-#~ msgid "Not"
-#~ msgstr "Pas"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "installé"
-
-#~ msgid "Screensaver Preferences"
-#~ msgstr "Préférences de l'économiseur d'écran"
-
-#~ msgid "Change screensaver properties"
-#~ msgstr "Changer les propriétés de l'économiseur d'écran"
-
-#~ msgid "Choose _Random Image:"
-#~ msgstr "Choisir _Aléatoirement une image:"
-
-#~ msgid "Display Subprocess _Errors"
-#~ msgstr "Afficher les _Erreurs des économiseurs"
-
-#~ msgid "Display _Splash Screen at Startup"
-#~ msgstr "Affiche l'écran _Splash au démarrage"
-
-#~ msgid "F_ade Duration"
-#~ msgstr "Durée du _Fondu"
-
-#~ msgid "Fade from Black When _Unblanking"
-#~ msgstr "Fondu depuis le noir lors de l'arrêt"
-
-#~ msgid "Fade to Black when _Blanking"
-#~ msgstr "Fondu au noir lors du lancement"
-
-#~ msgid "Grab Desktop _Images"
-#~ msgstr "Acquérir une _image du bureau"
-
-#~ msgid "Grab _Video Frames"
-#~ msgstr "Acquérir des trames _vidéo"
-
-#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
-#~ msgstr "Durée avant qu'un mot de passe soit nécessaire après l'activation."
-
-#~ msgid "How long before the screensaver activates."
-#~ msgstr "Durée avant que le l'économiseur d'écran s'active."
-
-#~ msgid ""
-#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in "
-#~ "Random mode.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Combien de temps chaque économiseur doit fonctionner avant le passage à "
-#~ "un autre (avec l'option Mode Aléatoire)."
-
-#~ msgid "How long until the monitor goes completely black."
-#~ msgstr "Durée avant que le moniteur passe au noir."
-
-#~ msgid "Install _Colormap"
-#~ msgstr "Installe la table de _couleur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Preview\n"
-#~ "Available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas d'aperçu\n"
-#~ "disponible"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not\n"
-#~ "Installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas\n"
-#~ "installé"
-
-#~ msgid "Stand_by After"
-#~ msgstr "Blo_cage après"
-
-#~ msgid "Sus_pend After"
-#~ msgstr "Sus_pend après"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured "
-#~ "from the system's video input (if there is one.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une "
-#~ "image capturée sur le port d'entrée vidéo du système (s'il y en a un)."
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "_Avancée"
-
-#~ msgid "_Advanced >>"
-#~ msgstr "_Avancée >>"
-
-#~ msgid "_Blank After"
-#~ msgstr "_Blocage après"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Parcourir"
-
-#~ msgid "_Command Line:"
-#~ msgstr "_Ligne de commande:"
-
-#~ msgid "_Cycle After"
-#~ msgstr "_Changement au bout de"
-
-#~ msgid "_Display Modes"
-#~ msgstr "_Modes d'affichage"
-
-#~ msgid "_Lock Screen After"
-#~ msgstr "_Blocage de l'écran après"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Mode:"
-
-#~ msgid "_Off After"
-#~ msgstr "Coup_ure après"
-
-#~ msgid "_Power Management Enabled"
-#~ msgstr "_Gestion d'alimentation de l'écran"
-
-#~ msgid "_Preview"
-#~ msgstr "_Aperçu"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Sortie"
-
-#~ msgid "_Settings..."
-#~ msgstr "_Paramètres..."
-
-#~ msgid "_Standard <<"
-#~ msgstr "_Standard <<"
-
-#~ msgid "_Verbose Diagnostics"
-#~ msgstr "Diagnostiques _verbeux"
-
-#~ msgid "_Visual:"
-#~ msgstr "_Visuels:"
-
-#~ msgid "no preview"
-#~ msgstr "Pas d'aperçu"
-
-#~ msgid "not installed"
-#~ msgstr "pas installé"
-
-#~ msgid "preview"
-#~ msgstr "Aperçu"
-
-#~ msgid "Anemone"
-#~ msgstr "Anémone"
-
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Bras"
-
-#~ msgid "Rarely"
-#~ msgstr "Rarement"
-
-#~ msgid "Tentacles"
-#~ msgstr "Tentacules"
-
-#~ msgid "Turn speed"
-#~ msgstr "Vitesse de rotation"
-
-#~ msgid "Draw Eyes"
-#~ msgstr "Affiche les yeux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a "
-#~ "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric "
-#~ "Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dessine l'animation d'un tunnel texturé en 3D quasi-hypnotique.Nécessite "
-#~ "une machine ayant un support matériel accéléré OpenGL pour les textures. "
-#~ "Ecris par Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>"
-
-#~ msgid "Use light"
-#~ msgstr "Utiliser les éclairages"
-
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Code barre"
-
-#~ msgid "90 deg Rotation Speed"
-#~ msgstr "Vitesse de rotation à 90°"
-
-#~ msgid "Linux"
-#~ msgstr "Linux"
-
-#~ msgid "MacOS X"
-#~ msgstr "MacOS X"
-
-#~ msgid "Windows 3.1"
-#~ msgstr "Windows 3.1"
-
-#~ msgid "Frame Rate"
-#~ msgstr "Vitesse d'affichage"
-
-#~ msgid "Hide Sheep"
-#~ msgstr "Cache le mouton"
-
-#~ msgid "Nickname"
-#~ msgstr "Pseudo"
-
-#~ msgid "Repititions of each Sheep"
-#~ msgstr "Répérition de chaque mouton"
-
-#~ msgid "Standalone"
-#~ msgstr "Autonome"
-
-#~ msgid "Endgame"
-#~ msgstr "Fin de partie"
-
-#~ msgid "Eruption"
-#~ msgstr "Eruption"
-
-#~ msgid "Heat"
-#~ msgstr "Chaleur"
-
-#~ msgid "Inferno"
-#~ msgstr "Enfer"
-
-#~ msgid "Little"
-#~ msgstr "Peu"
-
-#~ msgid "Negative"
-#~ msgstr "Négative"
-
-#~ msgid "Number of Particles"
-#~ msgstr "Nombre de particules"
-
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "Agréable"
-
-#~ msgid "Positive"
-#~ msgstr "Positive"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Classique"
-
-#~ msgid "Fire"
-#~ msgstr "Feux"
-
-#~ msgid "Insane"
-#~ msgstr "Fou"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psychédilique"
-
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RVB"
-
-#~ msgid "Water"
-#~ msgstr "Eau"
-
-#~ msgid "Delay (Large = low cpu load)"
-#~ msgstr "Délai (élevé = peu de charge CPU)"
-
-#~ msgid "Dot size"
-#~ msgstr "Taille des points"
-
-#~ msgid "Gravity points"
-#~ msgstr "Gravité des points"
-
-#~ msgid "Halftone"
-#~ msgstr "Demi-ton"
-
-#~ msgid "Maximum mass"
-#~ msgstr "Masse max"
-
-#~ msgid "Maximum speed"
-#~ msgstr "Vitesse max"
-
-#~ msgid "Minimum mass"
-#~ msgstr "Masse mini"
-
-#~ msgid "Minimum speed"
-#~ msgstr "Vitesse mini"
-
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Activité"
-
-#~ msgid "Classic Lavalite"
-#~ msgstr "Lavalite classique"
-
-#~ msgid "Cone Lavalite"
-#~ msgstr "Lavalite conique"
-
-#~ msgid "Faceted"
-#~ msgstr "A facettes"
-
-#~ msgid "Giant Lavalite"
-#~ msgstr "Lavalite géante"
-
-#~ msgid "LavaLite"
-#~ msgstr "Lavalite"
-
-#~ msgid "Max Blobs"
-#~ msgstr "Blobs max"
-
-#~ msgid "Random Lamp Style"
-#~ msgstr "Style de lampe aléatoire"
-
-#~ msgid "Rocket Lavalite"
-#~ msgstr "Lavalite missile"
-
-#~ msgid "Smooth"
-#~ msgstr "Lisse"
-
-#~ msgid "Big"
-#~ msgstr "Grand"
-
-#~ msgid "MetaBall Movement"
-#~ msgstr "Mouvement des métaballes"
-
-#~ msgid "MetaBall Radius"
-#~ msgstr "Rayon des métaballes"
-
-#~ msgid "MetaBalls"
-#~ msgstr "Métaballes"
-
-#~ msgid "Number of MetaBalls"
-#~ msgstr "Nombre de métaballes"
-
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Epaisseur de la bordure"
-
-#~ msgid "End color"
-#~ msgstr "Couleur de fin"
-
-#~ msgid "Start color"
-#~ msgstr "Couleur de début"
-
-#~ msgid "popsquares"
-#~ msgstr "Carrés pops"
-
-#~ msgid "Queens"
-#~ msgstr "Reines"
-
-#~ msgid "0 deg"
-#~ msgstr "O°"
-
-#~ msgid "90 deg"
-#~ msgstr "90°"
-
-#~ msgid "Leave a trail"
-#~ msgstr "Trainée"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Linéaire"
-
-#~ msgid "Lissajous"
-#~ msgstr "Lissajous"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Teste"
-
-#~ msgid "Use Double Buffering"
-#~ msgstr "Utilise un tampon double"
-
-#~ msgid "Wrap the screen"
-#~ msgstr "Enveloppe l'écran"
-
-#~ msgid "Knock Knock"
-#~ msgstr "Toc toc"