X-Git-Url: http://git.hungrycats.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=241968e1c5e99098d501971d01cd9335e633eef9;hb=40eacb5812ef7c0e3374fb139afbb4f5bc8bbfb5;hp=1bd60392080eb64baf3738e6e12d8ce1688385a0;hpb=4cecfc89e5e889c7232693897c06168fb378bd5c;p=xscreensaver diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1bd60392..241968e1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,11 +1,11 @@ # xscreensaver fr.po # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # maintainer: Christophe Merlet (RedFox) , 2002. -# Eric Lassauge , 2002. -# http://lassauge.free.fr/ +# Eric Lassauge , 2003. +# http://lassauge.free.fr/xscreensaver/ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xscreensaver 4.06\n" +"Project-Id-Version: xscreensaver 4.08\n" "POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:47+0100\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Erreur au chargement du fichier d'image: %s" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89 msgid "XScreenSaver" -msgstr "Économiseur d'écran" +msgstr "Économiseur d'écran XScreenSaver" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:176 msgid "_File" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "_Tue le d #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." -msgstr "Demande au démon XScreenSave actif de se terminer." +msgstr "Demande au démon XScreenSaver actif de se terminer." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98 msgid "_Restart Daemon" @@ -144,7 +144,8 @@ msgstr "Aper msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" -msgstr "Démo du mode sélectionné en plein écran (cliquer pour revenir)." +msgstr "" +"Démo de l'économiseur sélectionné en plein écran (cliquer pour revenir)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65 msgid "Settings..." @@ -152,11 +153,11 @@ msgstr "Param #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." -msgstr "Personnalisation et explications pour le mode sélectionné." +msgstr "Personnalisation et explications pour l'économiseur sélectionné." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52 msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" +msgstr "Economiseur:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25 msgid "Disable Screen Saver" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Inhibe l' #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9 msgid "Blank Screen Only" -msgstr "Ecran noir maintenant" +msgstr "Ecran noir uniquement" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56 msgid "Only One Screen Saver" @@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Seulement un #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60 msgid "Random Screen Saver" -msgstr "Économiseur d'écran au hasard" +msgstr "Économiseur d'écran aléatoire" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/xscreensaver-demo.glade.h:75 msgid "Use" -msgstr "Utilise" +msgstr "Choisis" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/xscreensaver-demo.glade.h:63 msgid "Screen Saver" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29 msgid "Display Subprocess Errors" -msgstr "Afficher les erreurs des sous-processus" +msgstr "Afficher les erreurs des économiseurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87 msgid "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Dur #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." -msgstr "Combien doit durer les fondus avec le noir." +msgstr "Combien de temps doivent durer les fondus avec le noir." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100 msgid "seconds" @@ -344,8 +345,8 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" -"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une image " -"de votre bureau." +"Les économiseurs qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une " +"image de votre bureau." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39 msgid "Grab Desktop Images" @@ -356,8 +357,8 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" -"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une image " -"capturée sur le port d'entrée vidéo du système (s'il y en a un)." +"Les économiseurs qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une " +"image capturée sur le port d'entrée vidéo du système (s'il y en a un)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40 msgid "Grab Video Frames" @@ -368,12 +369,12 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" -"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une image " -"aléatoire depuis le disque dur." +"Les économiseurs qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une " +"image aléatoire depuis le disque dur." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12 msgid "Choose Random Image:" -msgstr "Choisir une image aléatoireb:" +msgstr "Choisir une image aléatoirement: " #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Commande avanc #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" -msgstr "XScreenSaver: paramètres spécifiques des modes" +msgstr "XScreenSaver: paramètres spécifiques des économiseurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64 msgid "Settings" @@ -464,7 +465,7 @@ msgid "" "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" "Le type de visuel X que le mode utilisera. Si ce visuel est disponible il " -"sera utilisé, sinon le mode ne sera pas lancé." +"sera utilisé, sinon l'économiseur ne sera pas lancé." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16 msgid "Command Line:" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Ligne de commande:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31 msgid "Documentation..." -msgstr "" +msgstr "Documentation ..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Editer directement la ligne de commande." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67 msgid "Standard <<" -msgstr "" +msgstr "Standard <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6 msgid "Back to the graphical configuration options." @@ -505,7 +506,9 @@ msgstr "Annule" #: driver/demo-Gtk.c:511 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" -msgstr "Pour les mises à jour, voir «http://www.jwz.org/xscreensaver/»" +msgstr "" +"Pour les mises à jour, voir «http://www.jwz.org/xscreensaver/»\n" +"Traductions par E. LASSAUGE «http://lassauge.free.fr/xscreensaver/»" #: driver/demo-Gtk.c:517 #, c-format @@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr "Eau claire" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" -msgstr "Arrière-plan plat" +msgstr "Arrière-plan unis" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" @@ -1273,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" -msgstr "Haute" +msgstr "Haut(e)" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" @@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "Ignore les bords de l' #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" -msgstr "" +msgstr "Vers l'intérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" @@ -1329,28 +1332,27 @@ msgstr "Long" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" -msgstr "Basse" +msgstr "Bas(se)" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" -msgstr "" +msgstr "Vers l'extérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" -msgstr "" +msgstr "Polygônes" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 msgid "Radius" msgstr "Rayon" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Repulsion Threshold" -msgstr "Réactivité" +msgstr "Seuil de répulsion" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 msgid "Tails" -msgstr "Trainée" +msgstr "Trainées" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 @@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" -msgstr "" +msgstr "Acquisition de l'écran" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Vitesse d'animation" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" -msgstr "" +msgstr "Avec la boîte" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" @@ -1516,9 +1518,8 @@ msgid "Line Thickness" msgstr "Epaisseur des lignes" #: hacks/config/braid.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Max Rings" -msgstr "Maximum de lignes" +msgstr "Maximum de cercles" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSOD" -msgstr "" +msgstr "Ecran Bleu de la Mort" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "" @@ -1554,44 +1555,44 @@ msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:9 msgid "Mac Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bombe Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "MacsBug" -msgstr "" +msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "NCD X Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal X NCD" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "SCO" -msgstr "" +msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Sad Mac" -msgstr "" +msgstr "Mac triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Solaris" -msgstr "" +msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "Sparc Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux Sparc" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Vent" +msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "Windows 2000" -msgstr "" +msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "Windows NT" -msgstr "" +msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr "1 seconde" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" -msgstr "" +msgstr "Courbes C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" @@ -1699,25 +1700,24 @@ msgstr "" #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." -msgstr "" +msgstr "Anime des composants électroniques en 3D. Ecris par Ben buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" -msgstr "" +msgstr "Circuit" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" -msgstr "" +msgstr "Lumière directionnelle" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Flat Coloring" -msgstr "Couleur des zones « mortes »" +msgstr "Couleur à plat" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Eléments" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 msgid "Rotate" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Boussole" #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" -msgstr "" +msgstr "Tampon double" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" @@ -1873,9 +1873,8 @@ msgid "Display Solid Colors" msgstr "Affiche des couleurs unies" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Display Surface Patterns" -msgstr "Afficher les parasites." +msgstr "Afficher les patterns de surface." #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 msgid "Display Wireframe" @@ -2134,7 +2133,7 @@ msgstr " #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" -msgstr "Discret" +msgstr "Discrète" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" @@ -2144,11 +2143,11 @@ msgstr "" #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" -msgstr "" +msgstr "Trou noir" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Rebondis" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" @@ -2222,7 +2221,7 @@ msgstr "Lissajous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" -msgstr "Mouton électrique" +msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "" @@ -2270,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" -msgstr "Particules à l'écran" +msgstr "Particules" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" @@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" -msgstr "Ruban" +msgstr "" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr "Complexit #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" -msgstr "Xflame" +msgstr "Flame" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" @@ -2462,8 +2461,9 @@ msgid "Friction" msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "Glass" -msgstr "Verre" +msgstr "Classique" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4 @@ -2487,8 +2487,9 @@ msgid "" msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "Sandpaper" -msgstr "Papier de verre" +msgstr "Standard" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" -msgstr "" +msgstr "Système à trois roues" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" @@ -2608,8 +2609,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dessine l'animation d'un quasi-feu avec des triangles en 3D dans un paysage " "parsemé d'arbres. Nécessite une machine ayant un support matériel accéléré " -"de OpenGHL pour les textures. Ecris par Eric Lassauge " +"OpenGL pour les textures. Ecris par Eric Lassauge " #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 msgid "Fog" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Dessine les atomes" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" -msgstr "" +msgstr "Dessine la boîte englobante" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" -msgstr "" +msgstr "Morph 3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "La mort arrive" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" -msgstr "Diamand" +msgstr "Diamant" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" -msgstr "" +msgstr "Vitesse maximale de décès" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" @@ -3631,7 +3631,6 @@ msgid "" msgstr "" #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " @@ -3715,7 +3714,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes anti-aliasées" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" @@ -3875,9 +3874,8 @@ msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Réaction/Diffusion" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Seed Radius" -msgstr "Rayon" +msgstr "Rayon de la racine" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" @@ -3943,9 +3941,8 @@ msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Steering" -msgstr "Démarre" +msgstr "" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" @@ -4048,6 +4045,9 @@ msgid "" "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written " "by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" +"Dessine l'animation de balles texturées qui tournent comme des folles en GL. " +"Nécessite une machine ayant un support matériel accéléré OpenGL pour les " +"textures. Ecris par Eric Lassauge " #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" @@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr "Temps r #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" -msgstr "" +msgstr "Image ombrée" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" -msgstr "" +msgstr "Pointu" #: hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Binary Encoding" -msgstr "Encodag binaire" +msgstr "Encodage binaire" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Expansion Algorithm" @@ -5093,13 +5093,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Choisir _Aléatoirement une image:" #~ msgid "Display Subprocess _Errors" -#~ msgstr "Afficher les _Erreurs des sous-processus" +#~ msgstr "Afficher les _Erreurs des économiseurs" #~ msgid "Display _Splash Screen at Startup" #~ msgstr "Affiche l'écran _Splash au démarrage" #~ msgid "F_ade Duration" -#~ msgstr "Durée de _Fondu" +#~ msgstr "Durée du _Fondu" #~ msgid "Fade from Black When _Unblanking" #~ msgstr "Fondu depuis le noir lors de l'arrêt" @@ -5114,11 +5114,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Acquérir des trames _vidéo" #~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." -#~ msgstr "Durée avant qu'un mot de passe soit nécessaire." +#~ msgstr "Durée avant qu'un mot de passe soit nécessaire après l'activation." #~ msgid "How long before the screensaver activates." #~ msgstr "Durée avant que le l'économiseur d'écran s'active." +#~ msgid "" +#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in " +#~ "Random mode.)" +#~ msgstr "" +#~ "Combien de temps chaque économiseur doit fonctionner avant le passage à " +#~ "un autre (avec l'option Mode Aléatoire)." + #~ msgid "How long until the monitor goes completely black." #~ msgstr "Durée avant que le moniteur passe au noir." @@ -5145,6 +5152,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Sus_pend After" #~ msgstr "Sus_pend après" +#~ msgid "" +#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured " +#~ "from the system's video input (if there is one.)" +#~ msgstr "" +#~ "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une " +#~ "image capturée sur le port d'entrée vidéo du système (s'il y en a un)." + #~ msgid "_Advanced" #~ msgstr "_Avancée" @@ -5169,6 +5183,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Lock Screen After" #~ msgstr "_Blocage de l'écran après" +#~ msgid "_Mode:" +#~ msgstr "_Mode:" + #~ msgid "_Off After" #~ msgstr "Coup_ure après" @@ -5184,6 +5201,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Settings..." #~ msgstr "_Paramètres..." +#~ msgid "_Standard <<" +#~ msgstr "_Standard <<" + #~ msgid "_Verbose Diagnostics" #~ msgstr "Diagnostiques _verbeux" @@ -5205,15 +5225,123 @@ msgstr "" #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Bras" +#~ msgid "Rarely" +#~ msgstr "Rarement" + #~ msgid "Tentacles" #~ msgstr "Tentacules" -#~ msgid "90 deg Rotation Speed" +#~ msgid "Turn speed" #~ msgstr "Vitesse de rotation" +#~ msgid "Draw Eyes" +#~ msgstr "Affiche les yeux" + +#~ msgid "Atunnel" +#~ msgstr "GL Tunnel" + +#~ msgid "" +#~ "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a " +#~ "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric " +#~ "Lassauge and Roman Podobedov." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine l'animation d'un tunnel texturé en 3D quasi-hypnotique. Nécessite " +#~ "une machine ayant un support matériel accéléré OpenGL pour les textures. " +#~ "Ecris par Eric Lassauge " + +#~ msgid "Use light" +#~ msgstr "Utiliser les éclairages" + +#~ msgid "Barcode" +#~ msgstr "Code barre" + +#~ msgid "Barcode Clock (24 Hour)" +#~ msgstr "Horloge code barre (24 heures)" + +#~ msgid "Barcode Clock (AM/PM)" +#~ msgstr "Horloge code barre (AM/PM)" + +#~ msgid "Scrolling Barcodes" +#~ msgstr "Code barre déroulant" + +#~ msgid "90 deg Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation à 90°" + +#~ msgid "Linux" +#~ msgstr "Linux" + +#~ msgid "MacOS X" +#~ msgstr "MacOS X" + +#~ msgid "Windows 3.1" +#~ msgstr "Windows 3.1" + +#~ msgid "Frame Rate" +#~ msgstr "Vitesse d'affichage" + +#~ msgid "Hide Sheep" +#~ msgstr "Cache le mouton" + +#~ msgid "Megabytes of Local Sheep Storage" +#~ msgstr "Mo pour la sauvegarde des moutons locaux" + +#~ msgid "Nickname" +#~ msgstr "Pseudo" + +#~ msgid "Repititions of each Sheep" +#~ msgstr "Répérition de chaque mouton" + +#~ msgid "Standalone" +#~ msgstr "Autonome" + #~ msgid "Endgame" #~ msgstr "Fin de partie" +#~ msgid "Eruption" +#~ msgstr "Eruption" + +#~ msgid "Heat" +#~ msgstr "Chaleur" + +#~ msgid "Inferno" +#~ msgstr "Enfer" + +#~ msgid "Little" +#~ msgstr "Peu" + +#~ msgid "Negative" +#~ msgstr "Négative" + +#~ msgid "Number of Particles" +#~ msgstr "Nombre de particules" + +#~ msgid "Pleasant" +#~ msgstr "Agréable" + +#~ msgid "Positive" +#~ msgstr "Positive" + +#~ msgid "Rubber" +#~ msgstr "Caoutchouc" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binaire" + +#~ msgid "Fire" +#~ msgstr "Feux" + +#~ msgid "Insane" +#~ msgstr "Fou" + +#~ msgid "Psychedelic" +#~ msgstr "Psychédélique" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RVB" + +#~ msgid "Water" +#~ msgstr "Eau" + #~ msgid "Delay (Large = low cpu load)" #~ msgstr "Délai (élevé = peu de charge CPU)" @@ -5253,6 +5381,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Giant Lavalite" #~ msgstr "Lavalite géante" +#~ msgid "LavaLite" +#~ msgstr "Lavalite" + #~ msgid "Max Blobs" #~ msgstr "Blobs max" @@ -5265,6 +5396,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth" #~ msgstr "Lisse" +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Grand" + +#~ msgid "MetaBall Movement" +#~ msgstr "Mouvement des métaballes" + +#~ msgid "MetaBall Radius" +#~ msgstr "Rayon des métaballes" + +#~ msgid "MetaBalls" +#~ msgstr "Métaballes" + +#~ msgid "Number of MetaBalls" +#~ msgstr "Nombre de métaballes" + +#~ msgid "Maximum radius" +#~ msgstr "Rayon max" + +#~ msgid "Minimum radius" +#~ msgstr "Rayon mini" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Epaisseur de la bordure" + +#~ msgid "End color" +#~ msgstr "Couleur de fin" + +#~ msgid "Start color" +#~ msgstr "Couleur de début" + +#~ msgid "popsquares" +#~ msgstr "Carrés pops" + #~ msgid "Queens" #~ msgstr "Reines" @@ -5274,5 +5438,26 @@ msgstr "" #~ msgid "90 deg" #~ msgstr "90°" +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Cercle" + +#~ msgid "Leave a trail" +#~ msgstr "Trainée" + +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Linéaire" + +#~ msgid "Lissajous" +#~ msgstr "Lissajous" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Teste" + +#~ msgid "Use Double Buffering" +#~ msgstr "Utilise un tampon double" + +#~ msgid "Wrap the screen" +#~ msgstr "Enveloppe l'écran" + #~ msgid "Knock Knock" #~ msgstr "Toc toc"