# xscreensaver is to display pretty pictures on your screen # when it is not in use. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Pablo del Campo , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: driver/demo-Gtk-conf.c:729 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021 msgid "Select file." msgstr "Seleccionar archivo." #: driver/demo-Gtk-support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "No se ha podido encontrar el archivo pixmap: %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Hubo un error al cargar el archivo pixmap: %s" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 msgid "XScreenSaver" msgstr "XScreenSaver" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:176 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 msgid "_Blank Screen Now" msgstr "A_ctivar protector ahora" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2 msgid "" "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" msgstr "" "Activar el demonio XScreenSaver ahora (bloqueando la pantalla si esta " "configurado.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 msgid "_Lock Screen Now" msgstr "_Bloquear pantalla ahora" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "" "Bloquear la pantalla ahora (aún si «Bloquear Pantalla» no esta marcado.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 msgid "_Kill Daemon" msgstr "_Matar el demonio" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." msgstr "Ordenar al demonio del XScreenSaver ejecutándose que termine." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 msgid "_Restart Daemon" msgstr "_Reiniciar el demonio" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." msgstr "Matar y relanzar el demonio del XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33 msgid "" "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " "running in the background.)" msgstr "" "Quita el programa de demostración del XScreenSaver (pero deja el demonio del " "XScreenSaver ejecutándose en segundo plano.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:270 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30 msgid "Display version information." msgstr "Mostrar la información de la versión." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 msgid "_Documentation..." msgstr "_Documentación..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." msgstr "Va a la página de documentación en la página web del XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18 msgid "Cycle After" msgstr "Cambiar después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." msgstr "" "¿Debería requerirse una contraseña al desactivar el protector de pantalla?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50 msgid "Lock Screen After" msgstr "Bloquear pantalla después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8 msgid "Blank After" msgstr "Activar después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 msgid "How long before the monitor goes completely black." msgstr "Cuanto tiempo antes de que el monitor se oscurezca por completo." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2661 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" msgstr "" "Muestra el salvapantalla seleccionado en el modo de pantalla completa (haga " "clic con el ratón para volver.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65 msgid "Settings..." msgstr "Configuración..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." msgstr "Configuración y explicación del salvapantalla seleccionado." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 msgid "Disable Screen Saver" msgstr "Deshabilitar salvapantalla" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "Blank Screen Only" msgstr "Sólo oscurecer la pantalla" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 msgid "Only One Screen Saver" msgstr "Sólo un salvapantalla" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 msgid "Random Screen Saver" msgstr "Salvapantalla al azar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/demo-Gtk.c:2034 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75 msgid "Use" msgstr "Usar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/demo-Gtk.c:2044 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63 msgid "Screen Saver" msgstr "Salvapantalla" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91 msgid "\\/" msgstr "\\/" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61 msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" msgstr "" "Ejecuta el siguiente salvapantallas de la lista en el modo de pantalla " "completa (haga clic con el ratón para volver.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648 msgid "/\\" msgstr "/\\" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62 msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" "Ejecuta el salvapantalla anterior en la lista en el modo de pantalla " "completa (haga clic con el ratón para volver.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26 msgid "Display Modes" msgstr "Modos de visualización" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." msgstr "¿Debería el demonio mostrar montones de información de depuración?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76 msgid "Verbose Diagnostics" msgstr "Diagnósticos verbosos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79 msgid "" "Whether any error output of the display modes should be redirected to the " "screen." msgstr "" "¿Debería redireccionarse cualquier salida de error de los modos de muestreo " "hacia la pantalla?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29 msgid "Display Subprocess Errors" msgstr "Mostrar errores de subprocesos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87 msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" "¿Debería ser mostrada momentáneamente la pantalla de presentación (con el " "número de versión y el botón de «Ayuda») cuando el demonio arranca?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28 msgid "Display Splash Screen at Startup" msgstr "Mostrar pantalla de presentación en el arranque" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "Colormaps" msgstr "Mapas de colores" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." msgstr "" "¿Debería instalar un mapa de color privado cuando este ejecutándose en modo " "de 8-bit en la Visual por omisión?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de color" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." msgstr "" "¿Debería fundirse lentamente a negro la pantalla cuando el salvapantalla se " "activa?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36 msgid "Fade To Black When Blanking" msgstr "Fundir a negro al activarse" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." msgstr "" "¿Debería iluminarse lentamente la pantalla al desactivarse el salvapantallas?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35 msgid "Fade From Black When Unblanking" msgstr "Fundir lentamente desde negro al desactivar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34 msgid "Fade Duration" msgstr "Duración del fundido" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." msgstr "Cuanto debe tomarle a la pantalla encenderse o apagarse gradualmente." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 msgid "Display Power Management" msgstr "Mostrar administración de energía" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." msgstr "¿Debería el monitor ser apagado después de un largo período?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57 msgid "Power Management Enabled" msgstr "Administración de energía habilitada" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55 msgid "Off After" msgstr "Apagar después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70 msgid "Suspend After" msgstr "Suspender después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68 msgid "Standby After" msgstr "Modo de espera después de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." msgstr "" "Cuanto tiempo debe pasar para que el monitor entre en modo de ahorro de " "energía." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46 msgid "How long until the monitor powers down." msgstr "Cuanto tiempo debe pasar para que el monitor se apague." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 msgid "Image Manipulation" msgstr "Manipulación de la imagen" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" "¿Deberían los modos de manipulación de imagen tener permiso para operar " "sobre una imagen de su escritorio?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39 msgid "Grab Desktop Images" msgstr "Tomar imágenes del escritorio" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" "¿Deberían los modos de manipulación de imagen trabajar con capturas de la " "entrada de vídeo del sistema (si existe una)?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40 msgid "Grab Video Frames" msgstr "Tomar cuadros de vídeo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" "¿Deberían los modos de manipulación de imagen trabajar con imágenes " "aleatorias cargadas desde el disco?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12 msgid "Choose Random Image:" msgstr "Seleccionar imagen aleatoriamente:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." msgstr "" "El directorio desde donde las imágenes serán seleccionadas aleatoriamente." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10 msgid "Browse" msgstr "Buscar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" msgstr "XScreenSaver: configuraciones del modo-específico" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77 msgid "Visual:" msgstr "Visual:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567 #: driver/demo-Gtk.c:1479 driver/demo-Gtk.c:2680 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "Best" msgstr "Mejor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "Default-N" msgstr "Predeterminada-N" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 msgid "GL" msgstr "GL" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 msgid "TrueColor" msgstr "Color verdadero" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 msgid "PseudoColor" msgstr "PseudoColor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 msgid "StaticGray" msgstr "Gris estático" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 msgid "GrayScale" msgstr "Escala de grises" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 msgid "DirectColor" msgstr "Color directo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 msgid "Color" msgstr "Color" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72 msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" "El tipo de visual X que requerirá esta demostración. Si ese visual esta " "disponible será usado, de otro modo esta demostración no podrá ser ejecutada." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16 msgid "Command Line:" msgstr "Línea de comandos:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31 msgid "Documentation..." msgstr "Documentación..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "" "Clic acá para leer el manual para el modo de visualización, si tiene uno." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4 msgid "Advanced >>" msgstr "Avanzado >>" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32 msgid "Edit the command line directly." msgstr "Editar la línea de comando directamente." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67 msgid "Standard <<" msgstr "Normal <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6 msgid "Back to the graphical configuration options." msgstr "Volver a las opciones de configuración gráfica." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:688 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: driver/demo-Gtk.c:601 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" msgstr "Por actualizaciones visite la página http://www.jwz.org/xscreensaver/" #: driver/demo-Gtk.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright © 1991-2002 %s" msgstr "Copyright 1991-2002 %s" #: driver/demo-Gtk.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright 1991-2002 %s" msgstr "Copyright 1991-2002 %s" #: driver/demo-Gtk.c:726 msgid "" "Error:\n" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "No se ha especificado una dirección para la ayuda.\n" #: driver/demo-Gtk.c:812 msgid "" "Error:\n" "\n" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "El demonio del XScreenSaver no se ha iniciado correctamente.\n" "\n" #: driver/demo-Gtk.c:818 msgid "" "You are running as root. This usually means that xscreensaver\n" "was unable to contact your X server because access control is\n" "turned on. Try running this command:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n" "\n" "Note that turning off access control will allow anyone logged\n" "on to this machine to access your screen, which might be\n" "considered a security problem. Please read the xscreensaver\n" "manual and FAQ for more information.\n" "\n" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" "Esta ejecutando este programa como root. Esto usualmente significa que\n" "XScreenSaver no pudo ponerse en contacto con su servidor X porque el\n" " el control de acceso esta activado. Intente ejecutar este comando:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "y luego seleccione «Archivo / Reiniciar demonio»\n" "\n" "Queda advertido que al desactivar el control de acceso cualquier\n" "persona conectada a este equipo puede acceder a su pantalla, lo\n" "cual podría considerarse un problema de seguridad. Por favor lea\n" "el manual del XScreenSaver y las FAQ para obtener mayor información.\n" "\n" "Usted no debería ejecutar X como root. En vez de eso debería conectarse\n" "como un usuario normal y utilizar el comando «su» cuando sea necesario." #: driver/demo-Gtk.c:834 msgid "Please check your $PATH and permissions." msgstr "Por favor chequee su variable $PATH y los permisos." #: driver/demo-Gtk.c:869 msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "¡No se ha podido determinar el nombre del archivo init!\n" #: driver/demo-Gtk.c:874 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "No se ha podido escribir %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:933 msgid "" "Error:\n" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" "Error:\n" "\n" "No se ha encontrado el recurso de configuración «manualCommand»." #: driver/demo-Gtk.c:1114 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "Formato de hora inválido: «%s»\n" #: driver/demo-Gtk.c:1779 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Error:\n" "\n" "El directorio no existe: «%s»\n" #: driver/demo-Gtk.c:2376 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." msgstr "" "Descripciones no disponibles: No se ha compilado con el soporte para XML." #: driver/demo-Gtk.c:2381 msgid "No description available." msgstr "No hay descripción disponible" #: driver/demo-Gtk.c:2632 msgid "Blank Screen" msgstr "Activar protector" #: driver/demo-Gtk.c:2638 msgid "Screen Saver Disabled" msgstr "Salvapantalla desactivado" #: driver/demo-Gtk.c:2798 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" "Advertencia:\n" "\n" "El archivo «%s» ha cambiado. Reiniciando.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2875 msgid "No Preview" msgstr "Sin vista previa" #: driver/demo-Gtk.c:2875 msgid "Available" msgstr "Disponibles" #: driver/demo-Gtk.c:3543 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" "Advertencia:\n" "\n" "El demonio del XScreenSaver no parece estar ejecutándose\n" "en la pantalla «%s». ¿Desea ejecutarlo ahora?" #: driver/demo-Gtk.c:3553 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "Since they are different users, they won't be reading/writing\n" "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n" "going to work right.\n" "\n" "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n" "xscreensaver as \"%s\".\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Advertencia:\n" "\n" "%s esta ejecutándose con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n" "Pero el manejador de pantallas del XScreenSaver «%s» esta ejecutándose\n" "con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n" "\n" "Debido a que son usuarios distintos no podrán leer o escribir el\n" "mismo archivo ~/.XScreenSaver, entonces %s no podrá funcionar como\n" "corresponde.\n" "\n" "Debería volver a ejecutar %s como «%s» o sino volver a ejecutar\n" "el XScreenSaver como «%s».\n" "\n" "¿Reiniciar el demonio del XScreenSaver ahora?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3578 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "If those two machines don't share a file system (that is,\n" "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n" "%s won't work right.\n" "\n" "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" msgstr "" "Advertencia:\n" "\n" "%s esta ejecutándose como el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n" "Pero el manejado de pantalla del XScreenSaver «%s» esta ejecutándose\n" "con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n" "\n" "Si esas dos máquinas no comparten un archivo del sistema (esto es, sino\n" "ven el mismo archivo ~%s/.XScreenSaver) entonces %s no funcionará como\n" "corresponde.\n" "\n" "¿Reiniciar el demonio en «%s» como «%s» en este momento?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3600 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "This is %s version %s.\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is version %s. This could cause problems.\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Advertencia:\n" "\n" "Este es %s versión %s.\n" "Pero el manejador de pantallas del\n" "XScreenSaver «%s» es versión %s.\n" "Esto podría causar problemas.\n" "\n" "¿Reiniciar el demonio del XScreenSaver ahora?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3999 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" msgstr "%s: opción desconocida: %s\n" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver." msgstr "Configura los parametros del salvapantalla" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Salvapantallas" #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1 msgid "/\");" msgstr "/»);" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 msgid "Choose _Random Image:" msgstr "Selecciona_r una imagen al azar:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 msgid "Display Subprocess _Errors" msgstr "Mostrar _errores de subprocesos" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Display _Splash Screen at Startup" msgstr "Mostrar pantalla de pre_sentación en el arranque" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 msgid "F_ade Duration" msgstr "Dur_ación del fundido" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 msgid "Fade from Black When _Unblanking" msgstr "F_undir desde negro al desactivar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 msgid "Fade to Black when _Blanking" msgstr "Fundir a _negro al activarse" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 msgid "Grab Desktop _Images" msgstr "Tomar _imágenes del escritorio" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "Grab _Video Frames" msgstr "Tomar cuadros de _vídeo" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 msgid "Install _Colormap" msgstr "Instalar mapa de _color" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 msgid "" "No Preview\n" "Available" msgstr "" "Vista previa\n" "no disponible" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "Preview of screen saver" msgstr "Vista previa del salvapantallas" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 msgid "Stand_by After" msgstr "Modo de e_spera después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 msgid "Sus_pend After" msgstr "Sus_pender después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzado" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 msgid "_Advanced >>" msgstr "_Avanzado >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 msgid "_Blank After" msgstr "Ac_tivar después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 msgid "_Browse" msgstr "_Buscar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "_Command Line:" msgstr "Línea de _comandos:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 msgid "_Cycle After" msgstr "_Ciclar después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "_Display Modes" msgstr "Mo_dos de visualización" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 msgid "_Lock Screen After" msgstr "B_loquear pantalla después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 msgid "_Mode:" msgstr "_Modo:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 msgid "_Off After" msgstr "A_pagar después de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "_Power Management Enabled" msgstr "A_dministración de energía habilitada" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 msgid "_Quit" msgstr "Sal_ir" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 msgid "_Settings..." msgstr "_Configuración..." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 msgid "_Standard <<" msgstr "_Normal <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 msgid "_Verbose Dialognostics" msgstr "Diagnósticos _verbosos" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 msgid "_Visual:" msgstr "_Visual:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 msgid "no preview" msgstr "sin vista previa" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 msgid "preview" msgstr "vista previa" #: hacks/config/anemone.xml.h:1 msgid "Anemone" msgstr "Anémona" #: hacks/config/anemone.xml.h:2 msgid "Arms" msgstr "Brazos" #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:5 #: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4 #: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/blaster.xml.h:3 #: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:3 #: hacks/config/boxed.xml.h:4 hacks/config/braid.xml.h:4 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 hacks/config/bubbles.xml.h:8 #: hacks/config/bumps.xml.h:3 hacks/config/cage.xml.h:2 #: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/compass.xml.h:3 #: hacks/config/coral.xml.h:7 hacks/config/critical.xml.h:3 #: hacks/config/crystal.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8 #: hacks/config/cynosure.xml.h:4 hacks/config/dangerball.xml.h:3 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:4 #: hacks/config/demon.xml.h:4 hacks/config/discrete.xml.h:2 #: hacks/config/distort.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:3 #: hacks/config/endgame.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 #: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lavalite.xml.h:10 #: hacks/config/lightning.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:2 #: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/lmorph.xml.h:3 #: hacks/config/loop.xml.h:1 hacks/config/maze.xml.h:4 #: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/moebius.xml.h:3 #: hacks/config/moire2.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:10 #: hacks/config/morph3d.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:2 #: hacks/config/munch.xml.h:3 hacks/config/nerverot.xml.h:9 #: hacks/config/penetrate.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:6 #: hacks/config/petri.xml.h:5 hacks/config/phosphor.xml.h:3 #: hacks/config/pipes.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:2 #: hacks/config/pulsar.xml.h:11 hacks/config/pyro.xml.h:4 #: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/queens.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 #: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 hacks/config/xmountains.xml.h:1 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:4 #: hacks/config/bouboule.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/euler2d.xml.h:4 #: hacks/config/flame.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:4 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:3 #: hacks/config/pedal.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:7 #: hacks/config/qix.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:3 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:4 msgid "Few" msgstr "Poco" #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/ant.xml.h:8 #: hacks/config/apollonian.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:18 #: hacks/config/blaster.xml.h:6 hacks/config/bouboule.xml.h:5 #: hacks/config/braid.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:4 hacks/config/crystal.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:6 #: hacks/config/deco.xml.h:5 hacks/config/deluxe.xml.h:6 #: hacks/config/demon.xml.h:6 hacks/config/discrete.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:9 hacks/config/epicycle.xml.h:8 #: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6 #: hacks/config/flag.xml.h:5 hacks/config/flame.xml.h:11 #: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/fluidballs.xml.h:13 #: hacks/config/forest.xml.h:3 hacks/config/galaxy.xml.h:6 #: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4 #: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:11 #: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 #: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3 #: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6 #: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/moire.xml.h:5 #: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:7 hacks/config/petri.xml.h:11 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:7 #: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4 #: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3 #: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9 #: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:5 #: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4 #: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4 #: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8 msgid "Many" msgstr "Muchas" #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:10 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/euler2d.xml.h:9 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:7 hacks/config/flag.xml.h:6 #: hacks/config/flame.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:9 #: hacks/config/forest.xml.h:4 hacks/config/galaxy.xml.h:7 #: hacks/config/grav.xml.h:5 hacks/config/halo.xml.h:6 #: hacks/config/hopalong.xml.h:17 hacks/config/ifs.xml.h:4 #: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:12 #: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8 #: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6 #: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5 #: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:5 #: hacks/config/mountain.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:6 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 #: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5 #: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4 #: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10 #: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:6 #: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5 #: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3 #: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:9 msgid "Number of Colors" msgstr "Cantidad de colores" #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/ant.xml.h:14 #: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:13 #: hacks/config/attraction.xml.h:26 hacks/config/blaster.xml.h:8 #: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/bouboule.xml.h:8 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:11 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/bubbles.xml.h:10 #: hacks/config/bumps.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:4 #: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/compass.xml.h:4 #: hacks/config/coral.xml.h:12 hacks/config/critical.xml.h:6 #: hacks/config/crystal.xml.h:11 hacks/config/cubenetic.xml.h:22 #: hacks/config/cynosure.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:5 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:17 hacks/config/deluxe.xml.h:8 #: hacks/config/demon.xml.h:8 hacks/config/discrete.xml.h:7 #: hacks/config/distort.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:12 #: hacks/config/endgame.xml.h:5 hacks/config/engine.xml.h:5 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 #: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 #: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:26 #: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:8 #: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/lmorph.xml.h:11 #: hacks/config/loop.xml.h:7 hacks/config/maze.xml.h:14 #: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/moebius.xml.h:7 #: hacks/config/moire2.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:22 #: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/mountain.xml.h:7 #: hacks/config/munch.xml.h:7 hacks/config/nerverot.xml.h:20 #: hacks/config/penetrate.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:11 #: hacks/config/petri.xml.h:23 hacks/config/phosphor.xml.h:6 #: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/polyominoes.xml.h:10 #: hacks/config/pulsar.xml.h:15 hacks/config/pyro.xml.h:13 #: hacks/config/qix.xml.h:19 hacks/config/queens.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 #: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 #: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmountains.xml.h:4 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: hacks/config/anemone.xml.h:8 hacks/config/ant.xml.h:16 #: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28 #: hacks/config/blaster.xml.h:9 hacks/config/bouboule.xml.h:9 #: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:6 #: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:5 #: hacks/config/cage.xml.h:6 hacks/config/circuit.xml.h:11 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13 #: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/lightning.xml.h:6 #: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11 #: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9 #: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/moebius.xml.h:10 #: hacks/config/moire2.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:24 #: hacks/config/morph3d.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:8 #: hacks/config/munch.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:22 #: hacks/config/penrose.xml.h:12 hacks/config/petri.xml.h:25 #: hacks/config/phosphor.xml.h:7 hacks/config/pipes.xml.h:16 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/pulsar.xml.h:17 #: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/queens.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 hacks/config/xmountains.xml.h:5 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 msgid "Tentacles" msgstr "Tentáculos" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:10 #: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11 #: hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Grosor" #: hacks/config/anemone.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/deluxe.xml.h:11 #: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/starfish.xml.h:12 #: hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Finura" #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/ant.xml.h:21 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:18 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:13 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:12 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/ifs.xml.h:8 #: hacks/config/imsmap.xml.h:15 hacks/config/interference.xml.h:16 #: hacks/config/julia.xml.h:12 hacks/config/laser.xml.h:12 #: hacks/config/lightning.xml.h:8 hacks/config/lisa.xml.h:12 #: hacks/config/lissie.xml.h:13 hacks/config/loop.xml.h:12 #: hacks/config/moire.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:9 #: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23 #: hacks/config/penrose.xml.h:13 hacks/config/polyominoes.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12 #: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12 #: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12 #: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14 #: hacks/config/strange.xml.h:11 hacks/config/swirl.xml.h:9 #: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8 #: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11 msgid "Two" msgstr "Dos" #: hacks/config/anemone.xml.h:14 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch." msgstr "Tentáculos movedizos. Escrito por Gabriel Finch." #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Un autómata celular que en realidad es una máquina de Turing de dos " "dimensiones: A medida que las cabezas («Hormigas») caminan por la pantalla " "van cambiando los valores de los pixels en su ruta. Por lo cual al ir " "cambiando el valor de los pixels su comportamiento es influenciado. Escrito " "por David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Hormigas" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Tamaño de la hormiga" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Cantidad de hormigas" #: hacks/config/ant.xml.h:6 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Celdas de cuatro caras" #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 #: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" msgstr "Grande" #: hacks/config/ant.xml.h:9 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Celdas de nueve caras" #: hacks/config/ant.xml.h:11 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Forma de celda aleatoria" #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" msgstr "Giros finos" #: hacks/config/ant.xml.h:13 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Celdas de seis lados" #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 #: hacks/config/slip.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: hacks/config/ant.xml.h:17 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Celdas de tres lados" #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Espera" #: hacks/config/ant.xml.h:19 msgid "Truchet Lines" msgstr "Líneas Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Celdas de diecinueve lados" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apollonian" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Profundo" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Dibujar etiquetas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Incluir geometrías alternadas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes " "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" "Dibuja un círculo grande con pequeños círculos dentro demostrando el teorema " "de círculos de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Superficial" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Agressive" msgstr "Agresivo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Clear Water" msgstr "Agua clara" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" msgstr "Fondo plano" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" msgstr "Fondo gradiente" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" msgstr "Cantidad de tiburones" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" msgstr "Aproximación del tiburón" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" msgstr "Velocidad del tiburón" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shimmering Water" msgstr "Agua resplandeciente" #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/endgame.xml.h:4 #: hacks/config/engine.xml.h:4 hacks/config/extrusion.xml.h:10 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fluidballs.xml.h:17 #: hacks/config/gears.xml.h:6 hacks/config/gflux.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:13 hacks/config/glplanet.xml.h:5 #: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:12 #: hacks/config/lament.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:15 #: hacks/config/moebius.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:21 #: hacks/config/morph3d.xml.h:5 hacks/config/pipes.xml.h:14 #: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Mostrar cuadros por segundo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" msgstr "Brillo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " "Mark Kilgard." msgstr "" "Esto es un «xfishtank» mejorado: Una animación GL de un número de tiburones, " "delfines, y ballenas. Los movimientos de natación son grandiosos. Escrito " "originalmente por Mark Kilgard." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" msgstr "Velocidad de la ballena" #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 #: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/lavalite.xml.h:31 #: hacks/config/menger.xml.h:21 hacks/config/moebius.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:26 hacks/config/pulsar.xml.h:20 #: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26 #: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:11 msgid "Wireframe" msgstr "Marco de alambre" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Atracción" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Cantidad de bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Masa de la bola" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Balls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Rebote sin pared" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Contraste del color" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Viscosidad ambiental" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Polilíneas rellenas" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:3 hacks/config/superquadrics.xml.h:4 #: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" msgstr "Alto" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Ignorar margen de la pantalla" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Hacia adentro" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " "display modes. The control points attract each other up to a certain " "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " "proportional to the distance between any two particles, similar to the " "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch " "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and " "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a " "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the " "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based " "on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" "AL igual que qix, usa un modelo simple de movimiento para generar muchos " "modos distintos de visualización. Los puntos de control se atraen unos a " "otros hasta cierta distancia y luego se repelen entre ellos. La atracción/" "repulsión es proporcional a la distancia entre cualquiera de dos partículas " "similar a las fuerzas y debilidades nucleares. Una de las formas mas " "interesantes para mirar este hack es simplemente como bolas saltando porque " "sus movimientos e iteraciones con cada otra son muy raras. Algunas veces dos " "bolas entran en una órbita ajustada alrededor de cada otra, para ser " "interrumpida mas tarde por una tercera o por el margen de la pantalla. Luce " "bastante caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en el código Lisp de " "John Pezaris." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "Lines" msgstr "Líneas" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Longitud" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14 #: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10 #: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13 #: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8 #: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:5 #: hacks/config/t3d.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:7 #: hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Bajo" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" msgstr "Modo orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" msgstr "Frontera" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 msgid "Radius" msgstr "Radios" # una mejor traducción ? #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Repulsión de aislamiento" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Corto" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 msgid "Splines" msgstr "Polilíneas" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 msgid "Tails" msgstr "Tallos" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Trail Length" msgstr "Longitud de arrastre" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Blaster" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin." msgstr "" "Dibuja una simulación de un combate aéreo espacial de robots (claramente " "identificados como círculos coloreados) teniendo una batalla al frente de un " "campo de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Láseres" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 msgid "Stars" msgstr "Estrellas" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 msgid "90 deg Rotation Speed" msgstr "Velocidad de rotación 90 grados" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Mapa de bits a rotar" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "Blitspin" #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Velocidad de rotación difusa" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" msgstr "Tomar pantalla" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants " "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively " "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated " "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code " "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to " "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can " "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " "image and rotate that." msgstr "" "El hack «blitspin» rota un mapa de bits 90 grados usando operaciones " "lógicas: El mapa de bits es dividido en cuadrantes y los cuadrantes son " "desplazados en sentido horario. Luego lo mismo es realizado una vez " "masprogresivamente con cuadrantes mas pequeños, excluyendo a todos los " "subcuadrantes de un tamaño dado que son rotados paralelamente. Escrito por " "Jamie Zawinski basado en un código muy bueno de SmallTalk visto en la " "revista Byte en 1981. Como puede ver las imágenes parecen disolverse en " "estática y luego se reconstruyen a si mismas pero rotadas. Puede proveer las " "imagen a usar como un archivo XBM o XPM o indicarle que tome la imagen de la " "pantalla y rote esta." #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" msgstr "Usar separación 3D rojo/azul" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Número de focos" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" "Dibuja lo que parece ser un globo giratorio deformado con focos que varían " "de tamaño pintados sobre su superficie visible. Escrito por Jeremie Petit." #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidad de la animación" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" msgstr "Encajonado" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" "Dibuja una caja llena de bolas saltarinas en 3D que explotan. Escrito por " "Sander van Grieken." #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Galones" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" "Dibuja círculos aleatorios concéntricos entrelazados de colores cíclicos. " "Escrito por John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de la línea" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Anillos máximos" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutos" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "BSOD significa «Blue Screen of Death». (Pantalla Azul de la Muerte) Lo mas " "fino en emulación de computación personal, este hack simula salvapantallas " "populares de un número de sistemas operativos menos robustos. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:9 msgid "Mac Bomb" msgstr "Bomba Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "NCD X Terminal" msgstr "Terminal NCD X" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Sad Mac" msgstr "Mac triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "Sparc Linux" msgstr "Sparc Linux" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "Burbuja3D" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "Dibuja un flujo de burbujas ondulantes 3D ascendentes, ascendiendo hacia la " "parte superior de la pantalla con bonitos reflejos especulativos. Escrito " "por Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" msgstr "Burbujas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Cascada de burbujas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Flotación de burbujas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Elevación de burbujas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "Las burbujas existen en tres dimensiones" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "No ocultar las burbujas cuando estallan" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" msgstr "Dibujar círculos en vez de burbujas gráficas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Dejar rastros" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Simula el tipo de formación de burbuja que sucede cuandos el agua hierve: " "aparecen pequeñas burbujas y al acercarse unas a otras se combinan en " "burbujas mas grandes, las cuales eventualmente revientan. Escrito por James " "Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" "Un poquito como «Spotlight» excepto que en vez de sólo exponer parte de su " "escritorio este crea un mapa rebotador. Básicamente lo que hace es poner en " "3D una porción de su escritorio basándose en la intensidad del color. " "Escrito por Shane Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Bumps" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Jaula" #: hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" "Dibuja la «Caja Imposible» de Escher, una analogía 3D de la cinta de Moebius " "y la rota en tres dimensiones. Escrito por Marcelo Vianna." #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 segundos" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 msgid "1 second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "Curva en C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" msgstr "Retardo" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Density" msgstr "Densidad" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" "Genera fractales líneales similares a sí mismos, incluyendo la clásica " "«Curva C.» Escrito por Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Anima una serie de componentes electrónicos en 3D. Escrito por Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Circuito" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" msgstr "Iluminación direccional" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Coloración plana" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Partes" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 msgid "Rotation Speed" msgstr "Velocidad de rotación" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Spin" msgstr "Espiral" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Compass" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" msgstr "Buffer doble" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una brújula con todos los elementos girando a su alrededor " "aleatoriamente, para sentir esa sensación de «perdido y nauseabundo». " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 minuto." #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Coral" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:6 #: hacks/config/pyro.xml.h:2 hacks/config/qix.xml.h:5 #: hacks/config/squiral.xml.h:1 hacks/config/xearth.xml.h:4 msgid "Dense" msgstr "Denso" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Semillas" #: hacks/config/coral.xml.h:11 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber." msgstr "" "Simula el crecimiento de coral, aunque un poco mas lento. Escrito por " "Frederick Roeber." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/lavalite.xml.h:28 #: hacks/config/pyro.xml.h:14 hacks/config/qix.xml.h:21 #: hacks/config/squiral.xml.h:15 hacks/config/xearth.xml.h:24 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 msgid "Sparse" msgstr "Esparcido" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Cosmos" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it " "at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" msgstr "" "Dibuja fuegos artificiales y bengalas apagándose. Por Tom Campbell. Puede " "encontrarlo en <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" "Dibuja un sistema de lineas auto-organizadas. Empieza como garabatos al " "azar, pero luego de unas pequeñas iteraciones el orden comienza a aparecer. " "Escrito por Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "Centrar en la pantalla" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 #: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 #: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 #: hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "Count" msgstr "Cantidad" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Cristal" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Dibujar celda" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:6 msgid "Draw Grid" msgstr "Dibujar grilla" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Simetrías horizontales" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" "Polígonos Movedizos, similar a un caleidoscopio ( actualmente mas parecido a " "un caleidoscopio que el hack llamado «kaleid»). Escrito por Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Simetría vertical" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Cajas" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 msgid "Cubenetic" msgstr "Cubenetic" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 msgid "Display Solid Colors" msgstr "Mostrar colores sólidos" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 msgid "Display Surface Patterns" msgstr "Mostrar patrones de superficie" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 msgid "Display Wireframe" msgstr "Mostrar grilla" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "No rotar" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja un conjunto de cuadros parpadeantes con patrones burbujeantes siempre " "cambiantes ondulando sobre sus superficies. Es una especie de lampara de " "lava cubista. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Rotar alrededor de los ejes X y Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Rotar alrededor de los ejes X y Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Rotar alrededor del eje X" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Rotar alrededor de los ejes Y y Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Rotar alrededor del eje Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Rotar alrededor del eje Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Rotar alrededor de los tres ejes" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "Complejidad del patrón de la superficie" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "Sobreposición del patrón de la superficie" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Velocidad del patrón de la superficie" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/lavalite.xml.h:30 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:25 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:25 hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Delirante" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation " "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet " "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " "inclusion here." msgstr "" "Un hack similar a «greynetic» pero menos frenético. La primera " "implementación fue hecha por Stephen Linhart; luego Ozymandias G. Desiderata " "escribió una copia como un applet de Java. Esa copia fue descubierta por " "Jamie Zawinski y luego portada a C para incluirlo aquí." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Bola Peligrosa" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una bola que periódicamente expulsa muchas púas. ¡ay!. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Cantidad de púas" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Crecimiento de púas" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "DeformaPantalla" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Derretido difuso" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "Derretir desde el centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Derretir abajo" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Derretir abajo, izquierda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Derretir abajo, derecha" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Derretir izquierda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Derretir derecha" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Derretir hacia el centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Derretir arriba" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Derretir arriba, izquierda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Derretir arriba, derecha" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Derretir derretimiento" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Estilo de derretido aleatorio" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Derretido mezclado" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Derretido ajustado" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald " "and Vivek Khera." msgstr "" "Toma una imagen y hace que se derrita. No tenga dudas de haber visto este " "efecto antes, pero un hay un salvapantalla completo sin este. Funciona mejor " "si hay algo visible que sea colorido. Advertencia, si el efecto continua " "luego de que el salvapantalla se desactivó busque atención médica. Escrito " "por David Wald y Vivek Khera." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Deco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidad máxima" #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Tamaño mínimo" #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is " "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " "code by Michael Bayne." msgstr "" "Subdivide rectángulos y cuadrados de colores aleatoriamente. Se ve parecido " "a un panel de colores Brady-Bunch-era de habitación. (Raven dijo: «este " "salvapantallas es suficientemente feo como para desprender la pintura». " "Escrito por Jamie Zawinski, inspirado por el código en Java de Michael Bayne." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "Deluxe" #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make " "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una secuencia de estrellas parpadeantes, círculos y líneas. Podría " "verse mejor si fuese mas rápido, pero hasta donde yo sé, no hay forma de " "hacer ambas cosas: rápido y libre de saltos. Sólo una razón más por las que " "X apesta. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" "Un autómata celular que comienza con un campo al azar, y lo organiza en " "espirales y tiras. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Tamaño de la celda" #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Demon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "Estados" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" "Mas sistemas «discrete map», incluyendo nuevas variantes de Hopalong y " "Julia, y algunos otros más. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Agujero negro" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Saltarín" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Distorsión" #: hacks/config/distort.xml.h:6 msgid "Lens Count" msgstr "Cantidad de lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Size" msgstr "Tamaño de los lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" msgstr "Reflectar" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" msgstr "Cosa pantanosa" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." msgstr "" "Este hack toma una imagen de la pantalla y entonces deja que lentes " "transparentes se paseen por la pantalla, aumentando cualquier cosa que este " "en su camino. Escrito por Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Usar memoria compartida" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" msgstr "Torbellino" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Deriva" #: hacks/config/drift.xml.h:4 msgid "Fractal Growth" msgstr "Crecimiento del fractal" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" msgstr "Gran esfera dimensional" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" "¿Cómo se podría describir esto de otra forma que no sea «regado recursivo de " "llamas cósmicas de fractales»? Otro buen hack de la colección de Scott " "Draves." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" msgstr "Figuras Lissajous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" msgstr "ElectricSheep" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to " "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, " "where they are compressed for distribution to all clients. This program is " "recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By " "Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See " "that web site for configuration information." msgstr "" "ElectricSheep es una módulo de salvapantalla que muestra un vídeo MPEG de " "una flama animada de fractal. En segundo plano este contribuye con ciclos de " "procesamiento para la siguiente animación. Periódicamente este envía los " "cuadros terminados hacia el servidor donde son procesados para luego " "distribuirlos a los clientes. Este programa esta recomendado sólo si dispone " "de una conexión a Internet de alta velocidad. Hecho por Scott Draves. Puede " "encontrar este salvapantallas en <>. " "Vea este sitio para obtener información acerca de la configuración." #: hacks/config/endgame.xml.h:1 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! Written by Blair Tennessy." msgstr "" "El negro de desliza fuera de tres redes conectadas, pero la cuarta lo " "mantiene ajustado. ¡Una composición brillante!. Escrito por Blair Tennessy." #: hacks/config/endgame.xml.h:2 msgid "Endgame" msgstr "Juego final" #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "" "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by " "Ben Buxton." msgstr "" "Dibuja un simple motor de cuatro cilindros que flota alrededor de la " "pantalla. Escrito por Ben Buxton." #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Epicycle" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Armonía" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman." msgstr "" "Este programa dibuja la ruta trazada por un punto en el borde de un círculo. " "Ese círculo rota alrededor de un punto en la orilla de otro círculo y " "continúa varias veces. Estas fueron las bases para el modelo pre-" "heliocéntrico del movimiento planetario. Escrito por James Youngman." #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler2d" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Partículas" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Poder" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Simula el flujo bidimensional incomprensible de un fluido invisible. Escrito " "por Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " "GL Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" "Dibuja varias formas moldeadas rotatorias que giran alrededor, estirándose y " "volteándose de adentro hacia afuera. Creado por David Konerding basado en " "los ejemplos que vienen con la librería GL Extrusión creada por Linas " "Vepstas." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Hélice 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Hélice 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Hélice 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Desplazamiento de junta" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 msgid "Random Object" msgstr "Objeto al azar" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Tornillo" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" msgstr "Piramidal" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 msgid "Texture Image" msgstr "Imagen de textura" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 msgid "Twistoid" msgstr "Twistoid" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Usar coloración plana" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Use Lighting" msgstr "Usar iluminación" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" "Dibuja lo que parece una cinta ondeante siguiendo un camino sinuosidal. " "Escrito por Bas van Gaalen y Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "Desdibujado" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "Gráfico para la bandera" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Bandera" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Texto para la bandera" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of " "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una bandera ondeante coloreada, que ondula por la pantalla. El truco " "es que la bandera puede contener indistintamente textos y imágenes. Por " "omisión muestra o el nombre y tipo actual de sistema o una foto de «Bob», " "pero puede reemplazar el texto o la imagen con una opción en la línea de " "comandos. Escrito por Charles Vidal y Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 #: hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 msgid "10 Seconds" msgstr "10 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "Otro generado interactivo de fractales. Escrito por Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Complejidad" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" msgstr "Flama" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Número de fractales" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "VolteaPantalla3d" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Toma una imagen del escritorio, la convierte en un mapa de textura GL y la " "hace girar alrededor y deformarse de varios modos. Escrito por Ben Buxton." #: hacks/config/flow.xml.h:1 msgid "Allow 2D Attractors" msgstr "Permitir atractores 2D" #: hacks/config/flow.xml.h:2 msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" "Otra serie de extraños atractores: una serie de puntos flotantes, haciendo " "extrañas formas rotativas. Escrito por Jeff Butterworth." #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" msgstr "Flujo" #: hacks/config/flow.xml.h:6 msgid "Freeze Some Bees" msgstr "Congelar algunas abejas" #: hacks/config/flow.xml.h:10 msgid "Ride a Trained Bee" msgstr "Montar una abeja entrenada" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Rotate Around Attractor" msgstr "Girar alrededor del atractor" #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Show Bounding Box" msgstr "Mostrar caja rodeadora" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Slow Bees with Antifreeze" msgstr "Ralentizar abejas con anticongelante" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "Zoom In and Out" msgstr "Acercar y alejar" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid "Ball Size" msgstr "Tamaño de la bola" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 msgid "FluidBalls" msgstr "Bolas fluídas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 msgid "Freefall" msgstr "Caída Libre" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Fricción" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 msgid "Glass" msgstr "Vidrio" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravedad" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "Huracán" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "Júpiter" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski." msgstr "" "Modela la física de la bolas saltarinas o de las partículas en un gas o " "fluido, dependiendo de la configuración. Si «Sacudir Caja» esta seleccionado " "entonces cada ahora y entonces la caja será rotada, cambiando en dirección " "hacia abajo (esto es para mantener la bolas inferiores en movimiento.) Por " "Peter Birtles y Jamie Zawinski." #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 msgid "Sandpaper" msgstr "Papel arena" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" msgstr "Caja movediza" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" msgstr "Mantener" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "Varios tamaños de bolas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" msgstr "Viento" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Bosque" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " "fractals, right?" msgstr "" "Dibuja árboles de fractales. Escrito por Peter Baumung. ¿Todos aman los " "fractales, no?" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galaxia" #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " "Siegmund." msgstr "" "Dibuja galaxias giratorias, las cuales luego colisionan y esparcen sus " "estrellas hacia los hmmm, cuatro vientos o algo así. Originalmente era un " "programa de Amiga escrito por Uli Siegmund." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Engranajes" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Sistema de engranajes del planetario" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Velocidad rotacional" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Dibuja un conjunto de engranajes interconectándose y volteándose en tres " "dimensiones. Otro hack GL hecho por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey y " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Sistema de tres engranajes" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Cuadriculado" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" "Dibuja unas ondas moviéndose sobre una malla giratoria usando GL. Escrito " "por Josiah Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Iluminación plana" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Densidad de malla" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Screen Image" msgstr "Imagen de pantalla" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 msgid "Wave Speed" msgstr "Velocidad de onda" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 msgid "Waves" msgstr "Ondas" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Malla alambrada" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Desértico" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support " "for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Dibuja una animación de una fuente de fuego en 3D en un paisaje lleno de " "árboles. Requiere OpenGL, y una máquina con soporte para hardware acelerado " "para los mapas de textura. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail." "dotcom.fr>." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 msgid "Fog" msgstr "Niebla" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "Fuego forestal" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Fuego Enorme" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "No shadow" msgstr "Sin sombra" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Number of trees" msgstr "Cantidad de árboles" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "Track mouse" msgstr "Rastrear ratón" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 #: hacks/config/sballs.xml.h:17 msgid "Untextured" msgstr "No texturizado" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " "with `ssystem'." msgstr "" "Dibuja un planeta saltando alrededor en el espacio. Escrito por David " "Konerding. La imagen incluida es un mapa de la tierra (extraído de " "«xearth»), pero puede colocársele cualquier textura a la esfera, por ejemplo " "las texturas planetarias que vienen con «ssystem»." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "Planeta GL" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Imagen" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 segundos" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" "Dibuja una simulación del rompecabezas víbora de Rubik. Escrito por Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, y Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 msgid "GlSnake" msgstr "Víbora GL" #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "Loose" msgstr "Pérdida" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Packing" msgstr "Empaquetado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Scary Colors" msgstr "Colores siniestros" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Labels" msgstr "Mostrar etiquetas" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 msgid "Tight" msgstr "Ajustado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Velocidad" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 msgid "Y Rotation" msgstr "Rotación Y" #: hacks/config/glsnake.xml.h:18 msgid "Z Rotation" msgstr "Rotación Z" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja algunas líneas de texto girando alrededor con una tipografía 3D " "sólida. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:4 msgid "GLText" msgstr "Texto GL" #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Goban" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." msgstr "" "Reproduce juego históricos de go (también conocido como wei-chi y baduk) en " "la pantalla. Escrito por Scott Draves. Puede encontrar este salvantallas en " "<http://www.draves.org/goban/>." #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Colores aditivos (luz reflejada)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Cantidad de gotas" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Elasticidad" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Gotas" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Gotas opacas" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Límite de velocidad" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Colores substractivos (luz transmitida)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea " "for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of " "effect in real life by having several layers plastic with colored oil " "between them. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja un conjunto de de burbujas transparentes animadas como amebas . Las " "burbujas cambian de forma a medida que se mueven en la pantalla y son " "traslúcidas, así que puede ver las burbujas de abajo a través de las de " "arriba y cuando una pasa por encima de otra sus colores se mezclan. Escrito " "por Jamie Zawinski. Tomé la idea de una plantilla para ratón que tengo en " "donde ocurre el mismo efecto en la vida real al tener varias capas de " "plástico con aceite coloreada entre cada una. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Gotas transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "Gotas XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Gravedad" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Rastros de objeto" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Caída orbital" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" "Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si activa los rastros se " "parece a una especie de fotografía de una cámara de nubes. Escrito por Greg " "Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" msgstr "Grisnética" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja aleatoriamente rectángulos coloreados y granulados. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Animar círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:5 msgid "Number of Circles" msgstr "Número de círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" msgstr "Modo aleatorio" #: hacks/config/halo.xml.h:8 msgid "Seuss Mode" msgstr "Modo Seuss" #: hacks/config/halo.xml.h:11 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja patrones circulares psicodélicos que molestan al ser vistos. También " "se puede animar los puntos de control pero toma un montón de CPU y ancho de " "banda. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Hélice" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Este repetidamente genera espirales de patrones. Escrito por Jamie Zawinski. " #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Pochoclo" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" "Dibuja patrones de fractales perezosos basado en la iteración en el plano " "imaginario, de un articulo de 1986 aparecido en Scientific American. La " "mayor parte escrito por Patrick Naughton." #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Lejano" #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hiperbola" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." msgstr "" "Hiperbola es para hipercubo lo que dodecahedron es para cube: Muestra una " "proyección 2D de la secuencia de objetos 3D las cuales son proyecciones del " "4D análogo al dodecahedron. Escrito por Joe Keane." #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Cercano" #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "Rotación XW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "Rotación XY" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "Rotación XZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "Rotación YW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "Rotación YZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "Rotación ZW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 #: hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Acercamiento" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hipercubo" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." msgstr "" "Muestra proyecciones 2D de las secuencias de objetos 3D los cuales son las " "proyecciones el 4D análogo al cubo: Como un cuadrado esta compuesto de " "cuatro líneas, cada una tocando dos de las otras, y el cubo esta compuesto " "de seis cuadrados cada uno tocando cuatro de los otros, un hypercube esta " "compuesto de ocho cubos, cada uno tocando seis de los otros. Para hack mas " "sencilla la visualización de la rotación usa diferentes colores para los " "bordes de cada cara. No piense demasiado acerca de esto o se le quemara el " "cerebro. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller y Jamie Zawinski." #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written " "by Massimino Pascal." msgstr "" "Dibuja imágenes de sistemas de funciones iteradas, girando y colisionando. " "Escrito por Massimino Pascal." #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Brillo de gradientes" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Tinte de gradientes" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "Mapa IMS" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Saturación de gradientes" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of " "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " "between them, and give it a value which is the average of the other four, " "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. " "The color selection is done by binding the elevation to either hue, " "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The " "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend " "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " "Nickelsen and Jamie Zawinski." msgstr "" "Genera patrones aleatorios parecidos a nubes. Luce un poco distinto en " "monocromo y color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la " "imagen y asignarle a cada uno una «elevación» aleatoria. Entonces se busca " "el punto entre ellos y se le da un valor, el cual es un promedio de los " "otros cuatro, más un pequeño desplazamiento aleatorio. La coloración esta " "hecha basada en la elevación. La selección del color esta hecha juntando la " "elevación del tinte, la saturación o el brillo y asignando valores " "aleatorios a los otros. El modo «brillante» tiende a producir patrones " "similares a nubes, y los otros tienden a generar imágenes que se parecen a " "termografías o rastreos CAT. Escrito por Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 msgid "Anim Speed" msgstr "Velocidad de animación" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" "Otro hack de campo de color, este funciona calculando ondas sinoidales " "descompuestas y permitiendoles interferir con cada otra a medida que sus " "orígenes se mueven. Escrito por Hannu Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:7 msgid "Interference" msgstr "Interferencias" #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Amplificación" #: hacks/config/interference.xml.h:13 msgid "Number of Waves" msgstr "Número de ondas" #: hacks/config/interference.xml.h:17 msgid "Wave Size" msgstr "Tamaño de onda" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Rompecabezas" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Duración resuelta" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Toma una imagen de la pantalla, la convierte en un rompecabezas, lo mezcla y " "luego lo resuelve. Funciona especialmente bien cuando se le proporciona con " "una fuente externa de vídeo en vez de dejarle tomar la imagen de la pantalla " "(supongo que esto generalmente es cierto). Cuando se graba la imagen desde " "una imagen de vídeo a veces es difícil adivinar como va a lucir la imagen " "una vez resuelto el rompecabezas. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Checkered Balls" msgstr "Bolas cuadriculadas" #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." msgstr "Dibuja un malabarista flaco. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "Juggle" msgstr "Malabarista" #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Iteraciones" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: hacks/config/julia.xml.h:11 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of " "the image, which indicates the control point from which the rest of the " "image was generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" "Dibuja exploraciones animadas giratorias (¿no ha detectado el patrón aún?) " "del conjunto Julia. Probablemente haya visto imágenes estáticas de esta " "forma de fractal anteriormente, pero también es divertida verla en " "movimiento. Una cosa interesante es que hay un pequeño punto que se balance " "pasando en frente de la imagen, lo cual indica que punto de control desde el " "cual el resto de la imagen fué generada. Escrito por Sean McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " "in the rotational speed might help, too." msgstr "" "Otra copia de un antiguo efecto, consistiendo principalmente de un " "movimiento rotacional frenético de líneas coloreadas. Este fue creado por " "Ron Tapia. El movimiento es lindo, pero pienso que necesita mas sólidos, o " "quizás solo colores mas brillantes. Mas variaciones en la velocidad " "rotacional también podría ayudar." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "Caleidoscopio" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" msgstr "Rastros" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" "Manchas de colores precipitadas, espiraladas, giratorias y muy muy rápidas " "moviéndose hacia la pantalla. Escrito por Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Anima una simulación de la Caja de Lemarchand repetidamente resolviéndose a " "si misma. Necesita OpenGL y una máquina con soporte de aceleración de vídeo " "para los mapas de texturas. ¡Cuidado!: ocasionalmente abre puertas. Escrito " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lament" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Láser" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" "Líneas radiales en movimiento que aparentan vagamente ser rayos Láser. " "Escrito por Pascal Pensa (Frakie dice: relájese.)" #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/lavalite.xml.h:3 msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: hacks/config/lavalite.xml.h:4 msgid "Classic Lavalite" msgstr "Lampara clásica" #: hacks/config/lavalite.xml.h:5 msgid "Cone Lavalite" msgstr "Lampara cónica" #: hacks/config/lavalite.xml.h:8 msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast " "machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE" "(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and " "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, " "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\"" msgstr "" "Dibuja una simulación 3D de Lava Lite(r): gotas de forma irregular de una " "misteriosa sustancia son calentadas, lentamente alcanzan el pico de la " "botella y luego va cayendo lentamente a medida que se enfría. Este programa " "requiere OpenGL y una máquina muy rápida (tanto en CPU como en rendimiento " "3D). Escrito por Jamie Zawinski. «LAVA LITE (r) y la configuración del " "movimiento de la lampara de marca LAVA (r) son marcas registradas de " "Haggerty Enterprises, Inc. La configuración del globo y la base de la " "lampara animada son marcas registradas de Haggerty Enterprises, Inc. en U.S." "A y en otros países alrededor del mundo»." #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 msgid "Faceted" msgstr "Fasetada" #: hacks/config/lavalite.xml.h:11 msgid "Giant Lavalite" msgstr "Lampara gigante" #: hacks/config/lavalite.xml.h:13 msgid "LavaLite" msgstr "Lampara de lava" #: hacks/config/lavalite.xml.h:15 msgid "Max Blobs" msgstr "Gotas máximas" #: hacks/config/lavalite.xml.h:16 msgid "Random Lamp Style" msgstr "Estilo de lampara aleatorio" #: hacks/config/lavalite.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: hacks/config/lavalite.xml.h:18 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "Lampara cohete" #: hacks/config/lavalite.xml.h:27 msgid "Smooth" msgstr "Suave" #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" msgstr "Rayos" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" "Dibuja rayos quebrados de fractales. Es simple, directo y al punto. Si tan " "sólo tuviese sonido... Escrito por Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" msgstr "Pasos" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that " "was one of these." msgstr "" "Dibuja bucles Lissajous, por Caleb Cullen. ¿Recuerda el dispositivo que " "tenían los prisioneros de la zona fantasma durante su prueba en Superman? " "creo que este fué uno de ellos." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " "along a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Otra figura Lissajous. Esta dibuja el progreso de formas circulares a lo " "largo de una ruta. Escrito por Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" msgstr "Lissie" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Figuras cercanas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Puntos de control" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Pasos de interpolación" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "LMorph" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Menos" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Más" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Figuras abiertas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Figuras abiertas y cerradas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" "Genera dibujos de líneas curvas y los mezcla entre ellos. Escrito por Sverre " "H. Huseby y Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 msgid "Loop" msgstr "Bucle" #: hacks/config/loop.xml.h:10 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Produce colonias con formas de bucle que nacen, crecen y eventualmente " "mueren. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Generador de retrorastreo" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" msgstr "Tamaño de la grilla" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "Siguiente salida principal" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "Ignorar la dirección de salida" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Generador de uniones" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Laberinto" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Retardo post-resolutorio" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Retardo pre-resolutorio" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Generador aleatorio" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Generador de semillas" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Velocidad de resolución" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " "Jim Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" "Este es un antiguo demo del laberinto X, modificado para funcionar con " "XScreenSaver. Genera un laberinto aleatorio, luego lo resuelve con " "retroalimentación visual. Escrito originalmente por Jim Randell ; modificado " "por unos cuantos cientos." #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:19 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja la variante tridimensional del Empaquetador Menger recursivo, un " "objeto fractal de forma cúbica análogo al Tetraedro Sierpinski. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" "Otro hack M. C. Esche hecho por Marcelo Vianna, este dibuja la «Cinta " "Moebius II», una imagen GL de hormigas caminando a lo largo de la superficie " "de una cinta Moebius." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" msgstr "Dibujar hormigas" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" msgstr "Piso de red" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "Solid Floor" msgstr "Base sólida" #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 msgid "Solid Objects" msgstr "Objetos sólidos" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you " "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions " "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, " "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of " "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with " "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " "hack metric''." msgstr "" "Dibuja patrones de interferencia circulares divertidos. La mayoría de los " "círculos que ve no están explicitamente gráficados, sino que se muestran " "como resultado de las iteraciones entre los otros pixels que estuvieron " "dibujados. Escrito por Jamie Zawinski, inspirado por el código Java de " "Michael Bayne. Como este indica, la belleza de este salvapantallas es que el " "corazón del algoritmo de dibujo puede ser expresado con sólo un par de " "ciclos y un montón de aritmética, dando como resultado un «hack métrico de " "pantalla» muy bueno." #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the " "planes with various operations. The planes are moving independently of one " "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Otro ejemplo de la diversión que puede tener con los patrones de " "interferencia Moire; este hack genera campos de círculos concéntricos o " "ovales y combina los planos con varias operaciones. Los planos se mueven " "independientemente unos de otros causando que se «rocíen» las líneas de " "interferencias. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "Describir molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Dibujar enlace atómico" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atoms" msgstr "Dibujar átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Dibujar caja perimétrica" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas " "comunes están incluídas en el programa, también puede leer archivos PDB " "(Protein Data Base -Base de Datos de Proteínas) como entrada. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:11 msgid "Label Atoms" msgstr "Etiquetar átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Molecule" msgstr "Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "PDB File" msgstr "Archivo PDB" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" "Otro hack GL de cambio de formas, hecho por Marcelo Vianna. Tiene la misma " "apariencia de plástico brillante de Superquadrics, como muchos objetos " "generados por computadora tiene..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" msgstr "Morph3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" "Genera mapas 3D aleatorios que parecen vagamente montañosos. Escrito por " "Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Montaña" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 como fueron reportados por " "HAKMEM, en 1962, Jackson Wright escribió el código PDP-1 anterior. Ese " "código vive en este hack de pantalla 35 años después. Sin embargo el número " "de líneas del código involucrado se ha incrementado sustancialmente. Esta " "versión fué escrita por Tim Showalter." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "Cantidad de manchas" #: hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Calmo" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "Crujiente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" "Dibuja diferentes formas compuestas de ondulaciones vibrantes nerviosamente, " "como si se viese a través de una cámara manejada por un mono drogado. Por " "Dan Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Frecuente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Nerviosismo" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Pocas veces" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Espástico" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says can come from a file, or from an external program like " "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. " "Colorized by Jamie Zawinski." msgstr "" "Un pequeño hombre con una gran nariz flota en su pantalla diciendo cosas. " "Las cosas que dice pueden salir de un archivo o de un programa externo como " "«zippy» o «fortune». Fue extraído de «xnlock» por Dan Heller. Colorizado por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Get Text from File" msgstr "Obtener texto de un archivo" #: hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "Get Text from Program" msgstr "Obtener texto de un Programa" #: hacks/config/noseguy.xml.h:4 msgid "Noseguy" msgstr "Narigudo" #: hacks/config/noseguy.xml.h:6 msgid "Text File" msgstr "Archivo de texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Text Program" msgstr "Programa de texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:8 msgid "Use Text Below" msgstr "Usar el siguiente texto" #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it " "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" "11 code." msgstr "" "Esta es una especie de combinación entre una espirografía y arte con " "cuerdas. Genera un enorme polígono complejo, y deja que el servidor X haga " "la mayor parte del trabajo dándole una regla ondulante par/impar. Escrito " "por Dale Moore, basado en algún código PDP-11 antiguo." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Siempre funciona bien" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Explosiones" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Penetrar" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Comenzar mal, pero aprender" #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "" "Este hack simula el clásico juego arcade Missile Command. Escrito por Adam " "Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Dibujar líneas Ammann" #: hacks/config/penrose.xml.h:4 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" "Dibuja mosaicos cuasi periódicos; piense en las implicaciones sobre la " "tecnología de fórmica moderna. Escrito por Timo Korvola. En abril de 1997, " "Sir Roger Penrose, un profesor de matemática inglés que trabajó con Stephen " "Hawking en temas tales como la relatividad, los agujeros negros, y si el " "tiempo tiene un comienzo, presentó una demanda por infringir los derechos de " "copia contra la Kimberly- Clark Corporation, que Penrose decía que había " "copiado un patrón que él había creado (un patrón que demostraba que «en la " "naturaleza podía existir un patrón que no se repitiese») para su papel " "higiénico acolchado Kleenex. Penrose dijo que a él no le gustaban los " "litigios pero, «Cuando una multinacional trata de invitar a la población de " "Gran Bretaña a limpiarse los traseros con lo que parece ser la obra de un " "Caballero del Reino, entonces hay que tomar una última posición.» Así lo " "informó Noticias de lo Extraño Nro 491, el 4 de julio de 1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Forma de la colonia" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "La muerte llega" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Fertilidad" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" msgstr "Máxima expansión de vida" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" msgstr "Máxima tasa de muerte" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" msgstr "Máxima tasa de crecimiento" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" msgstr "Mínima expansión de vida" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" msgstr "Mínima tasa de muerte" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" msgstr "Mínima tasa de crecimiento" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Variedades de patrón" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Descendencia" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Rápidamente" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Despacio" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" "Simula colonias de patrones que crecen en un cápsula de Petri. Los círculos " "coloreados en crecimiento se tapan y dejan una interferencia en espiral en " "su renacimiento. Escrito por Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforo de " "larga duración. Puede ejecutar cualquier programa como una fuente del texto " "que muestra. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 msgid "Phosphor" msgstr "Fósforo" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Permitir giros cerrados" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" msgstr "Uniones de bolas" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" msgstr "Caños curvados" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Lentes ojo de pescado" #: hacks/config/pipes.xml.h:7 msgid "Gadgetry" msgstr "Accesorios" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" "Si alguna vez a estado encerrado en una habitación con una máquina con " "Windows NT probablemente haya visto este hack GL. Esta versión fue creada " "por Marcelo Vianna." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 msgid "Lots" msgstr "Muchos" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" msgstr "Cantidad de sistemas de caños" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" msgstr "Encajes de caños" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Pipes" msgstr "Tuberías" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" msgstr "Longitud del sistema" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Piezas idénticas" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Polinómicos" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Repetidamente intenta llenar completamente un rectángulo con piezas de " "rompecabezas irregulares. Escrito por Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Líneas suavizadas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" "Dibuja algunas superficies interceptándose haciendo uso de mezcla alpha, " "niebla, texturas, y mipmaps, más un medidor de «cuadros por segundo» que " "podrá decirle cuan rápida es su placa de vídeo. Requiere OpenGL. Escrito por " "David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" msgstr "Habilitar mezcla" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Habilitar buffer profundo" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Fog" msgstr "Habilitar niebla" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" msgstr "Habilitar iluminación" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Habilitar filtrado de textura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Habilitar mipmaps de textura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable Texturing" msgstr "Habilitar texturado" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Pulsar" msgstr "Pulsar" #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 msgid "Quad Count" msgstr "Cantidad de cuadrantes" #: hacks/config/pulsar.xml.h:16 msgid "Solid Surface" msgstr "Superficie sólida" #: hacks/config/pulsar.xml.h:18 msgid "Texture PPM File" msgstr "Archivo de textura PPM" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Campo explosivo" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Frecuencia de lanzamiento" #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "A menudo" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Densidad de la partícula" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Pyro dibuja fuegos artificiales explotando. Blah blah blah. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Colores adicionales" #: hacks/config/qix.xml.h:3 msgid "Corners" msgstr "Esquinas" #: hacks/config/qix.xml.h:11 msgid "Line Segments" msgstr "Segmentos de línea" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" msgstr "Movimiento lineal" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" msgstr "Tamaño máximo" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" msgstr "Movimiento aleatorio" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Colores substractivos" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern " "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Esto es la navaja suiza de los programas qix. Hace saltar una serie de " "segmentos de línea alrededor de la pantalla y usa variaciones de este patrón " "de movimiento básico para producir todo tipos de diferentes presentaciones: " "segmentos de lineas, polígonos rellenos, áreas trasluciadas " "sobreponiéndose ... Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" msgstr "Reinas" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 " "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard " "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy." msgstr "" "Resuelve el problema de las N-Reinas (donde, en este programa, N esta entre " "5 y 10 reinas.) El problema es: ¿cómo puede un lugar de N reinas en un " "tablero de NxN tal que ninguna reina pueda atacar a una hermana?. Escrito " "por Blair Tennessy." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid " "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" "Otra variación del programa «Bomba» escrito por Scott Draves. Dibuja una " "grilla de formas cuadradas en crecimiento que una vez que se taparon unas a " "otras reaccionan en formas imprevisibles. «RD» significa reaction-diffusion." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Época" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Llenar pantalla" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "Bomba-RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Reacción/difusión" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Radio de semilla" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" msgstr "Tamaño de mosaico" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Velocidad de desviación" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Gotas grandes" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Colores Dos" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Tomar imagen de pantalla" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" msgstr "Efecto de rayos" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" msgstr "Salpicaduras movedizas" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Colores psicodélicos" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" msgstr "Ondas" #: hacks/config/ripples.xml.h:12 msgid "Small Drops" msgstr "Gotas pequeñas" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" msgstr "Tormenta" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" "Dibuja ondas de patrones de interferencia como las salpicaduras de agua. Con " "la opción -water manipula la imagen de su escritorio para aparentar que algo " "esta goteando sobre este. Escrito por Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Rocas" #: hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Dirección" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja una animación de vuelo a través de un campo de asteroides, con " "cambios es la rotación y dirección. ¡También puede mostrar separaciones 3D " "para los lentes rojo/azul!. La mayoría escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple " "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and " "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated " "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Genera patrones aleatorios de manchas de tinta. El algoritmo es " "decepcionantemente simple para lo bien que funciona, simplemente coloca un " "punto en la pantalla de forma aleatoria y luego refleja la imagen de forma " "horizontal, vertical o ambas. Cualquier tendencia neurótica causada por lo " "que este programa revele es su exclusivo problema. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "Con simetría X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Con simetría Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " "segment moving along a complex spiraling curve." msgstr "" "Otro antiguo demo de xlock, este escrito por Tom Lawrence. Dibuja un " "segmento de línea moviéndose a lo largo de una compleja curva espiralada." #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animar" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" "Crea un collage de porciones rotadas y escaladas de la pantalla. Escrito por " "Claudio Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Cantidad de rectángulos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Rectángulos estacionarios" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Arcos barridos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Rectángulos variables" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" "Dibuja un cubo Rubik que rota en tres dimensiones y se mezcla y resuelve " "continuamente a si mismo. Otro fino hack GL escrito por Marcelo Vianna." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" msgstr "Mostrar al mezclar" #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodecaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written " "by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" "Dibuja una animación de bolas texturadas en GL pinchando como locas. " "Requiere OpenGL y una máquina con soporte de hardware acelerado para mapas " "de texturas. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" msgstr "Octaedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" msgstr "Avión" #: hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Pyramid" msgstr "Pirámide" #: hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" msgstr "Sbolas" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" msgstr "Estrella" #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetraedro" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" msgstr "ShadeBobs" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" "Dibuja patrones oscilantes, sombreados y ovalados, que recuerdan a rastros " "de vapor en tubos de neón. Escrito por Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" "Dibuja la variante bidimensional del recursivo fractal triangular " "Sierpinski. Escrito por Desmond Daignault." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" "Dibuja la variante tridimensional del recursivo fractal triangular " "Sierpinski usando GL. Escrito por Tim Robinson and Jamie Zawinski." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 msgid "Slide Speed" msgstr "Velocidad de deslizamiento" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" msgstr "Pantalla deslizante" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Toma una imagen, la divide en una grilla y luego mezcla aleatoriamente los " "cuadrados alrededor como si fuese uno de esos irritantes juegos " "«rompecabezas-16», donde hay una grilla de cuadrados y uno de ellos esta " "perdido. Odio intentar resolver esos rompecabezas, pero mirar uno " "resolviéndose a si mismo es mas divertido. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Slip" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current " "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping Subnet" msgstr "Ping en la subred" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Simulación de miembros del equipo" #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Team A Name" msgstr "Nombre del equipo A" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Team B Name" msgstr "Nombre del equipo B" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot " "the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to " "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network " "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" "Este programa dibuja una simulación de una pantalla de sonar. Compilado de " "forma predeterminada muestra una serie de «bogies» en la pantalla, pero si " "esta compilado correctamente puede pingear (pun se entiende) su red local y " "actualmente dibujar la proximidad de los otros equipos en su red con su " "equipo. Sería fácil hacer que monitorice otras fuentes de datos también. " "(¿Procesos?, ¿Conexiones activas de red?, ¿Uso de CPU por usuario?). Escrito " "por Stephen Martin." #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "vs." msgstr "vs." #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Permitir colisiones de pared" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Mostrar mira" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Máxima velocidad" #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" msgstr "Túnel de mina" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" msgstr "Mostrar bonus" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" msgstr "Paredes rocosas" #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker." msgstr "" "Simula correr mucho en el túnel de una mina rocosa, o un gusano funky " "bailarín. Escrito por Conrad Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" msgstr "Mina vertiginosa" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" msgstr "Empuje" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Gusano" #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " "Duff in 1982." msgstr "" "Otro de los clásicos hacks de pantalla del distante pasado, este dibuja " "esferas sombreadas en múltiples colores. Este hack retrocede en su linaje " "hasta Tom Duff en 1982." #: hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "SphereEversion" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." msgstr "" "SphereEversion dibuja la animación de una esfera siendo cambiada de adentro " "hacia afuera. Una esfera puede ser cambiada de adentro hacia afuera sin " "ninguna pérdida, dobles ajustado o discontinuidad si la superficie de la " "esfera puede intersectarse a si misma. Este programa anima lo que se conoce " "como la eversión Thurston.Escrito por Nathaniel Thurston y Michael McGuffin. " "Este programa no esta incluido con XScreenSaver, pero si aún no lo tiene " "puede encontrarlo en <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "Líneas suavizadas" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "Spheremonics" msgstr "Spheremonics" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" "Estos objetos cercanos son llamados comúnmente armonías esféricas, a pesar " "de que sólo están relacionados remotamente con la definición matemática " "encontrada en la solución de ciertas funciones de onda, lo mas notable son " "los operadores angulares de momento de eigenfunctions. Escrito por Paul " "Bourke y Jamie Zawinski." #: hacks/config/spiral.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Ciclos" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Patrones circulares en movimiento, por Peter Schmitzberger. Patrones " "circulares en movimiento significa Moire, patrones de interferencia, por " "supuesto." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " "desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" "Dibuja un faro rastreando a través de una pantalla oscura, iluminando el " "escritorio inferior a medida que pasa por encima. Escrito por Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" msgstr "Reflector" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "¡Q-Bert conoce a Marble Madness! Escrito por Ed Mackey." #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler." msgstr "" #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Inmanejable" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedad" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Squiral" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "SSystem" #: hacks/config/ssystem.xml.h:2 msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to " "work with some window managers, but not with others, so your mileage may " "vary. SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/" ">, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. " "SSystem has since evolved into two different programs: OpenUniverse (http://" "openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://www.shatters.net/" "celestia/). Sadly, neither of these programs work with xscreensaver at all. " "You are encouraged to nag their authors into adding xscreensaver support!" msgstr "" "Ssystem es un simulador GL del sistema solar. Simula las fluctuaciones del " "Sol, los nueve planetas y unos pocos satélites importantes, posee cuatro " "modos de cámara. Escrito por Raúl Alonso. No esta incluido con el paquete " "XScreenSaver pero si esta empaquetado por separado. Nota: SSystem no " "funciona como un salvapantalla en todos los sistemas porque no se puede " "comunicar apropiadamente con XScreenSaver. Esto sucede al trabajar con " "algunos administradores de ventanas, pero no con otros, por lo cual este " "comportamiento puede variar. SSystem estuvo disponible en <http://www1." "las.es/~amil/ssystem/> pero ya no esta mas. Puede ser que encuentre " "copias en cualquier otro lugar. SSystem estuvo involucrado en dos programas " "distintos: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) y Celestia " "(http://www.shatters.net/celestia/). Lamentablemente ninguno de estos " "programas funciona con XScreenSaver en forma completa. ¡Queda invitado a " "molestar a sus autores para que agreguen el soporte para XScreenSaver.!" #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Escaleras" #: hacks/config/stairs.xml.h:8 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" "Tercer hack GL de Escher por Marcelo Vianna, Dibuja una escalera «infinita»" #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Gradientes de color" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Gota latente" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" msgstr "Estrella de mar" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Genera una secuencia de patrones ondulantes parpadeantes como estrellas que " "se encienden, rotan y cambian de adentro hacia afuera. Otro modo de " "visualización utiliza estas formas para conformar un campo de colores, lo " "cuales luego son ciclados. El movimiento es muy orgánico. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Líneas suavizadas" #: hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "Texto centrado" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" "Dibuja un flujo de texto deslizándose lentamente en la distancia con cierto " "ángulo sobre un campo de estrellas, al igual que el principio de la película " "con el mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecer" #: hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Fluir texto izquierdo" #: hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Fluir texto derecho" #: hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Tamaño de la tipografía" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Velocidad de desplazamiento" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Velocidad de rotación de la estrella" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "La guerra de las galaxias" #: hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Columnas de texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Lines" msgstr "Líneas de texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" msgstr "Líneas gruesas" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Ajustar líneas largas" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " "screensaver." msgstr "" "Cadenas de cuadrados coloridos bailan alrededor de cada otro en patrones " "complejos de espiral. Escrito por Andrew Plotkin, basado en el " "salvapantallas «electropain» de SGI." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "StonerView" #: hacks/config/strange.xml.h:1 msgid "Curviness" msgstr "Sin curvas" #: hacks/config/strange.xml.h:9 msgid "Strange" msgstr "Extraño" #: hacks/config/strange.xml.h:10 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " "Written by Massimino Pascal." msgstr "" "Dibuja atractores extraños: Es una animación colorida imprevisible de campos " "de puntos que se intercambian y giran alrededor. El movimiento es muy " "bonito. Escrito por Massimino Pascal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC " "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " "GL and has specular reflections." msgstr "" "Ed Mackey dice que escribió la primera versión de este programa en BASIC " "usando una Commodore 64 en 1987, como una malla de alambre en blanco y " "negro. Ahora esto es un GL y tiene reflexión especular." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" #: hacks/config/swirl.xml.h:4 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " "There is also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Mas patrones revueltos y fluyendo . Esta versión fué creada por M. Dobie y " "R. Taylor, pero quizás haya visto un programa para Mac similar a este " "llamado FlowFazer. También hay un applet de Java que funciona con un " "concepto similar." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Remolino" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" msgstr "0 grados" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "Marca de sonido cada 5 minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" msgstr "90 grados" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Mas grande" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Ciclar segundos" #: hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Marcas de sonido por minuto" #: hacks/config/t3d.xml.h:12 msgid "Smaller" msgstr "Mas pequeño" #: hacks/config/t3d.xml.h:14 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" "Dibuja un reloj analógico compuesto de burbujas flotantes que laten. Escrito " "por Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Cambiar de lado a lado" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Wobbliness" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "" "Muestra una vista del fractal «Bird in a Thornbush». Escrito por Tim " "Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Puntos" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Thornbird" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" "Genera rangos montañosos aleatorios usando subdivisión iterativa de " "triángulos. Escrito por Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins." msgstr "" "Dibuja patrones Truchet de líneas y arcos que arman la pantalla. Escrito por " "Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "" "Divide la pantalla en una grilla y luego arranca las cuadrículas. Escrito " "por Dan Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Saltarín" #: hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Springiness" msgstr "Springiness" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Transferencia" #: hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Twang" msgstr "Twang" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." msgstr "" "Dibuja trazos de garabatos similares a gusanos. Escrito por Tyler Pierce." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermiculate" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 segundos" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Directorio de la imagen" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " "well if you just feed broadcast television into it." msgstr "" "Actualmente esto es sólo un guión de shell que toma un cuadro de Video desde " "la entrada de Video del sistema y luego usa algunos filtros PBM (escogidos " "al azar) para manipular y recombinar el cuadro de Video de varios modos " "(detección de borde, extrayendo la la imagen desde una versión rotada de sí " "misma, etc.) Luego muestra esa imagen por algunos segundos y hace todo lo " "mencionado nuevamente. Funciona realmente bien si es alimentado con la " "transmisión de una televisión." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:6 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. " "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" "Genera una secuencia continua de pequeños patrones curvilíneos. Los disemina " "por la pantalla hasta llenarla por completo, entonces limpia la pantalla y " "empieza de nuevo. Escrito por Tracy Camp y David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Vines" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Dibujar Focos" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" "Dibuja una pared colorida aleatoria de varios modos. Escrito por Rick " "Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Sostener" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Dictionary File" msgstr "Archivo de diccionario" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Programa filtro principal" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Programa filtro por imagen" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World " "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " "the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really " "great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. " "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este programa crea collages de imágenes al azar traídas desde la World Wide " "Web. Busca estas imágenes haciendo busquedas al azar en la web y luego " "extrae la imágenes de las páginas devueltas por la consulta. También puede " "ser configurado para filtrar la imágenes por medio del programa «VidWhacker» " "de mas arriba, el cual luce realmente grandioso. (Vea que la mayoría de las " "imágenes que encuentra son texto y no fotografías, esto es porque la mayoría " "de web contiene imágenes de texto, lo cual es muy triste.) Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la URL" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "Collage Web" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" "Las estrellas flotantes son influenciadas por una mezcla de campos de fuerza " "2D. La fuerza de cada campo cambia continuamente, y también cambia de " "encendido a apagado aleatoriamente. Escrito por Paul 'Joey' Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Tamaño del rastro" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "WhirlwindWarp" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" "Dibuja cadenas de focos sinoidales acercándose. Escrito por Ashton Trey " "Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Whirlies" msgstr "Whirlies" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "WhirlyGig" msgstr "WhirlyGig" #: hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " "Theiling." msgstr "" "Un antiguo hack xlock que dibuja gusanos multicolores que se dispersan por " "la pantalla. Escrito por Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, y Henrik " "Theiling." #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included " "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can " "find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." msgstr "" "XaoS genera animaciones voladoras rápidas de Mandelbrot y otros conjuntos de " "fractales. Escrito por Thomas Marsh y Jan Hubicka. No viene incluido con el " "paquete XScreenSaver pero si todavía no lo tiene puede encontrarlo en <" "http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "Formato de 12 horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "Formato de 24 horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Ciclar colores" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Mostrar segundos" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Tipografía enorme" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Large Font" msgstr "Tipografía grande" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Tipografía mediana" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 msgid "Small Font" msgstr "Tipografía pequeña" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "XDaliClock" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." msgstr "" "XDaliXClock dibuja un enorme reloj digital, los números de este cambian " "«mezclándose» en nuevas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Este " "salvapantallas no esta incluido con el paquete del XScreenSaver, pero si " "usted aún no lo tiene puede encontrarlo en <http://www.jwz.org/xdaliclock/" ">." #: hacks/config/xearth.xml.h:1 msgid "Bright" msgstr "Brillo" #: hacks/config/xearth.xml.h:2 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Colocar día y hora" #: hacks/config/xearth.xml.h:3 msgid "Day Dim" msgstr "Dimensionar día" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" msgstr "Mostrar estrellas" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" msgstr "Nombrar ciudades" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierdo" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecho" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 msgid "Mercator Projection" msgstr "Proyección Mercator" #: hacks/config/xearth.xml.h:14 msgid "Night Dim" msgstr "Ajustar Noche" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" msgstr "Sin estrellas" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" msgstr "Rotación norte/sur" #: hacks/config/xearth.xml.h:18 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Proyección ortográfica" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 msgid "Real Time" msgstr "Tiempo real" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" msgstr "Imagen sombreada" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" msgstr "Agudo" #: hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: hacks/config/xearth.xml.h:26 msgid "Terminator Blurry" msgstr "Exterminador Borroso" #: hacks/config/xearth.xml.h:27 msgid "Time Warp" msgstr "Acelerar tiempo" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierdo" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecho" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point " "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by " "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " "don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>." msgstr "" "XEarth dibuja una imagen de la Tierra vista desde punto de vista favorito en " "el espacio, sombreada correctamente de acuerdo a la posición del Sol. " "Escrito por Kirk Johnson. No viene incluido con el paquete del XScreenSaver, " "pero si aún no lo tiene puede encontrarlo en <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:32 msgid "Xearth" msgstr "Xearth" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 msgid "Fish" msgstr "Pescado" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 msgid "Fish Speed" msgstr "Velocidad del pescado" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" "demos/>." msgstr "" "¡Peces! No viene incluido con el paquete del XScreenSaver pero si aún no lo " "tiene puede encontrarlo en t <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/" ">." #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 msgid "XFishTank" msgstr "XFishTank" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Imagen" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" "Dibuja la animación de fuego latente. También puede tomar una imagen " "arbitraria y prenderla fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado por " "muchos otros." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Habilitar estallidos" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" msgstr "Xflame" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " "``inspired.''" msgstr "" "Este programa se comporta esquizofrenicamente y escribe a maquina un montón " "de frases. Escrito por Jamie Zawinski. Si no ha visto la pieza maestra de " "Stanley Kubrick «El Resplandor» no sabrá de que se trata. Todos aquellos que " "han descripto este salvapantallas como «inspirado»." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" "Genera pequeñas imágenes de fractales usando matemáticas sucias sobre el " "«exponente Lyapunov». También tiene un modo interactivo divertido. Escrito " "por Ron Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Un homenaje a los textos que se desplazan en la película «The Matrix». " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Binary Encoding" msgstr "Codificación binaria" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Algoritmo de expansión" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Full" msgstr "Completo" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Codificación genética" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Codificación hexadecimal" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Codificación matrix" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Run Trace Program" msgstr "Ejecutar programa de rastreo" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Algoritmo desplazador" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Algoritmo sinérgico" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19 msgid "Xmatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "Reflections" msgstr "Reflejos" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "Side View" msgstr "Vista lateral" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/" "~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work " "right when launched by the xscreensaver daemon." msgstr "" "XMountains genera terrenos de apariencia realista de montañas con picos " "nevados a la orilla de lagos, con una vista superior o lateral. Escrito por " "Stephen Booth. No viene incluido con el paquete XScreenSaver, pero si aún no " "lo tiene puede encontrarlo en <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/" ">. Asegúrese de compilarlo con -DVROOT o no funcionará correctamente " "cuando sea lanzado por el demonio xscreensaver." #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Xmountains" msgstr "Xmountains" #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" "Dibuja unos pocos enjambres de animales volando alrededor de la pantalla con " "hermosas tiras de colores apagados detrás de ellos. Escrito por Chris Leger." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." msgstr "" "Dibuja una nevada y ocasionalmente un pequeño Santa. Escrito por Rick " "Jansen. Puede encontrar este programa en <http://www.euronet.nl/~rja/" "Xsnow/>." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "Xsnow" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "" "Simula ese juguete de engranajes para hacer trazos de lápiz anidados de su " "infancia. Escrito por Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Barra de colores habilitadas" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Ciclar a través de los modos" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Rotación habilitada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Estática habilitada" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "XteeVee simula varios de los problemas de la televisión, como ser estática, " "pérdida de sincronización vertical, y patrones de prueba. Escrito por Greg " "Knauss." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Desplazamiento de lente" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" "Aumenta una parte de la pantalla y luego se mueve alrededor. Con la opción -" "lenses el resultado es similar a mirar a través de varios lentes " "superpuestos mas que un simple acercamiento. Escrito por James Macnicol." #, fuzzy #~ msgid "Copyright 1991-2002 %s" #~ msgstr "Copyright 1991-2002 %s" #~ msgid "Copyright (C) 1991-2002 %s" #~ msgstr "Copyright (C) 1991-2002 %s"