgstr "Min. méret"
3518
3519 #: hacks/config/deco.xml.h:9
3520 msgid ""
3521 "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
3522 "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
3523 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
3524 "code by Michael Bayne."
3525 msgstr ""
3526 "Véletlenszerűen felosztódó és színeződő téglalapokat rajzol ki. Úgy néz ki, "
3527 "mint egy falminta a Brady-Bunch korszakból. Raven szerint ez a képernyővédő "
3528 "olyan csúnya, hogy lejön róla a festék. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne "
3529 "Java kódja alapján."
3530
3531 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
3532 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33
3533 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
3534 msgid "x"
3535 msgstr "x"
3536
3537 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
3538 msgid "Deluxe"
3539 msgstr "Deluxe"
3540
3541 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
3542 msgid ""
3543 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
3544 "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
3545 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
3546 "Jamie Zawinski."
3547 msgstr ""
3548 "Pulzáló csillagokat, köröket és vonalakat jelenít meg. Jobban nézne ki, ha a "
3549 "program gyorsabban működne, de úgy tűnik a gyorsítás végül mindig "
3550 "villódzáshoz vezet. Elég béna ez az X... Írta Jamie Zawinski."
3551
3552 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
3553 msgid "Transparency"
3554 msgstr "Átlátszóság"
3555
3556 #: hacks/config/demon.xml.h:1
3557 msgid ""
3558 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
3559 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
3560 msgstr ""
3561 "Egy véletlen mezővel induló, majd sávokká és spirálokká szerveződő "
3562 "sejtautomata. Írta David Bagley."
3563
3564 #: hacks/config/demon.xml.h:3
3565 msgid "Demon"
3566 msgstr "Démon"
3567
3568 #: hacks/config/demon.xml.h:11
3569 msgid "States"
3570 msgstr "Állapotok"
3571
3572 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
3573 msgid "Discrete"
3574 msgstr "Discrete"
3575
3576 #: hacks/config/discrete.xml.h:5
3577 msgid ""
3578 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
3579 "and a few others. Written by Tim Auckland."
3580 msgstr ""
3581 "További \"diszkrét térkép\" alapú rendszerek, kiegészítve újabb Hopalong és "
3582 "Julia variánsokkal és még néhány másikkal. Írta Tim Auckland."
3583
3584 #: hacks/config/distort.xml.h:1
3585 msgid "Black Hole"
3586 msgstr "Fekete lyuk"
3587
3588 #: hacks/config/distort.xml.h:2
3589 msgid "Bounce"
3590 msgstr "Ütközés"
3591
3592 #: hacks/config/distort.xml.h:3
3593 msgid "Distort"
3594 msgstr "Torzítás"
3595
3596 #: hacks/config/distort.xml.h:6
3597 msgid "Lens Count"
3598 msgstr "Lencsék száma"
3599
3600 #: hacks/config/distort.xml.h:7
3601 msgid "Lens Size"
3602 msgstr "Lencsék mérete"
3603
3604 #: hacks/config/distort.xml.h:8
3605 msgid "Magnify"
3606 msgstr "Nagyítás"
3607
3608 #: hacks/config/distort.xml.h:10
3609 msgid "Reflect"
3610 msgstr "Visszaverődés"
3611
3612 #: hacks/config/distort.xml.h:14
3613 msgid "Swamp Thing"
3614 msgstr "Mocsári dolog"
3615
3616 #: hacks/config/distort.xml.h:15
3617 msgid ""
3618 "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
3619 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
3620 "Jonas Munsin."
3621 msgstr ""
3622 "Ez a hack egy képernyőképet vesz, ezután egy átlátszó lencsét vándoroltat a "
3623 "képernyőn, ami felnagyít mindent, ami csak alatta van. Írta Jonas Munsin."
3624
3625 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
3626 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:16
3627 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
3628 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
3629 msgid "Use Shared Memory"
3630 msgstr "Osztott memória használata"
3631
3632 #: hacks/config/distort.xml.h:17
3633 msgid "Vortex"
3634 msgstr "Örvény"
3635
3636 #: hacks/config/drift.xml.h:1
3637 msgid "Drift"
3638 msgstr "Sodródás"
3639
3640 #: hacks/config/drift.xml.h:4
3641 msgid "Fractal Growth"
3642 msgstr "Fraktálok növekedése"
3643
3644 #: hacks/config/drift.xml.h:5
3645 msgid "High Dimensional Sphere"
3646 msgstr "Magasabb dimenziójú gömb"
3647
3648 #: hacks/config/drift.xml.h:6
3649 msgid ""
3650 "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
3651 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
3652 "hacks."
3653 msgstr ""
3654 "Ez talán úgy írható le, mint egy \"kozmikus, sodródó, rekurzív fraktál-"
3655 "lángcsóva\". Egy újabb szép példány Scott Draves gyűjteményéből."
3656
3657 #: hacks/config/drift.xml.h:7
3658 msgid "Lissojous Figures"
3659 msgstr "Lissajous ábrák"
3660
3661 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
3662 msgid "1 Gbyte cache"
3663 msgstr "1 Gbyte gyorsítótár"
3664
3665 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
3666 msgid "100 Mbyte cache"
3667 msgstr "100 Mbyte gyorsítótár"
3668
3669 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:3
3670 msgid "3 Gbyte cache"
3671 msgstr "3 Gbyte gyorsítótár"
3672
3673 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:4
3674 msgid "300 Mbyte cache"
3675 msgstr "300 Mbyte gyorsítótár"
3676
3677 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:5
3678 msgid "ElectricSheep"
3679 msgstr "Elektonikus bárány"
3680
3681 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:6
3682 msgid ""
3683 "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
3684 "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
3685 "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
3686 "where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
3687 "recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the "
3688 "Internet. By Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep."
3689 "org/&gt;."
3690 msgstr ""
3691 "Az ElectricSheep egy xscreensaver modul, amely egy mpeg videót jelenít meg "
3692 "egy animált fraktállángról. A háttérben renderelési órajel-ciklusokkal járul "
3693 "hozzá a következő animáció elkészítéséhez. Időszakosan feltölti a befejezett "
3694 "képkockákat  a kiszolgálóra, ahol tömörített formában minden kliens számára "
3695 "elérhetők. Ez a program csak akkor ajánlott, ha szélessávú, folyamatos "
3696 "internetkapcsolattal rendelkezik.Írta Scott Draves. Megtalálható a következő "
3697 "címen: &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;."
3698
3699 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:8
3700 msgid "Nickname"
3701 msgstr "Becenév"
3702
3703 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:9
3704 msgid "No Animation"
3705 msgstr "Nincs animáció"
3706
3707 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:10
3708 msgid "No Network"
3709 msgstr "Nincs hálózat"
3710
3711 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:11
3712 msgid "Repititions of each Sheep"
3713 msgstr "Egyes bárányok ismétlődései"
3714
3715 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:12
3716 msgid "URL"
3717 msgstr "URL"
3718
3719 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:13
3720 msgid "Unlimited"
3721 msgstr "Korlátlan"
3722
3723 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:14 hacks/config/gleidescope.xml.h:13
3724 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
3725 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
3726 msgid "Zoom"
3727 msgstr "Nagyítás"
3728
3729 #: hacks/config/endgame.xml.h:1
3730 msgid ""
3731 "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
3732 "brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
3733 msgstr ""
3734 "Sötét kicsúszik a három mattoló  hálójából, de a negyedik sarokba szorítja! "
3735 "Briliáns kompozíció! Írta Blair Tennessy."
3736
3737 #: hacks/config/endgame.xml.h:2
3738 msgid "Endgame"
3739 msgstr "Végjáték"
3740
3741 #: hacks/config/engine.xml.h:1
3742 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
3743 msgstr "Audi Quattro (5 henger)"
3744
3745 #: hacks/config/engine.xml.h:2
3746 msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
3747 msgstr "BMW M3 (4 henger)"
3748
3749 #: hacks/config/engine.xml.h:3
3750 msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
3751 msgstr "BMW M5 (6 henger)"
3752
3753 #: hacks/config/engine.xml.h:4
3754 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
3755 msgstr "Corvette Z06 (8 henger, V)"
3756
3757 #: hacks/config/engine.xml.h:5
3758 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
3759 msgstr "Dodge Viper (10 henger, V)"
3760
3761 #: hacks/config/engine.xml.h:6
3762 msgid ""
3763 "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by "
3764 "Ben Buxton and Ed Beroset."
3765 msgstr ""
3766 "Egyszerű motormodellt rajzol fel, amely körbeszáll a képernyőn.Írta Ben "
3767 "Buxton és Ed Beroset."
3768
3769 #: hacks/config/engine.xml.h:7
3770 msgid "Engine"
3771 msgstr "Motor"
3772
3773 #: hacks/config/engine.xml.h:9
3774 msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
3775 msgstr "Honda Insight (3 henger)"
3776
3777 #: hacks/config/engine.xml.h:10
3778 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
3779 msgstr "Jaguar XKE (12 henger, V)"
3780
3781 #: hacks/config/engine.xml.h:11
3782 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
3783 msgstr "Porsche 911 (6 henger, sima)"
3784
3785 #: hacks/config/engine.xml.h:12
3786 msgid "Random Engine"
3787 msgstr "Véletlen motor"
3788
3789 #: hacks/config/engine.xml.h:13
3790 msgid "Show Engine Name"
3791 msgstr "Motornév megjelenítése"
3792
3793 #: hacks/config/engine.xml.h:18
3794 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
3795 msgstr "Subaru XT (6 henger, V)"
3796
3797 #: hacks/config/engine.xml.h:19
3798 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
3799 msgstr "VW Beetle (4 henger, sima)"
3800
3801 #: hacks/config/epicycle.xml.h:1
3802 msgid "1 minute"
3803 msgstr "1 perc"
3804
3805 #: hacks/config/epicycle.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:1
3806 msgid "1 second"
3807 msgstr "1 másodperc"
3808
3809 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
3810 msgid "Epicycle"
3811 msgstr "Epiciklus"
3812
3813 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
3814 msgid "Harmonics"
3815 msgstr "Harmonikusok"
3816
3817 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
3818 msgid ""
3819 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
3820 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
3821 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
3822 "planetary motion. Written by James Youngman."
3823 msgstr ""
3824 "A program egy kör kerületén rögzített pont mozgását ábrázolja. A kör egy "
3825 "másik kör peremén gördül végig, és így tovább, méghozzá többszörösen. Ez "
3826 "volt az alapja a heliocentrikus világkép előtti gondolkodásnak megfelelő "
3827 "bolygómozgás-modellnek. Írta James Youngman."
3828
3829 #: hacks/config/eruption.xml.h:1
3830 msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen."
3831 msgstr "Az X láng egy robbanó verziója. Írta W.P. van Paassen."
3832
3833 #: hacks/config/eruption.xml.h:2
3834 msgid "Cooling factor"
3835 msgstr "Hűtési arány"
3836
3837 #: hacks/config/eruption.xml.h:4
3838 msgid "Eruption"
3839 msgstr "Kitörés"
3840
3841 #: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9
3842 #: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4
3843 msgid "Gravity"
3844 msgstr "Gravitáció"
3845
3846 #: hacks/config/eruption.xml.h:8
3847 msgid "Heat"
3848 msgstr "Hő"
3849
3850 #: hacks/config/eruption.xml.h:9
3851 msgid "Inferno"
3852 msgstr "Pokol"
3853
3854 #: hacks/config/eruption.xml.h:10
3855 msgid "Little"
3856 msgstr "Kicsi"
3857
3858 #: hacks/config/eruption.xml.h:13
3859 msgid "Negative"
3860 msgstr "Negatív"
3861
3862 #: hacks/config/eruption.xml.h:15
3863 msgid "Number of Particles"
3864 msgstr "Részecskék száma"
3865
3866 #: hacks/config/eruption.xml.h:16
3867 msgid "Pleasant"
3868 msgstr "Kellemes"
3869
3870 #: hacks/config/eruption.xml.h:17
3871 msgid "Positive"
3872 msgstr "Pozitív"
3873
3874 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
3875 msgid "Euler2d"
3876 msgstr "Euler2d"
3877
3878 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
3879 msgid "Particles"
3880 msgstr "Részecskék"
3881
3882 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
3883 msgid "Power"
3884 msgstr "Erő"
3885
3886 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
3887 msgid ""
3888 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
3889 "Stephen Montgomery-Smith."
3890 msgstr ""
3891 "Összenyomhatatlan, belső súrlódástól mentes folyadék mozgását szimulálja két "
3892 "dimenzióban. Írta Stephen Montgomery-Smith."
3893
3894 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
3895 msgid ""
3896 "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
3897 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
3898 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
3899 msgstr ""
3900 "Különféle alakzatok forgását ábrázolja. Az alakzatok elcsavarodnak, "
3901 "megnyúlnak, kifordulnak mozgás közben. Írta David Konerding - azon "
3902 "mintaprogramok alapján, melyek Linas Vepstas GL Extrusion "
3903 "programkönyvtárához tartoznak."
3904
3905 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
3906 msgid "Extrusion"
3907 msgstr "Préselés"
3908
3909 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
3910 msgid "Helix 2"
3911 msgstr "Spirál 2"
3912
3913 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
3914 msgid "Helix 3"
3915 msgstr "Spirál 3"
3916
3917 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
3918 msgid "Helix 4"
3919 msgstr "Spirál 4"
3920
3921 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
3922 msgid "Join Offset"
3923 msgstr "Az összekapcsolás távolsága"
3924
3925 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:16
3926 msgid "Random Object"
3927 msgstr "Véletlen objektum"
3928
3929 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
3930 msgid "Screw"
3931 msgstr "Csavar"
3932
3933 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
3934 msgid "Taper"
3935 msgstr "Kúp"
3936
3937 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
3938 msgid "Texture Image"
3939 msgstr "Textúra kép"
3940
3941 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
3942 msgid "Twistoid"
3943 msgstr "Fonott"
3944
3945 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:12
3946 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
3947 msgid "Use Flat Coloring"
3948 msgstr "Sima színezés használata"
3949
3950 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:13
3951 msgid "Use Lighting"
3952 msgstr "Világítás használata"
3953
3954 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
3955 msgid ""
3956 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
3957 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
3958 msgstr ""
3959 "Szinuszgörbén mozgó hullámzó szalagot jelenít meg. Írta Bas van Gaalen és "
3960 "Charles Vidal."
3961
3962 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
3963 msgid "FadePlot"
3964 msgstr "Elhalványuló pontozás"
3965
3966 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:1
3967 msgid "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland."
3968 msgstr "Forgó optikaiszál-lámpát rajzol. Írta Tim Auckland."
3969
3970 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:3
3971 msgid "Fiberlamp"
3972 msgstr "Szállámpa"
3973
3974 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:4
3975 msgid "Fibers"
3976 msgstr "Szálak"
3977
3978 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:8
3979 msgid "Time between Knocks"
3980 msgstr "Koccanások időköze"
3981
3982 #: hacks/config/fireflies.xml.h:1
3983 msgid "10 times"
3984 msgstr "Tízszeres"
3985
3986 #: hacks/config/fireflies.xml.h:2
3987 msgid ""
3988 "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful "
3989 "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry. This "
3990 "program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have "
3991 "it already, you can find it at &lt;http://somewhere.fscked.org/fireflies/"
3992 "&gt;."
3993 msgstr ""
3994 "Egy csapat szentjánosbogár néhány csalit üldöz a képernyőn, színes "
3995 "nyomjelzőket hagyva maguk után, amiket a szél elfúj. Írta Matt Perry. Ez a "
3996 "program nincs benne az XScreenSaver csomagban, de megtalálhatja a következő "
3997 "címen: &lt;http://somewhere.fscked.org/fireflies/&gt;."
3998
3999 #: hacks/config/fireflies.xml.h:3
4000 msgid "Add some fireflies"
4001 msgstr "Néhány szentjánosbogár hozzáadása"
4002
4003 #: hacks/config/fireflies.xml.h:4
4004 msgid "Bait accel"
4005 msgstr "Csali gyorsulása"
4006
4007 #: hacks/config/fireflies.xml.h:5
4008 msgid "Bait speed"
4009 msgstr "Csali sebessége"
4010
4011 #: hacks/config/fireflies.xml.h:6
4012 msgid "Color cycle speed"
4013 msgstr "Színcsere sebessége"
4014
4015 #: hacks/config/fireflies.xml.h:7
4016 msgid "Draw baits"
4017 msgstr "Csalik rajzolása"
4018
4019 #: hacks/config/fireflies.xml.h:8
4020 msgid "Faded colors"
4021 msgstr "Elhalványuló színek"
4022
4023 #: hacks/config/fireflies.xml.h:9
4024 msgid "Fast Forward speed"
4025 msgstr "Gyors továbbítás sebessége"
4026
4027 #: hacks/config/fireflies.xml.h:10
4028 msgid "Fireflies"
4029 msgstr "Szentjánosbogarak"
4030
4031 #: hacks/config/fireflies.xml.h:11
4032 msgid "Firefly accel"
4033 msgstr "Bogarak gyorsulása"
4034
4035 #: hacks/config/fireflies.xml.h:12
4036 msgid "Firefly size"
4037 msgstr "Bogarak mérete"
4038
4039 #: hacks/config/fireflies.xml.h:13
4040 msgid "Firefly speed"
4041 msgstr "Bogarak sebessége"
4042
4043 #: hacks/config/fireflies.xml.h:14
4044 msgid "Frames per sec"
4045 msgstr "Képkockák száma másodpercenként"
4046
4047 #: hacks/config/fireflies.xml.h:15
4048 msgid "Glow factor"
4049 msgstr "Izzás mértéke"
4050
4051 #: hacks/config/fireflies.xml.h:16
4052 msgid "Half"
4053 msgstr "Fél"
4054
4055 #: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10
4056 msgid "Hurricane"
4057 msgstr "Hurrikán"
4058
4059 #: hacks/config/fireflies.xml.h:19
4060 msgid "Invisible"
4061 msgstr "Láthatatlan"
4062
4063 #: hacks/config/fireflies.xml.h:20
4064 msgid "Kill some fireflies"
4065 msgstr "Néhány szentjánosbogár megölése"
4066
4067 #: hacks/config/fireflies.xml.h:22
4068 msgid "Make all swarms do something"
4069 msgstr "Minden raj csináljon valamit"
4070
4071 #: hacks/config/fireflies.xml.h:23
4072 msgid "Matrix (pause and rotate)"
4073 msgstr "Mátrix (szünet és forgatás)"
4074
4075 #: hacks/config/fireflies.xml.h:24
4076 msgid "Maximum baits"
4077 msgstr "Csalik maximum"
4078
4079 #: hacks/config/fireflies.xml.h:25
4080 msgid "Maximum flies"
4081 msgstr "Bogarak maximum"
4082
4083 #: hacks/config/fireflies.xml.h:26
4084 msgid "Merge two swarms"
4085 msgstr "Két raj összeolvadása"
4086
4087 #: hacks/config/fireflies.xml.h:27
4088 msgid "Minimum baits"
4089 msgstr "Csalik minimum"
4090
4091 #: hacks/config/fireflies.xml.h:28
4092 msgid "Minimum flies"
4093 msgstr "Bogarak minimum"
4094
4095 #: hacks/config/fireflies.xml.h:29
4096 msgid "Narrow"
4097 msgstr "Keskeny"
4098
4099 #: hacks/config/fireflies.xml.h:30
4100 msgid "Never"
4101 msgstr "Soha"
4102
4103 #: hacks/config/fireflies.xml.h:31
4104 msgid "Normal swarm motion"
4105 msgstr "Normális rajmozgás"
4106
4107 #: hacks/config/fireflies.xml.h:33
4108 msgid "Opaque"
4109 msgstr "Átlátszatlan"
4110
4111 #: hacks/config/fireflies.xml.h:35
4112 msgid "Split a swarm"
4113 msgstr "Raj felosztása"
4114
4115 #: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21
4116 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:16
4117 msgid "Still"
4118 msgstr "Álló"
4119
4120 #: hacks/config/fireflies.xml.h:37
4121 msgid "Swarm bursts into rainbow               "
4122 msgstr "Raj szivárványt alkot               "
4123
4124 #: hacks/config/fireflies.xml.h:38
4125 msgid "Swarm comes to a halt"
4126 msgstr "Raj megáll"
4127
4128 #: hacks/config/fireflies.xml.h:39
4129 msgid "Swarm does loops"
4130 msgstr "Raj köröket ír le"
4131
4132 #: hacks/config/fireflies.xml.h:40
4133 msgid "Swarm hyperspeed"
4134 msgstr "Raj hipersebességű"
4135
4136 #: hacks/config/fireflies.xml.h:41
4137 msgid "Swarm tails glow"
4138 msgstr "Raj nyomjelzői izzanak"
4139
4140 #: hacks/config/fireflies.xml.h:44
4141 msgid "Wide"
4142 msgstr "Széles"
4143
4144 #: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23
4145 msgid "Wind"
4146 msgstr "Szél"
4147
4148 #: hacks/config/fireflies.xml.h:46
4149 msgid "Wind picks up"
4150 msgstr "A szél feltámad"
4151
4152 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:3
4153 msgid "Activity"
4154 msgstr "Tevékenység"
4155
4156 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:4
4157 msgid "Fireworkx"
4158 msgstr "Fireworkx"
4159
4160 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:5
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Light Flash"
4163 msgstr "Fény szintje"
4164
4165 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:6
4166 msgid ""
4167 "Pyrotechnics simulation eye-candy, MMX optimized. Turn off Light for speed. "
4168 "Clicks on the preview window Explodes..! Written by Rony B Chandran. http://"
4169 "www.ronybc.8k.com"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:7
4173 msgid "Self Glowing Smoke!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:8
4177 msgid "Shoot The Shells up"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: hacks/config/flag.xml.h:1
4181 msgid "Bitmap for Flag"
4182 msgstr "A zászló képe"
4183
4184 #: hacks/config/flag.xml.h:3
4185 msgid "Flag"
4186 msgstr "Zászló"
4187
4188 #: hacks/config/flag.xml.h:10
4189 msgid "Text for Flag"
4190 msgstr "Zászló szövege"
4191
4192 #: hacks/config/flag.xml.h:11
4193 msgid ""
4194 "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
4195 "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
4196 "displays either the current system name and OS type, or a picture of "
4197 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
4198 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
4199 msgstr ""
4200 "Egy hullámzó, színes zászlót jelenít meg, melyben folyamatosan körbemozog a "
4201 "képernyőn. A zászló tetszőleges szöveget vagy képet tartalmazhat. "
4202 "Alapértelmezés szerint vagy a rendszer nevét és az operációs rendszer "
4203 "típusát jeleníti meg, vagy \"Bob\" képét. A szöveg és a kép felülbírálható "
4204 "parancssori kapcsolókkal. Írta Charles Vidal és Jamie Zawinski."
4205
4206 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
4207 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:1
4208 msgid "0 Seconds"
4209 msgstr "0 másodperc"
4210
4211 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1
4212 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
4213 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1
4214 msgid "10 Seconds"
4215 msgstr "10 másodperc"
4216
4217 #: hacks/config/flame.xml.h:3
4218 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
4219 msgstr "Egy újabb iteratív fraktálgenerátor. Írta Scott Draves."
4220
4221 #: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4
4222 msgid "Complexity"
4223 msgstr "Összetettség"
4224
4225 #: hacks/config/flame.xml.h:8
4226 msgid "Flame"
4227 msgstr "Láng"
4228
4229 #: hacks/config/flame.xml.h:13
4230 msgid "Number of Fractals"
4231 msgstr "Fraktálok száma"
4232
4233 #: hacks/config/flipflop.xml.h:2
4234 msgid "FlipFlop"
4235 msgstr "FlipFlop"
4236
4237 #: hacks/config/flipflop.xml.h:3
4238 msgid ""
4239 "Flipflop draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each "
4240 "other. Written by Kevin Ogden."
4241 msgstr ""
4242 "Színes, helyzetüket együtt változtató 3D négyzetekből álló rácsot rajzol. "
4243 "Írta Kevin Ogden."
4244
4245 #: hacks/config/flipflop.xml.h:6
4246 msgid "Solid Tiles"
4247 msgstr "Egyszínű kockák"
4248
4249 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
4250 msgid "Flipscreen3d"
4251 msgstr "Flipscreen 3D"
4252
4253 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
4254 msgid ""
4255 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
4256 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
4257 msgstr ""
4258 "Képet készít az asztaláról, GL textúraképpé alakítja, majd körbeforgatja és "
4259 "különböző módokon eltorzítja. Írta Ben Buxton."
4260
4261 #: hacks/config/fliptext.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:3
4262 msgid "Centered Text"
4263 msgstr "Középre helyezett szöveg"
4264
4265 #: hacks/config/fliptext.xml.h:2
4266 msgid ""
4267 "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
4268 "pattern. The text can be the output of a program or the contents of a file "
4269 "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
4270 "Preferences window. Written by Jamie Zawinski."
4271 msgstr ""
4272 "Egymást követő szöveges oldalakat rajzol. A sorok egy megnyugtató 3D mintába "
4273 "pattannak be és ki. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy "
4274 "URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén "
4275 "be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
4276
4277 #: hacks/config/fliptext.xml.h:4
4278 msgid "FlipText"
4279 msgstr "FlipText"
4280
4281 #: hacks/config/fliptext.xml.h:5 hacks/config/starwars.xml.h:7
4282 msgid "Flush Left Text"
4283 msgstr "Szöveg balra"
4284
4285 #: hacks/config/fliptext.xml.h:6 hacks/config/starwars.xml.h:8
4286 msgid "Flush Right Text"
4287 msgstr "Szöveg jobbra"
4288
4289 #: hacks/config/fliptext.xml.h:7 hacks/config/starwars.xml.h:9
4290 msgid "Font Point Size"
4291 msgstr "Betűméret pontokban"
4292
4293 #: hacks/config/fliptext.xml.h:11
4294 msgid "Random Text Alignment"
4295 msgstr "Véletlen szövegigazítás"
4296
4297 #: hacks/config/fliptext.xml.h:15 hacks/config/starwars.xml.h:15
4298 msgid "Text Columns"
4299 msgstr "Szövegoszlopok"
4300
4301 #: hacks/config/fliptext.xml.h:16 hacks/config/starwars.xml.h:16
4302 msgid "Text Lines"
4303 msgstr "Szövegsorok"
4304
4305 #: hacks/config/flow.xml.h:3
4306 msgid "Flow"
4307 msgstr "Áramlat"
4308
4309 #: hacks/config/flow.xml.h:5
4310 msgid "Length of trails"
4311 msgstr "Nyomvonalak hossza"
4312
4313 #: hacks/config/flow.xml.h:13
4314 msgid ""
4315 "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
4316 "space. Written by Tim Auckland."
4317 msgstr ""
4318 "Áramlatokból formálódó furcsa attraktorok háromdimenziós "
4319 "differenciálegyenlet fázisterében. Írta Tim Auckland."
4320
4321 #: hacks/config/flow.xml.h:16
4322 msgid "turn on/off bounding box."
4323 msgstr "határoló doboz be/ki."
4324
4325 #: hacks/config/flow.xml.h:17
4326 msgid "turn on/off double buffering."
4327 msgstr "dupla pufferelés használata be/ki."
4328
4329 #: hacks/config/flow.xml.h:18
4330 msgid "turn on/off periodic attractors."
4331 msgstr "periodikus attraktorok be/ki."
4332
4333 #: hacks/config/flow.xml.h:19
4334 msgid "turn on/off ride in the flow."
4335 msgstr "az áramlatban való lebegés be/ki."
4336
4337 #: hacks/config/flow.xml.h:20
4338 msgid "turn on/off rotating around attractor."
4339 msgstr "körbeforgási attraktor be/ki."
4340
4341 #: hacks/config/flow.xml.h:21
4342 msgid "turn on/off search for new attractors."
4343 msgstr "új attraktorok keresése be/ki."
4344
4345 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
4346 msgid "      Freefall"
4347 msgstr "      Szabadesés"
4348
4349 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4
4350 msgid "Clay"
4351 msgstr "Agyag"
4352
4353 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7
4354 msgid "FluidBalls"
4355 msgstr "Folyadéklabdák"
4356
4357 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4
4358 msgid "Friction"
4359 msgstr "Súrlódás"
4360
4361 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
4362 msgid "Jupiter"
4363 msgstr "Jupiter"
4364
4365 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
4366 msgid ""
4367 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
4368 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
4369 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
4370 "keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski."
4371 msgstr ""
4372 "Modellezi a pattogó labdák, vagy gáz- illetve folyadékrészecskék fizikáját, "
4373 "a beállításoktól függően. Ha a \"Doboz felrázása\" be van kapcsolva, "
4374 "időnként meg lesz forgatva (így a lesüllyedt labdák továbbra is mozgásban "
4375 "maradnak). Írta Peter Birtles és Jamie Zawinski."
4376
4377 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
4378 msgid "Rubber"
4379 msgstr "Gumi"
4380
4381 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
4382 msgid "Shake Box"
4383 msgstr "Doboz összerázása"
4384
4385 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
4386 msgid "Various Ball Sizes"
4387 msgstr "Különböző méretű labdák"
4388
4389 #: hacks/config/flurry.xml.h:1
4390 msgid "Binary"
4391 msgstr "Bináris"
4392
4393 #: hacks/config/flurry.xml.h:2
4394 msgid "Classic"
4395 msgstr "Klasszikus"
4396
4397 #: hacks/config/flurry.xml.h:3
4398 msgid "Fire"
4399 msgstr "Tűz"
4400
4401 #: hacks/config/flurry.xml.h:4
4402 msgid "Flurry"
4403 msgstr "Izgalom"
4404
4405 #: hacks/config/flurry.xml.h:5
4406 msgid "Insane"
4407 msgstr "Őrült"
4408
4409 #: hacks/config/flurry.xml.h:6
4410 msgid "Psychedelic"
4411 msgstr "Pszichedelikus"
4412
4413 #: hacks/config/flurry.xml.h:7
4414 msgid "RGB"
4415 msgstr "RGB"
4416
4417 #: hacks/config/flurry.xml.h:10
4418 msgid ""
4419 "This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
4420 "(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant &lt;"
4421 "tobias.sargeant@bigpond.com&gt; Original Mac version by Calum Robinson &lt;"
4422 "calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/calumr"
4423 msgstr ""
4424 "Az azonos nevű OSX képernyővédő portja, színes  (tengeri)csillag-szerű "
4425 "részecskéket rajzol. Az xscreensaver portot Tobias Sargeant &lt;tobias."
4426 "sargeant@bigpond.com&gt; az eredeti Mac verziót Calum Robinson &lt;"
4427 "calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/calumr készítette."
4428
4429 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1
4430 msgid ""
4431 "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
4432 "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski "
4433 "and Baconmonkey."
4434 msgstr ""
4435 "Háromdimenziós, űrkorszakbeli, sugárhajtású repülő kenyérpirítók (és "
4436 "pirítósok!) flottája. Az ősi Berkeley Systems After Dark repülő "
4437 "kenyérpirítói ihlették. Írta Jamie Zawinski és Baconmonkey."
4438
4439 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2
4440 msgid "Air Speed"
4441 msgstr "Levegő sebessége"
4442
4443 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4
4444 msgid "Chrome Toasters"
4445 msgstr "Krómozott kenyérpirítók"
4446
4447 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6
4448 msgid "Flying Toasters"
4449 msgstr "Repülő kenyérpirítók"
4450
4451 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:17
4452 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 hacks/config/juggle.xml.h:5
4453 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 hacks/config/pipes.xml.h:10
4454 msgid "None"
4455 msgstr "Nincs"
4456
4457 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8
4458 msgid "Number of Slices"
4459 msgstr "Szeletek száma"
4460
4461 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9
4462 msgid "Number of Toasters"
4463 msgstr "Kenyérpirítók száma"
4464
4465 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12
4466 msgid "Solid Colors"
4467 msgstr "Homogén színek"
4468
4469 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13
4470 msgid "Swarm"
4471 msgstr "Raj"
4472
4473 #: hacks/config/fontglide.xml.h:2
4474 msgid "Brief"
4475 msgstr "Rövid"
4476
4477 #: hacks/config/fontglide.xml.h:5
4478 msgid "Font Border Thickness"
4479 msgstr "Betűk határának vastagsága"
4480
4481 #: hacks/config/fontglide.xml.h:6
4482 msgid "FontGlide"
4483 msgstr "Beúszó betűk"
4484
4485 #: hacks/config/fontglide.xml.h:7
4486 msgid "Horizontally scrolling text"
4487 msgstr "Vízszintesen gördülő szöveg"
4488
4489 #: hacks/config/fontglide.xml.h:10
4490 msgid "Pages of text"
4491 msgstr "Szöveges oldalak"
4492
4493 #: hacks/config/fontglide.xml.h:11
4494 msgid ""
4495 "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
4496 "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
4497 "from right to left. The text can be the output of a program or the contents "
4498 "of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
4499 "Screensaver Preferences window. Written Jamie Zawinski."
4500 msgstr ""
4501 "A szélekről beúszó, nagy karakterekből összeálló, majd feloszló szöveget "
4502 "jelenít meg a képernyőn. Vagy egyszerűen képes egész mondatokat jobbról "
4503 "balra görgetni. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL "
4504 "tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be "
4505 "van állítva. Írta Jamie Zawinski."
4506
4507 #: hacks/config/fontglide.xml.h:14
4508 msgid "Text Linger"
4509 msgstr "Szöveg késleltetése"
4510
4511 #: hacks/config/fontglide.xml.h:16
4512 msgid "Vapor Trails"
4513 msgstr "Páranyomok"
4514
4515 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
4516 msgid "Forest"
4517 msgstr "Erdő"
4518
4519 #: hacks/config/forest.xml.h:7
4520 msgid ""
4521 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
4522 "fractals, right?"
4523 msgstr ""
4524 "Ez fraktál-fákat rajzol. Írta Peter Baumung. Mindenki szereti a fraktálokat, "
4525 "ugye?"
4526
4527 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2
4528 msgid "Border Thickness"
4529 msgstr "Határ vastagsága"
4530
4531 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4
4532 msgid "Delay"
4533 msgstr "Késleltetés"
4534
4535 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6
4536 msgid "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro."
4537 msgstr "Hulló, színes hópehely- vagy virágformák. Írta Barry Dmytro."
4538
4539 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9
4540 msgid "FuzzyFlakes"
4541 msgstr "Pelyhek"
4542
4543 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 hacks/config/xspirograph.xml.h:4
4544 msgid "Layers"
4545 msgstr "Rétegek"
4546
4547 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14
4548 msgid "Random Colors"
4549 msgstr "Véletlen színek"
4550
4551 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
4552 msgid "Galaxy"
4553 msgstr "Galaxis"
4554
4555 #: hacks/config/galaxy.xml.h:8
4556 msgid "Rotate Viewpoint"
4557 msgstr "Nézőpont forgatása"
4558
4559 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13
4560 msgid ""
4561 "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
4562 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
4563 "Siegmund."
4564 msgstr ""
4565 "Ez forgó galaxisokat rajzol, amelyek aztán összeütköznek és szétszórjál "
4566 "csillagaikat a négy égtáj felé vagy valami ilyesmi. Eredetileg egy Amiga "
4567 "program Uli Siegmundtól."
4568
4569 #: hacks/config/gears.xml.h:3
4570 msgid "Gears"
4571 msgstr "Fogaskerekek"
4572
4573 #: hacks/config/gears.xml.h:4
4574 msgid "Planetary Gear System"
4575 msgstr "Összekapcsolt fogaskerék-rendszer"
4576
4577 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
4578 msgid "Rotational Speed"
4579 msgstr "Forgás sebessége"
4580
4581 #: hacks/config/gears.xml.h:9
4582 msgid ""
4583 "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
4584 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
4585 "Zawinski."
4586 msgstr ""
4587 "Ez forgó, egymásba kapcsolódó, három dimenzióban forgó fogaskerekeket "
4588 "rajzol. Egy újabb GL hack, írta Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey és Jamie "
4589 "Zawinski."
4590
4591 #: hacks/config/gears.xml.h:10
4592 msgid "Three Gear System"
4593 msgstr "Három fogaskerékből álló rendszer"
4594
4595 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
4596 msgid "Checkerboard"
4597 msgstr "Sakktábla"
4598
4599 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
4600 msgid ""
4601 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
4602 "Josiah Pease."
4603 msgstr ""
4604 "Fodrozódó hullámokat rajzol egy forgó drótváz-rácson, GL használatával. Írta "
4605 "Josiah Pease."
4606
4607 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
4608 msgid "Flat Lighting"
4609 msgstr "Sima világítás"
4610
4611 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
4612 msgid "GFlux"
4613 msgstr "GFlux"
4614
4615 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
4616 msgid "Mesh Density"
4617 msgstr "Háló sűrűsége"
4618
4619 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
4620 msgid "Screen Image"
4621 msgstr "Képernyőkép"
4622
4623 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21
4624 msgid "Wave Speed"
4625 msgstr "Hullám sebessége"
4626
4627 #: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:20
4628 msgid "Waves"
4629 msgstr "Hullámok"
4630
4631 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
4632 msgid "Wire Mesh"
4633 msgstr "Drótháló"
4634
4635 #: hacks/config/glblur.xml.h:1
4636 msgid "Blur Smoothness"
4637 msgstr "Elmosás folyamatossága"
4638
4639 #: hacks/config/glblur.xml.h:5
4640 msgid "GLBlur"
4641 msgstr "GL elmosás"
4642
4643 #: hacks/config/glblur.xml.h:17
4644 msgid ""
4645 "This program draws a box and a few line segments, and generates a radial "
4646 "blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
4647 "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
4648 "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
4649 "onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother "
4650 "trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture "
4651 "support. It will hurt your machine bad."
4652 msgstr ""
4653 "Ez a program egy dobozt és néhány vonaldarabot rajzol és sugárirányban "
4654 "kifelé elmosást generál. Ez áramló mezőhatásokat kelt. Ehhez a teret egy kis "
4655 "textúrára képezi le, ezután ezen textúra növekvő mértékben nagyított és "
4656 "növekvő mértékben átlátszó verzióit jeleníti meg ismétlődően a frame "
4657 "bufferen. Mint ilyen, meglehetősen grafikaigényes: ne próbálja hardveresen "
4658 "gyorsított OpenGL textúratámogatás nélkül futtatni, ez károsíthatja a gépét."
4659
4660 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6
4661 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3
4662 msgid "5 Minutes"
4663 msgstr "5 perc"
4664
4665 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:3
4666 msgid ""
4667 "An OpenGL kaleidescope that operates on your desktop image, or on image "
4668 "files loaded from disk. Written by andrew dean."
4669 msgstr ""
4670 "OpenGL kaleidoszkóp, ami az asztala képén vagy a lemezről betöltött képeken "
4671 "operál. Írta Andrew Dean."
4672
4673 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:4
4674 msgid "Gleidescope"
4675 msgstr "GL kaleidoszkóp"
4676
4677 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:5
4678 msgid "Image Duration"
4679 msgstr "Kép időtartama"
4680
4681 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:6
4682 msgid "Image file"
4683 msgstr "Képfájl"
4684
4685 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:8
4686 msgid "Move"
4687 msgstr "Mozgatás"
4688
4689 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:11
4690 msgid "Size of tube"
4691 msgstr "A cső mérete"
4692
4693 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
4694 msgid "Desert"
4695 msgstr "Sivatag"
4696
4697 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
4698 msgid ""
4699 "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
4700 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
4701 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge."
4702 "net&gt;."
4703 msgstr ""
4704 "Szóródó, tűz-szerű 3D háromszögek animációját rajzolja egy fákkal kitöltött "
4705 "tájon. OpenGL és a textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező "
4706 "gép szükséges hozzá. Írta Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge."
4707 "net&gt;."
4708
4709 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:9
4710 msgid "Fog"
4711 msgstr "Köd"
4712
4713 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
4714 msgid "GLForestFire"
4715 msgstr "GL erdőtűz"
4716
4717 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
4718 msgid "Huge Fire"
4719 msgstr "Óriási tűz"
4720
4721 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
4722 msgid "No shadow"
4723 msgstr "Árnyékok ki"
4724
4725 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
4726 msgid "Number of trees"
4727 msgstr "Fák száma"
4728
4729 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
4730 msgid "Rain"
4731 msgstr "Eső"
4732
4733 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
4734 msgid "Track mouse"
4735 msgstr "Egér követése"
4736
4737 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:1
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Enable fog"
4740 msgstr "Köd bekapcsolása"
4741
4742 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:2
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Enable lighting"
4745 msgstr "Megvilágítás bekapcsolása"
4746
4747 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:4
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Frame Delay (us)"
4750 msgstr "Az Enceladusról"
4751
4752 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:5
4753 msgid "GLHanoi"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:6
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Number of Disks"
4759 msgstr "Lemezek száma"
4760
4761 #: hacks/config/glhanoi.xml.h:9
4762 msgid ""
4763 "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
4764 "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
4765 "Written by Dave Atkinson."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: hacks/config/glknots.xml.h:4
4769 msgid "GLKnots"
4770 msgstr "GL csomók"
4771
4772 #: hacks/config/glknots.xml.h:5
4773 msgid ""
4774 "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie "
4775 "Zawinski."
4776 msgstr ""
4777 "Kígyózó, három dimenziós csomómintákat generál és körbeforgatja azokat. Írta "
4778 "Jamie Zawinski."
4779
4780 #: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17
4781 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
4782 msgid "Resolution"
4783 msgstr "Felbontás"
4784
4785 #: hacks/config/glknots.xml.h:15
4786 msgid "Segmented"
4787 msgstr "Darabos"
4788
4789 #: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28
4790 #: hacks/config/xmountains.xml.h:25
4791 msgid "Smooth"
4792 msgstr "Sima"
4793
4794 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1
4795 msgid "Binary Encoding"
4796 msgstr "Bináris kódolás"
4797
4798 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:4
4799 msgid "Draw Glyphs"
4800 msgstr "Karakterek rajzolása"
4801
4802 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:5
4803 msgid "Draw Outlines"
4804 msgstr "Körvonalak rajzolása"
4805
4806 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:6
4807 msgid "Draw Solid Boxes"
4808 msgstr "Egyszínű négyzetek rajzolása"
4809
4810 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:7
4811 msgid ""
4812 "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
4813 "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
4814 "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
4815 "Written by Jamie Zawinski."
4816 msgstr ""
4817 "Háromdimenziós, eső karaktereket rajzol, hasonlóan a Mátrix főcímében "
4818 "láthatóhoz. Lásd még az \"xmátrix\"-ot a filmbeli számítógépek képernyőin "
4819 "megjelenő kétdimenziós hatásért. Írta Jamie Zawinski."
4820
4821 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:10
4822 msgid "GLMatrix"
4823 msgstr "GL mátrix"
4824
4825 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:7
4826 msgid "Genetic Encoding"
4827 msgstr "Genetikai kódolás"
4828
4829 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:12
4830 msgid "Glyph Density"
4831 msgstr "Karaktersűrűség"
4832
4833 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:13
4834 msgid "Glyph Speed"
4835 msgstr "Karakterek sebessége"
4836
4837 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
4838 msgid "Hexadecimal Encoding"
4839 msgstr "Hexadecimális kódolás"
4840
4841 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmatrix.xml.h:11
4842 msgid "Matrix Encoding"
4843 msgstr "Mátrix kódolás"
4844
4845 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:16
4846 msgid "Panning"
4847 msgstr "Forgatás"
4848
4849 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
4850 msgid ""
4851 "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
4852 "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
4853 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
4854 "with `ssystem'."
4855 msgstr ""
4856 "Az űrben körbepattogó bolygót rajzol. Írta David Konerding. A beépített kép "
4857 "a Föld képe (Az xearth-ből), de tetszőleges mintázat ráhúzható a gömbre, "
4858 "például az \"ssystem\"-mel érkező bolygóképek."
4859
4860 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
4861 msgid "GLPlanet"
4862 msgstr "GL bolygó"
4863
4864 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
4865 msgid "Image File"
4866 msgstr "Képfájl"
4867
4868 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5
4869 msgid "Roll"
4870 msgstr "Görgetés"
4871
4872 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
4873 #: hacks/config/substrate.xml.h:4 hacks/config/xplanet.xml.h:4
4874 #, no-c-format
4875 msgid "100%"
4876 msgstr "100%"
4877
4878 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2
4879 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2
4880 msgid "30 Seconds"
4881 msgstr "30 másodperc"
4882
4883 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:8
4884 #, no-c-format
4885 msgid "50%"
4886 msgstr "50%"
4887
4888 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:9
4889 msgid "Always show at least this much of the image:"
4890 msgstr "Mindig mutasson legalább ennyit a képből:"
4891
4892 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6
4893 msgid "Crossfade Duration:"
4894 msgstr "Áttűnés időtartama:"
4895
4896 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:11
4897 msgid "Frame Rate:"
4898 msgstr "Képkockaráta:"
4899
4900 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:12
4901 msgid "GLSlideshow"
4902 msgstr "GL diavetítés"
4903
4904 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:15
4905 msgid ""
4906 "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
4907 "each, fading from pan to pan. To tell it where to find the images to "
4908 "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
4909 "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
4910 "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
4911 "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
4912 "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
4913 "Jamie Zawinski and Mike Oliphant."
4914 msgstr ""
4915 "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd mindegyiket egyenletesen "
4916 "végigpásztázza és nagyítja, képről képre. A képek helyét a Képernyővédő "
4917 "beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a "
4918 "\"Véletlenszerű kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az "
4919 "alatta lévő szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya "
4920 "szükséges, amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski és "
4921 "Mike Oliphant."
4922
4923 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:18
4924 msgid "Pan/Zoom Duration:"
4925 msgstr "Görgetés/nagyítás időtartama:"
4926
4927 #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1
4928 msgid "1"
4929 msgstr "1"
4930
4931 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
4932 msgid "Angular Velocity"
4933 msgstr "Forgás sebessége"
4934
4935 #: hacks/config/glsnake.xml.h:4
4936 msgid ""
4937 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
4938 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
4939 msgstr ""
4940 "Rubik kígyó-kirakójának szimulációját rajzolja meg. Írta Jamie Wilkinson, "
4941 "Andrew Bennetts és Peter Aylett."
4942
4943 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
4944 msgid "GlSnake"
4945 msgstr "GL kígyó"
4946
4947 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
4948 msgid "Loose"
4949 msgstr "Bő"
4950
4951 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
4952 msgid "Packing"
4953 msgstr "Csomagolás"
4954
4955 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
4956 msgid "Show Titles"
4957 msgstr "Címek mutatása"
4958
4959 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
4960 msgid "Tight"
4961 msgstr "Szűk"
4962
4963 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16
4964 msgid "Y Angular Velocity"
4965 msgstr "Y irányú forgás sebessége"
4966
4967 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
4968 msgid "Z Angular Velocity"
4969 msgstr "Z irányú forgás sebessége"
4970
4971 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
4972 msgid "Always face front"
4973 msgstr "Mindig előre nézzen"
4974
4975 #: hacks/config/gltext.xml.h:2
4976 msgid ""
4977 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
4978 "Jamie Zawinski."
4979 msgstr ""
4980 "Néhány sornyi körbeforgó szöveget jelenít meg, egyszínű 3D betűkkel. Írta "
4981 "Jamie Zawinski."
4982
4983 #: hacks/config/gltext.xml.h:5
4984 msgid "GLText"
4985 msgstr "GL szöveg"
4986
4987 #: hacks/config/gltext.xml.h:6
4988 msgid "Program"
4989 msgstr "Program"
4990
4991 #: hacks/config/gltext.xml.h:18
4992 msgid "Spin all the way around"
4993 msgstr "Végig pörögjön körbe"
4994
4995 #: hacks/config/gltext.xml.h:19 hacks/config/noseguy.xml.h:5
4996 msgid "Text"
4997 msgstr "Szöveg"
4998
4999 #: hacks/config/goban.xml.h:1
5000 msgid "Goban"
5001 msgstr "Goban"
5002
5003 #: hacks/config/goban.xml.h:2
5004 msgid ""
5005 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
5006 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
5007 msgstr ""
5008 "Néhány híres go játszmát játszik újra a képernyőn. Írta Scott Draves. A "
5009 "program honlapjának címe: &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
5010
5011 #: hacks/config/goop.xml.h:1
5012 msgid "Additive Colors (reflected light)"
5013 msgstr "Additív színek (visszavert fény)"
5014
5015 #: hacks/config/goop.xml.h:2
5016 msgid "Blob Count"
5017 msgstr "Foltok száma"
5018
5019 #: hacks/config/goop.xml.h:3
5020 msgid "Elasticity"
5021 msgstr "Rugalmasság"
5022
5023 #: hacks/config/goop.xml.h:5
5024 msgid "Goop"
5025 msgstr "Goop"
5026
5027 #: hacks/config/goop.xml.h:8
5028 msgid "Opaque Blobs"
5029 msgstr "Átlátszatlan foltok"
5030
5031 #: hacks/config/goop.xml.h:12
5032 msgid "Speed Limit"
5033 msgstr "Sebességkorlát"
5034
5035 #: hacks/config/goop.xml.h:13
5036 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
5037 msgstr "Színek kivonása (áteresztett fény)"
5038
5039 #: hacks/config/goop.xml.h:14
5040 msgid ""
5041 "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
5042 "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
5043 "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
5044 "over another, their colors merge. I got the idea for this from a cool mouse "
5045 "pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by having "
5046 "several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
5047 "Zawinski."
5048 msgstr ""
5049 "Ez mozgó, áttetsző, amőba-szerű foltokat rajzol. A foltok megváltoztatják az "
5050 "alakjukat, ahogy körbejárják a képernyőt, és áttetszőek, így láthatja az "
5051 "alsó foltokat a felsők alatt. Ha az egyik a másik fölé ér, a színeik "
5052 "összemosódnak. Ezt az ötletet egy egérpadtól vettem, ami a valóságban "
5053 "ugyanezt a hatást éri el több réteg összepréselt műanyag és a köztük lévő "
5054 "színes olaj segítségével. Írta Jamie Zawinski."
5055
5056 #: hacks/config/goop.xml.h:15
5057 msgid "Transparent Blobs"
5058 msgstr "Átlátszó foltok"
5059
5060 #: hacks/config/goop.xml.h:16
5061 msgid "XOR Blobs"
5062 msgstr "XOR foltok"
5063
5064 #: hacks/config/grav.xml.h:3
5065 msgid "Grav"
5066 msgstr "Grav"
5067
5068 #: hacks/config/grav.xml.h:6
5069 msgid "Object Trails"
5070 msgstr "Objektumnyomok"
5071
5072 #: hacks/config/grav.xml.h:7
5073 msgid "Orbital Decay"
5074 msgstr "Pályavonal-lecsengés"
5075
5076 #: hacks/config/grav.xml.h:10
5077 msgid ""
5078 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
5079 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
5080 msgstr ""
5081 "Ez a program egy egyszerű pályamenti szimulációt rajzol. Ha bekapcsolja az "
5082 "objektumnyomokat, akkor a kép úgy fog kinézni, mint egy ködkamra-felvétel. "
5083 "Írta Greg Bowering."
5084
5085 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
5086 msgid "Greynetic"
5087 msgstr "Greynetic"
5088
5089 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
5090 msgid ""
5091 "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
5092 msgstr ""
5093 "Ez színezett és pontozott négyzeteket rajzol véletlenszerűen. Írta Jamie "
5094 "Zawinski."
5095
5096 #: hacks/config/halftone.xml.h:1
5097 msgid "Delay (Large = low cpu load)"
5098 msgstr "Késleltetés (Nagy = alacsony processzorterhelés)"
5099
5100 #: hacks/config/halftone.xml.h:2
5101 msgid "Dot fill factor"
5102 msgstr "Pont-kitöltési faktor"
5103
5104 #: hacks/config/halftone.xml.h:3
5105 msgid "Dot size"
5106 msgstr "Pontok mérete"
5107
5108 #: hacks/config/halftone.xml.h:4
5109 msgid ""
5110 "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
5111 "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
5112 "points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric &lt;"
5113 "peter@jaric.org&gt;."
5114 msgstr ""
5115 "Kirajzolja a gravitációs erőt a képernyő minden pontján, egy féltónusú "
5116 "pontmintán keresztül nézve. A gravitációs erő mozgó tömegpontok alapján van "
5117 "kiszámítva. Távolabbról nézve a legszebb a hatás. Írta: Peter Jaric &lt;"
5118 "<peter@jaric.org>&gt;."
5119
5120 #: hacks/config/halftone.xml.h:5
5121 msgid "Gravity points"
5122 msgstr "Gravitációs pontok"
5123
5124 #: hacks/config/halftone.xml.h:6
5125 msgid "Halftone"
5126 msgstr "Féltónus"
5127
5128 #: hacks/config/halftone.xml.h:10
5129 msgid "Maximum mass"
5130 msgstr "Maximális tömeg"
5131
5132 #: hacks/config/halftone.xml.h:11
5133 msgid "Maximum speed"
5134 msgstr "Maximális sebesség"
5135
5136 #: hacks/config/halftone.xml.h:12
5137 msgid "Minimum mass"
5138 msgstr "Minimális tömeg"
5139
5140 #: hacks/config/halftone.xml.h:13
5141 msgid "Minimum speed"
5142 msgstr "Minimális sebesség"
5143
5144 #: hacks/config/halo.xml.h:1
5145 msgid "Animate Circles"
5146 msgstr "Animált körök"
5147
5148 #: hacks/config/halo.xml.h:3
5149 msgid "Halo"
5150 msgstr "Halo"
5151
5152 #: hacks/config/halo.xml.h:5
5153 msgid "Number of Circles"
5154 msgstr "Körök száma"
5155
5156 #: hacks/config/halo.xml.h:7
5157 msgid "Ramp Mode"
5158 msgstr "Rámpa-mód"
5159
5160 #: hacks/config/halo.xml.h:9
5161 msgid "Seuss Mode"
5162 msgstr "Seuss-mód"
5163
5164 #: hacks/config/halo.xml.h:12
5165 msgid ""
5166 "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
5167 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
5168 "Written by Jamie Zawinski."
5169 msgstr ""
5170 "Pszichedelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, amelyekre fáj ránézni.  "
5171 "A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és nagy sávszélességet "
5172 "igényel. Írta Jamie Zawinski."
5173
5174 #: hacks/config/helix.xml.h:4
5175 msgid "Helix"
5176 msgstr "Spirál"
5177
5178 #: hacks/config/helix.xml.h:5
5179 msgid ""
5180 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
5181 "Zawinski."
5182 msgstr "Spirális drótmintákat generál. Írta Jamie Zawinski."
5183
5184 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
5185 msgid "EJK1"
5186 msgstr "EJK1"
5187
5188 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
5189 msgid "EJK2"
5190 msgstr "EJK2"
5191
5192 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
5193 msgid "EJK3"
5194 msgstr "EJK3"
5195
5196 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
5197 msgid "EJK4"
5198 msgstr "EJK4"
5199
5200 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
5201 msgid "EJK5"
5202 msgstr "EJK5"
5203
5204 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
5205 msgid "EJK6"
5206 msgstr "EJK6"
5207
5208 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
5209 msgid "Hopalong"
5210 msgstr "Hopalong"
5211
5212 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
5213 msgid "Jong"
5214 msgstr "Jong"
5215
5216 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
5217 msgid "Martin"
5218 msgstr "Martin"
5219
5220 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
5221 msgid "RR"
5222 msgstr "RR"
5223
5224 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
5225 msgid "Sine"
5226 msgstr "Szinusz"
5227
5228 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
5229 msgid ""
5230 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
5231 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
5232 msgstr ""
5233 "Csipkeszerű fraktálmintákat rajzol, mely egy, a képzetes síkon való "
5234 "iteráción alapul. Az algoritmus egy 1986-os Scientific American cikkből "
5235 "származik. A program nagyrészt Patrick Naughton munkája."
5236
5237 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
5238 msgid "Hyperball"
5239 msgstr "Hiperlabda"
5240
5241 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
5242 msgid ""
5243 "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
5244 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
5245 "analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope.\" "
5246 "Written by Joe Keane. See also the \"polytopes\" hack for a more general "
5247 "version of this using OpenGL."
5248 msgstr ""
5249 "A hiperlabda olyan a hiperkockához képest, mint a dodekaéder a kockához: ez "
5250 "olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti meg, "
5251 "amelyek a dodekaéder négydimenziós megfelelőjének projekciói. Technikailag "
5252 "ez egy \"120 oldalú politóp\". Írta Joe Keane. Lásd még a \"polytopes\" "
5253 "képernyővédőt ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
5254
5255 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
5256 msgid "XW Rotation"
5257 msgstr "XW forgatás"
5258
5259 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
5260 msgid "XY Rotation"
5261 msgstr "XY forgatás"
5262
5263 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
5264 msgid "XZ Rotation"
5265 msgstr "XZ forgatás"
5266
5267 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
5268 msgid "YW Rotation"
5269 msgstr "YW forgatás"
5270
5271 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
5272 msgid "YZ Rotation"
5273 msgstr "YZ forgatás"
5274
5275 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
5276 msgid "ZW Rotation"
5277 msgstr "ZW forgatás"
5278
5279 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
5280 msgid "Hypercube"
5281 msgstr "Hiperkocka"
5282
5283 #: hacks/config/hypercube.xml.h:9
5284 msgid ""
5285 "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
5286 "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
5287 "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
5288 "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
5289 "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
5290 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
5291 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski. "
5292 "See also the \"polytopes\" hack for a more general version of this using "
5293 "OpenGL."
5294 msgstr ""
5295 "Ez olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti "
5296 "meg, amelyek a kocka négydimenziós megfelelőjének projekciói: ahogy a "
5297 "négyzet négy vonalból áll, ahol mindegyik két másikkal érintkezik, és a "
5298 "kocka hat négyzetből, ahol mindegyik négy másikkal, úgy a hiperkocka nyolc "
5299 "kockából áll, ahol mindegyik hat másikkal érintkezik. A forgás könnyebb "
5300 "megjelenítésének érdekében minden lap éleinek színe különböző. Ne "
5301 "gondolkozzon ezen túl sokáig, különben elolvadhat az agya!Írta Joe Keane, "
5302 "Fritz Mueller és Jamie Zawinski. Lásd még a \"polytopes\" képernyővédőt "
5303 "ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
5304
5305 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1
5306 msgid "-4.0"
5307 msgstr "-4.0"
5308
5309 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5
5310 msgid "4.0"
5311 msgstr "4.0"
5312
5313 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:3
5314 msgid "4D Hypertorus"
5315 msgstr "4D Hipertórusz"
5316
5317 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:4
5318 msgid "Color Wheel"
5319 msgstr "Színkerék"
5320
5321 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/polytopes.xml.h:10
5322 msgid "Display Speed"
5323 msgstr "Megjelenítés sebessége"
5324
5325 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12
5326 msgid "Orthographic 3d"
5327 msgstr "Ortografikus 3d"
5328
5329 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13
5330 msgid "Orthographic 4d"
5331 msgstr "Ortografikus 4d"
5332
5333 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14
5334 msgid "Perspective 3d"
5335 msgstr "Perspektíva 3d"
5336
5337 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15
5338 msgid "Perspective 4d"
5339 msgstr "Perspektíva 4d"
5340
5341 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:11
5342 msgid "See-Through Bands"
5343 msgstr "Átlátszó gyűrűk"
5344
5345 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:12
5346 msgid "See-Through Spirals (1 Spiral)"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:13
5350 msgid "See-Through Spirals (16 Spirals)"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:14
5354 msgid "See-Through Spirals (2 Spirals)"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:15
5358 msgid "See-Through Spirals (4 Spirals)"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:16
5362 msgid "See-Through Spirals (8 Spirals)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:19
5366 msgid "Solid Object"
5367 msgstr "Egyszínű objektum"
5368
5369 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/mirrorblob.xml.h:19
5370 #: hacks/config/polytopes.xml.h:21 hacks/config/pulsar.xml.h:16
5371 msgid "Solid Surface"
5372 msgstr "Egyszínű felület"
5373
5374 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:21
5375 msgid ""
5376 "This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface"
5377 "\" of a 4D hypersphere. Written by Carsten Steger, inspired by Thomas "
5378 "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
5379 "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
5380 msgstr ""
5381 "Ez a program egy forgó Clifford gyűrűt rajzol: egy gyűrű, ami egy 4D "
5382 "hipergömb \"felületén\" fekszik. Írta Carsten Steger, Thomas Banchoff "
5383 "\"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
5384 "Dimensions\", Scientific American Library, 1990. könyve alapján."
5385
5386 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:23
5387 msgid "Transparent Surface"
5388 msgstr "Átlátszó felület"
5389
5390 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:23
5391 msgid "Two-Sided"
5392 msgstr "Kétoldalú"
5393
5394 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:24
5395 msgid "WX Rotation Speed"
5396 msgstr "WX forgatás sebessége  "
5397
5398 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:25
5399 msgid "WY Rotation Speed"
5400 msgstr "WY forgatás sebessége  "
5401
5402 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:26 hacks/config/polytopes.xml.h:26
5403 msgid "WZ Rotation Speed"
5404 msgstr "WZ forgatás sebessége  "
5405
5406 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:27 hacks/config/polytopes.xml.h:27
5407 msgid "Wireframe Mesh"
5408 msgstr "Drótváz háló"
5409
5410 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:28 hacks/config/polytopes.xml.h:28
5411 msgid "XY Rotation Speed"
5412 msgstr "XY forgatás sebessége"
5413
5414 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:29 hacks/config/polytopes.xml.h:29
5415 msgid "XZ Rotation Speed"
5416 msgstr "XZ forgatás sebessége"
5417
5418 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:30 hacks/config/polytopes.xml.h:30
5419 msgid "YZ Rotation Speed"
5420 msgstr "YZ forgatás sebessége"
5421
5422 #: hacks/config/ifs.xml.h:1
5423 msgid "2"
5424 msgstr "2"
5425
5426 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
5427 msgid "Blend"
5428 msgstr "Vegyítés"
5429
5430 #: hacks/config/ifs.xml.h:3
5431 msgid "Detail"
5432 msgstr "Részletesség"
5433
5434 #: hacks/config/ifs.xml.h:5
5435 msgid "Function"
5436 msgstr "Függvény"
5437
5438 #: hacks/config/ifs.xml.h:6
5439 msgid "Functions"
5440 msgstr "Függvények"
5441
5442 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
5443 msgid "IFS"
5444 msgstr "IFS"
5445
5446 #: hacks/config/ifs.xml.h:9
5447 msgid "Number of Colours"
5448 msgstr "Színek száma"
5449
5450 #: hacks/config/ifs.xml.h:11 hacks/config/phosphor.xml.h:6
5451 msgid "Scale"
5452 msgstr "Méretezés"
5453
5454 #: hacks/config/ifs.xml.h:12
5455 msgid "Single"
5456 msgstr "Egyszeres"
5457
5458 #: hacks/config/ifs.xml.h:15
5459 msgid ""
5460 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
5461 "that the \"quality\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
5462 "functions^detail. The number of colours is only used in Blend mode to "
5463 "provide a palette to create the base colours. These are then blended "
5464 "together in a non-colourmap friendly fashion. Written by Chris Le Sueur."
5465 msgstr ""
5466 "Ez forgó, összeütköző iterált függényrendszer képeket rajzol. Ne feledje, "
5467 "hogy a \"minőség\" paraméter exponenciális. A kirajzolt pontok száma: "
5468 "függvények^részletesség. A színek számát csak a Blend mód használja az "
5469 "alapvető színek létrehozására szolgáló paletta megadásához. Ezek azután egy "
5470 "nem színtérkép-barát módszerrel össze lesznek keverve. Írta Chris Le Sueur."
5471
5472 #: hacks/config/ifs.xml.h:16
5473 msgid "Translate"
5474 msgstr "Fordítás"
5475
5476 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
5477 msgid "Brightness Gradients"
5478 msgstr "Fényességi átmenetek"
5479
5480 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
5481 msgid "Hue Gradients"
5482 msgstr "Árnyalati átmenetek"
5483
5484 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
5485 msgid "IMSmap"
5486 msgstr "IMSmap"
5487
5488 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
5489 msgid "Saturation Gradients"
5490 msgstr "Telítettségi átmenetek"
5491
5492 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
5493 msgid ""
5494 "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
5495 "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
5496 "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
5497 "between them, and give it a value which is the average of the other four, "
5498 "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
5499 "The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
5500 "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
5501 "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
5502 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
5503 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
5504 msgstr ""
5505 "A program véletlenszerű, felhőhöz hasonlító mintákat rajzol ki. Az eredmény "
5506 "meglehetősen eltérő fekete-fehér és színes megjelenítésnél. Az alapötlet az, "
5507 "hogy venni kell egy kép szélén négy pontot, mindegyikhez egy véletlenszerű "
5508 "magasságot rendelve. Ezután meg kell keresni ezek középpontját, melyhez "
5509 "hozzá kell rendelni a négy pont átlagát, némi véletlenszerű módosítással. A "
5510 "színezést a magasság alapján kell elvégezni; a színkiválasztás során az "
5511 "magasságot az árnyalathoz, a telítettséghez vagy a fényességhez kell "
5512 "rendelni, a többinek pedig véletlenszerű értéket kell adni. A \"fényesség\" "
5513 "mód felhőszerű ábrákat ad eredményül, a többi esetén a kapott kép pedig "
5514 "leginkább valamilyen infravörös felvételhez hasonlít. Írta Juergen Nickelsen "
5515 "és Jamie Zawinski."
5516
5517 #: hacks/config/interaggregate.xml.h:2
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Interaggregate"
5520 msgstr "Interferencia"
5521
5522 #: hacks/config/interaggregate.xml.h:3 hacks/config/intermomentary.xml.h:3
5523 msgid "Number of Discs"
5524 msgstr "Lemezek száma"
5525
5526 #: hacks/config/interaggregate.xml.h:6
5527 #, fuzzy
5528 msgid ""
5529 "The Intersection Aggregate is a fun visualization defining the relationships "
5530 "between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. "
5531 "Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface "
5532 "filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different "
5533 "size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The "
5534 "instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections "
5535 "of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterAggregate"
5536 "\" at http://www.complexification.net"
5537 msgstr ""
5538 "A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás "
5539 "vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. "
5540 "Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, "
5541 "100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete "
5542 "és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök "
5543 "pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az "
5544 "\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a "
5545 "http://www.complexification.net címen"
5546
5547 #: hacks/config/interference.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
5548 msgid "0"
5549 msgstr "0"
5550
5551 #: hacks/config/interference.xml.h:2
5552 msgid "360"
5553 msgstr "360"
5554
5555 #: hacks/config/interference.xml.h:3
5556 msgid "Anim Speed"
5557 msgstr "Animáció sebessége"
5558
5559 #: hacks/config/interference.xml.h:4
5560 msgid ""
5561 "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
5562 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
5563 "Written by Hannu Mallat."
5564 msgstr ""
5565 "Egy újabb variáció színmezőkre. A program lecsengő szinuszhullámokat "
5566 "ábrázol, melyek interferálnak egymással, ahogy kezdőpontjaik mozognak.Írta "
5567 "Hannu Mallat."
5568
5569 #: hacks/config/interference.xml.h:9
5570 msgid "Hue"
5571 msgstr "Árnyalat"
5572
5573 #: hacks/config/interference.xml.h:10
5574 msgid "Interference"
5575 msgstr "Interferencia"
5576
5577 #: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:9
5578 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
5579 msgid "Magnification"
5580 msgstr "Nagyítás"
5581
5582 #: hacks/config/interference.xml.h:16
5583 msgid "Number of Waves"
5584 msgstr "Hullámok száma"
5585
5586 #: hacks/config/interference.xml.h:20
5587 msgid "Wave Size"
5588 msgstr "Hullámméret"
5589
5590 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:2
5591 msgid "Intermomentary"
5592 msgstr "Intermomentary"
5593
5594 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:6
5595 msgid ""
5596 "The Intersection Momentary is a fun visualization defining the relationships "
5597 "between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. "
5598 "Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface "
5599 "filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different "
5600 "size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The "
5601 "instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections "
5602 "of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterMomentary"
5603 "\" at http://www.complexification.net"
5604 msgstr ""
5605 "A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás "
5606 "vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. "
5607 "Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, "
5608 "100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete "
5609 "és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök "
5610 "pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az "
5611 "\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a "
5612 "http://www.complexification.net címen"
5613
5614 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2
5615 msgid "Chrome"
5616 msgstr "Króm"
5617
5618 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3
5619 msgid "Clown barf"
5620 msgstr "Műhányás"
5621
5622 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5
5623 msgid "Cycle"
5624 msgstr "Körforgás"
5625
5626 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7
5627 msgid "Flower box"
5628 msgstr "Virágdoboz"
5629
5630 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9
5631 msgid "Inertial damping"
5632 msgstr "Tehetetlenségi kiegyenlítés"
5633
5634 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10
5635 msgid "JigglyPuff"
5636 msgstr "JigglyPuff"
5637
5638 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14
5639 msgid "Rotation speed"
5640 msgstr "Forgatás sebessége"
5641
5642 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7
5643 msgid "Sphere"
5644 msgstr "Gömb"
5645
5646 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18
5647 msgid "Sphere strength"
5648 msgstr "Gömb erőssége"
5649
5650 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19
5651 msgid "Spookiness"
5652 msgstr "Kísértetiesség"
5653
5654 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20
5655 msgid "Spoooooky"
5656 msgstr "Kíííííísérteties"
5657
5658 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:148
5659 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
5660 msgid "Tetrahedron"
5661 msgstr "Tetraéder"
5662
5663 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22
5664 msgid ""
5665 "This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it "
5666 "is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. "
5667 "the vertices on these faces have forces on them in the form of one "
5668 "proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which "
5669 "is proportional to how far they differ from some ideal distance from their "
5670 "neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters "
5671 "and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can "
5672 "range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere "
5673 "in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of "
5674 "disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick "
5675 "'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and "
5676 "complexity. By Keith Macleod"
5677 msgstr ""
5678 "Ez a kis gyöngyszem rossz dolgokat művel gömbszerű objektumokkal. Lényegében "
5679 "egy tetraéderről van szó, mozaikos lapokkal. A csúcsokhoz erők tartoznak, "
5680 "amelyek egyrészt arányosak a gömb felszínétől való távolságukkal, másrészt "
5681 "arányosak egy, a szomszédjaiktól való ideális távolságtól való eltérésükkel. "
5682 "Ezenkívül tehetetlenségük is van. Az erők és a távolság paraméterek, ezeken "
5683 "kívül van még néhány látható paraméter. Az eredmény egy semmit nem csináló "
5684 "idomtól egy frenetikus poligonviharig változhat. A két véglet között "
5685 "általában egy zavartan ugrándozó foltként jelenik meg. De lényegtelen, "
5686 "jelölje be a \"véletlen\" négyzetet. felülbírálja az összes opciót, kivéve a "
5687 "képkockaarányt, késleltetést és összetettséget. Írta Keith Macleod"
5688
5689 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23
5690 msgid "Vertex-vertex behavior"
5691 msgstr "Csúcs-csúcs viselkedés"
5692
5693 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24
5694 msgid "Vertex-vertex force"
5695 msgstr "Csúcs-csúcs erő"
5696
5697 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26
5698 msgid "collapse"
5699 msgstr "összecsukás"
5700
5701 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27
5702 msgid "expand"
5703 msgstr "kiterjesztés"
5704
5705 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28
5706 msgid "none"
5707 msgstr "nincs"
5708
5709 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29
5710 msgid "strong"
5711 msgstr "erős"
5712
5713 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
5714 msgid "Jigsaw"
5715 msgstr "Kirakós"
5716
5717 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
5718 msgid "Solved Duration"
5719 msgstr "Megoldás időtartama"
5720
5721 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
5722 msgid ""
5723 "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
5724 "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
5725 "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
5726 "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
5727 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
5728 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
5729 msgstr ""
5730 "A program lemásolja a munkaasztal egy darabját, puzzle-szerűen darabokra "
5731 "bontja, a darabokat összekeveri, majd kirakja az eredeti képet belőlük. "
5732 "Különösen akkor hatásos, ha a kép egy külső videoforrásból származik (ez "
5733 "persze majdnem mindenre igaz...). Videokép feldolgozása esetén nem is mindig "
5734 "könnyű kitalálni még a kirakás után sem, hogy mit ábrázol az elkapott "
5735 "képkocka. Írta Jamie Zawinski."
5736
5737 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
5738 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
5739 msgstr "Zsonglőrködő pálcikaembert jelenít meg. Írta Tim Auckland."
5740
5741 #: hacks/config/juggle.xml.h:3
5742 msgid "Juggle"
5743 msgstr "Zsonglőr"
5744
5745 #: hacks/config/juggle.xml.h:6
5746 msgid "Performance Length"
5747 msgstr "Előadás hossza"
5748
5749 #: hacks/config/juggle.xml.h:11
5750 msgid "Use Pattern "
5751 msgstr "Minta használata "
5752
5753 #: hacks/config/juggle.xml.h:12
5754 msgid "turn on/off Balls."
5755 msgstr "labdák be/ki."
5756
5757 #: hacks/config/juggle.xml.h:13
5758 msgid "turn on/off Bowling Balls."
5759 msgstr "tekegolyók be/ki."
5760
5761 #: hacks/config/juggle.xml.h:14
5762 msgid "turn on/off Clubs."
5763 msgstr "bábuk be/ki."
5764
5765 #: hacks/config/juggle.xml.h:15
5766 msgid "turn on/off Flaming Torches."
5767 msgstr "lángoló fáklyák be/ki."
5768
5769 #: hacks/config/juggle.xml.h:16
5770 msgid "turn on/off Knives."
5771 msgstr "kések be/ki."
5772
5773 #: hacks/config/juggle.xml.h:17
5774 msgid "turn on/off Rings."
5775 msgstr "gyűrűk be/ki."
5776
5777 #: hacks/config/juggle.xml.h:18
5778 msgid "turn on/off pattern descriptions."
5779 msgstr "mintaleírások be/ki."
5780
5781 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:1
5782 msgid ""
5783 "3D simulation of a juggler performing with balls, clubs and rings. Written "
5784 "by Brian Apps and partially based on his Win32 Juggle Saver program."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:3
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Juggler Horizontal Speed"
5790 msgstr "Vízszintes szimmetriák"
5791
5792 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:4
5793 msgid "Juggler Spin Speed"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:5
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Juggler3D"
5799 msgstr "Zsonglőr"
5800
5801 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:6
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Juggling Speed"
5804 msgstr "Görgetés sebessége"
5805
5806 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:7
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Max Height"
5809 msgstr "Legnagyobb sebesség"
5810
5811 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:8
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Max Objects"
5814 msgstr "Egyszínű objektumok"
5815
5816 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:9
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Min Height"
5819 msgstr "Bányaakna"
5820
5821 #: hacks/config/juggler3d.xml.h:10
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Min Objects"
5824 msgstr "Egyszínű objektumok"
5825
5826 #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
5827 msgid "Iterations"
5828 msgstr "Iterációk"
5829
5830 #: hacks/config/julia.xml.h:4
5831 msgid "Julia"
5832 msgstr "Julia"
5833
5834 #: hacks/config/julia.xml.h:11
5835 msgid ""
5836 "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
5837 "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
5838 "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
5839 "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
5840 "the image, which indicates the control point from which the rest of the "
5841 "image was generated. Written by Sean McCullough."
5842 msgstr ""
5843 "A program forgó, animált (jaj, ez már biztos ismerősen hangzik...) módon "
5844 "jelenít meg különféle Julia-halmazokat. Statikus formájában már biztosan "
5845 "találkozott ezzel a fraktáltípussal, de mozgás közben talán még érdekesebb. "
5846 "Érdemes megfigyelni a kép előtt ide-oda haladó pontot, ez azt a "
5847 "vezérlőpontot mutatja, ahonnan kiindulva a program a kép többi részét "
5848 "generálja. Írta Sean McCullough."
5849
5850 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
5851 msgid ""
5852 "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
5853 "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
5854 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
5855 "in the rotational speed might help, too."
5856 msgstr ""
5857 "A klasszikus \"meme\" egyik variációja ez a program: lendületesen forgolódó-"
5858 "mozgolódó színes vonalakat jelenít meg. Készítője: Ron Tapia. A mozgás "
5859 "nagyon hatásos, de azt hiszem több egyszínű részre, vagy esetleg fényesebb "
5860 "színekre lenne szükség. Talán az sem ártana, ha a forgási sebesség többet "
5861 "változna."
5862
5863 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
5864 msgid "Kaleidescope"
5865 msgstr "Kaleidescope"
5866
5867 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
5868 msgid "Segments"
5869 msgstr "Darabkák"
5870
5871 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
5872 msgid "Symmetry"
5873 msgstr "Szimmetria"
5874
5875 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
5876 msgid "Trails"
5877 msgstr "Nyomok"
5878
5879 #: hacks/config/klein.xml.h:3
5880 msgid "Klein"
5881 msgstr "Klein"
5882
5883 #: hacks/config/klein.xml.h:10
5884 msgid ""
5885 "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
5886 "parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski."
5887 msgstr ""
5888 "Ez egy Klein-üveget, vagy más érdekes paraméteres felületet jelenít meg. "
5889 "Írta: Andrey Mirtchovski."
5890
5891 #: hacks/config/klein.xml.h:11
5892 msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives"
5893 msgstr "Véletlenszerű felületek és primitívek használata"
5894
5895 #: hacks/config/klein.xml.h:12
5896 msgid "Wander Around the Screen"
5897 msgstr "Vándorlás a képernyőn"
5898
5899 #: hacks/config/kumppa.xml.h:5
5900 msgid "Kumppa"
5901 msgstr "Kumppa"
5902
5903 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
5904 msgid "Randomize"
5905 msgstr "Véletlen"
5906
5907 #: hacks/config/kumppa.xml.h:10
5908 msgid ""
5909 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
5910 "screen. Written by Teemu Suutari."
5911 msgstr ""
5912 "Spirálisan mozgó, forgó, nagy sebességgel a képernyő felé rohanó "
5913 "színfoltokat ábrázol. Írta Teemu Suutari."
5914
5915 #: hacks/config/lament.xml.h:1
5916 msgid ""
5917 "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
5918 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
5919 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
5920 msgstr ""
5921 "A program egy Lemarchand-dobozt szimulál, a feladatot újra és újra megoldva. "
5922 "OpenGL-t és olyan videokártyát igényel, mely gyors textúrakezelést tud "
5923 "megvalósítani. Figyelem: néha az ajtókat is kinyitja. Írta Jamie Zawinski."
5924
5925 #: hacks/config/lament.xml.h:3
5926 msgid "Lament"
5927 msgstr "Lament"
5928
5929 #: hacks/config/laser.xml.h:4
5930 msgid "Laser"
5931 msgstr "Lézer"
5932
5933 #: hacks/config/laser.xml.h:7
5934 msgid ""
5935 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
5936 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
5937 msgstr ""
5938 "Mozgó, szétsugárzó vonalakat jelenít meg, melyek pásztázó lézersugarakhoz "
5939 "hasonlítanak. Írta Pascal Pensa (Frankie azt mondja: nyugi.)"
5940
5941 #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 hacks/config/xmountains.xml.h:2
5942 msgid "10"
5943 msgstr "10"
5944
5945 #: hacks/config/lavalite.xml.h:4
5946 msgid "Classic Lavalite"
5947 msgstr "Klasszikus Lavalite"
5948
5949 #: hacks/config/lavalite.xml.h:5
5950 msgid "Cone Lavalite"
5951 msgstr "Kúp Lavalite"
5952
5953 #: hacks/config/lavalite.xml.h:8
5954 msgid ""
5955 "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious "
5956 "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
5957 "back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast "
5958 "machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE"
5959 "(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered "
5960 "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and "
5961 "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, "
5962 "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\""
5963 msgstr ""
5964 "A Lava Lite(r) lámpa háromdimenziós szimulációját rajzolja meg: különös "
5965 "formájú, titokzatos anyagot melegít, amely lassan felemelkedik az üveg "
5966 "tetejébe, majd visszaesik az aljára, ahogy lehűl. Ehhez a programhoz OpenGL "
5967 "és meglehetősen gyors (mind CPU, mind 3D gyorsításban) számítógépre van "
5968 "szükség. Írta: Jamie Zawinski.\"A LAVA LITE(r) és a LAVA(r) márkájú mozgó "
5969 "lámpa összeállítása a Haggerty Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi "
5970 "védjegye. A glóbuszának összeállítása  és a mozgó lámpa alapelve a Haggerty "
5971 "Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi védjegye az USA-ban és a világ "
5972 "más országaiban.\""
5973
5974 #: hacks/config/lavalite.xml.h:9
5975 msgid "Faceted"
5976 msgstr "Lapokkal borított"
5977
5978 #: hacks/config/lavalite.xml.h:11
5979 msgid "Giant Lavalite"
5980 msgstr "Óriás Lavalite"
5981
5982 #: hacks/config/lavalite.xml.h:13
5983 msgid "LavaLite"
5984 msgstr "LavaLite"
5985
5986 #: hacks/config/lavalite.xml.h:15
5987 msgid "Max Blobs"
5988 msgstr "Foltok maximum"
5989
5990 #: hacks/config/lavalite.xml.h:16
5991 msgid "Random Lamp Style"
5992 msgstr "Véletlenszerű lámpastílus"
5993
5994 #: hacks/config/lavalite.xml.h:18
5995 msgid "Rocket Lavalite"
5996 msgstr "Rakéta Lavalite"
5997
5998 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
5999 msgid "Lightning"
6000 msgstr "Villámlás"
6001
6002 #: hacks/config/lightning.xml.h:7
6003 msgid ""
6004 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
6005 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
6006 msgstr ""
6007 "Cikkcakkban haladó, fraktálos villámcsapásokat jelenít meg. Egyszerű, "
6008 "közvetlen és célratörő. Ha még hangja is lenne... Írta Keith Romberg."
6009
6010 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
6011 msgid "Lisa"
6012 msgstr "Lisa"
6013
6014 #: hacks/config/lisa.xml.h:10
6015 msgid "Steps"
6016 msgstr "Lépésszám"
6017
6018 #: hacks/config/lisa.xml.h:11
6019 msgid ""
6020 "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
6021 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
6022 "was one of these."
6023 msgstr ""
6024 "A program Lissajous-hurkokat rajzol, készítette: Caleb Cullen. Emlékszik "
6025 "azokra az eszközökre, amelyekben a Fantomzóna foglyait tartották a Superman "
6026 "elleni per alatt? Ez pont úgy néz ki."
6027
6028 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
6029 msgid ""
6030 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
6031 "along a path. Written by Alexander Jolk."
6032 msgstr ""
6033 "Egy másik Lissajous-alakzat. Ez körkörös alakzatok egy útvonal mentén való "
6034 "haladását rajzolja meg. Írta Alexander Jolk."
6035
6036 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
6037 msgid "Lissie"
6038 msgstr "Lissie"
6039
6040 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
6041 msgid "Closed Figures"
6042 msgstr "Zárt alakzatok"
6043
6044 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
6045 msgid "Control Points"
6046 msgstr "Vezérlőpontok"
6047
6048 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
6049 msgid "Interpolation Steps"
6050 msgstr "Közelítési lépések"
6051
6052 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
6053 msgid "LMorph"
6054 msgstr "LMorph"
6055
6056 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
6057 msgid "Less"
6058 msgstr "Kevesebb"
6059
6060 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
6061 msgid "More"
6062 msgstr "Több"
6063
6064 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
6065 msgid "Open Figures"
6066 msgstr "Nyílt alakzatok"
6067
6068 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
6069 msgid "Open and Closed Figures"
6070 msgstr "Nyílt és zárt alakzatok"
6071
6072 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
6073 msgid ""
6074 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
6075 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
6076 msgstr ""
6077 "Véletlenszerű görbevonalakat és köztük történő átalakulásokat generál. Írta "
6078 "Sverre H. Huseby és Glenn T. Lines."
6079
6080 #: hacks/config/loop.xml.h:3
6081 msgid "Loop"
6082 msgstr "Hurok"
6083
6084 #: hacks/config/loop.xml.h:10
6085 msgid ""
6086 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
6087 "Written by David Bagley."
6088 msgstr ""
6089 "Hurok alakú populációkat jelenít meg, melyek sokasodnak, megöregszenek, és "
6090 "végül elpusztulnak. Írta David Bagley."
6091
6092 #: hacks/config/maze.xml.h:3
6093 msgid "Backtracking Generator"
6094 msgstr "Visszaléptetés generátor"
6095
6096 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
6097 msgid "Grid Size"
6098 msgstr "Rács mérete"
6099
6100 #: hacks/config/maze.xml.h:6
6101 msgid "Head Toward Exit"
6102 msgstr "A kijárat felé"
6103
6104 #: hacks/config/maze.xml.h:7
6105 msgid "Ignorant of Exit Direction"
6106 msgstr "A kijárat irányának ismerete nélkül"
6107
6108 #: hacks/config/maze.xml.h:8
6109 msgid "Joining Generator"
6110 msgstr "Összekapcsolási generátor"
6111
6112 #: hacks/config/maze.xml.h:9
6113 msgid "Maze"
6114 msgstr "Labirintus"
6115
6116 #: hacks/config/maze.xml.h:10
6117 msgid "Post-Solve Delay"
6118 msgstr "Megoldás utáni várakozás"
6119
6120 #: hacks/config/maze.xml.h:11
6121 msgid "Pre-Solve Delay"
6122 msgstr "Megoldás előtti várakozás"
6123
6124 #: hacks/config/maze.xml.h:12
6125 msgid "Random Generator"
6126 msgstr "Véletlen generátor"
6127
6128 #: hacks/config/maze.xml.h:13
6129 msgid "Seeding Generator"
6130 msgstr "Inicializálási generátor"
6131
6132 #: hacks/config/maze.xml.h:15
6133 msgid "Solve Speed"
6134 msgstr "Megoldás sebessége"
6135
6136 #: hacks/config/maze.xml.h:16
6137 msgid ""
6138 "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
6139 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
6140 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
6141 msgstr ""
6142 "Ez a klasszikus X labirintus demó, kicsit átalakítva, hogy működjön az "
6143 "xscreensaverrel. Véletlenszerű labirintust generál, majd vizuális "
6144 "visszajelzéssel bejárja azt. Az eredeti verziót Jim Randell írta - több "
6145 "ezren módosítottak benne utólag."
6146
6147 #: hacks/config/memscroller.xml.h:1
6148 msgid "Draw Green"
6149 msgstr "Rajzolás zöldben"
6150
6151 #: hacks/config/memscroller.xml.h:2
6152 msgid "Draw Random Numbers"
6153 msgstr "Véletlen számok rajzolása"
6154
6155 #: hacks/config/memscroller.xml.h:3
6156 msgid "Draw in RGB"
6157 msgstr "Rajzolás RGB-ben"
6158
6159 #: hacks/config/memscroller.xml.h:4
6160 msgid "Dump Memory"
6161 msgstr "Memória kiírása"
6162
6163 #: hacks/config/memscroller.xml.h:6
6164 msgid "MemScroller"
6165 msgstr "Memóriagörgető"
6166
6167 #: hacks/config/memscroller.xml.h:9
6168 msgid ""
6169 "This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
6170 "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski."
6171 msgstr ""
6172 "Ez a saját folyamatának memóriáját írja ki és görgeti a képernyőn három "
6173 "ablakban három különböző sebességgel. Írta Jamie Zawinski."
6174
6175 #: hacks/config/menger.xml.h:6
6176 msgid "Menger"
6177 msgstr "Menger"
6178
6179 #: hacks/config/menger.xml.h:19
6180 msgid ""
6181 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
6182 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
6183 "by Jamie Zawinski."
6184 msgstr ""
6185 "A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, ami "
6186 "egy kockán alapuló fraktálobjektum, a Sierpinski-féle tetraéder megfelelője. "
6187 "Írta Jamie Zawinski."
6188
6189 #: hacks/config/metaballs.xml.h:1
6190 msgid "Big"
6191 msgstr "Nagy"
6192
6193 #: hacks/config/metaballs.xml.h:2
6194 msgid ""
6195 "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
6196 "edges. By W.P. van Paassen."
6197 msgstr ""
6198 "Kétdimenziós metalabdákat rajzol: egymást átfedő és összemosódó labdákat "
6199 "homályos szélekkel. Írta W.P. van Paassen."
6200
6201 #: hacks/config/metaballs.xml.h:7
6202 msgid "MetaBall Movement"
6203 msgstr "Metalabdák mozgása"
6204
6205 #: hacks/config/metaballs.xml.h:8
6206 msgid "MetaBall Radius"
6207 msgstr "Metalabdák sugara"
6208
6209 #: hacks/config/metaballs.xml.h:9
6210 msgid "MetaBalls"
6211 msgstr "Metalabdák"
6212
6213 #: hacks/config/metaballs.xml.h:11
6214 msgid "Number of MetaBalls"
6215 msgstr "Metalabdák száma"
6216
6217 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4
6218 msgid "Blobby"
6219 msgstr "Foltos"
6220
6221 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2
6222 msgid "Calm"
6223 msgstr "Nyugodt"
6224
6225 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7
6226 msgid ""
6227 "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Requires OpenGL "
6228 "hardware acceleration for nice animation. Written by Jon Dowdall."
6229 msgstr ""
6230 "Egy imbolygó foltot rajzol, ami eltorzítja a mögötte lévő képet. Hardveres "
6231 "OpenGL gyorsítást igényel a szép animációhoz. Írta Jon Dowdall."
6232
6233 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8
6234 msgid "Enable Colouring"
6235 msgstr "Színezés engedélyezése"
6236
6237 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9
6238 msgid "Enable Reflected Image"
6239 msgstr "Visszavert kép engedélyezése"
6240
6241 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10
6242 msgid "Enable Walls"
6243 msgstr "Falak engedélyezése"
6244
6245 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12
6246 msgid "Field Points"
6247 msgstr "Mezőpontok"
6248
6249 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13
6250 msgid "Freaky"
6251 msgstr "Ijesztő"
6252
6253 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14
6254 msgid "MirrorBlob"
6255 msgstr "Tükörfolt"
6256
6257 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16
6258 msgid "Offset Texture Coordinates"
6259 msgstr "Mintázat koordinátáinak eltolása"
6260
6261 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:22
6262 msgid "Very Freaky"
6263 msgstr "Nagyon ijesztő"
6264
6265 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24
6266 msgid "X Resolution"
6267 msgstr "X felbontás"
6268
6269 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:25
6270 msgid "Y Resolution"
6271 msgstr "Y felbontás"
6272
6273 #: hacks/config/mismunch.xml.h:5
6274 msgid "Mismunch"
6275 msgstr "Mismunch"
6276
6277 #: hacks/config/mismunch.xml.h:6
6278 msgid ""
6279 "Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the "
6280 "classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel."
6281 msgstr ""
6282 "Ez a klasszikus \"munching squares\" grafikus hack kreatívan elrontott "
6283 "megvalósítása. Írta Steven Hazel."
6284
6285 #: hacks/config/mismunch.xml.h:7
6286 msgid "One"
6287 msgstr "Egy"
6288
6289 #: hacks/config/mismunch.xml.h:9
6290 msgid "Simultaneous Squares"
6291 msgstr "Párhuzamos négyzetek"
6292
6293 #: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10
6294 #: hacks/config/qix.xml.h:26
6295 msgid "XOR"
6296 msgstr "XOR"
6297
6298 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
6299 msgid ""
6300 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
6301 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
6302 msgstr ""
6303 "Egy újabb M. C. Escher hack, Marcelo Vianna munkája. Egy \"Möbius II\"-"
6304 "szalagot ábrázol: hangyák vándorolnak egy Möbius-szalag felszínén, OpenGL-es "
6305 "megjelenítéssel."
6306
6307 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
6308 msgid "Draw Ants"
6309 msgstr "Hangyák rajzolása"
6310
6311 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
6312 msgid "Mesh Floor"
6313 msgstr "Hálós padló"
6314
6315 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
6316 msgid "Moebius"
6317 msgstr "Moebius"
6318
6319 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
6320 msgid "Solid Floor"
6321 msgstr "Egyszínű padló"
6322
6323 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
6324 msgid "Solid Objects"
6325 msgstr "Egyszínű objektumok"
6326
6327 #: hacks/config/moire.xml.h:6
6328 msgid "Moire"
6329 msgstr "Moire"
6330
6331 #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
6332 msgid "Offset"
6333 msgstr "Eltolás"
6334
6335 #: hacks/config/moire.xml.h:10
6336 msgid ""
6337 "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
6338 "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
6339 "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
6340 "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
6341 "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
6342 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
6343 "hack metric''."
6344 msgstr ""
6345 "Érdekes hatású körkörös interferenciamintákat rajzol ki. A megjelenő körök "
6346 "nagy része nem renderelt, hanem a kirajzolt képpontokkal való egyéb "
6347 "interakció eredménye. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne Java kódja alapján. "
6348 "Ahogy ő mondja: a program szépségét az adja, hogy a fő algoritmus nagyon "
6349 "egyszerű, néhány ciklusból és aritmetikai műveletből áll, így a képzeletbeli "
6350 "elegancia-skálán igen magas helyezést ér el."
6351
6352 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
6353 msgid ""
6354 "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
6355 "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
6356 "planes with various operations. The planes are moving independently of one "
6357 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
6358 "Zawinski."
6359 msgstr ""
6360 "Egy újabb példa mókás Moire-féle interferenciamintára. Koncentrikus körök "
6361 "vagy ellipszisek halmazát generálja, az egyes síkok között különféle "
6362 "műveleteket végezve. A síkok egymástól teljesen függetlenül mozognak, így az "
6363 "interferencia-vonalak fokozatosan szétszóródnak. Írta Jamie Zawinski."
6364
6365 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
6366 msgid "Moire2"
6367 msgstr "Moire2"
6368
6369 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
6370 msgid "Describe Molecule"
6371 msgstr "A molekula leírása"
6372
6373 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
6374 msgid "Draw Atomic Bonds"
6375 msgstr "Atomi kötések rajzolása"
6376
6377 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
6378 msgid "Draw Atomic Nuclei"
6379 msgstr "Atom nukleonjainak rajzolása"
6380
6381 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
6382 msgid "Draw Bounding Box"
6383 msgstr "Határoló doboz rajzolása"
6384
6385 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
6386 msgid "Draw Electron Shells"
6387 msgstr "Elektronhéjak rajzolása"
6388
6389 #: hacks/config/molecule.xml.h:9
6390 msgid ""
6391 "Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
6392 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
6393 "Written by Jamie Zawinski."
6394 msgstr ""
6395 "A program molekulákat tud megjeleníteni különféle módokon. Néhány általános "
6396 "molekula adatai be vannak építve, de a program képes bemenetként PDB "
6397 "(Protein Data Base) fájlok feldolgozására is. Írta Jamie Zawinski."
6398
6399 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
6400 msgid "Label Atoms"
6401 msgstr "Atomok címkézése"
6402
6403 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
6404 msgid "Molecule"
6405 msgstr "Molekula"
6406
6407 #: hacks/config/molecule.xml.h:14
6408 msgid "PDB File or Directory"
6409 msgstr "PDB fájl vagy könyvtár"
6410
6411 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
6412 msgid ""
6413 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
6414 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
6415 msgstr ""
6416 "Egy újabb 3D-s alakváltoztató OpenGL-es demó, készítője Marcelo Vianna. "
6417 "Ugyanolyan fényes műanyagszerű hatást kelt, mint a Superquadrics, vagy sok "
6418 "más számítógép által renderelt objektum..."
6419
6420 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
6421 msgid "Morph3D"
6422 msgstr "Morph3D"
6423
6424 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
6425 msgid ""
6426 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
6427 "Pensa."
6428 msgstr ""
6429 "Véletlenszerű 3D-s ponthalmazokat rajzol ki, melyek halványan hegyekre "
6430 "emlékeztetnek. Írta Pascal Pensa."
6431
6432 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
6433 msgid "Mountain"
6434 msgstr "Hegy"
6435
6436 #: hacks/config/munch.xml.h:1
6437 msgid ""
6438 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
6439 "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
6440 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
6441 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
6442 msgstr ""
6443 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 A HAKMEM jelentése szerint ezt "
6444 "a PDP-1 kódot Jackson Wright írta le először 1962-ben. A kód több mint 40 "
6445 "évvel később még mindig jelen van ebben a képernyővédőben. A kísérő kód "
6446 "azonban időközben jelentősen kibővült. Ez a verzió Tim Showalter munkája."
6447
6448 #: hacks/config/munch.xml.h:5
6449 msgid "Munch"
6450 msgstr "Munch"
6451
6452 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
6453 msgid "Blot Count"
6454 msgstr "A foltok száma"
6455
6456 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
6457 msgid "Changes"
6458 msgstr "Módosítások"
6459
6460 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
6461 msgid "Colors"
6462 msgstr "Színek"
6463
6464 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
6465 msgid "Crunchiness"
6466 msgstr "Ropogósság"
6467
6468 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
6469 msgid ""
6470 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
6471 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
6472 msgstr ""
6473 "Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból "
6474 "állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. Írta "
6475 "Dan Bornstein."
6476
6477 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
6478 msgid "Frequent"
6479 msgstr "Gyakori"
6480
6481 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
6482 msgid "NerveRot"
6483 msgstr "NerveRot"
6484
6485 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
6486 msgid "Nervousness"
6487 msgstr "Idegesség"
6488
6489 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
6490 msgid "Seldom"
6491 msgstr "Ritkán"
6492
6493 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
6494 msgid "Spastic"
6495 msgstr "Görcsös"
6496
6497 #: hacks/config/noof.xml.h:1
6498 msgid "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Mark Kilgard."
6499 msgstr "Forgó mintákat rajzol, OpenGL használatával. Írta Mark Kilgard."
6500
6501 #: hacks/config/noof.xml.h:3
6502 msgid "Noof"
6503 msgstr "Noof"
6504
6505 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
6506 msgid ""
6507 "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
6508 "things which he says are the output of a program or the contents of a file "
6509 "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
6510 "Preferences window. By Dan Heller and Jamie Zawinski."
6511 msgstr ""
6512 "Egy nagy orrú emberke jár körbe a képernyőn, mindenféle dolgokat mondva. A "
6513 "szöveg, amit mond, lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL "
6514 "tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be "
6515 "van állítva. Készítette: Dan Heller és Jamie Zawinski."
6516
6517 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
6518 msgid "Get Text from File"
6519 msgstr "A szöveg fájlból jöjjön"
6520
6521 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
6522 msgid "Get Text from Program"
6523 msgstr "A szöveg programból jöjjön"
6524
6525 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
6526 msgid "Noseguy"
6527 msgstr "Nagyorrú"
6528
6529 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
6530 msgid "Text File"
6531 msgstr "Szöveges fájl"
6532
6533 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
6534 msgid "Use Text Below"
6535 msgstr "Az alábbi szöveg használata"
6536
6537 #: hacks/config/pacman.xml.h:2
6538 msgid "Pacman"
6539 msgstr "Pacman"
6540
6541 #: hacks/config/pacman.xml.h:3
6542 msgid "Player Size"
6543 msgstr "Játékos mérete"
6544
6545 #: hacks/config/pacman.xml.h:4
6546 msgid ""
6547 "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de "
6548 "Jong."
6549 msgstr ""
6550 "Pac-man játékot szimulál egy véletlenszerűen létrehozott szinten. Írta Edwin "
6551 "de Jong."
6552
6553 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
6554 msgid "Pedal"
6555 msgstr "Pedál"
6556
6557 #: hacks/config/pedal.xml.h:8
6558 msgid ""
6559 "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
6560 "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
6561 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
6562 "11 code."
6563 msgstr ""
6564 "Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, "
6565 "komplex sokszöget generál, a feladat zömét pedig az X-re bízza egy páros/"
6566 "páratlan forgatási szabály alapján. Írta Dale Moore, régi PDP-11-es "
6567 "kódrészletek alapján."
6568
6569 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
6570 msgid "Always play well"
6571 msgstr "Mindig jól játsszon"
6572
6573 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
6574 msgid "Explosions"
6575 msgstr "Robbanások"
6576
6577 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
6578 msgid "Penetrate"
6579 msgstr "Áthatolás"
6580
6581 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
6582 msgid "Start badly, but learn"
6583 msgstr "Gyenge kezdés, de tanul"
6584
6585 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
6586 msgid ""
6587 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
6588 "Miller."
6589 msgstr ""
6590 "A klasszikus Missile Command játékot szimulálja a program. Írta Adam Miller."
6591
6592 #: hacks/config/penrose.xml.h:1
6593 msgid "Draw Ammann Lines"
6594 msgstr "Ammann-vonalak húzása"
6595
6596 #: hacks/config/penrose.xml.h:2
6597 msgid ""
6598 "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
6599 "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
6600 "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
6601 "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
6602 "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
6603 "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
6604 "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
6605 "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
6606 "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
6607 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
6608 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
6609 msgstr ""
6610 "Kváziperiodikus mintázatokat rajzol ki, hasonlóan a modern formica "
6611 "technológiához. Írta Timo Korvola. 1997 áprilisában Sir Roger Penrose, egy "
6612 "angol matematikaprofesszor, aki Stephen Hawkinggal dolgozott közösen olyan "
6613 "témákban, mint a relativitáselmélet, a fekete lyukak vagy a fizikai "
6614 "időszámítás kezdetének kérdése, szabványsértési eljárást kezdeményezett a "
6615 "Kimberly-Clark vállalattal szemben, mely Penrose szerint jogtalanul lemásolt "
6616 "egy általa feltalált mintát (mely azt demonstrálja, hogy \"nem ismétlődő "
6617 "minták is léteznek a természetben\") egyik mintás vécépapírjához. Penrose "
6618 "kijelentette, hogy nem híve a peres eljárásoknak, de \"Ha odáig jutunk, hogy "
6619 "Nagy-Britannia lakói egy, a birodalom lovagja által feltalált mintával "
6620 "akarják kitörölni a feneküket, akkor nem lehet mást tenni, mint megálljt "
6621 "parancsolni.\" Ez a történet a News of the Weird 491-es számában jelent meg, "
6622 "1997. július 4-én."
6623
6624 #: hacks/config/penrose.xml.h:6
6625 msgid "Penrose"
6626 msgstr "Penrose"
6627
6628 #: hacks/config/petri.xml.h:2
6629 msgid "Colony Shape"
6630 msgstr "Kolónia formája"
6631
6632 #: hacks/config/petri.xml.h:3
6633 msgid "Death Comes"
6634 msgstr "Jön a Kaszás"
6635
6636 #: hacks/config/petri.xml.h:4
6637 msgid "Diamond"
6638 msgstr "Gyémánt"
6639
6640 #: hacks/config/petri.xml.h:6
6641 msgid "Fertility"
6642 msgstr "Termékenység"
6643
6644 #: hacks/config/petri.xml.h:12
6645 msgid "Maximum Lifespan"
6646 msgstr "Maximális élettartam"
6647
6648 #: hacks/config/petri.xml.h:13
6649 msgid "Maximum Rate of Death"
6650 msgstr "Maximális halálozási ráta"
6651
6652 #: hacks/config/petri.xml.h:14
6653 msgid "Maximum Rate of Growth"
6654 msgstr "Maximális növekedési ráta"
6655
6656 #: hacks/config/petri.xml.h:15
6657 msgid "Minimum Lifespan"
6658 msgstr "Minimális élettartam"
6659
6660 #: hacks/config/petri.xml.h:16
6661 msgid "Minimum Rate of Death"
6662 msgstr "Minimális halálozási ráta"
6663
6664 #: hacks/config/petri.xml.h:17
6665 msgid "Minimum Rate of Growth"
6666 msgstr "Minimális növekedési ráta"
6667
6668 #: hacks/config/petri.xml.h:18
6669 msgid "Mold Varieties"
6670 msgstr "Penészváltozatok"
6671
6672 #: hacks/config/petri.xml.h:19
6673 msgid "Offspring"
6674 msgstr "Sarjadékok"
6675
6676 #: hacks/config/petri.xml.h:20
6677 msgid "Petri"
6678 msgstr "Petri"
6679
6680 #: hacks/config/petri.xml.h:21
6681 msgid "Quickly"
6682 msgstr "Gyorsan"
6683
6684 #: hacks/config/petri.xml.h:24
6685 msgid "Slowly"
6686 msgstr "Lassan"
6687
6688 #: hacks/config/petri.xml.h:26
6689 msgid "Square"
6690 msgstr "Négyzet"
6691
6692 #: hacks/config/petri.xml.h:27
6693 msgid ""
6694 "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
6695 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
6696 "Bornstein."
6697 msgstr ""
6698 "Egy petri-csészében szaporodó egysejtűkolóniákat ábrázol. A növekvő színes "
6699 "körök átfedik egymást, spirális interferenciát keltve. Írta Dan Bornstein."
6700
6701 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
6702 msgid ""
6703 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
6704 "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! The text "
6705 "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
6706 "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
6707 "window. Written by Jamie Zawinski."
6708 msgstr ""
6709 "Egy régi terminál működését szimulálja, nagy képpontokkal, lassan "
6710 "elhalványuló foszforeszkáló kijelzővel. A program ezen kívül egy teljes "
6711 "funkcionalitású VT-100 emulátor!  A szöveg lehet egy program kimenete, vagy "
6712 "egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak "
6713 "Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
6714
6715 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
6716 msgid "Dump pipe"
6717 msgstr "Csővezeték kiírása"
6718
6719 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
6720 msgid "Phosphor"
6721 msgstr "Foszfor"
6722
6723 #: hacks/config/phosphor.xml.h:10
6724 msgid "Use PTY"
6725 msgstr "Pszeudoterminál használata"
6726
6727 #: hacks/config/piecewise.xml.h:1
6728 msgid "Color shifting speed"
6729 msgstr "Színek eltolásának sebessége"
6730
6731 #: hacks/config/piecewise.xml.h:6
6732 msgid "Maximum radius"
6733 msgstr "Legnagyobb sugár"
6734
6735 #: hacks/config/piecewise.xml.h:7
6736 msgid "Minimum radius"
6737 msgstr "Legkisebb sugár"
6738
6739 #: hacks/config/piecewise.xml.h:8
6740 msgid "Piecewise"
6741 msgstr "Piecewise"
6742
6743 #: hacks/config/piecewise.xml.h:12
6744 msgid ""
6745 "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
6746 "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving."
6747 msgstr ""
6748 "Egy csomó mozgó kört rajzol, amelyek a metszéspontokon láthatókból "
6749 "láthatatlanokká válnak. Írta Geoffrey Irving."
6750
6751 #: hacks/config/pinion.xml.h:1
6752 msgid "100"
6753 msgstr "100"
6754
6755 #: hacks/config/pinion.xml.h:2
6756 msgid "2000"
6757 msgstr "2000"
6758
6759 #: hacks/config/pinion.xml.h:4
6760 msgid ""
6761 "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. Written by "
6762 "Jamie Zawinski."
6763 msgstr ""
6764 "Ez a képernyőn áthaladó, összekapcsolódó fogaskerekek sorozatát rajzolja. "
6765 "Írta Jamie Zawinski."
6766
6767 #: hacks/config/pinion.xml.h:6
6768 msgid "Gear Size"
6769 msgstr "Fogaskerék mérete"
6770
6771 #: hacks/config/pinion.xml.h:8
6772 msgid "Max RPM"
6773 msgstr "Max RPM"
6774
6775 #: hacks/config/pinion.xml.h:9
6776 msgid "Pinion"
6777 msgstr "Fogaskerekek"
6778
6779 #: hacks/config/pinion.xml.h:11
6780 msgid "Scrolling Speed"
6781 msgstr "Görgetés sebessége"
6782
6783 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
6784 msgid "Allow Tight Turns"
6785 msgstr "Éles kanyarok engedélyezése"
6786
6787 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
6788 msgid "Ball Joints"
6789 msgstr "Gömbölyű illesztések"
6790
6791 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
6792 msgid "Curved Pipes"
6793 msgstr "Hajlított csövek"
6794
6795 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
6796 msgid "Fisheye Lens"
6797 msgstr "Halszem lencsék"
6798
6799 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
6800 msgid "Gadgetry"
6801 msgstr "Bigyók"
6802
6803 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
6804 msgid ""
6805 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
6806 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
6807 msgstr ""
6808 "Ha már tartózkodott egy szobában Windows NT-s géppel, bizonyára látta már "
6809 "ezt az OpenGL-demót. Ezt a változatot Marcelo Vianna készítette."
6810
6811 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
6812 msgid "Number of Pipe Systems"
6813 msgstr "Csőrendszerek száma"
6814
6815 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
6816 msgid "Pipe Fittings"
6817 msgstr "Csőillesztések"
6818
6819 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
6820 msgid "Pipes"
6821 msgstr "Csövek"
6822
6823 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
6824 msgid "System Length"
6825 msgstr "Rendszer hossza"
6826
6827 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:1
6828 msgid "Cube"
6829 msgstr "Kocka"
6830
6831 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:5
6832 msgid "Cubitruncated Cuboctahedron"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:6
6836 msgid "Cuboctahedron"
6837 msgstr "Kuboktaéder"
6838
6839 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:7
6840 msgid "Cubohemioctahedron"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:8
6844 msgid "Deltoidal Hexecontahedron"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:9
6848 msgid "Deltoidal Icositetrahedron"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:10
6852 msgid "Disdyakisdodecahedron"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:11
6856 msgid "Disdyakistriacontahedron"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:12
6860 msgid "Display Random Polyhedron"
6861 msgstr "Véletlen poliéder megjelenítése"
6862
6863 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:13
6864 #, fuzzy
6865 msgid ""
6866 "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
6867 "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
6868 "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
6869 "160. Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski."
6870 msgstr ""
6871 "Különböző háromdimenziós testeket és némi információt jelenít meg. Néhány "
6872 "másodpercenként új test lesz kiválasztva. 75 egyedi poliéder létezik, "
6873 "valamint 5 végtelen prizma- és antiprizmakészlet, duálisaikkal együtt "
6874 "összesen 160. Írta Dr. Zvi Har'El és Jamie Zawinski."
6875
6876 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:14
6877 msgid "Ditrigonal Dodecadodecahedron"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:15 hacks/config/sballs.xml.h:2
6881 msgid "Dodecahedron"
6882 msgstr "Dodekaéder"
6883
6884 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:18
6885 msgid "Great Cubicuboctahedron"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:19
6889 msgid "Great Deltoidal Hexecontahedron"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:20
6893 msgid "Great Deltoidal Icositetrahedron"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:21
6897 msgid "Great Dirhombicosidodecacron"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:22
6901 msgid "Great Dirhombicosidodecahedron"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:23
6905 msgid "Great Disdyakisdodecahedron"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:24
6909 msgid "Great Disdyakistriacontahedron"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:25
6913 msgid "Great Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:26
6917 msgid "Great Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:27
6921 msgid "Great Ditrigonal Icosidodecahedron"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:28
6925 msgid "Great Dodecacronic Hexecontahedron"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:29
6929 msgid "Great Dodecadodecahedron"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:30
6933 msgid "Great Dodecahedron"
6934 msgstr "Nagy dodekaéder"
6935
6936 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:31
6937 msgid "Great Dodecahemicosacron"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:32
6941 msgid "Great Dodecahemicosahedron"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:33
6945 msgid "Great Dodecahemidodecacron"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:34
6949 msgid "Great Dodecahemidodecahedron"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:35
6953 msgid "Great Dodecicosacron"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:36
6957 msgid "Great Dodecicosahedron"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:37
6961 msgid "Great Dodecicosidodecahedron"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:38
6965 msgid "Great Hexacronic Icositetrahedron"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:39
6969 msgid "Great Hexagonal Hexecontahedron"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:40
6973 msgid "Great Icosacronic Hexecontahedron"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:41
6977 msgid "Great Icosahedron"
6978 msgstr "Nagy ikozaéder"
6979
6980 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:42
6981 msgid "Great Icosicosidodecahedron"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:43
6985 msgid "Great Icosidodecahedron"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:44
6989 msgid "Great Icosihemidodecacron"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:45
6993 msgid "Great Icosihemidodecahedron"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:46
6997 msgid "Great Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:47
7001 msgid "Great Inverted Snub Icosidodecahedron"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:48
7005 msgid "Great Pentagonal Hexecontahedron"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:49
7009 msgid "Great Pentagrammic Hexecontahedron"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:50
7013 msgid "Great Pentakisdodekahedron"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:51
7017 msgid "Great Retrosnub Icosidodecahedron"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:52
7021 msgid "Great Rhombic Triacontahedron"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:53
7025 msgid "Great Rhombicosidodecahedron"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:54
7029 msgid "Great Rhombicuboctahedron"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:55
7033 msgid "Great Rhombidodecacron"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:56
7037 msgid "Great Rhombidodecahedron"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:57
7041 msgid "Great Rhombihexacron"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:58
7045 msgid "Great Rhombihexahedron"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:59
7049 msgid "Great Snub Dodecicosidodecahedron"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:60
7053 msgid "Great Snub Icosidodecahedron"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:61
7057 msgid "Great Stellapentakisdodecahedron"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:62
7061 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:63
7065 msgid "Great Stellated Truncated Dodecahedron"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:64
7069 msgid "Great Triakisicosahedron"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:65
7073 msgid "Great Triakisoctahedron"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:66
7077 msgid "Great Triambic Icosahedron"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:67
7081 msgid "Great Truncated Cuboctahedron"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:68
7085 msgid "Great Truncated Icosahedron"
7086 msgstr "Nagy csonkított ikozaéder"
7087
7088 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:69
7089 msgid "Great Truncated Icosidodecahedron"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:70
7093 msgid "Hexahemioctacron"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:71 hacks/config/sballs.xml.h:5
7097 msgid "Icosahedron"
7098 msgstr "Ikozaéder"
7099
7100 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:72
7101 msgid "Icosidodecadodecahedron"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:73
7105 msgid "Icosidodecahedron"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:74
7109 msgid "Icositruncated Dodecadodecahedron"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:75
7113 msgid "Inverted Snub Dodecadodecahedron"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:76
7117 msgid "Medial Deltoidal Hexecontahedron"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:77
7121 msgid "Medial Disdyakistriacontahedron"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:78
7125 msgid "Medial Hexagonal Hexecontahedron"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:79
7129 msgid "Medial Icosacronic Hexecontahedron"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:80
7133 msgid "Medial Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:81
7137 msgid "Medial Pentagonal Hexecontahedron"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:82
7141 msgid "Medial Rhombic Triacontahedron"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:83
7145 msgid "Medial Triambic Icosahedron"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:85 hacks/config/sballs.xml.h:7
7149 msgid "Octahedron"
7150 msgstr "Oktaéder"
7151
7152 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:86
7153 msgid "Octahemioctacron"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:87
7157 msgid "Octahemioctahedron"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:88
7161 msgid "Pentagonal Antiprism"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:89
7165 msgid "Pentagonal Deltohedron"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:90
7169 msgid "Pentagonal Dipyramid"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:91
7173 msgid "Pentagonal Hexecontahedron"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:92
7177 msgid "Pentagonal Icositetrahedron"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:93
7181 msgid "Pentagonal Prism"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:94
7185 msgid "Pentagrammic Antiprism"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:95
7189 msgid "Pentagrammic Concave Deltohedron"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:96
7193 msgid "Pentagrammic Crossed Antiprism"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:97
7197 msgid "Pentagrammic Deltohedron"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:98
7201 msgid "Pentagrammic Dipyramid"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:99
7205 msgid "Pentagrammic Prism"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:100
7209 msgid "Pentakisdodecahedron"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:101
7213 msgid "Polyhedra"
7214 msgstr "Poliéder"
7215
7216 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:102
7217 msgid "Rhombic Dodecahedron"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:103
7221 msgid "Rhombic Triacontahedron"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:104
7225 msgid "Rhombicosacron"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:105
7229 msgid "Rhombicosahedron"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:106
7233 msgid "Rhombicosidodecahedron"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:107
7237 msgid "Rhombicuboctahedron"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:108
7241 msgid "Rhombidodecadodecahedron"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:109
7245 msgid "Show Description"
7246 msgstr "Leírás mutatása"
7247
7248 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:112
7249 msgid "Small Cubicuboctahedron"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:113
7253 msgid "Small Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:114
7257 msgid "Small Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:115
7261 msgid "Small Ditrigonal Icosidodecahedron"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:116
7265 msgid "Small Dodecacronic Hexecontahedron"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:117
7269 msgid "Small Dodecahemicosacron"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:118
7273 msgid "Small Dodecahemicosahedron"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:119
7277 msgid "Small Dodecahemidodecacron"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:120
7281 msgid "Small Dodecahemidodecahedron"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:121
7285 msgid "Small Dodecicosacron"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:122
7289 msgid "Small Dodecicosahedron"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:123
7293 msgid "Small Dodecicosidodecahedron"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:124
7297 msgid "Small Hexacronic Icositetrahedron"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:125
7301 msgid "Small Hexagonal Hexecontahedron"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:126
7305 msgid "Small Hexagrammic Hexecontahedron"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:127
7309 msgid "Small Icosacronic Hexecontahedron"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:128
7313 msgid "Small Icosicosidodecahedron"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:129
7317 msgid "Small Icosihemidodecacron"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:130
7321 msgid "Small Icosihemidodecahedron"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:131
7325 msgid "Small Retrosnub Icosicosidodecahedron"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:132
7329 msgid "Small Rhombidodecacron"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:133
7333 msgid "Small Rhombidodecahedron"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:134
7337 msgid "Small Rhombihexacron"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:135
7341 msgid "Small Rhombihexahedron"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:136
7345 msgid "Small Snub Icosicosidodecahedron"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:137
7349 msgid "Small Stellapentakisdodecahedron"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:138
7353 msgid "Small Stellated Dodecahedron"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:139
7357 msgid "Small Stellated Truncated Dodecahedron"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:140
7361 msgid "Small Triambic Icosahedron"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:141
7365 msgid "Snub Cube"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:142
7369 msgid "Snub Dodecadodecahedron"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:143
7373 msgid "Snub Dodecahedron"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:144
7377 msgid "Snub Icosidodecadodecahedron"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:146
7381 msgid "Stellated Truncated Hexahedron"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:147
7385 msgid "Tetradyakishexahedron"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:149
7389 msgid "Tetrahemihexacron"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:150
7393 msgid "Tetrahemihexahedron"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:151
7397 msgid "Tetrakishexahedron"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:152
7401 msgid "Triakisicosahedron"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:153
7405 msgid "Triakisoctahedron"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:154
7409 msgid "Triakistetrahedron"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:155
7413 msgid "Tridyakisicosahedron"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:156
7417 msgid "Truncated Cube"
7418 msgstr "Csonkított kocka"
7419
7420 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:157
7421 msgid "Truncated Cuboctahedron"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:158
7425 msgid "Truncated Dodecadodecahedron"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:159
7429 msgid "Truncated Dodecahedron"
7430 msgstr "Csonkított dodekaéder"
7431
7432 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:160
7433 msgid "Truncated Great Dodecahedron"
7434 msgstr "Csonkított nagy dodekaéder"
7435
7436 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:161
7437 msgid "Truncated Icosahedron"
7438 msgstr "Csonkított ikozaéder"
7439
7440 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:162
7441 msgid "Truncated Icosidodechedon"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:163
7445 msgid "Truncated Octahedron"
7446 msgstr "Csonkított oktaéder"
7447
7448 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:164
7449 msgid "Truncated Tetrahedron"
7450 msgstr "Csonkított tetraéder"
7451
7452 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
7453 msgid "Identical Pieces"
7454 msgstr "Azonos darabok"
7455
7456 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
7457 msgid "Polyominoes"
7458 msgstr "Sokszögből álló elemek"
7459
7460 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
7461 msgid ""
7462 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
7463 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
7464 msgstr ""
7465 "Ismétlődően megpróbál teljesen kitölteni egy téglalapot szabálytalan alakú "
7466 "kirakódarabokkal. Írta: Stephen Montgomery-Smith."
7467
7468 #: hacks/config/polytopes.xml.h:2
7469 msgid "120-Cell"
7470 msgstr "120-oldalú"
7471
7472 #: hacks/config/polytopes.xml.h:3
7473 msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)"
7474 msgstr "16-oldalú (hiper-oktaéder)"
7475
7476 #: hacks/config/polytopes.xml.h:4
7477 msgid "24-Cell"
7478 msgstr "24-oldalú"
7479
7480 #: hacks/config/polytopes.xml.h:6
7481 msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)"
7482 msgstr "5-oldalú (hiper-tetraéder)"
7483
7484 #: hacks/config/polytopes.xml.h:7
7485 msgid "600-Cell"
7486 msgstr "600-oldalú"
7487
7488 #: hacks/config/polytopes.xml.h:8
7489 msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)"
7490 msgstr "8-oldalú (hiperkocka)"
7491
7492 #: hacks/config/polytopes.xml.h:9
7493 msgid "Colors By 4D Depth"
7494 msgstr "Színek a 4D mélység szerint"
7495
7496 #: hacks/config/polytopes.xml.h:17
7497 msgid "Regular 4D Polytopes"
7498 msgstr "Szabályos 4D politópok"
7499
7500 #: hacks/config/polytopes.xml.h:19
7501 msgid "Single Color"
7502 msgstr "Egyszínű"
7503
7504 #: hacks/config/polytopes.xml.h:22
7505 msgid ""
7506 "This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. "
7507 "Written by Carsten Steger, inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular "
7508 "Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and Thomas "
7509 "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
7510 "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
7511 msgstr ""
7512 "Ez a program a 6 szabályos 4D politóp egyikét forgatja 4 dimenzióban. Írta "
7513 "Carsten Steger, H.S.M Coxeter \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
7514 "Publications, Inc., 1973, és Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: "
7515 "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
7516 "Library, 1990. könyvei alapján."
7517
7518 #: hacks/config/pong.xml.h:2
7519 msgid "Pong"
7520 msgstr "Pong"
7521
7522 #: hacks/config/pong.xml.h:6
7523 msgid ""
7524 "The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as "
7525 "various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy "
7526 "English and Trevor Blackwell."
7527 msgstr ""
7528 "A pong program az ősi Pong videojátékot szimulálja, valamint a színes "
7529 "tévékészüléken való megjelenítését. Írta Jeremy English és Trevor Blackwell."
7530
7531 #: hacks/config/popsquares.xml.h:2
7532 msgid "End color"
7533 msgstr "Befejező szín"
7534
7535 #: hacks/config/popsquares.xml.h:7
7536 msgid "Start color"
7537 msgstr "Induló szín"
7538
7539 #: hacks/config/popsquares.xml.h:8
7540 msgid "Subdivision"
7541 msgstr "Albeosztás"
7542
7543 #: hacks/config/popsquares.xml.h:9
7544 msgid ""
7545 "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton."
7546 msgstr ""
7547 "Ez egy pop-art-szerűen kinéző, pulzáló színekből álló rácsot rajzol. Írta "
7548 "Levi Burton."
7549
7550 #: hacks/config/popsquares.xml.h:10
7551 msgid "Twitch"
7552 msgstr "Rángatózás"
7553
7554 #: hacks/config/popsquares.xml.h:11
7555 msgid "popsquares"
7556 msgstr "popsquares"
7557
7558 #: hacks/config/providence.xml.h:1
7559 msgid "Draw Eye"
7560 msgstr "Szem rajzolása"
7561
7562 #: hacks/config/providence.xml.h:3
7563 msgid "Providence"
7564 msgstr "Providence"
7565
7566 #: hacks/config/providence.xml.h:8
7567 msgid ""
7568 "The providence code displays an eye, shrouded in glory, set upon the base of "
7569 "a pyramid. Written by Blair Tennessy."
7570 msgstr ""
7571 "A providence kódja egy glóriával körülvett szemet rajzol egy piramis "
7572 "alapjának tetején. Írta Blair Tennessy."
7573
7574 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
7575 msgid "Anti-alias Lines"
7576 msgstr "Vonalak élsimítása"
7577
7578 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
7579 msgid ""
7580 "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
7581 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
7582 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
7583 msgstr ""
7584 "Egymást metsző síkokat jelenít meg alpha-blending, köd, textúrák, mipmapek "
7585 "használatával, továbbá a \"képkocka per másodperc\" kijelzőn lemérhető, "
7586 "milyen gyors a videokártya... OpenGL-t igényel. Írta David Konerding."
7587
7588 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
7589 msgid "Enable Blending"
7590 msgstr "Színkeveredés engedélyezése"
7591
7592 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
7593 msgid "Enable Depth Buffer"
7594 msgstr "Mélységi puffer bekapcsolása"
7595
7596 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
7597 msgid "Enable Fog"
7598 msgstr "Köd bekapcsolása"
7599
7600 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
7601 msgid "Enable Lighting"
7602 msgstr "Megvilágítás bekapcsolása"
7603
7604 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
7605 msgid "Enable Texture Filtering"
7606 msgstr "Textúraszűrés bekapcsolása"
7607
7608 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
7609 msgid "Enable Texture Mipmaps"
7610 msgstr "Textúra-mipmap-ek engedélyezése"
7611
7612 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
7613 msgid "Enable Texturing"
7614 msgstr "Textúrázás bekapcsolása"
7615
7616 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
7617 msgid "Pulsar"
7618 msgstr "Pulzár"
7619
7620 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
7621 msgid "Quad Count"
7622 msgstr "Négyszögek száma"
7623
7624 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
7625 msgid "Texture PPM File"
7626 msgstr "Textúra PPM fájl"
7627
7628 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
7629 msgid "Explosive Yield"
7630 msgstr "Robbanási teljesítmény"
7631
7632 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
7633 msgid "Launch Frequency"
7634 msgstr "Kilövés gyakorisága"
7635
7636 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
7637 msgid "Particle Density"
7638 msgstr "Részecskesűrűség"
7639
7640 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
7641 msgid "Pyro"
7642 msgstr "Tűzijáték"
7643
7644 #: hacks/config/pyro.xml.h:11
7645 msgid ""
7646 "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
7647 msgstr "A Pyro robbanó tűzijátékot rajzol, bla-bla-bla. Írta Jamie Zawinski."
7648
7649 #: hacks/config/qix.xml.h:1
7650 msgid "Additive Colors"
7651 msgstr "Additív színek"
7652
7653 #: hacks/config/qix.xml.h:3
7654 msgid "Corners"
7655 msgstr "Sarkok"
7656
7657 #: hacks/config/qix.xml.h:11
7658 msgid "Line Segments"
7659 msgstr "Vonaldarabkák"
7660
7661 #: hacks/config/qix.xml.h:12
7662 msgid "Linear Motion"
7663 msgstr "Lineáris mozgás"
7664
7665 #: hacks/config/qix.xml.h:15
7666 msgid "Max Size"
7667 msgstr "Max. méret"
7668
7669 #: hacks/config/qix.xml.h:16
7670 msgid "Qix"
7671 msgstr "Qix"
7672
7673 #: hacks/config/qix.xml.h:17
7674 msgid "Random Motion"
7675 msgstr "Véletlen mozgás"
7676
7677 #: hacks/config/qix.xml.h:23
7678 msgid "Subtractive Colors"
7679 msgstr "Szubtraktív színek"
7680
7681 #: hacks/config/qix.xml.h:24
7682 msgid ""
7683 "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
7684 "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
7685 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
7686 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
7687 msgstr ""
7688 "A qix programok között ez olyan, mint egy svájci bicska. Vonaldarabok "
7689 "pattognak körbe a képernyőn, miközben ugyanennek az egyszerű mozgatási "
7690 "mintának a felhasználásával különféle érdekes effektusok jönnek létre: "
7691 "vonaldarabok, kitöltött sokszögek, egymást átfedő áttetsző területek... Írta "
7692 "Jamie Zawinski."
7693
7694 #: hacks/config/qix.xml.h:25
7695 msgid "Transparent"
7696 msgstr "Átlátszó"
7697
7698 #: hacks/config/queens.xml.h:2
7699 msgid "Queens"
7700 msgstr "Királynők"
7701
7702 #: hacks/config/queens.xml.h:5
7703 msgid ""
7704 "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 "
7705 "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard "
7706 "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy."
7707 msgstr ""
7708 "Az N-vezér problémát oldja meg (ebben a programban a vezérek száma 5 és 10 "
7709 "között lehet). A feladvány: hogy lehet lerakni N számú vezért egy NxN "
7710 "nagyságú sakktáblára úgy, hogy ne üssék egymást? Írta Blair Tennessy"
7711
7712 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
7713 msgid "/"
7714 msgstr "/"
7715
7716 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
7717 #, no-c-format
7718 msgid "1%"
7719 msgstr "1%"
7720
7721 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
7722 msgid ""
7723 "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
7724 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
7725 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
7726 msgstr ""
7727 "Egy újabb variáció Scott Draves \"Bomba\" programjára. Folyamatosan növekvő "
7728 "négyzetekből álló rácsokat ábrázol, melyek egymásba nyúlva kiszámíthatatlan "
7729 "módon hatnak egymásra. Az \"RD\" jelentése: reakció-diffúzió."
7730
7731 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
7732 msgid "Epoch"
7733 msgstr "Kezdet"
7734
7735 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
7736 msgid "Fill Screen"
7737 msgstr "Képernyő feltöltése"
7738
7739 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
7740 msgid "RD-Bomb"
7741 msgstr "RD-bomba"
7742
7743 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
7744 msgid "Reaction/Difusion"
7745 msgstr "Reakció/diffúzió"
7746
7747 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
7748 msgid "Seed Radius"
7749 msgstr "Magsugár"
7750
7751 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
7752 msgid "Tile Size"
7753 msgstr "Csempeméret"
7754
7755 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
7756 msgid "Wander Speed"
7757 msgstr "Vándorlás sebessége"
7758
7759 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
7760 msgid "Big Drops"
7761 msgstr "Nagy cseppek"
7762
7763 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
7764 msgid "Colors    Two"
7765 msgstr "Színek     Kettő"
7766
7767 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
7768 msgid "Drizzle"
7769 msgstr "Szitáló eső"
7770
7771 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
7772 msgid "Grab Screen Image"
7773 msgstr "Képernyőkép használata"
7774
7775 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Grayscale"
7778 msgstr "Szürkeárnyalatos"
7779
7780 #: hacks/config/ripples.xml.h:7
7781 msgid "Lighting Effect"
7782 msgstr "Villám-effektus"
7783
7784 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
7785 msgid "Moving Splashes"
7786 msgstr "Mozgó foltok"
7787
7788 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
7789 msgid "Psychedelic Colors"
7790 msgstr "Pszichedelikus színek"
7791
7792 #: hacks/config/ripples.xml.h:11
7793 msgid "Ripples"
7794 msgstr "Fodrozódás"
7795
7796 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
7797 msgid "Small Drops"
7798 msgstr "Kis cseppek"
7799
7800 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
7801 msgid "Storm"
7802 msgstr "Vihar"
7803
7804 #: hacks/config/ripples.xml.h:15
7805 msgid ""
7806 "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
7807 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
7808 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
7809 msgstr ""
7810 "Interferenciahullámokat ábrázol, az eredmény a hullámzó vízhez hasonlít. A -"
7811 "water opcióval a munkaasztal képét úgy dolgozza fel, mintha valami "
7812 "folyamatosan csepegne rá. Írta Tom Hammersley."
7813
7814 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
7815 msgid "Rocks"
7816 msgstr "Sziklák"
7817
7818 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
7819 msgid "Steering"
7820 msgstr "Elfordulás"
7821
7822 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
7823 msgid ""
7824 "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
7825 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
7826 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
7827 msgstr ""
7828 "A program egy aszteroidamezőn való átrepülést szimulál, a forgás "
7829 "sebességének és irányának változása mellett. A megjelenítés piros-kék módba "
7830 "is kapcsolható, ha 3D-s szemüveggel rendelkezik! A program nagyrészt Jamie "
7831 "Zawinski munkája."
7832
7833 #: hacks/config/rocks.xml.h:13
7834 msgid "Velocity"
7835 msgstr "Sebesség"
7836
7837 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
7838 msgid "Rorschach"
7839 msgstr "Rorschach"
7840
7841 #: hacks/config/rorschach.xml.h:9
7842 msgid ""
7843 "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
7844 "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
7845 "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
7846 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
7847 "by Jamie Zawinski."
7848 msgstr ""
7849 "A program véletlenszerű \"tintapacákat\" generál. Meglepően jól működik az "
7850 "algoritmus egyszerűsége ellenére: véletlenszerűen körbejár egy pont a "
7851 "képernyőn, és ezt a program vízszintesen, függőlegesen vagy mindkét irányba "
7852 "tükrözi. Ha különféle ábrákat ismer fel a pacákban, az csak az Ön "
7853 "képzeletének játéka lehet. Írta Jamie Zawinski."
7854
7855 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
7856 msgid "With X Symmetry"
7857 msgstr "X szimmetriával"
7858
7859 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
7860 msgid "With Y Symmetry"
7861 msgstr "Y szimmetriával"
7862
7863 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
7864 msgid ""
7865 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
7866 "segment moving along a complex spiraling curve."
7867 msgstr ""
7868 "Ez is egy ősrégi xlock demó, Írta Tim Lawrence. Egy vonaldarabot rajzol meg, "
7869 "amely egy összetett spirális görbén mozog."
7870
7871 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
7872 msgid "Length"
7873 msgstr "Hossz"
7874
7875 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
7876 msgid "Rotor"
7877 msgstr "Rotor"
7878
7879 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2
7880 #, fuzzy
7881 msgid "60"
7882 msgstr "360"
7883
7884 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
7885 msgid "Animate"
7886 msgstr "Animálás"
7887
7888 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
7889 msgid ""
7890 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
7891 "Claudio Matsuoka."
7892 msgstr ""
7893 "A munkaasztal képének egyes darabjait elforgatva, átméretezve jeleníti meg. "
7894 "Írta Claudio Matsuoka."
7895
7896 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
7897 msgid "Rectangle Count"
7898 msgstr "Téglalapok száma"
7899
7900 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
7901 msgid "RotZoomer"
7902 msgstr "RotZoomer"
7903
7904 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
7905 msgid "Stationary Rectangles"
7906 msgstr "Álló téglalapok"
7907
7908 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
7909 msgid "Sweeping Arcs"
7910 msgstr "Széles körívek"
7911
7912 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
7913 msgid "Wandering Rectangles"
7914 msgstr "Vonuló téglalapok"
7915
7916 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
7917 msgid ""
7918 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
7919 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
7920 msgstr ""
7921 "Három dimenzióban forgó Rubik-kockát jelenít meg, mely folyamatosan változva "
7922 "mintegy kirakja saját magát. Egy újabb OpenGL-es hack Marcelo Viannától."
7923
7924 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
7925 msgid "Rubik"
7926 msgstr "Rubik"
7927
7928 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
7929 msgid "Show Shuffling"
7930 msgstr "Keverés mutatása"
7931
7932 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
7933 msgid ""
7934 "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
7935 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
7936 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge.net&gt;."
7937 msgstr ""
7938 "Textúrázott, őrülten forgó labdák animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
7939 "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
7940 "Írta Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge.net&gt;."
7941
7942 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
7943 msgid "Plane"
7944 msgstr "Sík"
7945
7946 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
7947 msgid "Pyramid"
7948 msgstr "Piramis"
7949
7950 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
7951 msgid "Sballs"
7952 msgstr "S-labdák"
7953
7954 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
7955 msgid "Star"
7956 msgstr "Csillag"
7957
7958 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
7959 msgid "ShadeBobs"
7960 msgstr "Árnyékvetületek"
7961
7962 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
7963 msgid ""
7964 "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something "
7965 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
7966 msgstr ""
7967 "Ez lágyan árnyékolt, rezgő ovális alakú mintákat rajzol, ami gőznyomokra "
7968 "vagy neoncsövekre emlékeztet. Írta Shane Smit."
7969
7970 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
7971 msgid "Sierpinski"
7972 msgstr "Sierpinski"
7973
7974 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
7975 msgid ""
7976 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
7977 "fractal. Written by Desmond Daignault."
7978 msgstr ""
7979 "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy kétdimenziós variánsát "
7980 "jeleníti meg. Írta Desmond Daignault."
7981
7982 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
7983 msgid "Sierpinski3D"
7984 msgstr "Sierpinski3D"
7985
7986 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
7987 msgid ""
7988 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
7989 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
7990 msgstr ""
7991 "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy háromdimenziós variánsát "
7992 "jeleníti meg OpenGL-lel. Írta Tim Robinson és Jamie Zawinski."
7993
7994 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
7995 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
7996 msgid "Border Width"
7997 msgstr "Szegély szélessége"
7998
7999 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
8000 msgid "Slide Speed"
8001 msgstr "Eltolás sebessége"
8002
8003 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
8004 msgid "SlideScreen"
8005 msgstr "Elcsúszó képernyők"
8006
8007 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
8008 msgid ""
8009 "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
8010 "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
8011 "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
8012 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
8013 "Jamie Zawinski."
8014 msgstr ""
8015 "A program az adott képet rácsszerűen felosztja, majd a részeket "
8016 "véletlenszerűen tologatja, hasonlóan a jól ismert \"15-ös\" játékhoz, "
8017 "amelynél a rácsból az egyik négyzet üres marad. A feladat megoldása "
8018 "bosszantóan nehéz tud lenni, sokkal szórakoztatóbb nézni az automatikus "
8019 "permutálódást. Írta Jamie Zawinski."
8020
8021 #: hacks/config/slip.xml.h:6
8022 msgid "Slip"
8023 msgstr "Slip"
8024
8025 #: hacks/config/slip.xml.h:10
8026 msgid ""
8027 "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
8028 "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
8029 "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
8030 "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
8031 "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
8032 "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
8033 "Zawinski."
8034 msgstr ""
8035 "A program véletlenszerű pontokat szór a képernyőre, majd a pontokat egy "
8036 "sugárhajtóművön keresztül beszívva kiszórja a másik oldalon. Hogy a kép ne "
8037 "zavarodjon teljesen össze, időnként színes áramlattal további pontok jutnak "
8038 "be, elkezdenek körkörösen forogni, a kép megnyúlik valamilyen módon, vagy a "
8039 "munkaasztal képét kezdi átalakítani. Írta Scott Draves, továbbfejlesztette: "
8040 "Jamie Zawinski."
8041
8042 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
8043 msgid "Ping known hosts"
8044 msgstr "Isnert kiszolgálók pingelése"
8045
8046 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
8047 msgid "Ping mode..."
8048 msgstr "Pingelési mód..."
8049
8050 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
8051 msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
8052 msgstr "Alhálózat/24 pingelése (254 gép)"
8053
8054 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
8055 msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
8056 msgstr "Alhálózat/25 pingelése (126 gép)"
8057
8058 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
8059 msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
8060 msgstr "Alhálózat/26 pingelése (62 gép)"
8061
8062 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
8063 msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
8064 msgstr "Alhálózat/27 pingelése (31 gép)"
8065
8066 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
8067 msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
8068 msgstr "Alhálózat/28 pingelése (14 gép)"
8069
8070 #: hacks/config/sonar.xml.h:8
8071 msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
8072 msgstr "Alhálózat/29 pingelése (6 gép)"
8073
8074 #: hacks/config/sonar.xml.h:9
8075 msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
8076 msgstr "Alhálózat/30 pingelése (2 gép)"
8077
8078 #: hacks/config/sonar.xml.h:10
8079 msgid "Resolve Host Names"
8080 msgstr "Kiszolgálónevek feloldása"
8081
8082 #: hacks/config/sonar.xml.h:11
8083 msgid "Show Ping Times"
8084 msgstr "Ping idők mutatása"
8085
8086 #: hacks/config/sonar.xml.h:12
8087 msgid "Simulation Team Members"
8088 msgstr "Szimulált csapatok létszáma"
8089
8090 #: hacks/config/sonar.xml.h:13
8091 msgid "Sonar"
8092 msgstr "Sonar"
8093
8094 #: hacks/config/sonar.xml.h:14
8095 msgid "Team A Name"
8096 msgstr "A csapat neve"
8097
8098 #: hacks/config/sonar.xml.h:15
8099 msgid "Team B Name"
8100 msgstr "B csapat neve"
8101
8102 #: hacks/config/sonar.xml.h:16
8103 msgid ""
8104 "This program draws a simulation of a sonar screen. By default, it displays a "
8105 "random assortment of ``bogies'' on the screen, but if installed as \"setuid "
8106 "root\", it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the "
8107 "proximity of the other hosts on your network to you. Written by Stephen "
8108 "Martin and Jamie Zawinski."
8109 msgstr ""
8110 "Ez a program egy radarképernyőt szimulál. Alapértelmezésben néhány "
8111 "véletlenszerűen elhelyezett \"banditát\" jelenít meg, de ha \"setuid root\"-"
8112 "ként lett telepítve, pingelheti az alhálózatot, megmutatva a hálózat egyéb "
8113 "gépeinek aktivitását. Írta Stephen Martin és Jamie Zawinski."
8114
8115 #: hacks/config/sonar.xml.h:17
8116 msgid "vs."
8117 msgstr " - "
8118
8119 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
8120 msgid "Allow Wall Collisions"
8121 msgstr "Falütközések engedélyezése"
8122
8123 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
8124 msgid "Display Crosshair"
8125 msgstr "Célkereszt mutatása"
8126
8127 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
8128 msgid "Max Velocity"
8129 msgstr "Legnagyobb sebesség"
8130
8131 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
8132 msgid "Mine Shaft"
8133 msgstr "Bányaakna"
8134
8135 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
8136 msgid "Present Bonuses"
8137 msgstr "A jelenlegi bónuszok"
8138
8139 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
8140 msgid "Rocky Walls"
8141 msgstr "Sziklás falak"
8142
8143 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
8144 msgid ""
8145 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
8146 "by Conrad Parker."
8147 msgstr ""
8148 "Egy bányaaknában való lefelé száguldást szimulál vagy egy táncoló kukacot. "
8149 "Írta Conrad Parker."
8150
8151 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
8152 msgid "SpeedMine"
8153 msgstr "SpeedMine"
8154
8155 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
8156 msgid "Thrust"
8157 msgstr "Tolóerő"
8158
8159 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
8160 msgid "Worm"
8161 msgstr "Kukac"
8162
8163 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
8164 msgid ""
8165 "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
8166 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
8167 "Duff in 1982."
8168 msgstr ""
8169 "Egy klasszikus képernyővédő a hőskorból. Többféle színű árnyékolt gömböket "
8170 "jelenít meg. Az első változatát Tom Duff készítette 1982-ben."
8171
8172 #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:1
8173 msgid "SphereEversion"
8174 msgstr "Gömbösödés"
8175
8176 #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:2
8177 msgid ""
8178 "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
8179 "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
8180 "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
8181 "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
8182 "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
8183 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
8184 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
8185 msgstr ""
8186 "A program egy gömb \"kifordítását\" animálja. A gömbfelület úgy fordítható "
8187 "ki, hogy közben ne keletkezzen szakadás a felületen, ha a felület saját "
8188 "magával való metszése meg van engedve. Lényegében az ún. Thurston Eversion-"
8189 "ről van szó. Írta Nathaniel Thurston és Michael McGuffin. A program nem "
8190 "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető erről a címről: &lt;http://"
8191 "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
8192
8193 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
8194 msgid "Smoothed Lines"
8195 msgstr "Simított vonalak"
8196
8197 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
8198 msgid "Spheremonics"
8199 msgstr "Szférák"
8200
8201 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
8202 msgid ""
8203 "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
8204 "are only remotely related to the mathematical definition found in the "
8205 "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
8206 "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
8207 msgstr ""
8208 "Ezeket a zárt objektumokat általában gömbharmonikusoknak hívják, jóllehet "
8209 "csak távoli kapcsolatban vannak bizonyos hullámfüggvényekre adott megoldások "
8210 "definícióival, a legjelentősebbek ezek közül az impulzusmomentum "
8211 "operátorainak sajátfüggvényei. Írta Paul Bourke és Jamie Zawinski."
8212
8213 #: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2
8214 msgid "Cycles"
8215 msgstr "Körök"
8216
8217 #: hacks/config/spiral.xml.h:7
8218 msgid ""
8219 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
8220 "means moire; interference patterns, of course."
8221 msgstr ""
8222 "Mozgó körökből álló mintát jelenít meg. Írta Peter Schmitzberger. A mozgó, "
8223 "körökből álló minták természetesen Moire-effektust jelentenek."
8224
8225 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
8226 msgid "Spiral"
8227 msgstr "Spirál"
8228
8229 #: hacks/config/spotlight.xml.h:1
8230 msgid ""
8231 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
8232 "underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
8233 msgstr ""
8234 "A fekete képernyőt pásztázó reflektorfényt rajzol, amely megvilágítja az "
8235 "alatta lévő asztalt. Írta Rick Schultz."
8236
8237 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
8238 msgid "Spotlight"
8239 msgstr "Reflektorfény"
8240
8241 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
8242 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
8243 msgstr "Q-Bert plusz Marble Madness! Írta Ed Mackey"
8244
8245 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
8246 msgid "Sproingies"
8247 msgstr "Sproingies"
8248
8249 #: hacks/config/squiral.xml.h:3
8250 msgid ""
8251 "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
8252 "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
8253 "Jeff Epler."
8254 msgstr ""
8255 "Kölcsönható, négyzet-spirálokat termelő automaták halmazát jeleníti meg a "
8256 "program. A spirálok kifelé nőnek egészen addig, amíg valamibe bele nem "
8257 "ütköznek - ekkor az objektumot megkerülik. Írta Jeff Epler."
8258
8259 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
8260 msgid "Handedness"
8261 msgstr "Bal- vagy jobbkezesség"
8262
8263 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
8264 msgid "Left"
8265 msgstr "Bal"
8266
8267 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
8268 msgid "Randomness"
8269 msgstr "Véletlenszerűség"
8270
8271 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
8272 msgid "Right"
8273 msgstr "Jobb"
8274
8275 #: hacks/config/squiral.xml.h:17
8276 msgid "Squiral"
8277 msgstr "Squiral"
8278
8279 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
8280 msgid "SSystem"
8281 msgstr "Naprendszer"
8282
8283 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
8284 msgid ""
8285 "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
8286 "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
8287 "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
8288 "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
8289 "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
8290 "work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
8291 "vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
8292 "&gt;, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
8293 "SSystem has since evolved into Celestia, found at &lt;http://www.shatters."
8294 "net/celestia/&gt;. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. "
8295 "You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!"
8296 msgstr ""
8297 "Az SSystem egy GL Naprendszer szimulátor. A Nap, a kilenc bolygó és néhány "
8298 "nagy hold képét szimulálja keringés közben. Írta Raul Alonso. Ez nem része "
8299 "az XScreenSaver csomagnak, de külön csomagban elérhető. Megjegyzés: az "
8300 "SSystem nem működik minden rendszeren képernyővédőként, mivel nem megfelelő "
8301 "az xscreensaverrrel való kommunikációja. Néhány ablakkezelővel működik, míg "
8302 "másokkal nem, az eredmények változatosak lehetnek. Az SSystem valaha "
8303 "elérhető volt a &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/&gt; címen, de már "
8304 "eltűnt. Máshol még találhat belőle másolatokat. Azóta az SSystem a &lt;"
8305 "http://www.shatters.net/celestia/&gt; címen megtalálható Celestia-vá "
8306 "fejlődött. A Celestia azonban egyáltalán nem működik együtt az "
8307 "xscreensaverrel. Zaklassa nyugodtan a Celestia szerzőit az xscreensaver "
8308 "támogatás beépítéséért!"
8309
8310 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
8311 msgid "Stairs"
8312 msgstr "Lépcsők"
8313
8314 #: hacks/config/stairs.xml.h:8
8315 msgid ""
8316 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
8317 "staircase."
8318 msgstr ""
8319 "Marcelo Vianna harmadik Escher GL hack-je, ez egy \"végtelen\" lépcsőházat "
8320 "rajzol."
8321
8322 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
8323 msgid "Color Gradients"
8324 msgstr "Színátmenetek"
8325
8326 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
8327 msgid "Pulsating Blob"
8328 msgstr "Pulzáló folt"
8329
8330 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
8331 msgid "Starfish"
8332 msgstr "Tengeri csillag"
8333
8334 #: hacks/config/starfish.xml.h:13
8335 msgid ""
8336 "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
8337 "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
8338 "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
8339 "organic. Written by Jamie Zawinski."
8340 msgstr ""
8341 "Alakváltozó, táguló csillagszerű mintákat jelenít meg a program, melyek "
8342 "pulzálnak, forognak, kifordulnak. Egy másik módban az alakzatok cserélődő "
8343 "színmezőkre kerülnek. A mozgás nagyon organikus. Írta Jamie Zawinski."
8344
8345 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
8346 msgid "Anti-aliased Lines"
8347 msgstr "Élsimított vonalak"
8348
8349 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
8350 msgid ""
8351 "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
8352 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. The text "
8353 "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
8354 "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
8355 "window. Written by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
8356 msgstr ""
8357 "Folyamatosan elgördülő, távolodó szöveget jelenít meg csillagmező fölött, "
8358 "hasonlóan az azonos című film nyitóképsorához. A szöveg lehet egy program "
8359 "kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő "
8360 "beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski és "
8361 "Claudio Matauoka."
8362
8363 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
8364 msgid "Fade Out"
8365 msgstr "Elhalványulás"
8366
8367 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
8368 msgid "Scroll Speed"
8369 msgstr "Görgetés sebessége"
8370
8371 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
8372 msgid "Star Rotation Speed"
8373 msgstr "Csillagok forgatásának sebessége"
8374
8375 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
8376 msgid "StarWars"
8377 msgstr "Csillagok háborúja"
8378
8379 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
8380 msgid "Texture-Mapped Font"
8381 msgstr "Textúra-leképezett betűk"
8382
8383 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
8384 msgid "Thick Lines"
8385 msgstr "Vékony vonalak"
8386
8387 #: hacks/config/starwars.xml.h:20
8388 msgid "Wrap Long Lines"
8389 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
8390
8391 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
8392 msgid ""
8393 "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
8394 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
8395 "screensaver."
8396 msgstr ""
8397 "Egymást összetett spirál alakzatokban körültáncoló színes négyzetek "
8398 "láncolatát jeleníti meg. Írta Andrew Plotkin, az SGI \"electropaint\" nevű "
8399 "képernyővédője alapján."
8400
8401 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
8402 msgid "StonerView"
8403 msgstr "StonerView"
8404
8405 #: hacks/config/strange.xml.h:6
8406 msgid "Strange"
8407 msgstr "Strange"
8408
8409 #: hacks/config/strange.xml.h:7
8410 msgid ""
8411 "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
8412 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
8413 "Written by Massimino Pascal."
8414 msgstr ""
8415 "Érdekes attraktorokat rajzol a program: színes, változatosan animált "
8416 "ponthalmazokat rajzol ki, melyek folyamatosan és kiszámíthatatlanul  "
8417 "mozognak, csavarodnak. A mozgás nagyon látványos. Írta Massimino Pascal."
8418
8419 #: hacks/config/substrate.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:2
8420 #, no-c-format
8421 msgid "0%"
8422 msgstr "0%"
8423
8424 #: hacks/config/substrate.xml.h:5
8425 msgid "Circle Percentage"
8426 msgstr "Körvonalak százalékban"
8427
8428 #: hacks/config/substrate.xml.h:9
8429 msgid "Initial Cracks"
8430 msgstr "Kezdő töréspontok"
8431
8432 #: hacks/config/substrate.xml.h:10
8433 msgid ""
8434 "Lines like crystals grow on a computational substrate. A simple "
8435 "perpendicular growth rule creates intricate city-like structures. By J. "
8436 "Tarbell and Mike Kershaw."
8437 msgstr ""
8438 "Egy számítógépes szubsztrátumban kristályokként növekvő vonalakat rajzol. "
8439 "Egy egyszerű merőleges növekedési szabály bonyolult, város-szerű "
8440 "struktúrákat hoz létre. Írta J. Tarbell és Mike Kershaw."
8441
8442 #: hacks/config/substrate.xml.h:13
8443 msgid "Sandgrains"
8444 msgstr "Homokszemek"
8445
8446 #: hacks/config/substrate.xml.h:17
8447 msgid "Substrate"
8448 msgstr "Szubsztrátum"
8449
8450 #: hacks/config/substrate.xml.h:18
8451 msgid "Wireframe only"
8452 msgstr "Csak drótváz"
8453
8454 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3
8455 msgid ""
8456 "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
8457 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
8458 "GL and has specular reflections."
8459 msgstr ""
8460 "A program első változatát Ed Mackey készítette, a Commodore 64 BASIC-jében, "
8461 "1987-ben, 320x200-as fekete-fehér drótvázzal. A mostani változat OpenGL-"
8462 "alapú, tükröződési effektusokkal."
8463
8464 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
8465 msgid "Superquadrics"
8466 msgstr "Szuperkvadrát"
8467
8468 #: hacks/config/swirl.xml.h:4
8469 msgid ""
8470 "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
8471 "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
8472 "There is also a cool Java applet of a similar concept."
8473 msgstr ""
8474 "Áramló, örvénylő mintát jelenít meg. Ez a változat M. Dobie és R. Taylor "
8475 "munkája, az ötlet egy variánsa korábban már felbukkant egy FlowFazer nevű "
8476 "Mac programban. Egy hasonló koncepción alapuló Java kisalkalmazás is "
8477 "elérhető."
8478
8479 #: hacks/config/swirl.xml.h:8
8480 msgid "Swirl"
8481 msgstr "Swirl"
8482
8483 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
8484 msgid "0 deg"
8485 msgstr "0 fok"
8486
8487 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
8488 msgid "5 Minute Tick Marks"
8489 msgstr "5 percenkénti jelzések"
8490
8491 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
8492 msgid "90 deg"
8493 msgstr "90 fok"
8494
8495 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
8496 msgid "Bigger"
8497 msgstr "Nagyobb"
8498
8499 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
8500 msgid "Cycle Seconds"
8501 msgstr "Másodpercek váltása"
8502
8503 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
8504 msgid "Minute Tick Marks"
8505 msgstr "Percenkénti jelzések"
8506
8507 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
8508 msgid "Smaller"
8509 msgstr "Kisebb"
8510
8511 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
8512 msgid "T3D"
8513 msgstr "T3D"
8514
8515 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
8516 msgid ""
8517 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
8518 "Written by Bernd Paysan."
8519 msgstr ""
8520 "Olyan mutatós órát jelenít meg, mely lebegő, alakváltoztató buborékokból "
8521 "áll. Írta Bernd Paysan."
8522
8523 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
8524 msgid "Turn Side-to-Side"
8525 msgstr "Oldalról oldara fordítás"
8526
8527 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
8528 msgid "Wobbliness"
8529 msgstr "Imbolygósság"
8530
8531 #: hacks/config/tangram.xml.h:3
8532 msgid ""
8533 "Lets you watch the computer solve Tangram puzzles Written by Jeremy English."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: hacks/config/tangram.xml.h:6
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Tangram"
8539 msgstr "Pengetés"
8540
8541 #: hacks/config/tangram.xml.h:7
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Viewing Time"
8544 msgstr "Ping idők mutatása"
8545
8546 #: hacks/config/tangram.xml.h:9
8547 #, fuzzy
8548 msgid "X Camera Rotate"
8549 msgstr "Képkockaráta"
8550
8551 #: hacks/config/tangram.xml.h:10
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Y Camera Rotate"
8554 msgstr "Képkockaráta"
8555
8556 #: hacks/config/tangram.xml.h:11
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Z Camera Rotate"
8559 msgstr "Képkockaráta"
8560
8561 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
8562 msgid ""
8563 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
8564 "Auckland."
8565 msgstr "Egy \"Madár a tövisbokorban\" fraktált rajzol ki. Írta Tim Auckland."
8566
8567 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
8568 msgid "Points"
8569 msgstr "Pontok"
8570
8571 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
8572 msgid "Thornbird"
8573 msgstr "Tövismadár"
8574
8575 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:1
8576 #, fuzzy
8577 msgid "0 sec"
8578 msgstr "30 másodperc"
8579
8580 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:2
8581 #, fuzzy
8582 msgid "30 sec"
8583 msgstr "30 másodperc"
8584
8585 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:4
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Draw Logo"
8588 msgstr "Pontok rajzolása"
8589
8590 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:5
8591 msgid ""
8592 "Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
8593 "television show. Written by Sean P. Brennan."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:7
8597 msgid "Run Backward"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:10
8601 msgid "Start sequence time"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:11
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Timetunnel"
8607 msgstr "Atunnel"
8608
8609 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
8610 msgid ""
8611 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
8612 "Written by Tobias Gloth."
8613 msgstr ""
8614 "Véletlenszerű hegyvonulatokat rajzol háromszögek iterált felosztása "
8615 "segítségével. Írta Tobias Gloth."
8616
8617 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
8618 msgid "Triangle"
8619 msgstr "Háromszög"
8620
8621 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
8622 msgid ""
8623 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
8624 "Written by Adrian Likins."
8625 msgstr ""
8626 "Vonalakból és ívekből álló Truchet-mintákat rajzol, melyek betöltik az egész "
8627 "képernyőt. Írta Adrian Likins."
8628
8629 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
8630 msgid "Truchet"
8631 msgstr "Truchet"
8632
8633 #: hacks/config/twang.xml.h:2
8634 msgid ""
8635 "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
8636 msgstr ""
8637 "A képernyőt rácsszerűen felosztja, majd a részeket mozgatja. Írta Dan "
8638 "Bornstein."
8639
8640 #: hacks/config/twang.xml.h:6
8641 msgid "Jumpy"
8642 msgstr "Ugrálós"
8643
8644 #: hacks/config/twang.xml.h:11
8645 msgid "Springiness"
8646 msgstr "Ruganyosság"
8647
8648 #: hacks/config/twang.xml.h:13
8649 msgid "Transference"
8650 msgstr "Átvitel"
8651
8652 #: hacks/config/twang.xml.h:14
8653 msgid "Twang"
8654 msgstr "Pengetés"
8655
8656 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
8657 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
8658 msgstr "Tekergőző, féreg-szerű útvonalakat rajzol. Írta Tyler Pierce."
8659
8660 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
8661 msgid "Vermiculate"
8662 msgstr "Féregminta"
8663
8664 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2
8665 msgid "2 seconds"
8666 msgstr "2 másodperc"
8667
8668 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
8669 msgid "Image Directory"
8670 msgstr "Képkönyvtár"
8671
8672 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
8673 msgid ""
8674 "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
8675 "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
8676 "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
8677 "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
8678 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
8679 "well if you just feed broadcast television into it."
8680 msgstr ""
8681 "Ez lényegében csak egy parancsértelmező-szkript, mely először elment a "
8682 "videóbemenetről egy képet, néhány PBM szűrőt alkalmaz rá véletlenszerűen, "
8683 "majd az eredményt kombinálja az eredeti képpel például éldetektálással, vagy "
8684 "kivonja a képből a saját elforgatott verzióját, stb. A kapott képet néhány "
8685 "másodpercig megmutatja, majd minden kezdődik elölről. Igen érdekes "
8686 "effektusokat tud generálni televíziós adásból."
8687
8688 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
8689 msgid "VidWhacker"
8690 msgstr "VidWhacker"
8691
8692 #: hacks/config/vines.xml.h:6
8693 msgid ""
8694 "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
8695 "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
8696 "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
8697 msgstr ""
8698 "Kis, görbülő geometriai minták folytonos sorozatát jeleníti meg. A minták "
8699 "szétszóródnak a képernyőn, majd amikor az betelik, letisztítja és kezdődik "
8700 "minden elölről. Írta Tracy Camp és David Hansen."
8701
8702 #: hacks/config/vines.xml.h:8
8703 msgid "Vines"
8704 msgstr "Indák"
8705
8706 #: hacks/config/wander.xml.h:5
8707 msgid "Draw Spots"
8708 msgstr "Pontok rajzolása"
8709
8710 #: hacks/config/wander.xml.h:6
8711 msgid ""
8712 "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
8713 msgstr ""
8714 "Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Írta Rick "
8715 "Campbell."
8716
8717 #: hacks/config/wander.xml.h:14
8718 msgid "Sustain"
8719 msgstr "Fenntartás"
8720
8721 #: hacks/config/webcollage.xml.h:1
8722 msgid "2 min"
8723 msgstr "2 perc"
8724
8725 #: hacks/config/webcollage.xml.h:2
8726 msgid "30 secs"
8727 msgstr "30 másodperc"
8728
8729 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
8730 msgid "Delay:                    None"
8731 msgstr "Késleltetés:          Nincs"
8732
8733 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4
8734 msgid "Dictionary File"
8735 msgstr "Szótárfájl"
8736
8737 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
8738 msgid "Opacity:      Transparent"
8739 msgstr "Átlátszóság:      Átlátszó"
8740
8741 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
8742 msgid "Overall Filter Program"
8743 msgstr "Általános szűrőprogram"
8744
8745 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7
8746 msgid "Per-Image Filter Program"
8747 msgstr "Képenkénti szűrőprogram"
8748
8749 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
8750 msgid ""
8751 "This program makes collages out of random images pulled off of the World "
8752 "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
8753 "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
8754 "the images through the `VidWhacker' program. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES "
8755 "CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything "
8756 "might show up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or "
8757 "even nudity. Please act accordingly. Written by Jamie Zawinski."
8758 msgstr ""
8759 "A program kollázst állít össze az internetről véletlenszerűen letöltött "
8760 "képekből. Véletlenszerű keresések eredményét dolgozza fel, a talált "
8761 "oldalakból kinyert képekkel. A kapott képek megszűrhetők a \"VidWhacker\" "
8762 "programmal. FIGYELMEZTETÉS: AZ INTERNET NÉHOL PORNOGRÁFIÁT TARTALMAZ. Az "
8763 "internet az, ami, akármi megjelenhet a kollázsban, beleértve -- elég nagy "
8764 "valószínűséggel -- a pornográfiát vagy a meztelenséget. Kérem ennek "
8765 "megfelelően cselekedjen. Írta Jamie Zawinski."
8766
8767 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
8768 msgid "URL Timeout:     2 secs"
8769 msgstr "URL időtúllépés:     2 másodperc"
8770
8771 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
8772 msgid "WebCollage"
8773 msgstr "Web kollázs"
8774
8775 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
8776 msgid ""
8777 "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
8778 "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
8779 "and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
8780 msgstr ""
8781 "2D-s egyszerű erőterekben lebegő csillagok mozgását ábrázolja. Az erőterek "
8782 "erőssége folyamatosan változik, véletlenszerűen ki-be kapcsolódik. Írta Paul "
8783 "'Joey' Clark."
8784
8785 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
8786 msgid "Trail Size"
8787 msgstr "Nyom mérete"
8788
8789 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
8790 msgid "WhirlwindWarp"
8791 msgstr "Örvénylés"
8792
8793 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
8794 msgid "Amplitude"
8795 msgstr "Amplitúdó"
8796
8797 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
8798 msgid "Circle"
8799 msgstr "Kör"
8800
8801 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:3
8802 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
8803 msgstr ""
8804 "Változó méretű foltok láncaiból álló szinuszoidokat rajzol. Írta Ashton Trey "
8805 "Belew."
8806
8807 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:4
8808 msgid "Explain modes"
8809 msgstr "Módok leírása"
8810
8811 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
8812 msgid "Fun"
8813 msgstr "Mókás"
8814
8815 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
8816 msgid "Funky"
8817 msgstr "Funky"
8818
8819 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7
8820 msgid "Innie"
8821 msgstr "Innie"
8822
8823 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:8
8824 msgid "Leave a trail"
8825 msgstr "Nyomot hagy"
8826
8827 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:9
8828 msgid "Linear"
8829 msgstr "Lineáris"
8830
8831 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:11
8832 msgid "Lissajous"
8833 msgstr "Lissajous"
8834
8835 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:15
8836 msgid "Test"
8837 msgstr "Teszt"
8838
8839 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:16
8840 msgid "Use Double Buffering"
8841 msgstr "Dupla pufferelés használata"
8842
8843 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:17
8844 msgid "Whirlies"
8845 msgstr "Kis örvények"
8846
8847 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:18
8848 msgid "WhirlyGig"
8849 msgstr "WhirlyGig"
8850
8851 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:19
8852 msgid "Wrap the screen"
8853 msgstr "Képernyő tördelése"
8854
8855 #: hacks/config/worm.xml.h:1
8856 msgid ""
8857 "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
8858 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
8859 "Theiling."
8860 msgstr ""
8861 "Egy ősi x képernyővédő hack, ami sokszínű, a képernyőt körbekúszó férgeket "
8862 "rajzol. Írta Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec és Henrik Theiling."
8863
8864 #: hacks/config/wormhole.xml.h:6
8865 msgid "Star speed"
8866 msgstr "Csillagok sebessége"
8867
8868 #: hacks/config/wormhole.xml.h:7
8869 msgid "Stars Created"
8870 msgstr "Létrejövő csillagok"
8871
8872 #: hacks/config/wormhole.xml.h:8
8873 msgid "Wormhole"
8874 msgstr "Féreglyuk"
8875
8876 #: hacks/config/wormhole.xml.h:9
8877 msgid ""
8878 "Wormhole simulates flying through a colored wormhole in space. Written by "
8879 "Jon Rafkind."
8880 msgstr ""
8881 "A Féreglyuk egy űrutazást szimulál egy féreglyukon keresztül. Írta Jon "
8882 "Rafkind."
8883
8884 #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1
8885 msgid "XAnalogTV"
8886 msgstr "X analóg tv"
8887
8888 #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2
8889 msgid ""
8890 "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
8891 "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
8892 "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
8893 "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
8894 "or nothing but static. By Trevor Blackwell."
8895 msgstr ""
8896 "Az x analóg tv egy régi tv készüléket szimulál, változatos tesztmintákat "
8897 "mutatva, különféle képhibákkal mint havazás, virágzás, torzítás, szellemkép "
8898 "és zaj. A TV felmelegedését is szimulálja. 12 csatornát váltogat, néhányon "
8899 "az Ön által megadott képekkel, néhányon színes sávokkal vagy csak a statikus "
8900 "zajjal. Írta Trevor Blackwell."
8901
8902 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
8903 msgid "XaoS"
8904 msgstr "XaoS"
8905
8906 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
8907 msgid ""
8908 "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
8909 "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
8910 "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
8911 "find it at &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
8912 msgstr ""
8913 "A XaoS a Mandelbrot és más fraktálhalmazokból generál animációkat. Írta "
8914 "Thomas Marsh és Jan Hubicka. Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de "
8915 "letölthető a következő címről: &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
8916
8917 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
8918 msgid "12-Hour Time"
8919 msgstr "12 órás idő"
8920
8921 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
8922 msgid "24-Hour Time"
8923 msgstr "24 órás idő"
8924
8925 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
8926 msgid "Cycle Colors"
8927 msgstr "Színek váltogatása"
8928
8929 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
8930 msgid "Display Seconds"
8931 msgstr "Másodpercek megjelenítése"
8932
8933 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
8934 msgid "Huge Font"
8935 msgstr "Óriási betű"
8936
8937 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10
8938 msgid "Large Font"
8939 msgstr "Nagy betű"
8940
8941 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
8942 msgid "Medium Font"
8943 msgstr "Közepes betű"
8944
8945 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16
8946 msgid "Small Font"
8947 msgstr "Kicsi betű"
8948
8949 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
8950 msgid "XDaliClock"
8951 msgstr "XDaliClock"
8952
8953 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
8954 msgid ""
8955 "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
8956 "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
8957 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
8958 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
8959 msgstr ""
8960 "Az XDaliClock egy nagy digitális órát rajzol, amelynek számjegyei az új "
8961 "formájukat \"olvadással\" veszik fel. Írta Jamie Zawinski. Ez nem része az "
8962 "XScreenSaver csomagnak, de ha még nincs meg, megtalálhatja a következő címen:"
8963 "&lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
8964
8965 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
8966 msgid "Bright"
8967 msgstr "Világos"
8968
8969 #: hacks/config/xearth.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:7
8970 msgid "Date/Time Stamp"
8971 msgstr "Dátum/időbélyegző"
8972
8973 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
8974 msgid "Day  Dim"
8975 msgstr "Nappal   Homály"
8976
8977 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
8978 msgid "Display Stars"
8979 msgstr "Csillagok mutatása"
8980
8981 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
8982 msgid "Label Cities"
8983 msgstr "Városok címkézése"
8984
8985 #: hacks/config/xearth.xml.h:9 hacks/config/xplanet.xml.h:49
8986 msgid "Lower Left"
8987 msgstr "Bal alsó"
8988
8989 #: hacks/config/xearth.xml.h:10 hacks/config/xplanet.xml.h:50
8990 msgid "Lower Right"
8991 msgstr "Jobb alsó"
8992
8993 #: hacks/config/xearth.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:51
8994 msgid "Mercator Projection"
8995 msgstr "Mercator vetület"
8996
8997 #: hacks/config/xearth.xml.h:14
8998 msgid "Night   Dim"
8999 msgstr "Éjjel   Homály"
9000
9001 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
9002 msgid "No Stars"
9003 msgstr "Csillagok ki"
9004
9005 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
9006 msgid "North/South Rotation"
9007 msgstr "Észak/Dél forgatás"
9008
9009 #: hacks/config/xearth.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:53
9010 msgid "Orthographic Projection"
9011 msgstr "Ortografikus vetület"
9012
9013 #: hacks/config/xearth.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:56
9014 msgid "Real Time"
9015 msgstr "Valós idő"
9016
9017 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
9018 msgid "Shaded Image"
9019 msgstr "Árnyékolt kép"
9020
9021 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
9022 msgid "Sharp"
9023 msgstr "Éles"
9024
9025 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
9026 msgid "Terminator   Blurry"
9027 msgstr "Terminátor  Elmosódott"
9028
9029 #: hacks/config/xearth.xml.h:27 hacks/config/xplanet.xml.h:61
9030 msgid "Time Warp"
9031 msgstr "Időugrás"
9032
9033 #: hacks/config/xearth.xml.h:29 hacks/config/xplanet.xml.h:62
9034 msgid "Upper Left"
9035 msgstr "Bal felső"
9036
9037 #: hacks/config/xearth.xml.h:30 hacks/config/xplanet.xml.h:63
9038 msgid "Upper Right"
9039 msgstr "Jobb felső"
9040
9041 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
9042 msgid ""
9043 "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
9044 "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
9045 "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
9046 "don't have it already, you can find it at &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
9047 "~tuna/xearth/&gt;. There is also a similar (but more recent) program called "
9048 "xplanet to be found at &lt;http://xplanet.sourceforge.net/&gt;."
9049 msgstr ""
9050 "Az XEarth a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
9051 "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Kirk Johnson. Ez "
9052 "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
9053 "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;. Létezik egy hasonló, de sokkal "
9054 "általánosabb, xplanet nevű program, mely a &lt;http://xplanet.sourceforge."
9055 "net/&gt; címen található."
9056
9057 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
9058 msgid "Xearth"
9059 msgstr "Xearth"
9060
9061 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
9062 msgid "Fish"
9063 msgstr "Hal"
9064
9065 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
9066 msgid "Fish Speed"
9067 msgstr "Hal sebessége"
9068
9069 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
9070 msgid ""
9071 "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
9072 "have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
9073 "demos/&gt;."
9074 msgstr ""
9075 "Halak! Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő "
9076 "címről: &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
9077
9078 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
9079 msgid "XFishTank"
9080 msgstr "X-Akvárium"
9081
9082 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
9083 msgid "Bitmap File"
9084 msgstr "Bitkép fájl"
9085
9086 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
9087 msgid ""
9088 "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
9089 "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
9090 msgstr ""
9091 "Lobogó tüzet szimulál. Megadható egy tetszőleges kép, melyet szintén tűzre "
9092 "vethet.Írta Carsten Haitzler, de sokan mások is dolgoztak rajta."
9093
9094 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
9095 msgid "Enable Blooming"
9096 msgstr "Virágzási effektus"
9097
9098 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
9099 msgid "Xflame"
9100 msgstr "X láng"
9101
9102 #: hacks/config/xjack.xml.h:4
9103 msgid ""
9104 "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
9105 "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
9106 "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
9107 "``inspired.''"
9108 msgstr ""
9109 "Ez a program skizofrenikusan viselkedik és rengeteg gépelési hibát ejt. Írta "
9110 "Jamie Zawinski. Ha nem látta Stanley Kubrick \"A ragyogás\" című "
9111 "mesterművét, nem fogja érteni. Akik igen, így írják le ezt a hacket: "
9112 "\"ihletett\"."
9113
9114 #: hacks/config/xjack.xml.h:5
9115 msgid "Xjack"
9116 msgstr "Xjack"
9117
9118 #: hacks/config/xlyap.xml.h:1
9119 msgid ""
9120 "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
9121 "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
9122 "Record."
9123 msgstr ""
9124 "A program érdekes fraktálokat generál, a számításokhoz az ún. Ljapunov-"
9125 "exponenst használva. A program interaktív módban is használható. Írta Ron "
9126 "Record."
9127
9128 #: hacks/config/xlyap.xml.h:2
9129 msgid "Xlyap"
9130 msgstr "Xlyap"
9131
9132 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
9133 msgid ""
9134 "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
9135 "in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar "
9136 "effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie "
9137 "Zawinski."
9138 msgstr ""
9139 "A \"Mátrix\" című filmben a számítógépek képernyőin láthatóhoz hasonló módon "
9140 "leeső karaktereket rajzol. Lásd még a \"GL mátrix\"-ot a film főcímében "
9141 "megjelenő hatás háromdimenziós megjelenítéséért. Írta Jamie Zawinski."
9142
9143 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4
9144 msgid "Expansion Algorithm"
9145 msgstr "Terjeszkedő algoritmus"
9146
9147 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
9148 msgid "Full"
9149 msgstr "Teljes"
9150
9151 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
9152 msgid "Knock Knock"
9153 msgstr "Kopp kopp"
9154
9155 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
9156 msgid "Phone Number"
9157 msgstr "Telefonszám"
9158
9159 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
9160 msgid "Run Trace Program"
9161 msgstr "Visszakövető program futtatása"
9162
9163 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14
9164 msgid "Slider Algorithm"
9165 msgstr "Csúszka-algoritmus"
9166
9167 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19
9168 msgid "Synergistic Algorithm"
9169 msgstr "Szinergisztikus algoritmus"
9170
9171 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:20
9172 msgid "Xmatrix"
9173 msgstr "Xmátrix"
9174
9175 #: hacks/config/xmountains.xml.h:1
9176 msgid "1.0"
9177 msgstr "1.0"
9178
9179 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
9180 msgid "14"
9181 msgstr "14"
9182
9183 #: hacks/config/xmountains.xml.h:4
9184 msgid "7"
9185 msgstr "7"
9186
9187 #: hacks/config/xmountains.xml.h:5
9188 msgid "Altitude  Low"
9189 msgstr "Magasság Alacsony"
9190
9191 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
9192 msgid "Ambient  Low"
9193 msgstr "Körülvevő   Alacsony"
9194
9195 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
9196 msgid "Angle of Light"
9197 msgstr "Fény szöge"
9198
9199 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
9200 msgid "Contour  Low"
9201 msgstr "Körvonalak   Alacsony"
9202
9203 #: hacks/config/xmountains.xml.h:9
9204 msgid "Contrast  Low"
9205 msgstr "Kontraszt   Alacsony"
9206
9207 #: hacks/config/xmountains.xml.h:10
9208 msgid "Craggy"
9209 msgstr "Sziklás"
9210
9211 #: hacks/config/xmountains.xml.h:11
9212 msgid "Cross Update"
9213 msgstr "Keresztfrissítés"
9214
9215 #: hacks/config/xmountains.xml.h:12
9216 msgid "Distance  Low"
9217 msgstr "Távolság  Alacsony"
9218
9219 #: hacks/config/xmountains.xml.h:14
9220 msgid "Foreground"
9221 msgstr "Előtér"
9222
9223 #: hacks/config/xmountains.xml.h:15
9224 msgid "Fractal Options"
9225 msgstr "Fraktál beállításai"
9226
9227 #: hacks/config/xmountains.xml.h:16
9228 msgid "Height  Low"
9229 msgstr "Magasság Alacsony"
9230
9231 #: hacks/config/xmountains.xml.h:18
9232 msgid "Horizontal  Low"
9233 msgstr "Vízszintes   Alacsony"
9234
9235 #: hacks/config/xmountains.xml.h:19
9236 msgid "Iteration  0"
9237 msgstr "Iterációk  0"
9238
9239 #: hacks/config/xmountains.xml.h:20
9240 msgid "Light Level"
9241 msgstr "Fény szintje"
9242
9243 #: hacks/config/xmountains.xml.h:21
9244 msgid "Recursion  0"
9245 msgstr "Rekurzió  0"
9246
9247 #: hacks/config/xmountains.xml.h:22
9248 msgid "Reflections"
9249 msgstr "Visszaverődések"
9250
9251 #: hacks/config/xmountains.xml.h:23
9252 msgid "Sea Level  Low"
9253 msgstr "Tengerszint Alacsony"
9254
9255 #: hacks/config/xmountains.xml.h:24
9256 msgid "Side View"
9257 msgstr "Oldalnézet"
9258
9259 #: hacks/config/xmountains.xml.h:26
9260 msgid "Smoothing  0"
9261 msgstr "Simítás   0"
9262
9263 #: hacks/config/xmountains.xml.h:27
9264 msgid "Speed  Slow"
9265 msgstr "Sebesség  Lassú"
9266
9267 #: hacks/config/xmountains.xml.h:28
9268 msgid "Terrain"
9269 msgstr "Terep"
9270
9271 #: hacks/config/xmountains.xml.h:29
9272 msgid "Top View"
9273 msgstr "Felülnézet"
9274
9275 #: hacks/config/xmountains.xml.h:30
9276 msgid "V. Shift  Low"
9277 msgstr "Függ. eltolás  Alacsony"
9278
9279 #: hacks/config/xmountains.xml.h:31
9280 msgid "V. Stretch  Low"
9281 msgstr "Függ. nyújtás   Alacsony"
9282
9283 #: hacks/config/xmountains.xml.h:32
9284 msgid "Variance  Low"
9285 msgstr "Változatosság  Alacsony"
9286
9287 #: hacks/config/xmountains.xml.h:33
9288 msgid "Vertical  Low"
9289 msgstr "Függőleges   Alacsony"
9290
9291 #: hacks/config/xmountains.xml.h:34
9292 msgid "Viewpoint"
9293 msgstr "Nézőpont"
9294
9295 #: hacks/config/xmountains.xml.h:35
9296 msgid ""
9297 "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
9298 "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
9299 "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
9300 "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/"
9301 "~spb/xmountains/&gt;. (Make sure you have version 2.7 or newer!)"
9302 msgstr ""
9303 "Az XMountains valóságosnak tűnő fraktálterepet generál hósipkás, víz "
9304 "közelében álló hegyekről, felül- vagy oldalnézetből. Írta Stephen Booth. Ez "
9305 "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
9306 "http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt; (Legalább 2.7 vagy újabb "
9307 "verzió szükséges!)"
9308
9309 #: hacks/config/xmountains.xml.h:36
9310 msgid "Xf  0.0"
9311 msgstr "Xf  0.0"
9312
9313 #: hacks/config/xmountains.xml.h:37
9314 msgid "Xmountains"
9315 msgstr "X hegyek"
9316
9317 #: hacks/config/xmountains.xml.h:38
9318 msgid "Yf  0.0"
9319 msgstr "Yf  0.0"
9320
9321 #: hacks/config/xplanet.xml.h:5
9322 msgid "Ancient Projection"
9323 msgstr "Ősi vetület"
9324
9325 #: hacks/config/xplanet.xml.h:6
9326 msgid "Azimuthal Projection"
9327 msgstr "Azimutális vetület"
9328
9329 #: hacks/config/xplanet.xml.h:9
9330 msgid "From Ariel"
9331 msgstr "Az Arielről"
9332
9333 #: hacks/config/xplanet.xml.h:10
9334 msgid "From Callisto"
9335 msgstr "A Callistoról"
9336
9337 #: hacks/config/xplanet.xml.h:11
9338 msgid "From Charon"
9339 msgstr "A Charonról"
9340
9341 #: hacks/config/xplanet.xml.h:12
9342 msgid "From Deimos"
9343 msgstr "A Deimosról"
9344
9345 #: hacks/config/xplanet.xml.h:13
9346 msgid "From Dione"
9347 msgstr "A Dione-ról"
9348
9349 #: hacks/config/xplanet.xml.h:14
9350 msgid "From Earth"
9351 msgstr "A Földről"
9352
9353 #: hacks/config/xplanet.xml.h:15
9354 msgid "From Enceladus"
9355 msgstr "Az Enceladusról"
9356
9357 #: hacks/config/xplanet.xml.h:16
9358 msgid "From Europa"
9359 msgstr "Az Európáról"
9360
9361 #: hacks/config/xplanet.xml.h:17
9362 msgid "From Ganymede"
9363 msgstr "A Ganümédészről"
9364
9365 #: hacks/config/xplanet.xml.h:18
9366 msgid "From Hyperion"
9367 msgstr "A Hyperionról"
9368
9369 #: hacks/config/xplanet.xml.h:19
9370 msgid "From Iapetus"
9371 msgstr "A Iapetusról"
9372
9373 #: hacks/config/xplanet.xml.h:20
9374 msgid "From Io"
9375 msgstr "Az Ioról"
9376
9377 #: hacks/config/xplanet.xml.h:21
9378 msgid "From Jupiter"
9379 msgstr "A Jupiterről"
9380
9381 #: hacks/config/xplanet.xml.h:22
9382 msgid "From Major"
9383 msgstr "A Majorról"
9384
9385 #: hacks/config/xplanet.xml.h:23
9386 msgid "From Mars"
9387 msgstr "A Marsról"
9388
9389 #: hacks/config/xplanet.xml.h:24
9390 msgid "From Mercury"
9391 msgstr "A Merkúrról"
9392
9393 #: hacks/config/xplanet.xml.h:25
9394 msgid "From Mimas"
9395 msgstr "A Mimasról"
9396
9397 #: hacks/config/xplanet.xml.h:26
9398 msgid "From Miranda"
9399 msgstr "A Mirandaról"
9400
9401 #: hacks/config/xplanet.xml.h:27
9402 msgid "From Moon"
9403 msgstr "A Holdról"
9404
9405 #: hacks/config/xplanet.xml.h:28
9406 msgid "From Neptune"
9407 msgstr "A Neptunról"
9408
9409 #: hacks/config/xplanet.xml.h:29
9410 msgid "From Nereid"
9411 msgstr "A Nereidről"
9412
9413 #: hacks/config/xplanet.xml.h:30
9414 msgid "From Oberon"
9415 msgstr "Az Oberonról"
9416
9417 #: hacks/config/xplanet.xml.h:31
9418 msgid "From Phobos"
9419 msgstr "A Phobosról"
9420
9421 #: hacks/config/xplanet.xml.h:32
9422 msgid "From Phoebe"
9423 msgstr "A Phoebe-ről"
9424
9425 #: hacks/config/xplanet.xml.h:33
9426 msgid "From Pluto"
9427 msgstr "A Plútóról"
9428
9429 #: hacks/config/xplanet.xml.h:34
9430 msgid "From Random"
9431 msgstr "Véletlen helyről"
9432
9433 #: hacks/config/xplanet.xml.h:35
9434 msgid "From Rhea"
9435 msgstr "A Rhearól"
9436
9437 #: hacks/config/xplanet.xml.h:36
9438 msgid "From Saturn"
9439 msgstr "A Szaturnuszról"
9440
9441 #: hacks/config/xplanet.xml.h:37
9442 msgid "From Sun"
9443 msgstr "A Napról"
9444
9445 #: hacks/config/xplanet.xml.h:38
9446 msgid "From Tethys"
9447 msgstr "A Tethysről"
9448
9449 #: hacks/config/xplanet.xml.h:39
9450 msgid "From Titan"
9451 msgstr "A Titánról"
9452
9453 #: hacks/config/xplanet.xml.h:40
9454 msgid "From Titania"
9455 msgstr "A Titániáról"
9456
9457 #: hacks/config/xplanet.xml.h:41
9458 msgid "From Triton"
9459 msgstr "A Tritonról"
9460
9461 #: hacks/config/xplanet.xml.h:42
9462 msgid "From Umbriel"
9463 msgstr "Az Umbrielről"
9464
9465 #: hacks/config/xplanet.xml.h:43
9466 msgid "From Uranus"
9467 msgstr "Az Uránuszról"
9468
9469 #: hacks/config/xplanet.xml.h:44
9470 msgid "From Venus"
9471 msgstr "A Vénuszról"
9472
9473 #: hacks/config/xplanet.xml.h:45
9474 msgid "Hemisphere Projection"
9475 msgstr "Félgömb vetület"
9476
9477 #: hacks/config/xplanet.xml.h:46
9478 msgid "Lambert Projection"
9479 msgstr "Lambert vetület"
9480
9481 #: hacks/config/xplanet.xml.h:47
9482 msgid "Latitude"
9483 msgstr "Szélesség"
9484
9485 #: hacks/config/xplanet.xml.h:48
9486 msgid "Longitude"
9487 msgstr "Hosszúság"
9488
9489 #: hacks/config/xplanet.xml.h:52
9490 msgid "Mollweide Projection"
9491 msgstr "Mollweide vetület"
9492
9493 #: hacks/config/xplanet.xml.h:54
9494 msgid "Peters Projection"
9495 msgstr "Peters vetület"
9496
9497 #: hacks/config/xplanet.xml.h:57
9498 msgid "Rectangular Projection"
9499 msgstr "Négyzetes vetület"
9500
9501 #: hacks/config/xplanet.xml.h:58
9502 msgid "Render as a Globe"
9503 msgstr "Megjelenítés gömbként"
9504
9505 #: hacks/config/xplanet.xml.h:64
9506 msgid "View Ariel"
9507 msgstr "Az Ariel mutatása"
9508
9509 #: hacks/config/xplanet.xml.h:65
9510 msgid "View Callisto"
9511 msgstr "A Callisto mutatása"
9512
9513 #: hacks/config/xplanet.xml.h:66
9514 msgid "View Charon"
9515 msgstr "A Charon mutatása"
9516
9517 #: hacks/config/xplanet.xml.h:67
9518 msgid "View Deimos"
9519 msgstr "A Deimos mutatása"
9520
9521 #: hacks/config/xplanet.xml.h:68
9522 msgid "View Dione"
9523 msgstr "A Dione mutatása"
9524
9525 #: hacks/config/xplanet.xml.h:69
9526 msgid "View Earth"
9527 msgstr "A Föld mutatása"
9528
9529 #: hacks/config/xplanet.xml.h:70
9530 msgid "View Enceladus"
9531 msgstr "Az Enceladus mutatása"
9532
9533 #: hacks/config/xplanet.xml.h:71
9534 msgid "View Europa"
9535 msgstr "Az Európa mutatása"
9536
9537 #: hacks/config/xplanet.xml.h:72
9538 msgid "View Ganymede"
9539 msgstr "A Ganümédész mutatása"
9540
9541 #: hacks/config/xplanet.xml.h:73
9542 msgid "View Hyperion"
9543 msgstr "A Hyperion mutatása"
9544
9545 #: hacks/config/xplanet.xml.h:74
9546 msgid "View Iapetus"
9547 msgstr "A Iapetus mutatása"
9548
9549 #: hacks/config/xplanet.xml.h:75
9550 msgid "View Io"
9551 msgstr "Az Io mutatása"
9552
9553 #: hacks/config/xplanet.xml.h:76
9554 msgid "View Jupiter"
9555 msgstr "A Jupiter mutatása"
9556
9557 #: hacks/config/xplanet.xml.h:77
9558 msgid "View Major"
9559 msgstr "A Major mutatása"
9560
9561 #: hacks/config/xplanet.xml.h:78
9562 msgid "View Mars"
9563 msgstr "A Mars mutatása"
9564
9565 #: hacks/config/xplanet.xml.h:79
9566 msgid "View Mercury"
9567 msgstr "A Merkúr mutatása"
9568
9569 #: hacks/config/xplanet.xml.h:80
9570 msgid "View Mimas"
9571 msgstr "A Mimas mutatása"
9572
9573 #: hacks/config/xplanet.xml.h:81
9574 msgid "View Miranda"
9575 msgstr "A Miranda mutatása"
9576
9577 #: hacks/config/xplanet.xml.h:82
9578 msgid "View Moon"
9579 msgstr "A Hold mutatása"
9580
9581 #: hacks/config/xplanet.xml.h:83
9582 msgid "View Neptune"
9583 msgstr "A Neptun mutatása"
9584
9585 #: hacks/config/xplanet.xml.h:84
9586 msgid "View Nereid"
9587 msgstr "A Nereid mutatása"
9588
9589 #: hacks/config/xplanet.xml.h:85
9590 msgid "View Oberon"
9591 msgstr "A Oberon mutatása"
9592
9593 #: hacks/config/xplanet.xml.h:86
9594 msgid "View Phobos"
9595 msgstr "A Phobos mutatása"
9596
9597 #: hacks/config/xplanet.xml.h:87
9598 msgid "View Phoebe"
9599 msgstr "A Phoebe mutatása"
9600
9601 #: hacks/config/xplanet.xml.h:88
9602 msgid "View Pluto"
9603 msgstr "A Plútó mutatása"
9604
9605 #: hacks/config/xplanet.xml.h:89
9606 msgid "View Random"
9607 msgstr "Véletlen mutatása"
9608
9609 #: hacks/config/xplanet.xml.h:90
9610 msgid "View Rhea"
9611 msgstr "A Rhea mutatása"
9612
9613 #: hacks/config/xplanet.xml.h:91
9614 msgid "View Saturn"
9615 msgstr "A Szaturnusz mutatása"
9616
9617 #: hacks/config/xplanet.xml.h:92
9618 msgid "View Sun"
9619 msgstr "A Nap mutatása"
9620
9621 #: hacks/config/xplanet.xml.h:93
9622 msgid "View Tethys"
9623 msgstr "A Tethys mutatása"
9624
9625 #: hacks/config/xplanet.xml.h:94
9626 msgid "View Titan"
9627 msgstr "A Titán mutatása"
9628
9629 #: hacks/config/xplanet.xml.h:95
9630 msgid "View Titania"
9631 msgstr "A Titánia mutatása"
9632
9633 #: hacks/config/xplanet.xml.h:96
9634 msgid "View Triton"
9635 msgstr "A Triton mutatása"
9636
9637 #: hacks/config/xplanet.xml.h:97
9638 msgid "View Umbriel"
9639 msgstr "Az Umbriel mutatása"
9640
9641 #: hacks/config/xplanet.xml.h:98
9642 msgid "View Uranus"
9643 msgstr "Az Uránusz mutatása"
9644
9645 #: hacks/config/xplanet.xml.h:99
9646 msgid "View Venus"
9647 msgstr "A Vénusz mutatása"
9648
9649 #: hacks/config/xplanet.xml.h:100
9650 msgid "Xplanet"
9651 msgstr "X bolygó"
9652
9653 #: hacks/config/xplanet.xml.h:101
9654 msgid ""
9655 "Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
9656 "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
9657 "Written by Hari Nair. This is not included with the XScreenSaver package, "
9658 "but if you don't have it already, you can find it at &lt;http://xplanet."
9659 "sourceforge.net/&gt;."
9660 msgstr ""
9661 "Az Xplanet a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
9662 "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Hari Nair. Ez nem "
9663 "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
9664 "http://xplanet.sourceforge.net/&gt;."
9665
9666 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
9667 msgid ""
9668 "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
9669 "color trails behind them. Written by Chris Leger."
9670 msgstr ""
9671 "Rajokban áramló részecskéket jelenít meg, melyek elhalványuló színes "
9672 "nyomvonalat húznak maguk után. Írta Chris Leger."
9673
9674 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
9675 msgid "XRaySwarm"
9676 msgstr "X sugárraj"
9677
9678 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
9679 msgid ""
9680 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
9681 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
9682 msgstr ""
9683 "Hóesést és az alkalomhoz illő kis Mikulást rajzol. Írta Rick Jansen."
9684 "Megtalálható a következő címen: &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
9685
9686 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
9687 msgid "Xsnow"
9688 msgstr "X hó"
9689
9690 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
9691 msgid ""
9692 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
9693 "Singh."
9694 msgstr "A műanyagkerekekbe ágyazott toll játékot szimulálja. Írta Rohit Singh."
9695
9696 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
9697 msgid "XSpiroGraph"
9698 msgstr "XSpiroGraph"
9699
9700 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
9701 msgid "Color Bars Enabled"
9702 msgstr "Színes sávok bekapcsolása"
9703
9704 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
9705 msgid "Cycle Through Modes"
9706 msgstr "Módok váltogatása"
9707
9708 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
9709 msgid "Rolling Enabled"
9710 msgstr "Gördülés bekapcsolása"
9711
9712 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
9713 msgid "Static Enabled"
9714 msgstr "Zaj engedélyezése"
9715
9716 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
9717 msgid "XTeeVee"
9718 msgstr "XTeeVee"
9719
9720 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
9721 msgid ""
9722 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
9723 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
9724 msgstr ""
9725 "Az XTeeVee különféle televíziós problémákat szimulál, például a statikus "
9726 "zajt, a függőleges vonalak \"hordóssá\" válását és a monoszkópot. Írta Greg "
9727 "Knauss."
9728
9729 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
9730 msgid "Lens Offset"
9731 msgstr "Lencse eltolása"
9732
9733 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
9734 msgid "Lenses"
9735 msgstr "Lencsék"
9736
9737 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
9738 msgid ""
9739 "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
9740 "option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
9741 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
9742 msgstr ""
9743 "Kinagyítja a képernyő egy részét, majd elkezdi mozgatni. A \"Lencsék\" "
9744 "opcióval az eredmény több, egymást átfedő lencse hatásához hasonlít az "
9745 "alapértelmezett egyszerű nagyítás helyett. Írta James Macnicol."
9746
9747 #~ msgid "Fast Fade (more realistic)"
9748 #~ msgstr "Gyors áttűnés (még valóságosabb)"
9749
9750 #~ msgid "Light effect"
9751 #~ msgstr "Fényhatás"
9752
9753 #~ msgid "Pyrotechnics simulation eye-candy. Written by Rony B. Chandran."
9754 #~ msgstr "Pirotechnikai bemutató. Írta Rony B. Chandran."
9755
9756 #~ msgid "Shoot"
9757 #~ msgstr "Lövés"
9758
9759 #~ msgid "Enable Background Image"
9760 #~ msgstr "Háttérkép engedélyezése"