# vim:set encoding=utf-8: # xscreensaver fr.po # Copyright (C) 2006 Eric Lassauge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xscreensaver 5.00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-24 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:18+0100\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: driver/demo-Gtk-conf.c:839 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir... " #: driver/demo-Gtk-conf.c:1131 msgid "Select file." msgstr "Sélectionnez un fichier." #: driver/demo-Gtk-support.c:135 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:182 #, c-format msgid "reason: %s\n" msgstr "Raison : %s\n" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 msgid "XScreenSaver" msgstr "XScreenSaver" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 msgid "_Blank Screen Now" msgstr "_Economiser l'écran maintenant" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:211 msgid "" "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" msgstr "" "Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si cela est configuré)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 msgid "_Lock Screen Now" msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:224 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "" "Verrouille l'écran maintenant (même si «Verrouiller l'écran» n'est pas " "validé)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 msgid "_Kill Daemon" msgstr "_Tuer le démon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:237 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." msgstr "Demande au démon courant de XScreenSaver de se terminer." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98 msgid "_Restart Daemon" msgstr "_Redémarrer le démon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:250 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." msgstr "Tue et relance le démon XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:263 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:272 msgid "" "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " "running in the background.)" msgstr "" "Sort du programme xscreensaver-demo (mais laisse le démon XScreenSaver actif " "en arrière-plan)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 msgid "_About..." msgstr "A _propos... " #: driver/demo-Gtk-widgets.c:305 msgid "Display version information." msgstr "Affiche les informations de version" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 msgid "_Documentation..." msgstr "_Documentation... " #: driver/demo-Gtk-widgets.c:318 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." msgstr "Visite la page web de documentation de XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:348 msgid "Cycle After" msgstr "Changement au bout de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." msgstr "Un mot de passe est-il requis pour débloquer l'écran." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:372 msgid "Lock Screen After" msgstr "Verrouiller l'écran après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:380 msgid "Blank After" msgstr "Économiser l'écran après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016 msgid "How long before the monitor goes completely black." msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:482 driver/demo-Gtk.c:3233 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" msgstr "" "Démo de l'économiseur d'écran sélectionné en mode plein-écran (cliquer avec " "la souris pour en sortir)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:492 msgid "Settings..." msgstr "Réglages... " #: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." msgstr "Configuration et explications pour l'économiseur d'écran sélectionné." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:521 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 msgid "Disable Screen Saver" msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 msgid "Blank Screen Only" msgstr "Économiser l'écran uniquement" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:545 msgid "Only One Screen Saver" msgstr "Seulement un économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:548 msgid "Random Screen Saver" msgstr "Économiseur d'écran aléatoire" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:571 driver/demo-Gtk.c:2419 msgid "Use" msgstr "Choisis" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:591 driver/demo-Gtk.c:2429 msgid "Screen Saver" msgstr "Économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:644 msgid "\\/" msgstr "\\/" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" msgstr "" "Lance l'économiseur d'écran suivant dans la liste en mode plein-écran " "(cliquer la souris pour revenir.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:654 msgid "/\\" msgstr "/\\" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" "Lance l'économiseur d'écran précédent dans la liste en mode plein-écran " "(cliquer la souris pour revenir.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 msgid "Description" msgstr "Description" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:691 msgid "Display Modes" msgstr "Modes d'affichage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:707 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostiques" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:751 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." msgstr "Le démon doit-il afficher beaucoup d'informations de mise au point." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:753 msgid "Verbose Diagnostics" msgstr "Diagnostiques verbeux" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:768 msgid "" "Whether any error output of the display modes should be redirected to the " "screen." msgstr "" "Les messages d'erreur des modes d'affichages doivent-ils être redirigés vers " "l'écran." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:770 msgid "Display Subprocess Errors" msgstr "Afficher les erreurs des sous-processus" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:785 msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" "L'écran de démarrage (avec le numéro de version et le bouton «Aide») doit-il " "être affiché momentanément au premier démarrage du démon." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:787 msgid "Display Splash Screen at Startup" msgstr "Afficher l'écran de démarrage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:796 msgid "Colormaps" msgstr "Palettes de couleurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." msgstr "" "Faut-il installer une palette de couleurs privée en mode 8-bits pour le " "visuel par défaut" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:842 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer une palette de couleur" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." msgstr "" "L'écran doit-il fondre lentement au noir quand l'économiseur d'écran s'active." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:867 msgid "Fade To Black When Blanking" msgstr "Fondu au noir lors du verrouillage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." msgstr "" "L'écran doit-il fondre lentement depuis le noir quand l'économiseur d'écran " "se désactive." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:884 msgid "Fade From Black When Unblanking" msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:910 msgid "Fade Duration" msgstr "Durée du fondu" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." msgstr "Combien de temps doivent durer les fondus avec le noir." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 msgid "Display Power Management" msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." msgstr "Le moniteur doit-il passer en économie d'énergie au bout d'un moment." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:988 msgid "Power Management Enabled" msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran autorisée" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056 msgid "Off After" msgstr "Extinction après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069 msgid "Suspend After" msgstr "Suspension après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082 msgid "Standby After" msgstr "En attente après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." msgstr "Durée avant que le moniteur passe en mode d'économie d'énergie." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 msgid "How long until the monitor powers down." msgstr "Durée avant que le moniteur coupe l'alimentation." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 msgid "Image Manipulation" msgstr "Manipulation d'images" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une image " "de votre bureau." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169 msgid "Grab Desktop Images" msgstr "Capturer l'image du bureau" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser des images " "capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186 msgid "Grab Video Frames" msgstr "Capturer des trames vidéo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser des images " "chargées aléatoirement depuis le disque." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203 msgid "Choose Random Image:" msgstr "Choisir une image aléatoire :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." msgstr "Répertoire source des images aléatoires." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "Advanced" msgstr "Avancés" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" msgstr "XScreenSaver : réglages spécifiques au mode" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532 msgid "Visual:" msgstr "Visuel :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573 #: driver/demo-Gtk.c:1695 driver/demo-Gtk.c:3252 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 msgid "Any" msgstr "N'importe" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "Best" msgstr "Le meilleur" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Default-N" msgstr "Défaut-N" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 msgid "GL" msgstr "OpenGL" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 msgid "TrueColor" msgstr "Couleurs vraies" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 msgid "PseudoColor" msgstr "Pseudo-couleurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 msgid "StaticGray" msgstr "StaticGray" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 msgid "GrayScale" msgstr "Niveaux de gris" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "DirectColor" msgstr "Couleurs directes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 msgid "Mono" msgstr "Monochrome" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572 msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" "Le visuel X11 nécessaire pour cette démo. S'il est disponible il sera " "utilisé, sinon cette démo ne fonctionnera pas." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575 msgid "Command Line:" msgstr "Ligne de commande :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647 msgid "Documentation..." msgstr "Documentation... " #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "" "Cliquer ici pour lire le manuel de ce mode d'affichage, s'il en possède un." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680 msgid "Advanced >>" msgstr "Avancés >>" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688 msgid "Edit the command line directly." msgstr "Editer directement la ligne de commande." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690 msgid "Standard <<" msgstr "Standard <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698 msgid "Back to the graphical configuration options." msgstr "Retour aux options de configuration graphique." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 driver/demo-Gtk.c:832 msgid "OK" msgstr "Valider" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: driver/demo-Gtk.c:692 driver/demo-Gtk.c:4286 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" "Attention :\n" "\n" "Le démon XScreenSaver n'est pas actif pour l'écran «%s». Le lancer " "maintenant ?" #: driver/demo-Gtk.c:740 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" msgstr "" "Traduction © 2006, Eric Lassauge http://lassauge.free.fr/xscreensaver/\n" "\n" "Pour les mises à jour, vérifier sur http://www.jwz.org/xscreensaver/" #: driver/demo-Gtk.c:870 msgid "" "Error:\n" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Aucune URL d'aide spécifiée.\n" #: driver/demo-Gtk.c:967 msgid "" "Error:\n" "\n" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Le démon xscreensaver ne démarre pas correctement.\n" "\n" #: driver/demo-Gtk.c:979 msgid "" "You are running as root. This usually means that xscreensaver\n" "was unable to contact your X server because access control is\n" "turned on. Try running this command:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n" "\n" "Note that turning off access control will allow anyone logged\n" "on to this machine to access your screen, which might be\n" "considered a security problem. Please read the xscreensaver\n" "manual and FAQ for more information.\n" "\n" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" "Vous fonctionnez en tant que «root». Ceci signifie généralement que\n" "xscreensaver ne peut pas contacter le serveur X car les contrôles\n" "d'accès sont actifs. Essayez de lancer la commande:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "puis sélectionnez «Fichier / Redémarrer le démon».\n" "\n" "Notez que inhiber les contrôles d'accès permettra à quiconque\n" "sur cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut être\n" "considéré comme un problème de sécurité. Lisez le manuel et la\n" "documentation de xscreensaver pour plus d'informations.\n" "Vous ne devriez pas lancer X en tant que «root». A la place il faut\n" "se connecter en tant qu'utilisateur normal et utiliser\n" "«su» si nécessaire." #: driver/demo-Gtk.c:995 msgid "Please check your $PATH and permissions." msgstr "Vérifiez votre $PATH et les permissions." #: driver/demo-Gtk.c:1033 msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Impossible de déterminer le nom du fichier d'init !\n" #: driver/demo-Gtk.c:1038 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Impossible d'écrire dans %s.\n" #: driver/demo-Gtk.c:1101 msgid "" "Error:\n" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "La ressource «manualCommand» n'est pas renseignée." #: driver/demo-Gtk.c:1284 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Le format «%s» pour l'heure n'est pas exploitable.\n" #: driver/demo-Gtk.c:1991 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Répertoire «%s» inexistant.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2021 driver/demo-Gtk.c:2052 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "File does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Erreur :\n" "\n" "Répertoire «%s» inexistant.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2877 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." msgstr "Descriptions indisponibles : pas de support XML compilé." #: driver/demo-Gtk.c:2882 msgid "No description available." msgstr "Aucune description disponible." #: driver/demo-Gtk.c:3204 msgid "Blank Screen" msgstr "Économiser l'écran uniquement" #: driver/demo-Gtk.c:3210 msgid "Screen Saver Disabled" msgstr "Économiseur d'écran inhibé" #: driver/demo-Gtk.c:3243 #, c-format msgid "%s: %.100s Settings" msgstr "%s : réglages %.100s" #: driver/demo-Gtk.c:3407 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" "Attention :\n" "\n" "le fichier «%s» a changé, rechargement.\n" #: driver/demo-Gtk.c:3492 msgid "No Preview" msgstr "Pas d'aperçu" #: driver/demo-Gtk.c:3492 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: driver/demo-Gtk.c:3493 msgid "Not" msgstr "Non" #: driver/demo-Gtk.c:3493 msgid "Installed" msgstr "installé" #: driver/demo-Gtk.c:4296 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "Since they are different users, they won't be reading/writing\n" "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n" "going to work right.\n" "\n" "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n" "xscreensaver as \"%s\".\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Attention :\n" "\n" "%s est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" "Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n" "est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" "\n" "Comme ce sont des utilisateurs différents, ils ne vont pas lire/écrire\n" "le même fichier «~/.xscreensaver», donc %s ne fonctionnera\n" "pas correctement.\n" "\n" "Vous devez soit relancer %s en tant que «%s», soit relancer\n" "xscreensaver en tant que «%s».\n" "\n" "Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4321 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "If those two machines don't share a file system (that is,\n" "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n" "%s won't work right.\n" "\n" "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" msgstr "" "Attention :\n" "\n" "%s est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" "Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n" "est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" "\n" "Si ces deux machines ne partagent pas le système de fichier\n" "(c'est à dire qu'elles ne voient pas le même fichier «~/.xscreensaver»)\n" "alors %s ne fonctionnera pas correctement.\n" "\n" "Relancer le démon sur «%s» en tant que «%s» maintenant ?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4343 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "This is %s version %s.\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is version %s. This could cause problems.\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Attention :\n" "\n" "Ceci est %s version %s.\n" "Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n" "est en version %s. Ceci peut causer des problèmes.\n" "\n" "Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4804 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" msgstr "%s : option inconnue : %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:4869 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Préférences économiseur d'écran" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Change screensaver properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'économiseur d'écran" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Économiseur d'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "Choose _Random Image:" msgstr "Choisir une image _Aléatoire :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 msgid "F_ade Duration" msgstr "Durée du _fondu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 msgid "Fade from Black When _Unblanking" msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 msgid "Fade to Black when _Blanking" msgstr "Fondu au noir lors du _verrouillage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Fading and Colormaps" msgstr "Fondu et palette de couleurs" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 msgid "Grab Desktop _Images" msgstr "Capturer des _images du bureau" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 msgid "Grab _Video Frames" msgstr "Capturer des trames _vidéo" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." msgstr "" "Combien de temps avant qu'il soit nécessaire de donner un mot de passe." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 msgid "How long before the screen saver activates." msgstr "Combien de temps avant l'activation de l'économiseur d'écran." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 msgid "" "How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " "mode.)" msgstr "" "Combien de temps avant l'activation d'un autre économiseur d'écran (en mode " "aléatoire)." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 msgid "How long until the monitor goes completely black." msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 msgid "Install _Colormap" msgstr "Installer la palette de _couleurs" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "Never blank the screen or power down the monitor." msgstr "Ne jamais effacer l'écran ou éteindre le moniteur." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 msgid "" "No Preview\n" "Available" msgstr "" "Pas d'aperçu\n" "Disponible" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 msgid "" "Not\n" "Installed" msgstr "" "Non\n" "installé" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "Stand_by After" msgstr "Blo_cage après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "Sus_pend After" msgstr "Sus_pend après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 msgid "Text Manipulation" msgstr "Manipulation de texte" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 msgid "Text _file" msgstr "_Fichier texte" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 msgid "" "Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)." msgstr "" "Les modes qui affichent du texte utiliseront le contenu de cette URL (HTML " "ou RSS)." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file." msgstr "Les modes qui affichent du texte utiliseront le contenu de ce fichier." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "Text-displaying modes will display the local host name, date, and time." msgstr "" "Les modes qui affichent du texte utiliseront le nom de la machine, la date " "et l'heure." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 msgid "Text-displaying modes will display the output of this program." msgstr "" "Les modes qui affichent du texte utiliseront la sortie de ce programme." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "Text-displaying modes will display the text typed here." msgstr "Les modes qui affichent du texte utiliseront ce texte." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 msgid "" "Very few (or no) screen savers appear to be available.\n" "\n" "This probably means that the \"xscreensaver-extras\" and\n" "\"xscreensaver-gl-extras\" packages are not installed." msgstr "" "Aucun économiseur d'écran disponible.\n" "\n" "Ceci peut s'expliquer si les paquets «xscreensaver-extras» et «screensaver-" "gl-extras» ne sont pas installés." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 msgid "When idle or locked, blacken the screen only." msgstr "En attente ou blocage, seulement effacer l'écran." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 msgid "" "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " "items in the list below." msgstr "" "En attente ou blocage, choisir un mode d'afficahge parmi ceux sélectionnés " "dans la liste ci-dessous." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "" "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " "items in the list below. Run that same mode on each monitor." msgstr "" "En attente ou blocage, choisir un mode d'afficahge parmi ceux sélectionnés " "dans la liste ci-dessous. Lancer le même mode sur tous les moniteurs." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 msgid "When idle or locked, run the display mode selected below." msgstr "En attente ou blocage, lancer le mode sélectionné ci-dessous." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one.)" msgstr "" "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser des images " "capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 msgid "_Advanced >>" msgstr "_Avancé >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 msgid "_Blank After" msgstr "_Verrouillage après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 msgid "_Blank Screen Only" msgstr "_Économiser l'écran uniquement" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 msgid "_Command Line:" msgstr "_Ligne de commande :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 msgid "_Cycle After" msgstr "_Changement au bout de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 msgid "_Disable Screen Saver" msgstr "_Désactiver l'économiseur d'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 msgid "_Display Modes" msgstr "_Modes d'affichage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 msgid "_Host Name and Time" msgstr "_Nom de la machine et heure" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 msgid "_Lock Screen After " msgstr "_Verrouillage de l'écran après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 msgid "_Mode:" msgstr "_Mode :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 msgid "_Off After" msgstr "Coup_ure après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 msgid "_Only One Screen Saver" msgstr "_Seulement un économiseur d'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 msgid "_Power Management Enabled" msgstr "_Gestion d'alimentation de l'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 msgid "_Preview" msgstr "_Aperçu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 msgid "_Program" msgstr "_Programme" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 msgid "_Quit" msgstr "_Quitte" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97 msgid "_Random Screen Saver" msgstr "Économiseur d'écran _aléatoire" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99 msgid "_Same Random Savers" msgstr "_Mêmes économiseurs aléatoires" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100 msgid "_Settings..." msgstr "_Paramètres... " #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101 msgid "_Standard <<" msgstr "_Standard <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102 msgid "_Text" msgstr "_Texte" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104 msgid "_Visual:" msgstr "_Visuels :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107 msgid "no preview" msgstr "pas d'aperçu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108 msgid "not installed" msgstr "non installé" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109 msgid "nothing" msgstr "rien" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110 msgid "preview" msgstr "aperçu" #: hacks/config/anemone.xml.h:1 msgid "Anemone" msgstr "Anémone" #: hacks/config/anemone.xml.h:2 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "Arms" msgstr "Bras" #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/anemotaxis.xml.h:5 #: hacks/config/ant.xml.h:6 hacks/config/antinspect.xml.h:4 #: hacks/config/antmaze.xml.h:3 hacks/config/antspotlight.xml.h:3 #: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:5 #: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/atunnel.xml.h:3 #: hacks/config/barcode.xml.h:6 hacks/config/blaster.xml.h:3 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:5 hacks/config/blitspin.xml.h:4 #: hacks/config/blocktube.xml.h:5 hacks/config/boing.xml.h:2 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/boxfit.xml.h:8 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:4 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/carousel.xml.h:5 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/celtic.xml.h:3 #: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/cloudlife.xml.h:3 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 #: hacks/config/cube21.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:5 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:4 hacks/config/cynosure.xml.h:3 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 #: hacks/config/deluxe.xml.h:5 hacks/config/demon.xml.h:4 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:4 hacks/config/endgame.xml.h:3 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/epicycle.xml.h:5 #: hacks/config/eruption.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:4 hacks/config/flag.xml.h:2 #: hacks/config/flame.xml.h:5 hacks/config/flipflop.xml.h:2 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/fliptext.xml.h:3 #: hacks/config/flow.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:5 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:4 #: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glhanoi.xml.h:3 #: hacks/config/glknots.xml.h:3 hacks/config/glmatrix.xml.h:5 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glschool.xml.h:5 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:4 #: hacks/config/goop.xml.h:4 hacks/config/grav.xml.h:2 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 hacks/config/halftone.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:9 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/ifs.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/interaggregate.xml.h:2 #: hacks/config/interference.xml.h:7 hacks/config/intermomentary.xml.h:4 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:3 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/juggler3d.xml.h:2 #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 #: hacks/config/klein.xml.h:2 hacks/config/kumppa.xml.h:3 #: hacks/config/lament.xml.h:2 hacks/config/laser.xml.h:3 #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 hacks/config/lightning.xml.h:2 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:2 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/memscroller.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/metaballs.xml.h:4 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 hacks/config/mismunch.xml.h:2 #: hacks/config/moebius.xml.h:2 hacks/config/moire2.xml.h:1 #: hacks/config/molecule.xml.h:11 hacks/config/morph3d.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/munch.xml.h:3 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/noof.xml.h:2 #: hacks/config/pacman.xml.h:1 hacks/config/penetrate.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:3 hacks/config/petri.xml.h:5 #: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/piecewise.xml.h:4 #: hacks/config/pinion.xml.h:5 hacks/config/pipes.xml.h:7 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:17 hacks/config/polyominoes.xml.h:2 #: hacks/config/polytopes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:1 #: hacks/config/popsquares.xml.h:3 hacks/config/providence.xml.h:2 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:4 #: hacks/config/qix.xml.h:8 hacks/config/queens.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/rdbomb.xml.h:9 #: hacks/config/ripples.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:4 #: hacks/config/rotor.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:3 #: hacks/config/sballs.xml.h:4 hacks/config/shadebobs.xml.h:3 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:2 hacks/config/slip.xml.h:2 #: hacks/config/speedmine.xml.h:3 hacks/config/sphere.xml.h:2 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/spiral.xml.h:3 #: hacks/config/spotlight.xml.h:2 hacks/config/sproingies.xml.h:1 #: hacks/config/squiral.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starfish.xml.h:3 hacks/config/starwars.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:1 hacks/config/substrate.xml.h:7 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/swirl.xml.h:2 #: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/tangram.xml.h:1 #: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/topblock.xml.h:7 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 #: hacks/config/worm.xml.h:3 hacks/config/wormhole.xml.h:2 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 hacks/config/xmountains.xml.h:13 #: hacks/config/xplanet.xml.h:8 hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 #: hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Rapide" #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/anemotaxis.xml.h:6 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 #: hacks/config/boxed.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:7 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/eruption.xml.h:6 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 #: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/fluidballs.xml.h:6 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 hacks/config/glschool.xml.h:6 #: hacks/config/julia.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/piecewise.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/substrate.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 #: hacks/config/wormhole.xml.h:3 msgid "Few" msgstr "Peu" #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/anemotaxis.xml.h:7 #: hacks/config/ant.xml.h:9 hacks/config/apollonian.xml.h:7 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/blaster.xml.h:6 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/deco.xml.h:5 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:6 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:6 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:12 #: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:9 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:4 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:6 #: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:5 #: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:7 #: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:14 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:4 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:5 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/metaballs.xml.h:6 #: hacks/config/mismunch.xml.h:4 hacks/config/moire.xml.h:5 #: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/petri.xml.h:11 #: hacks/config/piecewise.xml.h:7 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:15 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:8 #: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4 #: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3 #: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9 #: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:2 #: hacks/config/swirl.xml.h:4 hacks/config/thornbird.xml.h:4 #: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:3 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4 msgid "Many" msgstr "Beaucoup" #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:18 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:8 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:7 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:7 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 #: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/forest.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:17 #: hacks/config/imsmap.xml.h:11 hacks/config/interference.xml.h:15 #: hacks/config/julia.xml.h:10 hacks/config/laser.xml.h:8 #: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:6 #: hacks/config/metaballs.xml.h:10 hacks/config/moire.xml.h:7 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 #: hacks/config/popsquares.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:5 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 #: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:5 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32 #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "Souvent" #: hacks/config/anemone.xml.h:8 msgid "Rarely" msgstr "Rarement" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/anemotaxis.xml.h:10 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/antinspect.xml.h:6 #: hacks/config/antmaze.xml.h:5 hacks/config/antspotlight.xml.h:5 #: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:14 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/atunnel.xml.h:6 #: hacks/config/barcode.xml.h:8 hacks/config/blaster.xml.h:8 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 #: hacks/config/blocktube.xml.h:9 hacks/config/boing.xml.h:10 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 #: hacks/config/boxed.xml.h:15 hacks/config/boxfit.xml.h:13 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:6 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/carousel.xml.h:14 #: hacks/config/ccurve.xml.h:11 hacks/config/celtic.xml.h:8 #: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:11 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 #: hacks/config/cube21.xml.h:16 hacks/config/cubenetic.xml.h:19 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:8 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:12 #: hacks/config/drift.xml.h:9 hacks/config/endgame.xml.h:6 #: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/epicycle.xml.h:10 #: hacks/config/eruption.xml.h:19 hacks/config/euler2d.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/fliptext.xml.h:13 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:18 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 hacks/config/fontglide.xml.h:13 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:8 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:13 hacks/config/glhanoi.xml.h:8 #: hacks/config/glknots.xml.h:17 hacks/config/glmatrix.xml.h:15 #: hacks/config/glplanet.xml.h:8 hacks/config/glschool.xml.h:14 #: hacks/config/glsnake.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:15 #: hacks/config/goop.xml.h:10 hacks/config/grav.xml.h:8 #: hacks/config/greynetic.xml.h:4 hacks/config/halftone.xml.h:15 #: hacks/config/halo.xml.h:11 hacks/config/hopalong.xml.h:21 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:18 hacks/config/ifs.xml.h:12 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 hacks/config/interaggregate.xml.h:5 #: hacks/config/interference.xml.h:17 hacks/config/intermomentary.xml.h:7 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 hacks/config/jigsaw.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:16 hacks/config/juggler3d.xml.h:12 #: hacks/config/julia.xml.h:11 hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 #: hacks/config/klein.xml.h:7 hacks/config/kumppa.xml.h:8 #: hacks/config/lament.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:27 hacks/config/lightning.xml.h:6 #: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:8 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:8 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/memscroller.xml.h:7 #: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/metaballs.xml.h:13 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 hacks/config/mismunch.xml.h:10 #: hacks/config/moebius.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:23 hacks/config/morph3d.xml.h:10 #: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/noof.xml.h:5 #: hacks/config/pacman.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:7 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/petri.xml.h:23 #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:11 #: hacks/config/pinion.xml.h:13 hacks/config/pipes.xml.h:19 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:111 hacks/config/polyominoes.xml.h:10 #: hacks/config/polytopes.xml.h:20 hacks/config/pong.xml.h:4 #: hacks/config/popsquares.xml.h:5 hacks/config/providence.xml.h:5 #: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/pyro.xml.h:13 #: hacks/config/qix.xml.h:20 hacks/config/queens.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/rdbomb.xml.h:17 #: hacks/config/ripples.xml.h:12 hacks/config/rocks.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:11 hacks/config/rubik.xml.h:9 #: hacks/config/sballs.xml.h:12 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:10 hacks/config/slip.xml.h:7 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/spiral.xml.h:9 #: hacks/config/spotlight.xml.h:4 hacks/config/sproingies.xml.h:6 #: hacks/config/squiral.xml.h:14 hacks/config/stairs.xml.h:4 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/starwars.xml.h:12 #: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/substrate.xml.h:15 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 hacks/config/swirl.xml.h:6 #: hacks/config/t3d.xml.h:12 hacks/config/tangram.xml.h:3 #: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/topblock.xml.h:17 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 #: hacks/config/worm.xml.h:7 hacks/config/wormhole.xml.h:6 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xplanet.xml.h:59 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Lent(e)" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/anemotaxis.xml.h:12 #: hacks/config/ant.xml.h:17 hacks/config/antinspect.xml.h:7 #: hacks/config/antmaze.xml.h:6 hacks/config/antspotlight.xml.h:6 #: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/atunnel.xml.h:7 hacks/config/barcode.xml.h:9 #: hacks/config/blaster.xml.h:9 hacks/config/blinkbox.xml.h:9 #: hacks/config/blocktube.xml.h:10 hacks/config/boing.xml.h:12 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/boxfit.xml.h:15 #: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:7 #: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:5 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/celtic.xml.h:9 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:21 hacks/config/cynosure.xml.h:10 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/demon.xml.h:10 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:14 #: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/endgame.xml.h:7 #: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15 #: hacks/config/extrusion.xml.h:12 hacks/config/fadeplot.xml.h:10 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:11 hacks/config/flag.xml.h:9 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipflop.xml.h:6 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:14 #: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17 #: hacks/config/galaxy.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:16 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/glschool.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:16 #: hacks/config/goop.xml.h:11 hacks/config/grav.xml.h:9 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 hacks/config/halo.xml.h:12 #: hacks/config/hopalong.xml.h:23 hacks/config/hyperball.xml.h:9 #: hacks/config/hypercube.xml.h:8 hacks/config/ifs.xml.h:13 #: hacks/config/imsmap.xml.h:16 hacks/config/interaggregate.xml.h:6 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:8 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 #: hacks/config/juggle.xml.h:17 hacks/config/julia.xml.h:13 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 hacks/config/klein.xml.h:8 #: hacks/config/kumppa.xml.h:9 hacks/config/lament.xml.h:6 #: hacks/config/laser.xml.h:11 hacks/config/lavalite.xml.h:30 #: hacks/config/lightning.xml.h:7 hacks/config/lisa.xml.h:10 #: hacks/config/lissie.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:12 #: hacks/config/loop.xml.h:10 hacks/config/memscroller.xml.h:8 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/metaballs.xml.h:15 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 hacks/config/mismunch.xml.h:12 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:11 #: hacks/config/mountain.xml.h:10 hacks/config/munch.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/noof.xml.h:6 #: hacks/config/pacman.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:10 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 #: hacks/config/piecewise.xml.h:13 hacks/config/pipes.xml.h:20 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/popsquares.xml.h:6 #: hacks/config/providence.xml.h:6 hacks/config/pulsar.xml.h:15 #: hacks/config/qix.xml.h:23 hacks/config/queens.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:11 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:13 hacks/config/sphere.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 hacks/config/sproingies.xml.h:7 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:10 hacks/config/strange.xml.h:5 #: hacks/config/substrate.xml.h:16 hacks/config/swirl.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:14 hacks/config/tangram.xml.h:5 #: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/topblock.xml.h:20 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 #: hacks/config/twang.xml.h:12 hacks/config/vines.xml.h:6 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:8 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:60 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: hacks/config/anemone.xml.h:11 msgid "Tentacles" msgstr "Tentacules" #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18 #: hacks/config/glknots.xml.h:19 hacks/config/lmorph.xml.h:13 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Épais(se)" #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19 #: hacks/config/glknots.xml.h:20 hacks/config/moire2.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" #: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20 #: hacks/config/glknots.xml.h:21 hacks/config/lmorph.xml.h:14 #: hacks/config/starfish.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Fin(e)" #: hacks/config/anemone.xml.h:15 msgid "Turn speed" msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:31 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:11 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:21 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:13 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/imsmap.xml.h:18 #: hacks/config/interference.xml.h:19 hacks/config/julia.xml.h:14 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/metaballs.xml.h:16 #: hacks/config/moire.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:9 #: hacks/config/mountain.xml.h:11 hacks/config/nerverot.xml.h:23 #: hacks/config/penrose.xml.h:12 hacks/config/polyominoes.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rdbomb.xml.h:20 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:13 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 #: hacks/config/starfish.xml.h:15 hacks/config/strange.xml.h:8 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 #: hacks/config/worm.xml.h:9 msgid "Two" msgstr "Deux" #: hacks/config/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "Tentacules agitées. Écrit par Gabriel Finch; 2002." #: hacks/config/anemone.xml.h:18 msgid "Withdraw freqency" msgstr "Fréquence de retrait" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "Anemotaxis" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:2 msgid "" "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " "odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " "in the shortest mean time. Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:3 msgid "Distance" msgstr "Distance" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 hacks/config/hyperball.xml.h:1 #: hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Loin" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 hacks/config/hyperball.xml.h:7 #: hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Proche" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Searchers" msgstr "Chercheurs" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Sources" msgstr "Sources" #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel values in their " "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " "Written by David Bagley; 1997." msgstr "" "Un automate cellulaire qui est en fait une machine de Turing " "bidimensionnelle: à mesure que les têtes («fourmis») marchent le long de " "l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur " "comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifiés. " "Écrit par David Bagley; 1997." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Fourmis" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Taille des fourmis" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Nombre de fourmis" #: hacks/config/ant.xml.h:5 msgid "Draw Eyes" msgstr "Dessiner des yeux" #: hacks/config/ant.xml.h:7 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Cellules à 4 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cube21.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:5 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:6 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 #: hacks/config/flow.xml.h:6 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 hacks/config/gleidescope.xml.h:6 #: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:13 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:3 #: hacks/config/moire.xml.h:4 hacks/config/penrose.xml.h:4 #: hacks/config/piecewise.xml.h:6 hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 #: hacks/config/rubik.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:3 #: hacks/config/spotlight.xml.h:3 hacks/config/topblock.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:7 msgid "Large" msgstr "Important(e)" #: hacks/config/ant.xml.h:10 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Cellules à 8 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:12 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Forme de cellule aléatoire" #: hacks/config/ant.xml.h:13 msgid "Sharp Turns" msgstr "Virages serrés" #: hacks/config/ant.xml.h:14 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Cellules à 6 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:26 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:17 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/demon.xml.h:9 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:13 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 #: hacks/config/flow.xml.h:17 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 hacks/config/gleidescope.xml.h:11 #: hacks/config/halftone.xml.h:16 hacks/config/hopalong.xml.h:22 #: hacks/config/interference.xml.h:18 hacks/config/julia.xml.h:12 #: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/loop.xml.h:9 #: hacks/config/metaballs.xml.h:14 hacks/config/moire.xml.h:9 #: hacks/config/penrose.xml.h:9 hacks/config/piecewise.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rdbomb.xml.h:18 #: hacks/config/rorschach.xml.h:8 hacks/config/rubik.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:8 hacks/config/spotlight.xml.h:5 #: hacks/config/topblock.xml.h:18 hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "Faible" #: hacks/config/ant.xml.h:18 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Cellules à 3 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:20 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Délai" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Truchet Lines" msgstr "Lignes de Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:21 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Cellules à 12 côtés" #: hacks/config/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "Inspection des fourmis" #: hacks/config/antinspect.xml.h:2 msgid "Draw Shadows" msgstr "Dessiner les ombres" #: hacks/config/antinspect.xml.h:3 msgid "" "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair " "Tennessy; 2004." msgstr "" "Dessine un trio de fourmis déplacant une sphère en cercle. Écrit pas Blair " "Tennessy; 2004." #: hacks/config/antinspect.xml.h:5 hacks/config/antmaze.xml.h:4 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:4 hacks/config/atlantis.xml.h:12 #: hacks/config/atunnel.xml.h:5 hacks/config/blocktube.xml.h:8 #: hacks/config/boing.xml.h:8 hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 #: hacks/config/boxed.xml.h:14 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 #: hacks/config/cage.xml.h:3 hacks/config/carousel.xml.h:12 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/crackberg.xml.h:16 #: hacks/config/cube21.xml.h:13 hacks/config/cubenetic.xml.h:18 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:7 hacks/config/dangerball.xml.h:4 #: hacks/config/dnalogo.xml.h:3 hacks/config/endgame.xml.h:5 #: hacks/config/engine.xml.h:14 hacks/config/extrusion.xml.h:10 #: hacks/config/flipflop.xml.h:4 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 #: hacks/config/fliptext.xml.h:12 hacks/config/fluidballs.xml.h:17 #: hacks/config/flurry.xml.h:9 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 #: hacks/config/gears.xml.h:7 hacks/config/gflux.xml.h:11 #: hacks/config/glblur.xml.h:13 hacks/config/gleidescope.xml.h:9 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 hacks/config/glhanoi.xml.h:7 #: hacks/config/glknots.xml.h:16 hacks/config/glmatrix.xml.h:14 #: hacks/config/glplanet.xml.h:7 hacks/config/glschool.xml.h:13 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:19 hacks/config/glsnake.xml.h:10 #: hacks/config/gltext.xml.h:14 hacks/config/hypertorus.xml.h:17 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 hacks/config/juggler3d.xml.h:11 #: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:4 #: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 hacks/config/moebius.xml.h:4 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:9 #: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:12 #: hacks/config/pipes.xml.h:18 hacks/config/polyhedra.xml.h:110 #: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/providence.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 hacks/config/queens.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:7 hacks/config/sballs.xml.h:11 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/speedmine.xml.h:10 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:18 hacks/config/sproingies.xml.h:5 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starwars.xml.h:11 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:10 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:9 hacks/config/topblock.xml.h:16 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Afficher «trames par seconde» (FPS)" #: hacks/config/antmaze.xml.h:1 msgid "AntMaze" msgstr "Labyrinthe des fourmis" #: hacks/config/antmaze.xml.h:2 msgid "" "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by " "Blair Tennessy; 2005." msgstr "" "Dessine quelques vues de fourmis se baladant dans un labyrinthe simple." " Écrit pas Blair Tennessy; 2005." #: hacks/config/antspotlight.xml.h:1 msgid "AntSpotlight" msgstr "Faisceau lumineux" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:2 msgid "" "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop " "or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "Antspotlight dessine une fourmi (avec une lampe frontale) qui se promène sur " "une image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy; 2OO3." #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apollonien" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Profond" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Afficher le texte" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Inclure les géométries alternatives" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes " "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." msgstr "" "Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théorème " "des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley; 2002." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Peu profond" #: hacks/config/apple2.xml.h:1 msgid "Apple ][" msgstr "Apple ][" #: hacks/config/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" msgstr "Mode aléatoire" #: hacks/config/apple2.xml.h:3 msgid "Display images" msgstr "Afficher des images" #: hacks/config/apple2.xml.h:4 msgid "Display scrolling text" msgstr "Afficher un texte défilant" #: hacks/config/apple2.xml.h:5 msgid "Run BASIC programs" msgstr "Exécuter des programmes BASIC" #: hacks/config/apple2.xml.h:6 msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " "or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " "images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " "hardware. (Six available colors in hi-res mode!) Written by Trevor " "Blackwell; 2003." msgstr "" "Simule une machine Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il reproduit " "également l'affichage d'une télévision couleur de l'époque. " "En mode «Programmation BASIC», un utilisateur simulé tape des commandes BASIC " "et lance le programme. En mode «Texte», il affiche la sortie d'un programme " "ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. En Mode «Diaporama», il choisis des " "images aléatoirement et les affiche avec les limitations de l'écran de l'Apple" " ][ (seulement 6 couleurs en mode haute résolution!)." " Écrit par Trevor Blackwell; 2003." #: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:17 #: hacks/config/fontglide.xml.h:15 hacks/config/noseguy.xml.h:3 #: hacks/config/phosphor.xml.h:10 hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Program" msgstr "Programme générant du texte" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "" "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark " "Kilgard; 1998." msgstr "" "Une animation 3D avec des requins, des " "dauphins et des baleines. Initialement écrit par Mark Kilgard ; 1994. Porté par Eric Lassauge pour xlock; 1998." #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Agressive" msgstr "Agressif" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 msgid "Clear Water" msgstr "Eau claire" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Flat Background" msgstr "Arrière-plan uni" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Gradient Background" msgstr "Arrière-plan dégradé" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Number of Sharks" msgstr "Nombre de requins" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Proximity" msgstr "Comportement des requins" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shark Speed" msgstr "Vitesse des requins" #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 msgid "Shimmering Water" msgstr "Eau miroitante" #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 msgid "Shy" msgstr "Timide" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "Whale Speed" msgstr "Vitesse des baleines" #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 hacks/config/atunnel.xml.h:9 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:10 hacks/config/blocktube.xml.h:12 #: hacks/config/boing.xml.h:15 hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 #: hacks/config/boxed.xml.h:17 hacks/config/cage.xml.h:7 #: hacks/config/crackberg.xml.h:22 hacks/config/cube21.xml.h:27 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 hacks/config/cubestorm.xml.h:14 #: hacks/config/dangerball.xml.h:11 hacks/config/dnalogo.xml.h:4 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/flipflop.xml.h:7 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 hacks/config/glhanoi.xml.h:10 #: hacks/config/glknots.xml.h:23 hacks/config/glmatrix.xml.h:19 #: hacks/config/glplanet.xml.h:14 hacks/config/glschool.xml.h:18 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:20 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 hacks/config/juggler3d.xml.h:13 #: hacks/config/lament.xml.h:8 hacks/config/lavalite.xml.h:32 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 #: hacks/config/molecule.xml.h:26 hacks/config/pinion.xml.h:15 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:166 hacks/config/providence.xml.h:8 #: hacks/config/queens.xml.h:7 hacks/config/sballs.xml.h:17 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 hacks/config/speedmine.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:25 hacks/config/sproingies.xml.h:9 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:14 #: hacks/config/tangram.xml.h:8 hacks/config/topblock.xml.h:22 msgid "Wireframe" msgstr "Fil de fer" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Attraction" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Nombre de balles" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Masse des balles" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3 #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Balls" msgstr "Balles" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Rebondir sur les murs" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:3 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Contraste des couleurs" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Viscosité environnementale" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Rayons pleins" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/carousel.xml.h:7 #: hacks/config/ccurve.xml.h:9 hacks/config/cloudlife.xml.h:5 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 hacks/config/euler2d.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:8 hacks/config/fliptext.xml.h:9 #: hacks/config/glschool.xml.h:10 hacks/config/glslideshow.xml.h:13 #: hacks/config/goop.xml.h:6 hacks/config/halftone.xml.h:8 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/ifs.xml.h:4 #: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:11 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:11 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/topblock.xml.h:9 hacks/config/twang.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:8 hacks/config/xmountains.xml.h:17 msgid "High" msgstr "Haut(e)" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Ignorer les bords de l'écran" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Intérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 hacks/config/deluxe.xml.h:6 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10 msgid "Lines" msgstr "Ligne" #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/blocktube.xml.h:6 #: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/celtic.xml.h:4 #: hacks/config/crackberg.xml.h:11 hacks/config/cube21.xml.h:9 #: hacks/config/cynosure.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:5 #: hacks/config/eruption.xml.h:11 hacks/config/euler2d.xml.h:6 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 hacks/config/fireflies.xml.h:21 #: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/fontglide.xml.h:8 #: hacks/config/galaxy.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:10 #: hacks/config/klein.xml.h:4 hacks/config/laser.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:5 #: hacks/config/mismunch.xml.h:3 hacks/config/munch.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 #: hacks/config/pipes.xml.h:10 hacks/config/polyominoes.xml.h:4 #: hacks/config/rotor.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:4 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 hacks/config/slidescreen.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/substrate.xml.h:11 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/timetunnel.xml.h:6 #: hacks/config/wander.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Long(ue)" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/carousel.xml.h:9 #: hacks/config/ccurve.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/euler2d.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/fliptext.xml.h:10 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:16 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/halftone.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:14 #: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/interference.xml.h:12 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 hacks/config/kumppa.xml.h:6 #: hacks/config/lavalite.xml.h:14 hacks/config/nerverot.xml.h:14 #: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/speedmine.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 #: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/superquadrics.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:9 hacks/config/topblock.xml.h:11 #: hacks/config/twang.xml.h:8 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Bas(se)" #: hacks/config/attraction.xml.h:19 msgid "Orbital Mode" msgstr "Mode orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Outward" msgstr "Extérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Polygons" msgstr "Polygones" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13 #: hacks/config/xplanet.xml.h:55 msgid "Radius" msgstr "Rayon" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Seuil de répulsion" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 hacks/config/blocktube.xml.h:7 #: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/celtic.xml.h:7 #: hacks/config/crackberg.xml.h:15 hacks/config/cube21.xml.h:12 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:8 #: hacks/config/eruption.xml.h:18 hacks/config/euler2d.xml.h:12 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:34 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/galaxy.xml.h:9 #: hacks/config/juggle.xml.h:15 hacks/config/klein.xml.h:5 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 #: hacks/config/metaballs.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:8 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/pipes.xml.h:17 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:9 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/substrate.xml.h:14 hacks/config/superquadrics.xml.h:9 #: hacks/config/timetunnel.xml.h:8 hacks/config/wander.xml.h:12 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Court(e)" #: hacks/config/attraction.xml.h:28 msgid "Splines" msgstr "Rayons" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 hacks/config/fireflies.xml.h:42 msgid "Tails" msgstr "Queues" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:18 msgid "Trail Length" msgstr "Longueur de la traînée" #: hacks/config/attraction.xml.h:32 msgid "" "Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. " "The control points attract each other up to a certain distance, and then " "begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the " "distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " "forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" #: hacks/config/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "Tunnel GL" #: hacks/config/atunnel.xml.h:2 msgid "" "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and " "Roman Podobedov; 2003." msgstr "" "Dessine une animation d'un tunnel texturé en 3D. " "Écrit par Eric Lassauge et Roman Podobedov; 2003." #: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/boing.xml.h:4 #: hacks/config/crackberg.xml.h:10 msgid "Lighting" msgstr "Éclair" #: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/blocktube.xml.h:11 #: hacks/config/cube21.xml.h:22 hacks/config/cubenetic.xml.h:25 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:17 hacks/config/lament.xml.h:7 #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Textured" msgstr "Texturé" #: hacks/config/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "Code-barres" #: hacks/config/barcode.xml.h:2 msgid "Barcode Clock (24 Hour)" msgstr "Horloge code-barres (24 heures)" #: hacks/config/barcode.xml.h:3 msgid "Barcode Clock (AM/PM)" msgstr "Horloge code-barres (AM/PM)" #: hacks/config/barcode.xml.h:4 msgid "Barcode Grid" msgstr "Grille des code-barres" #: hacks/config/barcode.xml.h:5 msgid "" "Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. " "CONSUME! Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" "Dessine une séquence aléatoire de codes-barres colorés qui défilent sur " "votre écran. CONSOMMEZ ! Écrit par Dan Bornstein; 2003." #: hacks/config/barcode.xml.h:7 msgid "Scrolling Barcodes" msgstr "Codes-barres défilants" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Explosion" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés " "en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit " "par Jonathan Lin; 1999." #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Stars" msgstr "Étoiles" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "BlinkBox" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:2 msgid "Box Size" msgstr "Taille boîte" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:3 msgid "Dissolve" msgstr "Dissolution" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Fade" msgstr "Flétrissement" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:6 msgid "Motion Blur" msgstr "Flou de déplacement" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:7 msgid "" "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " "when the ball hits the edges. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 msgid "90 deg Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation à 90°" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Image à pivoter" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "Rotation Bitmap" #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation du brouillage" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: hacks/config/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "Tube de blocs" #: hacks/config/blocktube.xml.h:2 hacks/config/timetunnel.xml.h:3 msgid "Color Change Time" msgstr "Durée de changement de couleur" #: hacks/config/blocktube.xml.h:3 msgid "Color Hold Time" msgstr "Durée de rétention de couleur" #: hacks/config/blocktube.xml.h:4 msgid "" "Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to " "hue. Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: hacks/config/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "Boïng" #: hacks/config/boing.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:8 #: hacks/config/fireflies.xml.h:17 hacks/config/pinion.xml.h:7 msgid "Huge" msgstr "Énorme" #: hacks/config/boing.xml.h:5 msgid "Meridians" msgstr "Méridiens" #: hacks/config/boing.xml.h:6 msgid "Parallels" msgstr "Parallèles" #: hacks/config/boing.xml.h:7 msgid "Scanlines" msgstr "Lignes" #: hacks/config/boing.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:8 #: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:7 #: hacks/config/rotor.xml.h:10 hacks/config/rubik.xml.h:8 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Taille" #: hacks/config/boing.xml.h:11 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" #: hacks/config/boing.xml.h:13 msgid "" "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, " "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 " "Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the " "original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn " "on \"scanlines\". Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: hacks/config/boing.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:16 #: hacks/config/fireflies.xml.h:43 hacks/config/pinion.xml.h:14 msgid "Tiny" msgstr "Fin(e)" #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "Séparation rouge/bleu 3D" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Nombre de taches" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille " "variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit; 1997." #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1 msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "" "Une vache. Un trampoline. Ensemble ils combattent le crime. Écrit par Jamie " "Zawinski; 2003." #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1 #: hacks/config/carousel.xml.h:3 hacks/config/ccurve.xml.h:3 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:1 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 #: hacks/config/fontglide.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/glknots.xml.h:1 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:1 hacks/config/halftone.xml.h:1 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 hacks/config/pinion.xml.h:3 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:3 hacks/config/pyro.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rdbomb.xml.h:6 #: hacks/config/rocks.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:1 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Vitesse d'animation" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 msgid "Bounce Speed" msgstr "Vitesse de rebond" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 msgid "BouncingCow" msgstr "Vache bondissante" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 msgid "Herd" msgstr "Troupeau" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 msgid "Moo" msgstr "Meuh" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Number of Cows" msgstr "Nombre de vaches" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Ball Size" msgstr "Taille des balles" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "Boxed" msgstr "En boîte" #: hacks/config/boxed.xml.h:4 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken; 2002." msgstr "" "Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van " "Grieken; 2002." #: hacks/config/boxed.xml.h:5 msgid "Explosion Force" msgstr "Force des explosions" #: hacks/config/boxed.xml.h:9 hacks/config/glschool.xml.h:11 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/mountain.xml.h:3 #: hacks/config/pipes.xml.h:11 hacks/config/sproingies.xml.h:2 #: hacks/config/substrate.xml.h:12 hacks/config/wormhole.xml.h:5 msgid "Lots" msgstr "Beaucoup" #: hacks/config/boxed.xml.h:10 hacks/config/cubestorm.xml.h:5 #: hacks/config/fontglide.xml.h:9 hacks/config/glknots.xml.h:6 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:84 msgid "Motion Speed" msgstr "Vitesse de déplacement" #: hacks/config/boxed.xml.h:11 msgid "Nuke" msgstr "Explosion" #: hacks/config/boxed.xml.h:12 msgid "Number of Balls" msgstr "Nombre de balles" #: hacks/config/boxed.xml.h:13 hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" #: hacks/config/boxfit.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:1 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: hacks/config/boxfit.xml.h:2 msgid "BoxFit" msgstr "BoxFit" #: hacks/config/boxfit.xml.h:3 hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Boîtes" #: hacks/config/boxfit.xml.h:4 msgid "Boxes Only" msgstr "Boîtes seulement" #: hacks/config/boxfit.xml.h:5 msgid "Boxes or Circles" msgstr "Boîtes ou cercles" #: hacks/config/boxfit.xml.h:6 msgid "Circles Only" msgstr "Cercles seulement" #: hacks/config/boxfit.xml.h:7 msgid "Color Gradient" msgstr "Dégradé de couleur" #: hacks/config/boxfit.xml.h:9 msgid "Grab Images" msgstr "Capturer des images" #: hacks/config/boxfit.xml.h:10 msgid "Grow By" msgstr "Aggrandir par" #: hacks/config/boxfit.xml.h:11 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop " "or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When " "the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by " "Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: hacks/config/boxfit.xml.h:12 msgid "Peek at underlying images" msgstr "Coup d'oeil aux images en arrière-plan" #: hacks/config/boxfit.xml.h:14 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Entrelacement" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil; 1997." msgstr "" "Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de " "couleurs. Écrit par John Neil; 1997." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/eruption.xml.h:2 hacks/config/euler2d.xml.h:1 #: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/galaxy.xml.h:2 #: hacks/config/glsnake.xml.h:5 hacks/config/helix.xml.h:3 #: hacks/config/hopalong.xml.h:2 hacks/config/klein.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:2 hacks/config/menger.xml.h:2 #: hacks/config/metaballs.xml.h:3 hacks/config/mismunch.xml.h:1 #: hacks/config/moire.xml.h:3 hacks/config/molecule.xml.h:10 #: hacks/config/munch.xml.h:2 hacks/config/nerverot.xml.h:8 #: hacks/config/pedal.xml.h:3 hacks/config/polyhedra.xml.h:16 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4 #: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/substrate.xml.h:6 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 #: hacks/config/wander.xml.h:7 hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Épaisseur de ligne" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Anneaux max." #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutes" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 secondes" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "Amiga DOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Apple II" msgstr "Apple ][" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:8 msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, this program simulates popular screen savers from a number of " "less robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD signifie «Blue Screen of Death» (écran bleu de la mort). Fine fleur de " "l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs " "systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski; 1998." #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "HPUX" msgstr "HPUX" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "HVX/GCOS6" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "Linux (fsck)" msgstr "Linux (dsck)" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Linux (hppa)" msgstr "Linux (hppa)" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Linux (sparc)" msgstr "Linux (sparc)" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "MS-DOS" msgstr "M$-DOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "Mac Bomb" msgstr "Bombe Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "MacsBug" msgstr "Bogue Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:19 msgid "NCD X Terminal " msgstr "Terminal X NCD" #: hacks/config/bsod.xml.h:20 msgid "Nvidia" msgstr "Nvidia" #: hacks/config/bsod.xml.h:21 msgid "OS/2" msgstr "OS/2" #: hacks/config/bsod.xml.h:22 msgid "OS/390" msgstr "OS/390" #: hacks/config/bsod.xml.h:23 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:24 msgid "Sad Mac" msgstr "Mac Triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:25 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:26 msgid "Tru64" msgstr "Tru64" #: hacks/config/bsod.xml.h:27 msgid "VMS" msgstr "VMS" #: hacks/config/bsod.xml.h:28 msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:29 msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows 3.1" #: hacks/config/bsod.xml.h:30 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble Color" msgstr "Couleur des bulles" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "Bubble3D" msgstr "Bulles 3D" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard " "Jones; 1998." msgstr "" "Dessine un flux de bulles 3D ondulantes, qui montent vers le haut de " "l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones; 1998." #: hacks/config/bubble3d.xml.h:8 msgid "Transparent Bubbles" msgstr "Bulles transparentes" #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 msgid "Bubbles" msgstr "Bulles" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Les bulles tombent" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Les bulles flottent" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Les bulles montent" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "Les bulles existent en 3 dimensions" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of bubble images" msgstr "Tracer des cercles au lieu des images de bulles" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Laisser des traînées" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol; 1996." msgstr "" "Simule le type de formation de bulles qui se produit lorsque de l'eau entre " "en ébullition: de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se " "rapprochent, elles se combinent pour former de plus grandes bulles, qui " "finissent par éclater. Écrit par James Macnicol; 1996." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other " "picture. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Reliefs" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" #: hacks/config/cage.xml.h:6 msgid "" "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "Dessine la «cage impossible» d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de " "Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna; 1998." #: hacks/config/carousel.xml.h:1 hacks/config/coral.xml.h:1 #: hacks/config/deco.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:1 #: hacks/config/imsmap.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:1 hacks/config/pedal.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 minute" #: hacks/config/carousel.xml.h:2 msgid "5 Seconds" msgstr "5 secondes" #: hacks/config/carousel.xml.h:4 msgid "Carousel" msgstr "Caroussel" #: hacks/config/carousel.xml.h:6 hacks/config/electricsheep.xml.h:7 #: hacks/config/fliptext.xml.h:8 msgid "Frame Rate" msgstr "Vitesse de trame" #: hacks/config/carousel.xml.h:8 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: hacks/config/carousel.xml.h:10 msgid "No Tilting" msgstr "Pas de tilt" #: hacks/config/carousel.xml.h:11 msgid "Number of Images:" msgstr "Nombre d'images :" #: hacks/config/carousel.xml.h:13 hacks/config/glslideshow.xml.h:20 msgid "Show Image Titles" msgstr "Montrer le titre de l'image" #: hacks/config/carousel.xml.h:15 msgid "Tilt In/Out Only" msgstr "Tilt dedans/dehors seulement" #: hacks/config/carousel.xml.h:16 msgid "Tilt In/Out and Left/Right" msgstr "Tilt dedans/dehors et gauche/droite" #: hacks/config/carousel.xml.h:17 msgid "Tilt Left/Right Only" msgstr "Tilt gauche/droite seulement" #: hacks/config/carousel.xml.h:18 hacks/config/glslideshow.xml.h:21 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 msgid "Time until loading a new image:" msgstr "Durée avant chargement d'une nouvelle image :" #: hacks/config/carousel.xml.h:19 msgid "Zoom In/Out" msgstr "Zoom avant/arrière" #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 seconde" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:2 msgid "30 seconds" msgstr "30 secondes" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "Courbe C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Change Image Every" msgstr "Changer l'image toutes les" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:4 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Density" msgstr "Densité" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse «courbe " "C». Écrit par Rick Campbell; 1999." #: hacks/config/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" msgstr "Celtique" #: hacks/config/celtic.xml.h:2 msgid "Draw Graph" msgstr "Dessiner des graphes" #: hacks/config/celtic.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: hacks/config/celtic.xml.h:6 msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. Written by Max " "Froumentin; 2005." msgstr "" "Dessine répétitivement des motifs de croix celtique. Par Max Froumentin; 2005." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "" "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton; 2001." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Circuit" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 msgid "Directional Lighting" msgstr "Éclairage directionnel" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Couleur en aplat" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Composants" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:6 #: hacks/config/ifs.xml.h:10 hacks/config/tangram.xml.h:2 #: hacks/config/topblock.xml.h:14 msgid "Rotate" msgstr "Rotation globale" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 hacks/config/pinion.xml.h:10 #: hacks/config/topblock.xml.h:15 msgid "Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:18 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:17 hacks/config/klein.xml.h:9 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:145 hacks/config/whirlygig.xml.h:14 msgid "Spin" msgstr "Rotation des objets" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2 #: hacks/config/petri.xml.h:1 hacks/config/slidescreen.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Taille des cellules" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:2 msgid "CloudLife" msgstr "Nuages" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:4 msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:6 msgid "Initial Density" msgstr "Densité initiale" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:9 msgid "Max Age" msgstr "Age max." #: hacks/config/cloudlife.xml.h:10 msgid "Old" msgstr "Vieux" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:14 msgid "Young" msgstr "Jeune" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Boussole" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/flow.xml.h:2 hacks/config/fontglide.xml.h:3 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:6 #: hacks/config/kumppa.xml.h:2 hacks/config/nerverot.xml.h:6 #: hacks/config/piecewise.xml.h:3 msgid "Double Buffer" msgstr "Double tampon" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, " "pour obtenir cette sensation de «mal de mer». Écrit par Jamie Zawinski; 1999." #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2 #: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/rorschach.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 seconde" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Corail" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/fireworkx.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:2 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:4 #: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:1 msgid "Dense" msgstr "Dense" #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:9 msgid "Linger" msgstr "Persistance" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Germes" #: hacks/config/coral.xml.h:11 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "" "Simule la croissance du corail, bien que un peu lentement. Écrit par " "Frederick Roeber; 1997." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/fireworkx.xml.h:10 #: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:15 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:16 hacks/config/imsmap.xml.h:15 #: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14 #: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/squiral.xml.h:15 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 msgid "Sparse" msgstr "Faible" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Cosmos" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. You can find it at <http://" "www.cosmosx.org/> Written by Tom Campbell." msgstr "" "Dessine des feux d'artifice ainsi que des fusées éclairantes. " "Vous pouvez le trouver sur " ". Écrit par Tom Campbell." #: hacks/config/crackberg.xml.h:1 msgid "Confused" msgstr "Embrouillé" #: hacks/config/crackberg.xml.h:2 msgid "Crackberg" msgstr "Crackberg" #: hacks/config/crackberg.xml.h:3 msgid "Eagle Nest" msgstr "Nid d'aigle" #: hacks/config/crackberg.xml.h:4 msgid "Flat Shading" msgstr "Ombrages en aplat" #: hacks/config/crackberg.xml.h:5 msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: hacks/config/crackberg.xml.h:6 hacks/config/glhanoi.xml.h:4 msgid "Frame Delay" msgstr "Délai entre trames" #: hacks/config/crackberg.xml.h:7 msgid "Ice" msgstr "Glace" #: hacks/config/crackberg.xml.h:8 msgid "Immediate" msgstr "Immédiat" #: hacks/config/crackberg.xml.h:9 hacks/config/glslideshow.xml.h:14 msgid "Letterbox" msgstr "Boîte aux lettres" #: hacks/config/crackberg.xml.h:12 msgid "Mouse Hole" msgstr "Trou de souris" #: hacks/config/crackberg.xml.h:13 msgid "Plain" msgstr "Solide" #: hacks/config/crackberg.xml.h:14 hacks/config/flurry.xml.h:8 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/sballs.xml.h:9 #: hacks/config/starfish.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:12 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #: hacks/config/crackberg.xml.h:17 msgid "Subdivisions" msgstr "Sub-divisions" #: hacks/config/crackberg.xml.h:18 msgid "Swampy" msgstr "Marécageux" #: hacks/config/crackberg.xml.h:19 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: hacks/config/crackberg.xml.h:20 msgid "Vomit" msgstr "Vomitif" #: hacks/config/crackberg.xml.h:21 hacks/config/flurry.xml.h:11 msgid "Water" msgstr "Eau" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Critique" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool; " "1999." msgstr "" "Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme " "de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence " "à apparaître. Écrit par Martin Pool; 1999." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "Centré sur l'écran" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:2 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/rocks.xml.h:2 #: hacks/config/rotor.xml.h:1 hacks/config/rubik.xml.h:1 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1 #: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1 #: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Cristal" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Dessiner une cellule" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 msgid "Draw Grid" msgstr "Dessiner une grille" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Symétries horizontales" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the one called `kaleid,' actually). Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" "Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables à un " "kaléïdoscope que le hack «kaleid», en fait). Par Jouk Jansen; 1998." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Symétries verticales" #: hacks/config/cube21.xml.h:1 msgid "" "Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are " "chosen randomly. Written by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "Anime un puzzle style Rubik connu sous les noms de Cube 21 ou Square-1. Les " "rotations sont aléatoires. Écrit par Vasek Potocek; 2005." #: hacks/config/cube21.xml.h:2 msgid "Classic Edition" msgstr "Edition classique" #: hacks/config/cube21.xml.h:3 msgid "Cube 21" msgstr "Cube 21" #: hacks/config/cube21.xml.h:4 msgid "Cube size" msgstr "Taille du cube" #: hacks/config/cube21.xml.h:5 msgid "Delay in ending position" msgstr "Delai en position finale" #: hacks/config/cube21.xml.h:7 msgid "Global speed" msgstr "Vitesse globale" #: hacks/config/cube21.xml.h:10 msgid "Random color" msgstr "Couleurs aléatoires" #: hacks/config/cube21.xml.h:11 hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: hacks/config/cube21.xml.h:14 msgid "Silver Edition" msgstr "Edition argent" #: hacks/config/cube21.xml.h:15 msgid "Six random colors" msgstr "Six couleurs aléatoires" #: hacks/config/cube21.xml.h:19 msgid "Spinning" msgstr "Tournoiement" #: hacks/config/cube21.xml.h:20 msgid "Start as cube" msgstr "Démarrage par le cube" #: hacks/config/cube21.xml.h:21 msgid "Start as random shape" msgstr "Démarrage avec une forme aléatoire" #: hacks/config/cube21.xml.h:23 msgid "Two random colors" msgstr "Deux couleurs aléatoires" #: hacks/config/cube21.xml.h:24 hacks/config/cubenetic.xml.h:26 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:13 hacks/config/dangerball.xml.h:10 #: hacks/config/engine.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:18 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:16 hacks/config/glknots.xml.h:22 #: hacks/config/glplanet.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:19 #: hacks/config/lavalite.xml.h:31 hacks/config/menger.xml.h:19 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/polyhedra.xml.h:165 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Déplacement" #: hacks/config/cube21.xml.h:25 msgid "Wandering" msgstr "Déplacement" #: hacks/config/cube21.xml.h:26 msgid "White" msgstr "Blanc" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 msgid "Cubenetic" msgstr "Rectangles de couleur" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:3 #: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:3 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "Ne pas pivoter" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:6 #: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Rotation autour des axes X et Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:7 #: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Rotation autour des axes X et Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:8 #: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Rotation autour de l'axe X" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:9 #: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Rotation autour des axes Y et Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:10 #: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Rotation autour de l'axe Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:11 #: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:12 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Rotation autour de l'axe Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:12 #: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:13 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Rotation autour des trois axes" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "Complexité des modèles de surface" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "Recouvrement des modèles de surface" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Vitesse de changement des modèles de surface" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:2 msgid "CubeStorm" msgstr "Tempête de cubes" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:3 msgid "" "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " "fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:6 msgid "Number of Cubes" msgstr "Nombre de cubes" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:10 msgid "Strut Thickness" msgstr "Épaisseur traverse" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Balle dangereuse" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots " "aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski; 2001." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Nombre de picots" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Croissance des picots" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Écran fondu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Fondu brouillé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "Fondu depuis le centre" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Fondu vers le bas" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Fondu vers le bas et la gauche" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Fondu vers le bas et la droite" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Fondu vers la gauche" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Fondu vers la droite" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Fondu vers le centre" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Fondu vers le haut" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Fondu vers le haut et la gauche" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Fondu vers le haut et la droite" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Fondu fondu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Fondu aléatoire" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Fondu mélangé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Fondu étendu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David " "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun " "programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne " "particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se " "poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par " "David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, et Vince Levey; 1993." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Déco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Profondeur max." #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Taille min." #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" "era rec-room wall paneling. Written by Jamie Zawinski and Michael Bayne; " "1997." msgstr "" "Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ca ressemble à une " "sorte de papier peint seventies. " "Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne; 1997." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:23 hacks/config/whirlygig.xml.h:20 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "Deluxe" #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 msgid "" "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written " "by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley; 1999." msgstr "" "Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en " "bandes et spirales. Écrit par David Bagley; 1999." #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Démon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "États" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discrète" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "Autres systèmes de «cartes discrètes», comprenant de nouvelles variantes de " "Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland; 1998." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Trou noir" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Rebond" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Distortion" #: hacks/config/distort.xml.h:5 msgid "" "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" "Capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y " "promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin; 1998." #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Count" msgstr "Nombre de lentilles" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Lens Size" msgstr "Taille des lentilles" #: hacks/config/distort.xml.h:9 msgid "Magnify" msgstr "Agrandir" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: hacks/config/distort.xml.h:11 msgid "Reflect" msgstr "Réfléchir" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "Swamp Thing" msgstr "Marécageux" #: hacks/config/distort.xml.h:16 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: hacks/config/dnalogo.xml.h:1 msgid "DNA Logo" msgstr "Logo DNA" #: hacks/config/dnalogo.xml.h:2 msgid "" "DNA Lounge 375 Eleventh Street San Francisco, CA 94107 http://www.dnalounge." "com/ Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "DNA Lounge 375 Eleventh Street San Francisco, CA 94107 http://www.dnalounge." "com/. Écrit par Jamie Zawinski; 2001." #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Dérive" #: hacks/config/drift.xml.h:2 msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves; 1997." #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "1 Gbyte cache" msgstr "1 Goctets de cache" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "100 Mbyte cache" msgstr "100 Moctets de cache" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:3 msgid "3 Gbyte cache" msgstr "3 Goctets de cache" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:4 msgid "300 Mbyte cache" msgstr "300 Moctets de cache" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:5 msgid "" "Displays mpeg video of an animated fractal flame. In the background, it " "contributes render cycles to the next animation. Periodically it uploades " "completed frames to the server, where they are compressed for distribution " "to all clients. This program is recommended only if you have a high " "bandwidth, always-on connection to the Internet. You can find it at <" "http://www.electricsheep.org/>. Written by By Scott Draves." msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:6 msgid "ElectricSheep" msgstr "Mouton Electrique" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:8 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:9 msgid "No Animation" msgstr "Pas d'animation" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:10 msgid "No Network" msgstr "Pas de réseau" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:11 msgid "Repititions of each Sheep" msgstr "Répétitions de chaque mouton" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:12 msgid "URL" msgstr "URL" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:13 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:14 hacks/config/gleidescope.xml.h:12 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 #: hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: hacks/config/endgame.xml.h:1 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: hacks/config/endgame.xml.h:2 msgid "Endgame" msgstr "Fin de partie" #: hacks/config/endgame.xml.h:4 msgid "Low Resolution Chess Pieces" msgstr "Pièces en basse résolution" #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)" #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "BMW M3 (4 cylindres)" #: hacks/config/engine.xml.h:3 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "BMW M5 (6 cylindres)" #: hacks/config/engine.xml.h:4 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres en V)" #: hacks/config/engine.xml.h:5 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "Dodge Viper (10 cylindres en V)" #: hacks/config/engine.xml.h:6 msgid "" "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by " "Ben Buxton and Ed Beroset; 2001." msgstr "" "Dessine un modèle simplifié de moteur qui flotte sur l'écran. Écrit par Ben " "Buxton et Ed Beroset; 2001." #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Engine" msgstr "Moteur" #: hacks/config/engine.xml.h:9 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "Honda Insight (3 cylindres)" #: hacks/config/engine.xml.h:10 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres en V)" #: hacks/config/engine.xml.h:11 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "Porsche 911 (6 cylindres à plat)" #: hacks/config/engine.xml.h:12 msgid "Random Engine" msgstr "Moteur aléatoire" #: hacks/config/engine.xml.h:13 msgid "Show Engine Name" msgstr "Affiche le nom du moteur" #: hacks/config/engine.xml.h:18 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "Subaru XT (6 cylindres en V)" #: hacks/config/engine.xml.h:19 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "VW Beetle (4 cylindres à plat)" #: hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" #: hacks/config/epicycle.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:1 msgid "1 second" msgstr "1 seconde" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Épicycle" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmoniques" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman; 1998." msgstr "" "Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. " "Ce cercle pivote autour d'un point sur le pourtour d'un autre cercle, et " "ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-" "héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman; 1998." #: hacks/config/eruption.xml.h:1 msgid "Cooling factor" msgstr "Facteur de refroidissement" #: hacks/config/eruption.xml.h:3 msgid "Eruption" msgstr "Éruption" #: hacks/config/eruption.xml.h:4 msgid "Exploding fireworks. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "Feux d'artifices. Écrit par W.P. van Paassen; 2003." #: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9 #: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravité" #: hacks/config/eruption.xml.h:8 msgid "Heat" msgstr "Chaleur" #: hacks/config/eruption.xml.h:9 msgid "Inferno" msgstr "Infernale" #: hacks/config/eruption.xml.h:10 msgid "Little" msgstr "Faible" #: hacks/config/eruption.xml.h:13 msgid "Negative" msgstr "Négative" #: hacks/config/eruption.xml.h:15 msgid "Number of Particles" msgstr "Nombre de particules" #: hacks/config/eruption.xml.h:16 msgid "Pleasant" msgstr "Plaisante" #: hacks/config/eruption.xml.h:17 msgid "Positive" msgstr "Positive" #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler 2D" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Particules" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Puissance" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par " "Stephen Montgomery-Smith; 2002." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; " "1999." msgstr "" "Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent " "et se retournent. Écrit par Linas Vepstas, David Konerding et Jamie Zawinski; " "1999." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Hélice 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Hélice 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Hélice 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Décalage de jointure" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/morph3d.xml.h:8 #: hacks/config/polytopes.xml.h:16 msgid "Random Object" msgstr "Objet aléatoire" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Vis" #: hacks/config/extrusion.xml.h:13 msgid "Taper" msgstr "Pic" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Twistoid" msgstr "Twistoïde" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:11 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Utiliser les couleurs en aplat" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 hacks/config/glplanet.xml.h:12 msgid "Use Lighting" msgstr "Utiliser l'éclairage" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." msgstr "" "Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par " "Bas van Gaalen et Charles Vidal; 1997." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:1 msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Dessine une lampe à fibre optique en rotation. Écrit par Tim Auckland; 2005." #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:3 msgid "Fiberlamp" msgstr "Lampe à fibres" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:4 msgid "Fibers" msgstr "Fibres" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:8 msgid "Time between Knocks" msgstr "Temps entre les Tocs" #: hacks/config/fireflies.xml.h:1 msgid "10 times" msgstr "10 fois" #: hacks/config/fireflies.xml.h:2 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. This program is not included with " "the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it " "at <http://somewhere.fscked.org/fireflies/>. Written by Matt Perry." msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:3 msgid "Add some fireflies" msgstr "Ajoute des lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:4 msgid "Bait accel" msgstr "Accélération des appâts" #: hacks/config/fireflies.xml.h:5 msgid "Bait speed" msgstr "Vitesse des appâts" #: hacks/config/fireflies.xml.h:6 msgid "Color cycle speed" msgstr "Vitesse du cycle de couleurs" #: hacks/config/fireflies.xml.h:7 msgid "Draw baits" msgstr "Dessiner les appâts" #: hacks/config/fireflies.xml.h:8 msgid "Faded colors" msgstr "Flétrissement des couleurs" #: hacks/config/fireflies.xml.h:9 msgid "Fast Forward speed" msgstr "Vitesse d'avance rapide" #: hacks/config/fireflies.xml.h:10 msgid "Fireflies" msgstr "Lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:11 msgid "Firefly accel" msgstr "Accélération des lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:12 msgid "Firefly size" msgstr "Taille des lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:13 msgid "Firefly speed" msgstr "Vitesse des lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:14 msgid "Frames per sec" msgstr "Images par seconde (FPS)" #: hacks/config/fireflies.xml.h:15 msgid "Glow factor" msgstr "Luminescence" #: hacks/config/fireflies.xml.h:16 msgid "Half" msgstr "Moitié" #: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "Ouragan" #: hacks/config/fireflies.xml.h:19 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: hacks/config/fireflies.xml.h:20 msgid "Kill some fireflies" msgstr "Tuer quelques lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:22 msgid "Make all swarms do something" msgstr "Tous les essaims font quelque chose" #: hacks/config/fireflies.xml.h:23 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "Matrix (pause et rotation)" #: hacks/config/fireflies.xml.h:24 msgid "Maximum baits" msgstr "Nombre max d'appâts" #: hacks/config/fireflies.xml.h:25 msgid "Maximum flies" msgstr "Nombre max de lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:26 msgid "Merge two swarms" msgstr "Fusionne deux essaims" #: hacks/config/fireflies.xml.h:27 msgid "Minimum baits" msgstr "Nombre mini d'appâts" #: hacks/config/fireflies.xml.h:28 msgid "Minimum flies" msgstr "Nombre mini de lucioles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:29 msgid "Narrow" msgstr "Proche" #: hacks/config/fireflies.xml.h:30 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: hacks/config/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "Mouvement normal des essaims" #: hacks/config/fireflies.xml.h:33 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" #: hacks/config/fireflies.xml.h:35 msgid "Split a swarm" msgstr "Dédoubler un essaim" #: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21 msgid "Still" msgstr "Tranquille" #: hacks/config/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "L'essaim éclate en arc-en-ciel" #: hacks/config/fireflies.xml.h:38 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "L'essaim se fige" #: hacks/config/fireflies.xml.h:39 msgid "Swarm does loops" msgstr "L'essaim fait des boucles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:40 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "Hypervitesse des essaims" #: hacks/config/fireflies.xml.h:41 msgid "Swarm tails glow" msgstr "Queue des essaims luminescente" #: hacks/config/fireflies.xml.h:44 msgid "Wide" msgstr "Large" #: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" msgstr "Vent" #: hacks/config/fireflies.xml.h:46 msgid "Wind picks up" msgstr "Le vent reprend" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:3 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:3 msgid "Exploding fireworks. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "Feux d'artifices. Écrit par Rony B Chandran; 2004." #: hacks/config/fireworkx.xml.h:5 msgid "Fireworkx" msgstr "Feux d'artifice X" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:6 msgid "Light Flash" msgstr "Eclair de lumière" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:7 msgid "Self Glowing Smoke!" msgstr "Fumée luminescente" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:8 msgid "Shoot the Shells Up" msgstr "Lancement des fusées" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "Bitmap du drapeau" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Drapeau" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Texte du drapeau" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of \"Bob" "\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte " "et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type " "de système d'exploitation en cours ou une photo de «Bob». " "Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski; 1997." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 seconde" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1 msgid "10 Seconds" msgstr "10 secondes" #: hacks/config/flame.xml.h:3 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Complexité" #: hacks/config/flame.xml.h:7 msgid "Flame" msgstr "Flamme" #: hacks/config/flame.xml.h:9 msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves; 1993." #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Nombre de fractales" #: hacks/config/flipflop.xml.h:1 msgid "" "Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. " "Written by Kevin Ogden; 2003." msgstr "" "FlipFlop dessine une grille de carreaux colorés en 3D qui changent de " "position respective. Écrit par Kevin Ogden; 2003." #: hacks/config/flipflop.xml.h:3 msgid "FlipFlop" msgstr "FlipFlop" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "Écran retourné 3D" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " "Zawinski; 2001." msgstr "" #: hacks/config/fliptext.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "Texte centré" #: hacks/config/fliptext.xml.h:2 msgid "" "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " "pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" "Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. " "Écrit par Jamie Zawinski; 2005." #: hacks/config/fliptext.xml.h:4 msgid "FlipText" msgstr "FlipTexte" #: hacks/config/fliptext.xml.h:5 hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Décaler le texte vers la gauche" #: hacks/config/fliptext.xml.h:6 hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Décaler le texte vers la droite" #: hacks/config/fliptext.xml.h:7 hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Taille de police" #: hacks/config/fliptext.xml.h:11 msgid "Random Text Alignment" msgstr "Alignement aléatoire du texte" #: hacks/config/fliptext.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Colonnes de texte" #: hacks/config/fliptext.xml.h:16 hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Lines" msgstr "Lignes de texte" #: hacks/config/flow.xml.h:3 msgid "Draw bounding box" msgstr "Dessiner le cadre englobant" #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" msgstr "Flux" #: hacks/config/flow.xml.h:7 msgid "Length of trails" msgstr "Taille des traînées" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Periodic attractors" msgstr "Attracteurs périodiques" #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Ride in the flow" msgstr "Circulation dans le flux." #: hacks/config/flow.xml.h:13 msgid "Rotating around attractor" msgstr "Tourner autour de l'attracteur" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Search for new attractors" msgstr "Rechercher de nouveaux attracteurs" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "Attracteurs étranges formés de flux dans un espace 3D d'équation de phase. " "Écrit par Tim Auckland.; 1998" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid " Freefall" msgstr "Chute libre" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 msgid "Clay" msgstr "Argile" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 msgid "FluidBalls" msgstr "Balles fluides" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Friction" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiterienne" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 msgid "Rubber" msgstr "Caoutchouc" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" msgstr "Remuer la boîte" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "Taille des balles variée" #: hacks/config/flurry.xml.h:1 msgid "Binary" msgstr "Binaire" #: hacks/config/flurry.xml.h:2 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: hacks/config/flurry.xml.h:3 msgid "Fire" msgstr "Feux" #: hacks/config/flurry.xml.h:4 msgid "Flurry" msgstr "Bourrasque" #: hacks/config/flurry.xml.h:5 msgid "Insane" msgstr "Folie" #: hacks/config/flurry.xml.h:6 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychédélique" #: hacks/config/flurry.xml.h:7 msgid "RGB" msgstr "RVB" #: hacks/config/flurry.xml.h:10 msgid "" "This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star" "(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage.mac." "com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. Written by Jamie " "Zawinski and Baconmonkey; 2003." msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 msgid "Air Speed" msgstr "Vitesse de l'air" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 msgid "FlyingToasters" msgstr "Grille-pain volant" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glschool.xml.h:12 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:17 hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 #: hacks/config/juggle.xml.h:11 hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "None" msgstr "Aucun" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 msgid "Number of Slices" msgstr "Nombre de tranches" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 msgid "Number of Toasters" msgstr "Nombre de grille-pain" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 msgid "Swarm" msgstr "Essaim" #: hacks/config/fontglide.xml.h:2 msgid "Brief" msgstr "Brève" #: hacks/config/fontglide.xml.h:5 msgid "Font Border Thickness" msgstr "Épaisseur de la bordure de la police" #: hacks/config/fontglide.xml.h:6 msgid "FontGlide" msgstr "Vol plané de texte" #: hacks/config/fontglide.xml.h:7 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "Défilement horizontal du texte" #: hacks/config/fontglide.xml.h:10 msgid "Pages of text" msgstr "Pages de texte" #: hacks/config/fontglide.xml.h:11 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml.h:12 msgid "Random display style" msgstr "Style d'affichage aléatoire" #: hacks/config/fontglide.xml.h:14 msgid "Text Linger" msgstr "Rémanence du texte" #: hacks/config/fontglide.xml.h:16 msgid "Vapor Trails" msgstr "Traînées de vapeur" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Forêt" #: hacks/config/forest.xml.h:3 msgid "Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997." msgstr "" "Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung; 1997" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2 msgid "Border Thickness" msgstr "Épaisseur de la bordure" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4 msgid "Delay" msgstr "Délai" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6 msgid "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" "Formes colorées (flocons de neige/fleurs) qui tombent. Écrit par Barry " "Dmytro; 2004." #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "FuzzyFlakes" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Couches" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Random Colors" msgstr "Couleurs aléatoires" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galaxie" #: hacks/config/galaxy.xml.h:8 msgid "Rotate Viewpoint" msgstr "Rotation du point de vue" #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " "and Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "Dessine des galaxies tournoyantes, qui entrent en collision et dispersent " "leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). " "Écrit par Uli Siegmund, Harald Backert et Hubert Feyrer; 1997." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Engrenages" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Train d'engrenages planétaires" #: hacks/config/gears.xml.h:6 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. Written by Brian Paul, Jamie Zawinski. Danny Sung, and Ed " "Mackey; 1997." msgstr "" "Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. " "Écrit by Brian Paul, Jamie Zawinski. Danny Sung et Ed " "Mackey; 1997." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Système à trois engrenages" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Échiquier" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " "Pease; 2000." msgstr "" "Dessine des vagues ondulantes sur une grille en rotation. " "Écrit par Josiah Pease; 2000." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Éclairage plat" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Densité du treillis" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Picture" msgstr "Image" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21 msgid "Wave Speed" msgstr "Vitesse des vagues" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:18 msgid "Waves" msgstr "Vagues" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Grille en fil de fer" #: hacks/config/glblur.xml.h:1 msgid "Blur Smoothness" msgstr "Douceur du flou" #: hacks/config/glblur.xml.h:5 msgid "GLBlur" msgstr "Flou GL" #: hacks/config/glblur.xml.h:17 msgid "" "This program draws a box and a few line segments, and generates a radial " "blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother " "trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture " "support. It will hurt your machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 msgid "5 Minutes" msgstr "5 minutes" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:3 msgid "" "A kaleidescope that operates on your desktop image, or on image files loaded " "from disk. Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" "Un kaléïdoscope qui utilise une image de votre bureau, ou un fichier " "image chargé depuis le disque. Écrit par Andrew Dean; 2003." #: hacks/config/gleidescope.xml.h:4 msgid "Gleidescope" msgstr "Kaleïdoscope GL" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:5 msgid "Image Duration" msgstr "Durée de l'image" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:7 msgid "Move" msgstr "Déplacement" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 msgid "Size of tube" msgstr "Taille du tube" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Désert" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " "filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" "Dessine une animation d'un pseudo-feu avec des triangles 3D dans un paysage " "arboré. Écrit par Eric Lassauge ; 2002." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:6 #: hacks/config/glschool.xml.h:8 msgid "Fog" msgstr "Brouillard" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "Feu de forêt GL" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Grand incendie" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "Number of trees" msgstr "Nombre d'arbres" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 msgid "Rain" msgstr "Pluie" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 msgid "Textures" msgstr "Textures" #: hacks/config/glhanoi.xml.h:1 msgid "Enable fog" msgstr "Activer le brouillard" #: hacks/config/glhanoi.xml.h:2 msgid "Enable lighting" msgstr "Activer l'éclairage" #: hacks/config/glhanoi.xml.h:5 msgid "GLHanoi" msgstr "GL Hanoï" #: hacks/config/glhanoi.xml.h:6 msgid "Number of Disks" msgstr "Nombre de disques" #: hacks/config/glhanoi.xml.h:9 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" "Résolution du problème des Tours de Hanoï. Déplace N disques d'un poteau à " "l'autre, un disque à la fois, sans avoir un disque posé sur un autre de " "taille inférieure. Écrit par Dave Atkinson; 2005." #: hacks/config/glknots.xml.h:4 msgid "GLKnots" msgstr "Noeuds GL" #: hacks/config/glknots.xml.h:5 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie " "Zawinski; 2003." msgstr "Génère de nombreux motifs 3D en spirale. Écrit par Jamie Zawinski; 2003." #: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: hacks/config/glknots.xml.h:15 msgid "Segmented" msgstr "Segmenté" #: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28 #: hacks/config/xmountains.xml.h:25 msgid "Smooth" msgstr "Lisse" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "Binary Encoding" msgstr "Encodage binaire" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:4 msgid "" "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence " "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar " "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " "Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Dessine des caractères 3D qui tombent de façon similaire à ce que l'on voit " "dans la séquence de titre de «Matrix». Voir également «xmatrix» pour un " "rendu 2D du même effet qui apparaît sur les moniteurs *dans* le film. Écrit " "par Jamie Zawinski; 2003." #: hacks/config/glmatrix.xml.h:7 msgid "GLMatrix" msgstr "GLMatrix" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Encodage génétique" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:9 msgid "Glyph Density" msgstr "Densité des glyphes" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:10 msgid "Glyph Speed" msgstr "Vitesse des glyphes" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Encodage hexadécimal" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:12 hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Encodage Matrix" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:13 msgid "Panning" msgstr "Panoramique" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the " "earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the " "sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by " "David Konerding; 1998." msgstr "" "Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. " "L'image intégrée est un planisphère (extrait de «xearth»), mais vous pouvez " "entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures " "planétaires fournies avec «ssystem»." "Écrit par David Konerding. 1998" #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "Planète GL" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Fichier image" #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 msgid "Roll" msgstr "Pivote" #: hacks/config/glschool.xml.h:1 msgid "Avoidance" msgstr "Evitement" #: hacks/config/glschool.xml.h:2 msgid "Centering" msgstr "Centrage" #: hacks/config/glschool.xml.h:3 hacks/config/molecule.xml.h:7 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Dessiner le cadre englobant" #: hacks/config/glschool.xml.h:4 msgid "Draw Goal" msgstr "Dessiner des cibles" #: hacks/config/glschool.xml.h:7 msgid "Fish Count" msgstr "Nombre de poissons" #: hacks/config/glschool.xml.h:9 msgid "Goal Following" msgstr "Suivi de la cible" #: hacks/config/glschool.xml.h:16 msgid "" "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. Looks " "best with more fish, so raise the number of fish until the frame rate " "declines to 25-30 fps. Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" #: hacks/config/glschool.xml.h:17 msgid "Velocity Matching" msgstr "Couplage de vitesse" #: hacks/config/glschool.xml.h:19 msgid "glschool" msgstr "GLschool" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:5 hacks/config/substrate.xml.h:4 #: hacks/config/xplanet.xml.h:4 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 secondes" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:8 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50 %" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:9 msgid "Always show at least this much of the image:" msgstr "Montre au moins ce % de l'image :" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 msgid "Crossfade Duration:" msgstr "Durée du fondu-enchaîné" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:11 msgid "Frame Rate:" msgstr "Trames par seconde" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:12 msgid "GLSlideshow" msgstr "Diaporama GL" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:15 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:18 msgid "Pan/Zoom Duration:" msgstr "Durée panoramique/zoom :" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 msgid "Angular Velocity" msgstr "Vitesse angulaire" #: hacks/config/glsnake.xml.h:4 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts et Peter Aylett; 2002." #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "GlSnake" msgstr "Serpent GL" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Loose" msgstr "Eloigné" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "Noeuds" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Titles" msgstr "Montrer les titres" #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 msgid "Tight" msgstr "Serré" #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 msgid "Y Angular Velocity" msgstr "Vitesse angulaire en Y" #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 msgid "Z Angular Velocity" msgstr "Vitesse angulaire en Z" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "Always face front" msgstr "Toujours voir la face avant" #: hacks/config/gltext.xml.h:2 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. " "Écrit par Jamie Zawinski; 2001." #: hacks/config/gltext.xml.h:5 msgid "GLText" msgstr "Texte GL" #: hacks/config/gltext.xml.h:6 msgid "Program" msgstr "Programme" #: hacks/config/gltext.xml.h:17 msgid "Spin all the way around" msgstr "Rotation" #: hacks/config/gltext.xml.h:18 msgid "Text" msgstr "Texte" #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Go" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. You " "can find it at <http://www.draves.org/goban/>. Written by Scott Draves." msgstr "" #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Nombre de taches" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Élasticité" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Gouttes" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Taches opaques" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Vitesse limite" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. I got the idea for this from a cool mouse " "pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by having " "several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des " "amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont " "translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers " "celles d'avant-plan. Lorsqu'une tache passe au-dessus d'une autre, leurs " "couleurs fusionnent. C'est un super tapis de " "souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant " "composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. " "Écrit par Jamie Zawinski; 1997." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Taches transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "Taches XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Gravité" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Traînées d'objets" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Désintégration orbitale" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; " "1997." msgstr "" "Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les " "traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à nuages. " "Écrit par Greg Bowering; 1997." #: hacks/config/greynetic.xml.h:1 msgid "" "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie " "Zawinski; 1992." msgstr "" "Dessine des rectangles colorés, en pointillés et transparents de manière aléatoire. Écrit par " "Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/greynetic.xml.h:3 msgid "Greynetic" msgstr "Rectangles de couleur" #: hacks/config/halftone.xml.h:2 msgid "Dot fill factor" msgstr "Facteur de remplissage par point" #: hacks/config/halftone.xml.h:3 msgid "Dot size" msgstr "Taille des points" #: hacks/config/halftone.xml.h:4 msgid "" "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " "points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric; " "2002." msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:6 msgid "Gravity points" msgstr "Gravité des points" #: hacks/config/halftone.xml.h:7 msgid "Halftone" msgstr "Demi-teintes" #: hacks/config/halftone.xml.h:11 msgid "Maximum mass" msgstr "Masse max." #: hacks/config/halftone.xml.h:12 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse max." #: hacks/config/halftone.xml.h:13 msgid "Minimum mass" msgstr "Masse min." #: hacks/config/halftone.xml.h:14 msgid "Minimum speed" msgstr "Vitesse min." #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Cercles animés" #: hacks/config/halo.xml.h:2 msgid "" "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. Written by " "Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. " "Écrit par Jamie Zawinski; 1993." #: hacks/config/halo.xml.h:4 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:6 msgid "Number of Circles" msgstr "Nombre de cercles" #: hacks/config/halo.xml.h:8 msgid "Ramp Mode" msgstr "Mode rampe" #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Random Mode" msgstr "Mode aléatoire" #: hacks/config/halo.xml.h:10 msgid "Seuss Mode" msgstr "Mode Seuss" #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Hélix" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Cercles psychédéliques" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Written by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan " "imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Écrit " "par Patrick Naughton; 1992." #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hyperballe" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope\". See " "also \"polytopes\" for a more general version of this using OpenGL. Written " "by Joe Keane; 2000." msgstr "" "L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche " "une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de " "l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane; 2002." #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "Rotation XW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "Rotation XY" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "Rotation XZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "Rotation YW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "Rotation YZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "Rotation ZW" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hypercube" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. See also \"polytopes\" for a more general version of this " "using OpenGL. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les " "projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre " "lignes, chacune touchant les deux autres; un cube est composé de six " "carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de " "huit cubes, chacun touchant les six autres. Pour visualiser la rotation " "plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque " "face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. " "Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1 msgid "-4.0" msgstr "-4.0" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5 msgid "4.0" msgstr "4.0" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:3 msgid "Color Wheel" msgstr "Roue des couleurs" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:4 hacks/config/polytopes.xml.h:10 msgid "Display Speed" msgstr "Vitesse d'affichage" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:6 msgid "Hypertorus" msgstr "Hypertore 4D" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12 msgid "Orthographic 3d" msgstr "Projection orthographique 3D" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13 msgid "Orthographic 4d" msgstr "Projection orthographique 4D" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14 msgid "Perspective 3d" msgstr "Perspective 3D" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15 msgid "Perspective 4d" msgstr "Perspective 4D" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:11 msgid "See-Through Bands" msgstr "Bandes transparentes" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:12 msgid "See-Through Spirals (1 Spiral)" msgstr "Spirales transparentes (1 spirale)" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:13 msgid "See-Through Spirals (16 Spirals)" msgstr "Spirales transparentes (16 spirales)" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:14 msgid "See-Through Spirals (2 Spirals)" msgstr "Spirales transparentes (2 spirales)" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:15 msgid "See-Through Spirals (4 Spirals)" msgstr "Spirales transparentes (4 spirales)" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:16 msgid "See-Through Spirals (8 Spirals)" msgstr "Spirales transparentes (8 spirale)" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:19 msgid "Solid Object" msgstr "Objets solides" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/polytopes.xml.h:21 msgid "Solid Surface" msgstr "Surface solide" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:21 msgid "" "This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface" "\" of a 4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the " "Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", " "Scientific American Library, 1990. Written by Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:23 msgid "Transparent Surface" msgstr "Surface transparente" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:23 msgid "Two-Sided" msgstr "2 faces" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:24 msgid "WX Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation WX" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:25 msgid "WY Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation WY" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:26 hacks/config/polytopes.xml.h:26 msgid "WZ Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation WZ" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:27 hacks/config/polytopes.xml.h:27 msgid "Wireframe Mesh" msgstr "Fil de fer" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:28 hacks/config/polytopes.xml.h:28 msgid "XY Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation XY" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:29 hacks/config/polytopes.xml.h:29 msgid "XZ Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation XZ" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:30 hacks/config/polytopes.xml.h:30 msgid "YZ Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation YZ" #: hacks/config/ifs.xml.h:1 msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "Detail" msgstr "Détail" #: hacks/config/ifs.xml.h:5 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:8 msgid "Number of Colours" msgstr "Nombre de couleurs" #: hacks/config/ifs.xml.h:9 msgid "Number of Functions" msgstr "Nombre de fonctions" #: hacks/config/ifs.xml.h:11 msgid "Scale" msgstr "Échelle" #: hacks/config/ifs.xml.h:14 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note " "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is " "functions^detail. Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: hacks/config/ifs.xml.h:15 msgid "Translate" msgstr "Translation" #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Dégradés de luminosité" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Dégradés de teinte" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "IMSmap" #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Dégradés de saturation" #: hacks/config/imsmap.xml.h:17 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points " "on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find " "the point between them, and give it a value which is the average of the " "other four, plus some small random offset. Coloration is done based on " "elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et " "couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre " "points sur le bord de l'image et à leur attribuer une 'élévation' aléatoire. " "Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une valeur qui " "correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage aléatoire. " "La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La sélection de " "couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, la " "saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux " "autres paramètres. " "Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/interaggregate.xml.h:1 msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " "Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " "aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like " "circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and " "Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/interaggregate.xml.h:3 msgid "Interaggregate" msgstr "InterAggregate" #: hacks/config/interaggregate.xml.h:4 hacks/config/intermomentary.xml.h:6 msgid "Number of Discs" msgstr "Nombre de disques" #: hacks/config/interference.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 msgid "0" msgstr "0°" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "360" msgstr "360°" #: hacks/config/interference.xml.h:3 msgid "Anim Speed" msgstr "Vitesse d'animation" #: hacks/config/interference.xml.h:5 msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: hacks/config/interference.xml.h:9 msgid "Hue" msgstr "Teinte" #: hacks/config/interference.xml.h:10 msgid "Interference" msgstr "Interférences" #: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:10 #: hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Agrandissement" #: hacks/config/interference.xml.h:16 msgid "Number of Waves" msgstr "Nombre de vagues" #: hacks/config/interference.xml.h:20 msgid "Wave Size" msgstr "Taille des vagues" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:1 msgid "400" msgstr "400" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:2 msgid "50" msgstr "50" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:3 msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " "Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " "aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 " "pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with " "small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as " "glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves " "past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert " "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:5 msgid "Intermomentary" msgstr "InterMomentary" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 msgid "Clown barf" msgstr "Clown retourné" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Cycle" msgstr "Cycles" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Flower box" msgstr "Boîte de fleurs" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 msgid "Inertial damping" msgstr "Atténuation inertielle" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 msgid "JigglyPuff" msgstr "JigglyPuff" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 msgid "Randomize Almost Everything" msgstr "Tout aléatoire" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 msgid "Rotation speed" msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Sphère" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 msgid "Sphere strength" msgstr "Force des sphères" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Spookiness" msgstr "Niveau de frayeur" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Spoooooky" msgstr "Chair de poulesque (!)" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:12 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:148 hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tétraèdre" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22 msgid "" "This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron " "with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "Comportement vertex-vertex" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "Force vertex-vertex" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 msgid "collapse" msgstr "Effondrement" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 msgid "expand" msgstr "Expansion" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 msgid "none" msgstr "Aucune" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29 msgid "strong" msgstr "Forte" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Durée de résolution" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet " "en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient " "d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est " "généralement le cas... ). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois " "assez difficile de deviner l'apparence de l'image une fois le puzzle " "résolu. Écrit par Jamie Zawinski; 1998." #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Bowling Balls" msgstr "Balles de bowling" #: hacks/config/juggle.xml.h:3 msgid "Clubs" msgstr "Massues" #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "" "Draws a juggling stick-man. See also \"Juggle3D\". Written by Tim Auckland; " "2002." msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland; 2002." #: hacks/config/juggle.xml.h:6 msgid "Flaming Torches" msgstr "Torches enflammées" #: hacks/config/juggle.xml.h:7 msgid "Juggle" msgstr "Jongler" #: hacks/config/juggle.xml.h:8 msgid "Juggle This Pattern" msgstr "Jongler avec ce motif" #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Knives" msgstr "Couteaux" #: hacks/config/juggle.xml.h:12 msgid "Performance Length" msgstr "Durée de la performance" #: hacks/config/juggle.xml.h:13 msgid "Print Cambridge Juggling Pattern Descriptions" msgstr "Afficher les descriptions du motif de jonglerie" #: hacks/config/juggle.xml.h:14 msgid "Rings" msgstr "Anneaux" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:1 msgid "" "3D simulation of a juggler performing with balls, clubs and rings. Written " "by Brian Apps; 2005." msgstr "" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:3 msgid "Juggler Horizontal Speed" msgstr "Vitesse horizontale du jongleur" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:4 msgid "Juggler Spin Speed" msgstr "Vitesse de rotation du jongleur" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:5 msgid "Juggler3D" msgstr "Jonglage 3D" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:6 msgid "Juggling Speed" msgstr "Vitesse de jonglerie" #: hacks/config/juggler3d.xml.h:7 msgid "Max Height" msgstr "Hauteur max." #: hacks/config/juggler3d.xml.h:8 msgid "Max Objects" msgstr "Objets max." #: hacks/config/juggler3d.xml.h:9 msgid "Min Height" msgstr "Hauteur min." #: hacks/config/juggler3d.xml.h:10 msgid "Min Objects" msgstr "Objets min." #: hacks/config/julia.xml.h:1 msgid "" "Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small " "moving dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Itération" #: hacks/config/julia.xml.h:6 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "3" msgstr "3" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 msgid "32" msgstr "32" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 msgid "" "A simple kaleidescope. See also \"gleidescope\". Written by Ron Tapia; 1997." msgstr "" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 msgid "Kaleidescope" msgstr "Kaleïdoscope" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/qix.xml.h:19 msgid "Segments" msgstr "Segments" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:11 msgid "Symmetry" msgstr "Symétrie" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:12 msgid "Trails" msgstr "Traînées" #: hacks/config/klein.xml.h:3 msgid "Klein" msgstr "Bouteille de Klein" #: hacks/config/klein.xml.h:10 msgid "" "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting " "parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski; 2003." msgstr "" #: hacks/config/klein.xml.h:11 msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives" msgstr "Utiliser des primitives et surfaces aléatoires" #: hacks/config/klein.xml.h:12 msgid "Wander Around the Screen" msgstr "Déplacement sur l'écran" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant " "et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari; 1998." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. Written by " "Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. " "Attention : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie " "Zawinski; 1998." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lamentation" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Laser" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " "(Frankie say: relax.) Written by Pascal Pensa; 1997." msgstr "" "Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux " "laser. (Frankie a dit : relax.). Écrit par Pascal Pensa; 1997." #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/lavalite.xml.h:4 msgid "Classic Lavalite" msgstr "Lavalite classique" #: hacks/config/lavalite.xml.h:5 msgid "Cone Lavalite" msgstr "Lavalite conique" #: hacks/config/lavalite.xml.h:8 msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This program requires a fairly fast machine (both " "CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) " "brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. " "The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:10 msgid "Giant Lavalite" msgstr "Lavalite géante" #: hacks/config/lavalite.xml.h:12 msgid "Impatient" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:13 msgid "LavaLite" msgstr "LavaLite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:15 msgid "Max Blobs" msgstr "Maximum de blobs" #: hacks/config/lavalite.xml.h:16 msgid "Random Lamp Style" msgstr "Style de lampe aléatoire" #: hacks/config/lavalite.xml.h:18 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "Lavalite roquette" #: hacks/config/lightning.xml.h:1 msgid "Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; 1997." msgstr "" #: hacks/config/lightning.xml.h:3 msgid "Lightning" msgstr "Éclairs" #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:5 msgid "Lisajous loops. Written by Caleb Cullen; 1997." msgstr "" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "Steps" msgstr "Étapes" #: hacks/config/lissie.xml.h:4 msgid "Lissie" msgstr "Lissajous" #: hacks/config/lissie.xml.h:11 msgid "" "This one draws the progress of circular shapes along a path. Written by " "Alexander Jolk; 1997." msgstr "" "Trace la progression de formes " "circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk; 1997." #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Figures fermées" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Points de contrôle" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Étapes d'interpolation" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "LMorph" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Moins" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Plus" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Figures ouvertes" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Figures ouvertes et fermées" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995." msgstr "" "Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par " "Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines; 1995." #: hacks/config/loop.xml.h:2 msgid "" "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "Produit des colonies en forme de boucles qui se reproduisent, vieillissent " "et meurent. Écrit par David Bagley; 1999." #: hacks/config/loop.xml.h:4 msgid "Loop" msgstr "Boucles" #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Générateur de retour en arrière" #: hacks/config/maze.xml.h:5 msgid "Grid Size" msgstr "Taille de la grille" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "Aller vers la sortie" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "Ignorer la direction de la sortie" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Générateur de fusion" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Labyrinthe" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Délai post-résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Délai pré-résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Générateur aléatoire" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Générateur d'ensemencement" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Vitesse de résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This generates random mazes (with various different algorithms), and then " "solves them. Backtracking and look-ahead paths are displayed in different " "colors. Written by Jim Randell and many others; 1992." msgstr "" #: hacks/config/memscroller.xml.h:1 msgid "Draw Green" msgstr "Dessiner une grille" #: hacks/config/memscroller.xml.h:2 msgid "Draw Random Numbers" msgstr "Afficher des nombres aléatoires" #: hacks/config/memscroller.xml.h:3 msgid "Draw in RGB" msgstr "Dessiner en RVB" #: hacks/config/memscroller.xml.h:4 msgid "Dump Memory" msgstr "Vidage mémoire" #: hacks/config/memscroller.xml.h:6 msgid "MemScroller" msgstr "MemScroller" #: hacks/config/memscroller.xml.h:9 msgid "" "This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in " "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:18 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " "by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet " "fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie " "Zawinski; 2001." #: hacks/config/metaballs.xml.h:1 msgid "Big" msgstr "Élevé" #: hacks/config/metaballs.xml.h:2 msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: hacks/config/metaballs.xml.h:7 msgid "MetaBall Movement" msgstr "Mouvement des méta-balles" #: hacks/config/metaballs.xml.h:8 msgid "MetaBall Radius" msgstr "Rayon des méta-balles" #: hacks/config/metaballs.xml.h:9 msgid "MetaBalls" msgstr "Méta-balles" #: hacks/config/metaballs.xml.h:11 msgid "Number of MetaBalls" msgstr "Nombre de méta-balles" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 msgid "Blobby" msgstr "Goutte" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Calme" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 msgid "" "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon " "Dowdall; 2003." msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 msgid "Enable Colouring" msgstr "Autoriser la colorisation" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 msgid "Enable Reflected Image" msgstr "Autoriser l'image réfléchie" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 msgid "Enable Walls" msgstr "Autoriser les murs" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 msgid "Field Points" msgstr "Points" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 msgid "Freaky" msgstr "Bizarre" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 msgid "MirrorBlob" msgstr "Gouttes miroir" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 msgid "Offset Texture Coordinates" msgstr "Offset des coordonnées de la texture" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 msgid "Very Freaky" msgstr "Délirant" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 msgid "X Resolution" msgstr "Résolution X" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Y Resolution" msgstr "Résolution Y" #: hacks/config/mismunch.xml.h:5 msgid "Mismunch" msgstr "MisMunch" #: hacks/config/mismunch.xml.h:6 msgid "" "Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the " "classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel; 2004." msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:7 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:7 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "One" msgstr "Un(e)" #: hacks/config/mismunch.xml.h:9 msgid "Simultaneous Squares" msgstr "Carrés simultannés" #: hacks/config/mismunch.xml.h:11 hacks/config/munch.xml.h:8 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 msgid "Solid" msgstr "Plein" #: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10 #: hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "Draw Ants" msgstr "Dessiner des fournis" #: hacks/config/moebius.xml.h:3 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:6 msgid "Solid Floor" msgstr "Sol uniforme" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "" "This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of " "ants walking along the surface of a moebius strip. Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moiré" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Décalage" #: hacks/config/moire.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:16 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:17 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Utiliser une mémoire partagée" #: hacks/config/moire.xml.h:12 msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "Written by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." msgstr "" #: hacks/config/moire2.xml.h:2 msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moiré2" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "Décrire la molécule" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Dessiner les liaisons atomiques" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atomic Nuclei" msgstr "Dessiner les noyaux atomiques" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "Draw Electron Shells" msgstr "Dessiner les électrons" #: hacks/config/molecule.xml.h:9 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules " "courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque " "protéique). Écrit par Jamie Zawinski; 2001." #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Label Atoms" msgstr "Affichage du nom des atomes" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "Molecule" msgstr "Molécule" #: hacks/config/molecule.xml.h:14 msgid "PDB File or Directory" msgstr "Fichier PDB ou répertoire" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 hacks/config/polyhedra.xml.h:4 #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cube" #: hacks/config/morph3d.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:15 #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodécaèdre" #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 hacks/config/polyhedra.xml.h:71 #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaèdre" #: hacks/config/morph3d.xml.h:5 msgid "Morph3D" msgstr "Morph3D" #: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/polyhedra.xml.h:85 #: hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Octahedron" msgstr "Octaèdre" #: hacks/config/morph3d.xml.h:7 msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. Written by Marcelo " "Vianna; 1997." msgstr "" #: hacks/config/mountain.xml.h:2 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "" "Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit " "par Pascal Pensa; 1997." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Montagnes" #: hacks/config/mountain.xml.h:8 msgid "Peaks" msgstr "Sommets" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "program, some 44 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. Written by Jackson Wright and Tim " "Showalter; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en " "1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours " "présent dans ce hack, quelque 44 ans plus tard. Le nombre de lignes de code " "a toutefois considérablement augmenté. Écrit par Jackson Wright et Tim " "Showalter; 1997." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "Nombre de traces" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Changement" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" # NOTE: intraduisible :-> "maximum radius of blot nervousness, as a fraction of the # radius of the blot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; " "2000." msgstr "" "Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme " "s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Écrit par Dan Bornstein; 200." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Fréquent" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Nervosité" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Rare" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Spasmodique" #: hacks/config/noof.xml.h:1 msgid "" "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/noof.xml.h:3 msgid "Noof" msgstr "Noof" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des " "choses. Écrit par Dan Heller et Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Noseguy" msgstr "Nez" #: hacks/config/pacman.xml.h:2 msgid "Pacman" msgstr "Pacman" #: hacks/config/pacman.xml.h:3 msgid "Player Size" msgstr "Taille du joueur" #: hacks/config/pacman.xml.h:4 msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de " "Jong; 2004." msgstr "" "Simule un jeu de Pac-Man pour un niveau créé de façon aléatoire. Écrit par " "Edwin De Jong; 2004." #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pédale" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 # TODO msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. " "Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" "Sorte de combinaison de spirographe/art des clous et des fils. " "Écrit par Dale Moore; 1995." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Toujours bien jouer" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Explosions" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Pénétrer" #: hacks/config/penetrate.xml.h:6 msgid "" "Simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam Miller; " "1999." msgstr "" "Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam " "Miller; 1999." #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Mal commencer, mais apprendre" #: hacks/config/penrose.xml.h:1 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Tracer des lignes d'Ammann" #: hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " "has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " "and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " "against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " "he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " "exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " "doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " "Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " "appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " "taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997. Written by Timo " "Korvola; 1997." msgstr "" "Dessine des carreaux quasi-périodiques; pensez aux implications pour la " "technologie moderne du formica. En avril 1997, Sir " "Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec " "Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et " "l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de " "copyright à l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a " "copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif " "pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à " "carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la " "population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer " "les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des " "mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n°491, 4-jul-1997. " "Écrit par Timo Korvola; 1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:7 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 #: hacks/config/rdbomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Tile Size" msgstr "Taille des mosaïques" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Forme de la colonie" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "La mort arrive" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Fertilité" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maximum Lifespan" msgstr "Durée de vie maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maximum Rate of Death" msgstr "Taux de mortalité maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maximum Rate of Growth" msgstr "Taux de croissance maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minimum Lifespan" msgstr "Durée de vie minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minimum Rate of Death" msgstr "Taux de mortalité minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minimum Rate of Growth" msgstr "Taux de croissance minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Variétés de moisissures" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Progéniture" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Rapidement" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Lentement" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Carré" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein; 1999." msgstr "" "Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des " "cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en " "spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein; 1999." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Written by " "Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Dessine une simulation d'un vieux terminal, avec de grands pixels et du " "phosphore de longue durée. Ce programme est également un émulateur de " "terminal VT100 fonctionnel ! " "Écrit par Jamie Zawinski; 1999." #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 msgid "Font Scale" msgstr "Échelle de la police" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Phosphor" msgstr "Phosphore" #: hacks/config/phosphor.xml.h:8 msgid "Terminal Emulation" msgstr "Emulation de terminal" #: hacks/config/phosphor.xml.h:9 msgid "Text Only" msgstr "Texte seulement" #: hacks/config/piecewise.xml.h:1 msgid "Color shifting speed" msgstr "Vitesse du changement de couleur" #: hacks/config/piecewise.xml.h:8 msgid "Maximum radius" msgstr "Rayon max." #: hacks/config/piecewise.xml.h:9 msgid "Minimum radius" msgstr "Rayon min." #: hacks/config/piecewise.xml.h:10 msgid "Piecewise" msgstr "Piecewise" #: hacks/config/piecewise.xml.h:14 msgid "" "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to " "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: hacks/config/pinion.xml.h:1 msgid "100" msgstr "100" #: hacks/config/pinion.xml.h:2 msgid "2000" msgstr "2000" #: hacks/config/pinion.xml.h:4 msgid "" "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. Written by " "Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "Dessine des engrenages interconnectés se déplacant dans l'écran. Écrit par " "Jamie Zawinski; 2004." #: hacks/config/pinion.xml.h:6 msgid "Gear Size" msgstr "Taille des engrenages" #: hacks/config/pinion.xml.h:8 msgid "Max RPM" msgstr "Vitesse max." #: hacks/config/pinion.xml.h:9 msgid "Pinion" msgstr "Pinion" #: hacks/config/pinion.xml.h:11 msgid "Scrolling Speed" msgstr "Vitesse de défilement" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "A Hundred" msgstr "Une centaine" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Autoriser des virages serrés" #: hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Ball Joints" msgstr "Raccords à boule" #: hacks/config/pipes.xml.h:5 msgid "Bolted Fittings" msgstr "Raccords boulonnés" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Curved Pipes" msgstr "Canalisations courbées" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Grand angle" #: hacks/config/pipes.xml.h:9 msgid "Gadgetry" msgstr "Gadgets" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Number of Pipes" msgstr "Nombre de canalisations" #: hacks/config/pipes.xml.h:15 msgid "Pipe Length" msgstr "Longueur des canalisations" #: hacks/config/pipes.xml.h:16 msgid "Pipes" msgstr "Canalisations" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:5 msgid "Cubitruncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:6 msgid "Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:7 msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:8 msgid "Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:9 msgid "Deltoidal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:10 msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:11 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:12 msgid "Display Random Polyhedron" msgstr "Affiche un polyèdre aléatoire" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:13 msgid "" "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " "160. Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:14 msgid "Ditrigonal Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:18 msgid "Great Cubicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:19 msgid "Great Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:20 msgid "Great Deltoidal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:21 msgid "Great Dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:22 msgid "Great Dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:23 msgid "Great Disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:24 msgid "Great Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:25 msgid "Great Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:26 msgid "Great Ditrigonal Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:27 msgid "Great Ditrigonal Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:28 msgid "Great Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:29 msgid "Great Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:30 msgid "Great Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:31 msgid "Great Dodecahemicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:32 msgid "Great Dodecahemicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:33 msgid "Great Dodecahemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:34 msgid "Great Dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:35 msgid "Great Dodecicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:36 msgid "Great Dodecicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:37 msgid "Great Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:38 msgid "Great Hexacronic Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:39 msgid "Great Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:40 msgid "Great Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:41 msgid "Great Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:42 msgid "Great Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:43 msgid "Great Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:44 msgid "Great Icosihemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great Icosihemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great Inverted Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:47 msgid "Great Inverted Snub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:48 msgid "Great Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:49 msgid "Great Pentagrammic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:50 msgid "Great Pentakisdodekahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great Retrosnub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:53 msgid "Great Rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:54 msgid "Great Rhombicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:55 msgid "Great Rhombidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great Rhombidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great Rhombihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great Rhombihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:59 msgid "Great Snub Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great Snub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:61 msgid "Great Stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:62 msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:63 msgid "Great Stellated Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:64 msgid "Great Triakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:65 msgid "Great Triakisoctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:66 msgid "Great Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:67 msgid "Great Truncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:68 msgid "Great Truncated Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:69 msgid "Great Truncated Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:70 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:72 msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:73 msgid "Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:74 msgid "Icositruncated Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:75 msgid "Inverted Snub Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:76 msgid "Medial Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:77 msgid "Medial Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:78 msgid "Medial Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:79 msgid "Medial Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:80 msgid "Medial Inverted Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:81 msgid "Medial Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:82 msgid "Medial Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:83 msgid "Medial Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:86 msgid "Octahemioctacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:87 msgid "Octahemioctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:88 msgid "Pentagonal Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:89 msgid "Pentagonal Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:90 msgid "Pentagonal Dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:91 msgid "Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:92 msgid "Pentagonal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:93 msgid "Pentagonal Prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:94 msgid "Pentagrammic Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:95 msgid "Pentagrammic Concave Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:96 msgid "Pentagrammic Crossed Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:97 msgid "Pentagrammic Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:98 msgid "Pentagrammic Dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:99 msgid "Pentagrammic Prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:100 msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:101 msgid "Polyhedra" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:102 msgid "Rhombic Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:103 msgid "Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:104 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:105 msgid "Rhombicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:106 msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:107 msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:108 msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:109 msgid "Show Description" msgstr "Affiche la description" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:112 msgid "Small Cubicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:113 msgid "Small Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:114 msgid "Small Ditrigonal Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:115 msgid "Small Ditrigonal Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:116 msgid "Small Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:117 msgid "Small Dodecahemicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:118 msgid "Small Dodecahemicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:119 msgid "Small Dodecahemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:120 msgid "Small Dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:121 msgid "Small Dodecicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:122 msgid "Small Dodecicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:123 msgid "Small Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:124 msgid "Small Hexacronic Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:125 msgid "Small Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:126 msgid "Small Hexagrammic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:128 msgid "Small Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:129 msgid "Small Icosihemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:130 msgid "Small Icosihemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:131 msgid "Small Retrosnub Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:132 msgid "Small Rhombidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:133 msgid "Small Rhombidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:134 msgid "Small Rhombihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small Rhombihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small Snub Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:137 msgid "Small Stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:138 msgid "Small Stellated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:139 msgid "Small Stellated Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:140 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:141 msgid "Snub Cube" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:142 msgid "Snub Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:143 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:144 msgid "Snub Icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:146 msgid "Stellated Truncated Hexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:147 msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:149 msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:150 msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:151 msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:152 msgid "Triakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:153 msgid "Triakisoctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:154 msgid "Triakistetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:155 msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:156 msgid "Truncated Cube" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:157 msgid "Truncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:158 msgid "Truncated Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:159 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:160 msgid "Truncated Great Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:161 msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:162 msgid "Truncated Icosidodechedon" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:163 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:164 msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Pièces identiques" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Polyominos" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de " "puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith; 2002." #: hacks/config/polytopes.xml.h:2 msgid "120-Cell" msgstr "120 cellules" #: hacks/config/polytopes.xml.h:3 msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)" msgstr "16 cellules (Hyper-Octahèdre)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:4 msgid "24-Cell" msgstr "24 cellules" #: hacks/config/polytopes.xml.h:6 msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)" msgstr "5 cellules (Hyper-Tétrahèdre)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:7 msgid "600-Cell" msgstr "600 cellules" #: hacks/config/polytopes.xml.h:8 msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)" msgstr "8 cellules (Hypercube / Tesseract)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:9 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "Couleur en profondeur 4D" #: hacks/config/polytopes.xml.h:17 msgid "Regular 4D Polytopes" msgstr "Polytupes 4D réguliers" #: hacks/config/polytopes.xml.h:19 msgid "Single Color" msgstr "Couleur unique" #: hacks/config/polytopes.xml.h:22 msgid "" "This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. " "Inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover " "Publications, Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " "American Library, 1990. Written by Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: hacks/config/pong.xml.h:2 msgid "Game Speed" msgstr "Vitesse du jeu" #: hacks/config/pong.xml.h:3 msgid "Pong" msgstr "Pong" #: hacks/config/pong.xml.h:5 msgid "" "The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as " "various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy " "English and Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:2 msgid "End color" msgstr "Couleur de fin" #: hacks/config/popsquares.xml.h:7 msgid "Start color" msgstr "Couleur de début" #: hacks/config/popsquares.xml.h:8 msgid "Subdivision" msgstr "Sub-division" #: hacks/config/popsquares.xml.h:9 msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " "Burton; 2003." msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:10 msgid "Twitch" msgstr "Mouvement compulsif" #: hacks/config/popsquares.xml.h:11 msgid "popsquares" msgstr "Carrés pop-art" #: hacks/config/providence.xml.h:1 msgid "Draw Eye" msgstr "Dessiner des yeux" #: hacks/config/providence.xml.h:3 msgid "Providence" msgstr "Providence" #: hacks/config/providence.xml.h:7 msgid "" "The providence code displays an eye, shrouded in glory, set upon the base of " "a pyramid. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Lignes anti-aliasées" #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, " "le brouillard, des textures, et des mipmaps. " "Écrit par David Konerding; 1999." #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "Enable Blending" msgstr "Activer le mélange" #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Activer le tampon de profondeur" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Fog" msgstr "Activer le brouillard" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Lighting" msgstr "Activer l'éclairage" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Activer le filtrage de texture" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Activer les mipmaps de texture" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texturing" msgstr "Activer les textures" #: hacks/config/pulsar.xml.h:11 msgid "Pulsar" msgstr "Pulsar" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Quad Count" msgstr "Nombre de quads" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Production d'explosions" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Fréquence de lancement" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Densité des particules" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "" "Pyro dessine des feux d'artifices. Bla bla bla. Écrit par Jamie " "Zawinski; 1992." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Couleurs additives" #: hacks/config/qix.xml.h:2 msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. Written " "by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Fait rebondir une série de " "segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de " "mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : " "segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées. Écrit " "par Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/qix.xml.h:4 msgid "Corners" msgstr "Coins" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Line Segments" msgstr "Segments de ligne" #: hacks/config/qix.xml.h:13 msgid "Linear Motion" msgstr "Mouvement linéaire" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Max Size" msgstr "Taille max." #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Random Motion" msgstr "Mouvement aléatoire" #: hacks/config/qix.xml.h:21 msgid "Solid Objects" msgstr "Objets solides" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Couleurs soustractives" #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Transparence des" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" msgstr "Reines" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 " "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard " "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 hacks/config/rdbomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 hacks/config/rdbomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 hacks/config/rdbomb.xml.h:7 msgid "" "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " "Written by Scott Draves." msgstr "" "Dessine une grille " "de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, " "réagissent de façon imprévisible. 'RD' signifie réaction-diffusion. " "Écrit par Scott Draves." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 hacks/config/rdbomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Époque" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 hacks/config/rdbomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Remplir l'écran" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 hacks/config/rdbomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "Bombe RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 hacks/config/rdbomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Réaction/Diffusion" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 hacks/config/rdbomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Rayon du germe" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 hacks/config/rdbomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Vitesse de déplacement" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Grosses gouttes" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Couleurs Deux" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Bruine" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Capturer l'écran" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: hacks/config/ripples.xml.h:7 msgid "Lighting Effect" msgstr "Effet d'éclairage" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Moving Splashes" msgstr "Éclaboussures mobiles" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Couleurs psychédéliques" #: hacks/config/ripples.xml.h:11 msgid "Ripples" msgstr "Ondulations" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Small Drops" msgstr "Petites gouttes" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "Storm" msgstr "Tempète" #: hacks/config/ripples.xml.h:15 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des " "éclaboussures d'eau. Avec l'option '-water', manipule votre image bureau " "pour que quelque chose semble l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley; 1999." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Rochers" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Orientation" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation " "et la direction changent. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Vélocité" #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-" "seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. " "Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Génère des motifs de taches d'encre aléatoires " "en déplacant simplement " "un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou " "verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques " "enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "Avec symétrie X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Avec symétrie Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:2 msgid "" "Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. Written by Tom " "Lawrence; 1997." msgstr "" #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 msgid "60" msgstr "60°" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit " "par Claudio Matsuoka; 2001." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Nombre de rectangles" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Rectangles immobiles" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Arcs circulaires" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Rectangles mobiles" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions, se mélange et se " "résout sans cesse. Écrit par Marcelo Vianna; 1997." #: hacks/config/rubik.xml.h:4 msgid "Hide Shuffling" msgstr "Cacher le mélange" #: hacks/config/rubik.xml.h:6 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric " "Lassauge; 2002." msgstr "" "Dessine une animation de balles texturées qui tournent comme des folles. " "Écrit par Eric Lassauge ; 2002." #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Plane" msgstr "Plan" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Pyramid" msgstr "Pyramide" #: hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Sballs" msgstr "Sballs" #: hacks/config/sballs.xml.h:14 msgid "Star" msgstr "Étoile" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:8 msgid "ShadeBobs" msgstr "ShadeBobs" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un " "peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit; 1999." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault; 1997." msgstr "" "Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " "de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault; 1997." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " "de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski; 1999." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Gutter Size" msgstr "Taille du blanc de fond" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "Slide Speed" msgstr "Vitesse de glissement" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:9 msgid "SlideScreen" msgstr "Glissement d'écran" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:13 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying \"16-puzzle\" games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les " "carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont " "l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est " "plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski; 1994." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Glissement" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " "image like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans " "un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image " "en bouillie, il injectera de temps en temps des taches de couleur dans la " "scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel. " "Écrit par Scott Draves et Jamie Zawinski; 1997." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "Ping des machines SSH connues" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Ping mode..." msgstr "Mode de ping... " #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/24 (254 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/25 (126 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/26 (62 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/27 (31 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/28 (14 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:8 msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/29 (6 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:9 msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" msgstr "Ping sous-réseau/30 (2 hôtes)" #: hacks/config/sonar.xml.h:10 msgid "Resolve Host Names" msgstr "Résolution des noms d'hôte" #: hacks/config/sonar.xml.h:11 msgid "Show Ping Times" msgstr "Montrer les durées des ping" #: hacks/config/sonar.xml.h:12 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Membres de l'équipe simulation" #: hacks/config/sonar.xml.h:13 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:14 msgid "Team A Name" msgstr "Nom de l'équipe A" #: hacks/config/sonar.xml.h:15 msgid "Team B Name" msgstr "Nom de l'équipe B" #: hacks/config/sonar.xml.h:16 msgid "" "This program draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your " "local network, and plots their distance (response time) from you. The three " "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds " "respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve " "hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be " "setuid.) Written by Stephen Martin and Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" #: hacks/config/sonar.xml.h:17 msgid "vs." msgstr "contre" #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Éviter les collisions avec le mur" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Afficher le viseur" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Vélocité max." #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Present Bonuses" msgstr "Bonus présents" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Rocky Walls" msgstr "Parois rocheuses" #: hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" "Simule la descente dans un puits de mine rocheux ou affiche un ver funky " "dansant. Écrit par Conrad Parker; 2001." #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 msgid "SpeedMine" msgstr "SpeedMine" #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 msgid "Thrust" msgstr "Poussée" #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel GL" #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Ver" #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff and Jamie " "Zawinski; 1982, 1997." msgstr "" "Dessine des sphères ombrées en plusieurs couleurs. " "Écrit par Tom Duff et Jamie Zawinski; 1982, 1997." #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "SphereEversion" #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. This " "program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " "it already, you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/" "eversion/>. Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin; 2001." msgstr "" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "Lignes lissées" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 msgid "Spheremonics" msgstr "Sphèremonics" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: hacks/config/spiral.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Fréquence des cycles" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "Moving circular moire patterns. Written by Peter Schmitzberger; 1997." msgstr "" "Motifs de moiré circulaires mobiles. Écrit par Peter Schmitzberger; 1997." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " "and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau " "sous-jacent. Écrit par Rick Schultz et Jamie Zawinski; 1999." #: hacks/config/spotlight.xml.h:7 msgid "Spotlight" msgstr "Faisceau lumineux" #: hacks/config/spotlight.xml.h:8 msgid "Spotlight Size" msgstr "Taille du faisceau lumineux" #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey; 1997." msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey; 1997." #: hacks/config/sproingies.xml.h:8 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler; 1999." msgstr "" "Dessine un ensemble d'automates qui interagissent et produisent des spirales " "carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, " "qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler; 1999." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Sens de rotation" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:9 msgid "Randomness" msgstr "Caractère aléatoire" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Droite" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Spirale carrées" #: hacks/config/stairs.xml.h:1 msgid "Escher's infinite staircase. Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "«L'escalier infini» d'Escher. Écrit par Marcelo Vianna; 1998." #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Escaliers" #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Dégradés de couleur" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Tache pulsatile" #: hacks/config/starfish.xml.h:11 msgid "Starfish" msgstr "Étoile de mer" #: hacks/config/starfish.xml.h:14 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, " "pivotent et se retournent. Un autre mode d'affichage utilise ces formes pour " "créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très " "organique. Écrit par Jamie Zawinski; 1997." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Lignes anti-aliassées" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." msgstr "" #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Fondu au noir" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Vitesse de défilement" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "StarWars" #: hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Texture-Mapped Font" msgstr "Police de caractère texturée" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" msgstr "Lignes épaisses" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Retour à la ligne" #: hacks/config/starwars.xml.h:20 msgid "or, Text Columns" msgstr "ou, colonnes de texte" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by SGI's `electropaint' screensaver. Written by Andrew " "Plotkin; 2001." msgstr "" "Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant " "des spirales complexes. Basé sur l'économiseur d'écran «electropaint» de SGI. " "Écrit par Andrew Plotkin; 2001." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "Spirale psyché" #: hacks/config/strange.xml.h:6 msgid "Strange" msgstr "Étrange" #: hacks/config/strange.xml.h:7 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " "field of dots that swoops and twists around. Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" "Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points " "colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. " "Écrit par Massimino Pascal; 1997." #: hacks/config/substrate.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:2 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0 %" #: hacks/config/substrate.xml.h:5 msgid "Circle Percentage" msgstr "Pourcentage des cercles" #: hacks/config/substrate.xml.h:9 msgid "Initial Cracks" msgstr "Craquements initaux" #: hacks/config/substrate.xml.h:10 msgid "" "Lines like crystals grow on a computational substrate. A simple " "perpendicular growth rule creates intricate city-like structures. Written by " "J. Tarbell and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: hacks/config/substrate.xml.h:13 msgid "Sandgrains" msgstr "Grains de sable" #: hacks/config/substrate.xml.h:17 msgid "Substrate" msgstr "Substrat" #: hacks/config/substrate.xml.h:18 msgid "Wireframe only" msgstr "Fil de fer" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:8 msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:12 msgid "Spin Speed" msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:13 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadriques" #: hacks/config/swirl.xml.h:3 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" "Motifs fluides et tourbillonnants. Écrit par M. Dobie et R. Taylor; 1997." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Tourbillon" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" msgstr "0°" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "Marque toutes les 5 minutes" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" msgstr "90°" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Plus grand" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Cycle des secondes" #: hacks/config/t3d.xml.h:6 msgid "" "Draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan; 1999." msgstr "" "Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. " "Écrit par Bernd Paysan; 1999." #: hacks/config/t3d.xml.h:11 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Marque toutes les minutes" #: hacks/config/t3d.xml.h:13 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Retourner" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Oscillation" #: hacks/config/tangram.xml.h:4 msgid "Solves tangram puzzles. Written by Jeremy English; 2005." msgstr "" #: hacks/config/tangram.xml.h:6 msgid "Tangram" msgstr "Tangram" #: hacks/config/tangram.xml.h:7 msgid "Viewing Time" msgstr "Durée d'affichage" #: hacks/config/tangram.xml.h:9 msgid "X Camera Rotate" msgstr "Rotation caméra en X" #: hacks/config/tangram.xml.h:10 msgid "Y Camera Rotate" msgstr "Rotation caméra en Y" #: hacks/config/tangram.xml.h:11 msgid "Z Camera Rotate" msgstr "Rotation caméra en Z" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "" "Affiche la fractale de l'«oiseau dans un buisson épineux». Écrit par Tim " "Auckland; 2002." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Points" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Buisson épineux" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:1 msgid "0 sec" msgstr "0 seconde" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:2 msgid "30 sec" msgstr "30 secondes" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:4 msgid "Draw Logo" msgstr "Dessiner le logo" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:5 msgid "" "Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who " "TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:7 msgid "Run Backward" msgstr "En arrière" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:10 msgid "Start sequence time" msgstr "Durée de la séquence initiale" #: hacks/config/timetunnel.xml.h:11 msgid "Timetunnel" msgstr "Tunnel du temps" #: hacks/config/topblock.xml.h:1 msgid "Blob mode" msgstr "Mode des taches" #: hacks/config/topblock.xml.h:2 msgid "Carpet" msgstr "Tapis" #: hacks/config/topblock.xml.h:3 msgid "Carpet Size" msgstr "Taille des tapis" #: hacks/config/topblock.xml.h:4 msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: hacks/config/topblock.xml.h:5 msgid "Different Colors" msgstr "Couleurs différentes" #: hacks/config/topblock.xml.h:6 msgid "Drop Speed" msgstr "Vitesse de descente" #: hacks/config/topblock.xml.h:8 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: hacks/config/topblock.xml.h:12 msgid "Nipples" msgstr "Tétines" #: hacks/config/topblock.xml.h:13 msgid "Polygon Count" msgstr "Nombre de polygones" #: hacks/config/topblock.xml.h:19 msgid "Spawn Likelyhood" msgstr "Similarité de reproduction" #: hacks/config/topblock.xml.h:21 msgid "Tunnel mode" msgstr "Mode tunnel" #: hacks/config/topblock.xml.h:23 msgid "topBlock" msgstr "topBloc" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "" "Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision " "itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth; 1997." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui " "recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins; 1998." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:1 hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de la bordure" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "" "Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite secoués. Écrit par Dan " "Bornstein; 2002." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Sautillant" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Springiness" msgstr "Flexibilité" #: hacks/config/twang.xml.h:15 msgid "Transference" msgstr "Migration" #: hacks/config/twang.xml.h:16 msgid "Twang" msgstr "Twang" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce; 2001." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermiculé" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 secondes" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Répertoire d'images" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video " "input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and " "recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the " "image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image " "for a few seconds, and does it again. This works really well if you just " "feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée " "vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour " "manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des " "contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) " "Ensuite, il affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Ce " "programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur. " "Écrit par Jamie Zawinski; 1998." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:2 msgid "" "Generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. Written " "by Tracy Camp and David Hansen; 1997." msgstr "" "Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Écrit " "par Tracy Camp et David Hansen; 1997." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Vignes" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Dessiner des taches" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell; " "1999." msgstr "" "Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par " "Rick Campbell; 1999." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Conserver" #: hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 min" msgstr "2 minutes" #: hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "30 secs" msgstr "30 secondes" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Delay: None" msgstr "Délai : Aucun" #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 msgid "Dictionary File" msgstr "Fichier dictionnaire" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Opacity: Transparent" msgstr "Opacité : Transparent" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Programme de filtrage général" #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Programme de filtrage par image" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World " "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " "the images through the \"VidWhacker\" program. WARNING: THE INTERNET " "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely " "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- " "pornography, or even nudity. Please act accordingly. Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" "Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard " "depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires " "sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également " "être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker'. " "ATTENTION : INTERNET CONTIENT DE LA PORNOGRAPHIE. L'internet étant ce " "qu'il est, tout peut apparaître dans le collage y-compris -- presque " "certainement -- de la pornographie ou de la nudité. Agissez en conséquence. " "Écrit par Jamie Zawinski; 1999." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout: 2 secs" msgstr "Délai d'expiration de l'URL : 2 secondes" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "Collage Web" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de " "forces 2D. La puissance de chaque champ de forces change continuellement. " "Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' " "Clark; 2001." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Taille de la queue" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "Tornade" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "" "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew; 2001." msgstr "" "Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew; 2001." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:4 msgid "Explain modes" msgstr "Expliquer les modes" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Fun" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "Funky" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 msgid "Innie" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:8 msgid "Leave a trail" msgstr "Laisser des traînées" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:9 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:11 msgid "Lissajous" msgstr "Figures Lissojous" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:15 msgid "Test" msgstr "Test" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:16 msgid "Use Double Buffering" msgstr "Double tampon" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:17 msgid "Whirlies" msgstr "Tourbillons" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:18 msgid "WhirlyGig" msgstr "WhirlyGig" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:19 msgid "Wrap the screen" msgstr "Faire le tour de l'écran" #: hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "" "Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written by Brad " "Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991." msgstr "" "Dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. " "Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling; 1991." #: hacks/config/wormhole.xml.h:4 msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: hacks/config/wormhole.xml.h:7 msgid "Star speed" msgstr "Vitesse des étoiles" #: hacks/config/wormhole.xml.h:8 msgid "Stars Created" msgstr "Création des étoiles" #: hacks/config/wormhole.xml.h:9 msgid "Wormhole" msgstr "Trou de Ver" #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "X TV analogique" #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 msgid "" "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test " "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, " "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle " "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars " "or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " "fractal sets. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " "don't have it already, you can find it at <http://xaos.theory.org/>. " "Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka." msgstr "" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "Heure (12 heures)" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "Heure (24 heures)" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Cycle des couleurs" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Afficher les secondes" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Très grande police" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Large Font" msgstr "Grande police" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Police moyenne" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:17 msgid "Small Font" msgstr "Petite police" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "Horloge Dali" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "\"melting\" into their new shapes. This is not included with the " "XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " "<http://www.jwz.org/xdaliclock/>. Written by Jamie Zawinski; 1991." msgstr "" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Fichier bitmap" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une " "image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de " "nombreuses contributions; 1999." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Activer l'étendue" #: hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Xflame" msgstr "Xflame" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses " "coquilles. Écrit par Jamie Zawinski; 1997." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. Written by " "Ron Record; 1997." msgstr "" "Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math " "utilisant «l'exposant de Lyapunov». " "Écrit par Ron Record; 1997." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "" "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors " "in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar " "effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" "Dessine des caractères qui tombent de façon similaire à ce que l'on voit sur " "les moniteurs dans «Matrix». Voir également «glmatrix» pour un rendu 3D du " "même effet qui apparaît dans la séquence de titre du film. Écrit par Jamie " "Zawinski; 1999." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Algorithme d'extension" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Full" msgstr "Complet" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Knock Knock" msgstr "Toc toc" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 msgid "Piped ASCII Text" msgstr "Texte ASCII issu d'un pipe" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 msgid "Run Trace Program" msgstr "Exécuter le programme de suivi" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:15 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Algorithme de glissement" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:20 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Algorithme synergique" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:21 msgid "XMatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:1 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "14" msgstr "14" #: hacks/config/xmountains.xml.h:4 msgid "7" msgstr "7" #: hacks/config/xmountains.xml.h:5 msgid "Altitude Low" msgstr "Amplitude basse" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Ambient Low" msgstr "Environnement bas" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "Angle of Light" msgstr "Angle lumière" #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Contour Low" msgstr "Contour bas" #: hacks/config/xmountains.xml.h:9 msgid "Contrast Low" msgstr "Contraste bas" #: hacks/config/xmountains.xml.h:10 msgid "Craggy" msgstr "Rocailleux" #: hacks/config/xmountains.xml.h:11 msgid "Cross Update" msgstr "Mise à jour croisée" #: hacks/config/xmountains.xml.h:12 msgid "Distance Low" msgstr "Distance faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:14 msgid "Foreground" msgstr "Avant-plan" #: hacks/config/xmountains.xml.h:15 msgid "Fractal Options" msgstr "Options fractales" #: hacks/config/xmountains.xml.h:16 msgid "Height Low" msgstr "Hauteur faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:18 msgid "Horizontal Low" msgstr "Horizontale faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:19 msgid "Iteration 0" msgstr "Itération 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:20 msgid "Light Level" msgstr "Niveau de lumière" #: hacks/config/xmountains.xml.h:21 msgid "Recursion 0" msgstr "Récursion 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:22 msgid "Reflections" msgstr "Réflexions" #: hacks/config/xmountains.xml.h:23 msgid "Sea Level Low" msgstr "Niveau de la mer bas" #: hacks/config/xmountains.xml.h:24 msgid "Side View" msgstr "Vue latérale" #: hacks/config/xmountains.xml.h:26 msgid "Smoothing 0" msgstr "Lissage 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:27 msgid "Speed Slow" msgstr "Vitesse lente" #: hacks/config/xmountains.xml.h:28 msgid "Terrain" msgstr "Terrain" #: hacks/config/xmountains.xml.h:29 msgid "Top View" msgstr "Vue plongeante" #: hacks/config/xmountains.xml.h:30 msgid "V. Shift Low" msgstr "Décalage vert. faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:31 msgid "V. Stretch Low" msgstr "Etirement vert. faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:32 msgid "Variance Low" msgstr "Variance faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:33 msgid "Vertical Low" msgstr "Verticale faible" #: hacks/config/xmountains.xml.h:34 msgid "Viewpoint" msgstr "Point de vue" #: hacks/config/xmountains.xml.h:35 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. (Make " "sure you have version 2.7 or newer!) Written by Stephen Booth." msgstr "" #: hacks/config/xmountains.xml.h:36 msgid "Xf 0.0" msgstr "" #: hacks/config/xmountains.xml.h:37 msgid "Xmountains" msgstr "Xmountains" #: hacks/config/xmountains.xml.h:38 msgid "Yf 0.0" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:5 msgid "Ancient Projection" msgstr "Projection des anciens" #: hacks/config/xplanet.xml.h:6 msgid "Azimuthal Projection" msgstr "Projection azimuthale" #: hacks/config/xplanet.xml.h:7 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Indicateur de date/heure" #: hacks/config/xplanet.xml.h:9 msgid "From Ariel" msgstr "Depuis Ariel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:10 msgid "From Callisto" msgstr "Depuis Callisto" #: hacks/config/xplanet.xml.h:11 msgid "From Charon" msgstr "Depuis Charon" #: hacks/config/xplanet.xml.h:12 msgid "From Deimos" msgstr "Depuis Deimos" #: hacks/config/xplanet.xml.h:13 msgid "From Dione" msgstr "Depuis Dione" #: hacks/config/xplanet.xml.h:14 msgid "From Earth" msgstr "Depuis la Terre" #: hacks/config/xplanet.xml.h:15 msgid "From Enceladus" msgstr "Depuis Enceladus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:16 msgid "From Europa" msgstr "Depuis Europa" #: hacks/config/xplanet.xml.h:17 msgid "From Ganymede" msgstr "Depuis Ganymède" #: hacks/config/xplanet.xml.h:18 msgid "From Hyperion" msgstr "Depuis Hyperion" #: hacks/config/xplanet.xml.h:19 msgid "From Iapetus" msgstr "Depuis Iapetus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:20 msgid "From Io" msgstr "Depuis Io" #: hacks/config/xplanet.xml.h:21 msgid "From Jupiter" msgstr "Depuis Jupiter" #: hacks/config/xplanet.xml.h:22 msgid "From Major" msgstr "Depuis Major" #: hacks/config/xplanet.xml.h:23 msgid "From Mars" msgstr "Depuis Mars" #: hacks/config/xplanet.xml.h:24 msgid "From Mercury" msgstr "Depuis Mercure" #: hacks/config/xplanet.xml.h:25 msgid "From Mimas" msgstr "Depuis Mimas" #: hacks/config/xplanet.xml.h:26 msgid "From Miranda" msgstr "Depuis Miranda" #: hacks/config/xplanet.xml.h:27 msgid "From Moon" msgstr "Depuis la Lune" #: hacks/config/xplanet.xml.h:28 msgid "From Neptune" msgstr "Depuis Neptune" #: hacks/config/xplanet.xml.h:29 msgid "From Nereid" msgstr "Depuis Nereid" #: hacks/config/xplanet.xml.h:30 msgid "From Oberon" msgstr "Depuis Oberon" #: hacks/config/xplanet.xml.h:31 msgid "From Phobos" msgstr "Depuis Phobos" #: hacks/config/xplanet.xml.h:32 msgid "From Phoebe" msgstr "Depuis Phoebe" #: hacks/config/xplanet.xml.h:33 msgid "From Pluto" msgstr "Depuis Pluton" #: hacks/config/xplanet.xml.h:34 msgid "From Random" msgstr "Depuis un corps céleste aléatoire" #: hacks/config/xplanet.xml.h:35 msgid "From Rhea" msgstr "Depuis Rhéa" #: hacks/config/xplanet.xml.h:36 msgid "From Saturn" msgstr "Depuis Saturne" #: hacks/config/xplanet.xml.h:37 msgid "From Sun" msgstr "Depuis le Soleil" #: hacks/config/xplanet.xml.h:38 msgid "From Tethys" msgstr "Depuis Tethys" #: hacks/config/xplanet.xml.h:39 msgid "From Titan" msgstr "Depuis Titan" #: hacks/config/xplanet.xml.h:40 msgid "From Titania" msgstr "Depuis Titania" #: hacks/config/xplanet.xml.h:41 msgid "From Triton" msgstr "Depuis Triton" #: hacks/config/xplanet.xml.h:42 msgid "From Umbriel" msgstr "Depuis Umbriel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:43 msgid "From Uranus" msgstr "Depuis Uranus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:44 msgid "From Venus" msgstr "Depuis Venus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:45 msgid "Hemisphere Projection" msgstr "Projection Hémisphérique" #: hacks/config/xplanet.xml.h:46 msgid "Lambert Projection" msgstr "Projection de Lambert" #: hacks/config/xplanet.xml.h:47 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: hacks/config/xplanet.xml.h:48 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: hacks/config/xplanet.xml.h:49 msgid "Lower Left" msgstr "Inférieur gauche" #: hacks/config/xplanet.xml.h:50 msgid "Lower Right" msgstr "Inférieur droit" #: hacks/config/xplanet.xml.h:51 msgid "Mercator Projection" msgstr "Projection de Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:52 msgid "Mollweide Projection" msgstr "Projection de Mollweide" #: hacks/config/xplanet.xml.h:53 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Projection orthographique" #: hacks/config/xplanet.xml.h:54 msgid "Peters Projection" msgstr "Projection de Peters" #: hacks/config/xplanet.xml.h:56 msgid "Real Time" msgstr "Temps réel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:57 msgid "Rectangular Projection" msgstr "Projection Rectangulaire" #: hacks/config/xplanet.xml.h:58 msgid "Render as a Globe" msgstr "Génère un globe" #: hacks/config/xplanet.xml.h:61 msgid "Time Warp" msgstr "Alignement temporel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:62 msgid "Upper Left" msgstr "Supérieur gauche" #: hacks/config/xplanet.xml.h:63 msgid "Upper Right" msgstr "Supérieur droit" #: hacks/config/xplanet.xml.h:64 msgid "View Ariel" msgstr "Voir Ariel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:65 msgid "View Callisto" msgstr "Voir Callisto" #: hacks/config/xplanet.xml.h:66 msgid "View Charon" msgstr "Voir Charon" #: hacks/config/xplanet.xml.h:67 msgid "View Deimos" msgstr "Voir Deimos" #: hacks/config/xplanet.xml.h:68 msgid "View Dione" msgstr "Voir Dione" #: hacks/config/xplanet.xml.h:69 msgid "View Earth" msgstr "Voir la Terre" #: hacks/config/xplanet.xml.h:70 msgid "View Enceladus" msgstr "Voir Enceladus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:71 msgid "View Europa" msgstr "Voir Europe" #: hacks/config/xplanet.xml.h:72 msgid "View Ganymede" msgstr "Voir Ganymède" #: hacks/config/xplanet.xml.h:73 msgid "View Hyperion" msgstr "Voir Hyperion" #: hacks/config/xplanet.xml.h:74 msgid "View Iapetus" msgstr "Voir Iapetus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:75 msgid "View Io" msgstr "Voir Io" #: hacks/config/xplanet.xml.h:76 msgid "View Jupiter" msgstr "Voir Jupiter" #: hacks/config/xplanet.xml.h:77 msgid "View Major" msgstr "Voir Major" #: hacks/config/xplanet.xml.h:78 msgid "View Mars" msgstr "Voir Mars" #: hacks/config/xplanet.xml.h:79 msgid "View Mercury" msgstr "Voir Mercure" #: hacks/config/xplanet.xml.h:80 msgid "View Mimas" msgstr "Voir Minas" #: hacks/config/xplanet.xml.h:81 msgid "View Miranda" msgstr "Voir Miranda" #: hacks/config/xplanet.xml.h:82 msgid "View Moon" msgstr "Voir la Lune" #: hacks/config/xplanet.xml.h:83 msgid "View Neptune" msgstr "Voir Neptune" #: hacks/config/xplanet.xml.h:84 msgid "View Nereid" msgstr "Voir Nereid" #: hacks/config/xplanet.xml.h:85 msgid "View Oberon" msgstr "Voir Obéron" #: hacks/config/xplanet.xml.h:86 msgid "View Phobos" msgstr "Voir Phobos" #: hacks/config/xplanet.xml.h:87 msgid "View Phoebe" msgstr "Voir Phoebe" #: hacks/config/xplanet.xml.h:88 msgid "View Pluto" msgstr "Voir Pluton" #: hacks/config/xplanet.xml.h:89 msgid "View Random" msgstr "Voir un corps céleste aléatoire" #: hacks/config/xplanet.xml.h:90 msgid "View Rhea" msgstr "Voir Rhéa" #: hacks/config/xplanet.xml.h:91 msgid "View Saturn" msgstr "Voir Saturne" #: hacks/config/xplanet.xml.h:92 msgid "View Sun" msgstr "Voir le Soleil" #: hacks/config/xplanet.xml.h:93 msgid "View Tethys" msgstr "Voir Thethys" #: hacks/config/xplanet.xml.h:94 msgid "View Titan" msgstr "Voir Titan" #: hacks/config/xplanet.xml.h:95 msgid "View Titania" msgstr "Voir Titania" #: hacks/config/xplanet.xml.h:96 msgid "View Triton" msgstr "Voir Triton" #: hacks/config/xplanet.xml.h:97 msgid "View Umbriel" msgstr "Voir Umbriel" #: hacks/config/xplanet.xml.h:98 msgid "View Uranus" msgstr "Voir Uranus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:99 msgid "View Venus" msgstr "Voir Vénus" #: hacks/config/xplanet.xml.h:100 msgid "Xplanet" msgstr "XPlanet" #: hacks/config/xplanet.xml.h:101 msgid "" "Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. This " "is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have it " "already, you can find it at <http://xplanet.sourceforge.net/>. Written " "by Hari Nair; 2001." msgstr "" #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." msgstr "" "Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies " "traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger; 2000." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. You can find it at <" "http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>. Written by Rick Jansen." msgstr "" "Dessine de la neige qui tombe et éventuellement le père Noël. " "Vous pouvez le trouver sur . " "Écrit par Rick Jansen." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "Xsnow" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. Written " "by Rohit Singh; 2000." msgstr "" "Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un " "engrenage en plastique. Par Rohit Singh; 2000." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Barres de couleur activées" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Cycle à travers les modes" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Baladage activé" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Parasites activés" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. See also \"xanalogtv\" for a much more " "accurate simulation. Written by Greg Knauss; 2000." msgstr "" "XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la " "perte de stabilité verticale et la mire. Écrit par Greg Knauss; 2000." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Décalage lentille" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lentilles" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" " "option, the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option «-lenses», le " "résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple " "zoom. Écrit par James Macnicol; 2001."