# Hungarian translation of Xscreensaver # Copyright (C) 1998-2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Xscreensaver package. # Szabolcs BAN , 1998-2000. # Emese Kovacs , 2002. # Gabor Kelemen , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-13 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 20:35+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: driver/demo-Gtk.c:658 driver/demo-Gtk.c:4274 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" "Figyelem:\n" "\n" "Az XScreenSaver démon nem fut\n" "ezen a képernyőn: \"%s\". Elindítsam most?" #: driver/demo-Gtk.c:706 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" msgstr "Frissítésekért nézze meg ezt weblapot: http://www.jwz.org/xscreensaver/" #: driver/demo-Gtk.c:798 driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 msgid "OK" msgstr "OK" #: driver/demo-Gtk.c:836 msgid "" "Error:\n" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nincs megadva Súgó cím (URL).\n" #: driver/demo-Gtk.c:931 msgid "" "Error:\n" "\n" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Az xscreensaver démon nem indult el megfelelően.\n" "\n" #: driver/demo-Gtk.c:943 msgid "" "You are running as root. This usually means that xscreensaver\n" "was unable to contact your X server because access control is\n" "turned on. Try running this command:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n" "\n" "Note that turning off access control will allow anyone logged\n" "on to this machine to access your screen, which might be\n" "considered a security problem. Please read the xscreensaver\n" "manual and FAQ for more information.\n" "\n" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" "Rootként indította a programot. Ez általában azt jelenti, hogy az " "xscreensaver\n" "nem tudott kapcsolódni az X kiszolgálóhoz, mert a hozzáférés-szabályozás\n" "(access control) be van kapcsolva. Próbálja ezt a parancsot futtatni:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "ezután válassza a \"Fájl / Démon újraindítása\" pontot.\n" "\n" "Ne feledje, hogy a hozzáférés-szabályozás kikapcsolása lehetővé teszi\n" "a hozzáférést a képernyőjéhez bárki számára, aki be van jelentkezve,\n" "ez biztonsági problémát jelenthet. Kérjük olvassa el az xscreensaver\n" "kézikönyvét és a FAQ-ot további információkért.\n" "\n" "Ne futtassa az X-et rootként. Ehelyett jelentkezzen be egyszerű\n" "felhasználóként és használja a \"su\" parancsot, ahol szükséges." #: driver/demo-Gtk.c:959 msgid "Please check your $PATH and permissions." msgstr "Kérem ellenőrizze az útvonalakat ($PATH) és a jogokat." #: driver/demo-Gtk.c:996 msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nem sikerült megállapítani a kezdő fájl nevét!\n" #: driver/demo-Gtk.c:1001 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nem lehet írni ezt a fájlt: %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:1060 msgid "" "Error:\n" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nincs beállítva \"manualCommand\" érték." #: driver/demo-Gtk.c:1241 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Feldolgozhatatlan időformátum: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:1652 driver/demo-Gtk.c:3253 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 msgid "Any" msgstr "Bármely" #: driver/demo-Gtk.c:1948 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nem létezik a könyvtár: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:1978 driver/demo-Gtk.c:2009 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "File does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Hiba:\n" "\n" "Nem létezik a fájl: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:2421 driver/demo-Gtk-widgets.c:571 msgid "Use" msgstr "Használat" #: driver/demo-Gtk.c:2431 driver/demo-Gtk-widgets.c:591 msgid "Screen Saver" msgstr "Képernyővédő" #: driver/demo-Gtk.c:2879 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." msgstr "A leírások nem érhetőek el: nincs XML támogatás befordítva." #: driver/demo-Gtk.c:2884 msgid "No description available." msgstr "Nincs elérhető leírás." #: driver/demo-Gtk.c:3205 msgid "Blank Screen" msgstr "A képernyő elsötétítése" #: driver/demo-Gtk.c:3211 msgid "Screen Saver Disabled" msgstr "Képernyővédő kikapcsolva" #: driver/demo-Gtk.c:3234 driver/demo-Gtk-widgets.c:482 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: driver/demo-Gtk.c:3244 #, c-format msgid "%s: %.100s Settings" msgstr "%s: %.100s beállításai" #: driver/demo-Gtk.c:3403 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" "Figyelem:\n" "\n" "A(z) \"%s\" fájl megváltozott, újratöltés.\n" #: driver/demo-Gtk.c:3485 msgid "No Preview" msgstr "Nincs előnézet" #: driver/demo-Gtk.c:3485 msgid "Available" msgstr "Elérhető" #: driver/demo-Gtk.c:3486 msgid "Not" msgstr "Nem" #: driver/demo-Gtk.c:3486 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #: driver/demo-Gtk.c:4284 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "Since they are different users, they won't be reading/writing\n" "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n" "going to work right.\n" "\n" "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n" "xscreensaver as \"%s\".\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Figyelem:\n" "\n" "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s" "\".\n" "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n" "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" képernyőn.\n" "\n" "Mivel ezek különböző felhasználók, nem tudják ugyanazt a ~/.xscreensaver\n" "fájlt írni, így az %s nem fog megfelelően működni.\n" "\n" "Vagy az %s-t futtassa újra \"%s\" felhasználóként, vagy\n" "az xscreensavert futtassa \"%s\" felhasználóként.\n" "\n" "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4309 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "If those two machines don't share a file system (that is,\n" "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n" "%s won't work right.\n" "\n" "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" msgstr "" "Figyelem:\n" "\n" "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s" "\".\n" "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n" "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" kiszolgálón.\n" "\n" "Ha ez a két kiszolgáló nem használ egy közös fájlrendszert (ekkor nem\n" "tudják ugyanazt a ~%s/.xscreensaver fájlt írni) akkor a(z) %s nem fog\n" "megfelelően működni.\n" "\n" "Újraindítja most az xscreensaver démont \"%s\" kiszolgálón \"%s\" " "felhasználóként?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4331 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "This is %s version %s.\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is version %s. This could cause problems.\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Figyelem:\n" "\n" "Ez a(z) %s %s verziója.\n" "De a(z) \"%s\" képernyőt kezelő xscreensaver\n" "%s verziójú. Ez gondokat okozhat.\n" "\n" "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4792 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" msgstr "%s: ismeretlen opció: %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:4857 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Képernyővédő beállításai" #: driver/demo-Gtk-conf.c:818 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." #: driver/demo-Gtk-conf.c:1110 msgid "Select file." msgstr "Válasszon ki egy fájlt." #: driver/demo-Gtk-support.c:135 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nem találom a képfájlt: %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Hiba a képfájl betöltése közben: %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:182 #, c-format msgid "reason: %s\n" msgstr "ok: %s\n" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 msgid "XScreenSaver" msgstr "XScreenSaver" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 msgid "_File" msgstr "_Fájl" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 msgid "_Blank Screen Now" msgstr "A képernyő el_sötétítése most" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:211 msgid "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" msgstr "" "Az XScreenSaver démon aktiválása most (a képernyő zárolása, ha úgy van " "beállítva.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 msgid "_Lock Screen Now" msgstr "Képernyő _lezárása most" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:224 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "" "A képernyő lezárása most (akkor is, ha a \"Képernyő zárolása\" nincs " "bejelölve.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 msgid "_Kill Daemon" msgstr "_Démon kilövése" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:237 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." msgstr "Az éppen futó XScreenSaver démon leállítása." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 msgid "_Restart Daemon" msgstr "Démon új_raindítása" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:250 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." msgstr "Az XScreenSaver démont lelövi, majd újraindítja." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:263 msgid "_Exit" msgstr "_Kilépés" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:272 msgid "" "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " "running in the background.)" msgstr "" "Kilépés az xscreensaver-demo programból (az XScreenSaver démon ezután is " "futni fog a háttérben.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:305 msgid "Display version information." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 msgid "_Documentation..." msgstr "_Dokumentáció..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:318 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." msgstr "Az XScreenSaver weblapján található dokumentáció megjelenítése." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:348 msgid "Cycle After" msgstr "Váltás" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." msgstr "Kell-e jelszó a képernyő visszaállításához?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:372 msgid "Lock Screen After" msgstr "Képernyő zárolása" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:380 msgid "Blank After" msgstr "Elsötétítés" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016 msgid "How long before the monitor goes completely black." msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102 msgid "minutes" msgstr " perc után" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" msgstr "" "A kiválasztott képernyővédő megtekintése teljes képernyőn (kattintson az " "egérrel a visszatéréshez.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:492 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." msgstr "A kijelölt képernyővédő testreszabása és magyarázata." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:521 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 msgid "Disable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő tiltása" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 msgid "Blank Screen Only" msgstr "Csak üres képernyő" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:545 msgid "Only One Screen Saver" msgstr "Csak egy képernyővédő" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:548 msgid "Random Screen Saver" msgstr "Véletlenszerű képernyővédő" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:644 msgid "\\/" msgstr "\\/" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" msgstr "" "A lista következő képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson " "az egérrel a visszatéréshez.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:654 msgid "/\\" msgstr "/\\" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" "A lista előző képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson az " "egérrel a visszatéréshez.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:691 msgid "Display Modes" msgstr "Képernyőmódok" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:707 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosztika" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:751 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." msgstr "A démon sok hibakeresési információt írjon-e ki a képernyőre?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:753 msgid "Verbose Diagnostics" msgstr "Bőbeszédű diagnosztika" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:768 msgid "" "Whether any error output of the display modes should be redirected to the " "screen." msgstr "A képernyőmódok hibaüzenetei megjelenjenek-e a képernyőn?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:770 msgid "Display Subprocess Errors" msgstr "Alfolyamatok hibáinak megjelenítése" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:785 msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" "Az indulókép (a verziószámmal és a súgó gombbal) megjelenjen-e egy " "pillanatra a démon első indításakor?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:787 msgid "Display Splash Screen at Startup" msgstr "Indulókép megjelenítése indításnál" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:796 msgid "Colormaps" msgstr "Színtérképek" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." msgstr "" "Telepítsen-e saját színtérképet az alapértelmezett megjelenítőn 8-bites " "módban való futáskor?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:842 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." msgstr "A kép lassan elfeketedjen-e amikor a képernyővédő bekapcsol?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:867 msgid "Fade To Black When Blanking" msgstr "Elsötétítéskor elfeketítés" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." msgstr "A kép feketéből álljon-e vissza lassan amikor a képernyővédő kikapcsol?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:884 msgid "Fade From Black When Unblanking" msgstr "Visszaállításkor a képernyő feketéből tűnjön elő" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:910 msgid "Fade Duration" msgstr "Elhalványulás időtartama" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." msgstr "Mennyi ideig tartson a képernyő elhalványulása és visszaállítása?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106 msgid "seconds" msgstr "másodperc" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 msgid "Display Power Management" msgstr "Képernyő energiagazdálkodása" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." msgstr "A monitor kikapcsoljon-e egy idő után?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:988 msgid "Power Management Enabled" msgstr "Energiagazdálkodás használata" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056 msgid "Off After" msgstr "Kikapcsolás" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069 msgid "Suspend After" msgstr "Felfüggesztés" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082 msgid "Standby After" msgstr "Készenlét" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." msgstr "Mennyi idő után lépjen a monitor energiatakarékos módba?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 msgid "How long until the monitor powers down." msgstr "Mennyi idő után kapcsoljon ki a monitor?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 msgid "Image Manipulation" msgstr "Képmanipuláció" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e az asztalról készített képet?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169 msgid "Grab Desktop Images" msgstr "Asztalképek használata" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) " "készített képet?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186 msgid "Grab Video Frames" msgstr "Videoképek használata" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e a lemezről betöltött véletlen képeket?" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203 msgid "Choose Random Image:" msgstr "Véletlenszerű kép választása:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." msgstr "A könyvtár, amelyből a képek véletlenszerűen kikerülnek." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "Advanced" msgstr "Bővített" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" msgstr "XScreenSaver: Mód-specifikus beállítások" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 msgid "Standard" msgstr "Szabvány" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532 msgid "Visual:" msgstr "Megjelenítő:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Default-N" msgstr "Alapértelmezett-N" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 msgid "GL" msgstr "GL (OpenGL)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 msgid "TrueColor" msgstr "TrueColor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 msgid "PseudoColor" msgstr "PseudoColor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 msgid "StaticGray" msgstr "Statikus szürke" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 msgid "GrayScale" msgstr "Szürkeárnyalatos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "DirectColor" msgstr "DirectColor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3 msgid "Color" msgstr "Színes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 msgid "Gray" msgstr "Szürke" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572 msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" "Az X megjelenítő típusa, amit ez a demó használni fog. Ez a megjelenítő lesz " "használva, ha rendelkezésre áll, egyébként ez a demó nem fog futni." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575 msgid "Command Line:" msgstr "Parancssor:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647 msgid "Documentation..." msgstr "Dokumentáció..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "" "Kattintson ide ezen megjelenítési mód kézikönyvének (ha van) " "megjelenítéséhez." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680 msgid "Advanced >>" msgstr "Bővített >>" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688 msgid "Edit the command line directly." msgstr "Parancssor szerkesztése közvetlenül." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690 msgid "Standard <<" msgstr "Szabvány <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698 msgid "Back to the graphical configuration options." msgstr "Vissza a grafikai beállításokhoz." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Change screensaver properties" msgstr "Képernyővédő tulajdonságainak megváltoztatása" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Képernyővédő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "Choose _Random Image:" msgstr "Véletlensze_rű kép választása:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 msgid "F_ade Duration" msgstr "Elhalványulás i_dőtartama" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 msgid "Fade from Black When _Unblanking" msgstr "Visszaállí_táskor a képernyő feketéből tűnjön elő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 msgid "Fade to Black when _Blanking" msgstr "E_lsötétítéskor elfeketítés" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Fading and Colormaps" msgstr "Elhalványulás és színtérképek" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 msgid "Grab Desktop _Images" msgstr "_Asztalképek használata" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 msgid "Grab _Video Frames" msgstr "_Videoképek használata" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." msgstr "A képernyő elsötétülése után ennyi perccel jelszó szükséges." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 msgid "How long before the screen saver activates." msgstr "A képernyővédő bekapcsolása ennyi perc után." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 msgid "" "How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " "mode.)" msgstr "" "Meddig fusson egy-egy képernyővédő mielőtt egy újat választ (Véletlenszerű " "módban)" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 msgid "How long until the monitor goes completely black." msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 msgid "Install _Colormap" msgstr "S_zíntérkép telepítése" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "Never blank the screen or power down the monitor." msgstr "Soha ne sötétítse el a képet vagy kapcsolja ki a monitort." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 msgid "" "No Preview\n" "Available" msgstr "" "Nincs elérhető\n" "előnézet" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 msgid "" "Not\n" "Installed" msgstr "" "Nincs\n" "telepítve" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "Stand_by After" msgstr "_Készenlét" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "Sus_pend After" msgstr "_Felfüggesztés" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 msgid "Text Manipulation" msgstr "Szövegmanipuláció" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 msgid "Text _file" msgstr "S_zövegfájl" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)." msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen URL (HTML vagy RSS) tartalmát fogják megjeleníteni." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file." msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen fájl tartalmát fogják megjeleníteni." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "Text-displaying modes will display the local host name, date, and time." msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők a számítógép nevét, a dátumot és az időt fogják megjeleníteni." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 msgid "Text-displaying modes will display the output of this program." msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen program kimenetét fogják megjeleníteni." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "Text-displaying modes will display the text typed here." msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők az ide beírt szöveget fogják megjeleníteni." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 msgid "When idle or locked, blacken the screen only." msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor csak sötétítse el a képernyőt." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 msgid "" "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " "items in the list below." msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az alábbi listában megjelöltek közül." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 msgid "" "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " "items in the list below. Run that same mode on each monitor." msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az alábbi listában megjelöltek közül. Minden egyes monitoron ugyanez jelenjen meg." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 msgid "When idle or locked, run the display mode selected below." msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor futtassa az alábbi listában megjelölt képernyővédőt." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one.)" msgstr "" "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) " "készített képet?" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 msgid "_Advanced" msgstr "Bőví_tett" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 msgid "_Advanced >>" msgstr "_Bővített >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 msgid "_Blank After" msgstr "_Elsötétítés" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 msgid "_Blank Screen Only" msgstr "_Csak üres képernyő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 msgid "_Browse" msgstr "Bö_ngészés" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 msgid "_Command Line:" msgstr "Paran_cssor:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 msgid "_Cycle After" msgstr "_Váltás" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 msgid "_Disable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő _tiltása" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 msgid "_Display Modes" msgstr "Képernyő mó_dok" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 msgid "_Host Name and Time" msgstr "_Gépnév és idő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 msgid "_Lock Screen After " msgstr "Képernyő _zárolása " #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 msgid "_Mode:" msgstr "_Mód:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 msgid "_Off After" msgstr "Kika_pcsolás" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 msgid "_Only One Screen Saver" msgstr "Csak _egy képernyővédő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 msgid "_Power Management Enabled" msgstr "_Energiagazdálkodás használata" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 msgid "_Preview" msgstr "Elő_nézet" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 msgid "_Program" msgstr "Pr_ogram" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 msgid "_Random Screen Saver" msgstr "_Véletlenszerű képernyővédő" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 msgid "_Same Random Savers" msgstr "_Ugyanazok a véletlenszerű képernyővédők" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 msgid "_Settings..." msgstr "Beállítás_ok..." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97 msgid "_Standard <<" msgstr "_Egyszerű <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98 msgid "_Text" msgstr "Szöve_g" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100 msgid "_Visual:" msgstr "Meg_jelenítő:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103 msgid "no preview" msgstr "nincs előnézet" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104 msgid "not installed" msgstr "nincs telepítve" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105 msgid "preview" msgstr "előnézet" #: hacks/config/anemone.xml.h:1 msgid "Anemone" msgstr "Anemóna" #: hacks/config/anemone.xml.h:2 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "Arms" msgstr "Karok" #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/anemotaxis.xml.h:5 #: hacks/config/antinspect.xml.h:4 hacks/config/antspotlight.xml.h:3 #: hacks/config/ant.xml.h:6 hacks/config/apollonian.xml.h:5 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 #: hacks/config/atunnel.xml.h:3 hacks/config/barcode.xml.h:4 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blinkbox.xml.h:5 #: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/blocktube.xml.h:4 #: hacks/config/boing.xml.h:2 hacks/config/bouboule.xml.h:3 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 hacks/config/boxed.xml.h:4 #: hacks/config/boxfit.xml.h:8 hacks/config/braid.xml.h:4 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 hacks/config/bubbles.xml.h:8 #: hacks/config/bumps.xml.h:3 hacks/config/cage.xml.h:2 #: hacks/config/carousel.xml.h:5 hacks/config/circuit.xml.h:4 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:3 hacks/config/compass.xml.h:3 #: hacks/config/coral.xml.h:7 hacks/config/critical.xml.h:3 #: hacks/config/crystal.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:4 hacks/config/cynosure.xml.h:4 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/endgame.xml.h:3 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/epicycle.xml.h:5 #: hacks/config/eruption.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:3 hacks/config/flag.xml.h:2 #: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipflop.xml.h:1 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/fliptext.xml.h:3 #: hacks/config/flow.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:5 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:4 #: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glknots.xml.h:3 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:2 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:4 #: hacks/config/goop.xml.h:4 hacks/config/grav.xml.h:2 #: hacks/config/greynetic.xml.h:1 hacks/config/halo.xml.h:2 #: hacks/config/hopalong.xml.h:9 hacks/config/hyperball.xml.h:2 #: hacks/config/hypercube.xml.h:2 hacks/config/hypertorus.xml.h:6 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/interference.xml.h:7 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:2 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 #: hacks/config/klein.xml.h:2 hacks/config/kumppa.xml.h:3 #: hacks/config/lament.xml.h:2 hacks/config/laser.xml.h:3 #: hacks/config/lavalite.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:1 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/memscroller.xml.h:5 #: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/metaballs.xml.h:4 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:2 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 #: hacks/config/molecule.xml.h:11 hacks/config/morph3d.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/noof.xml.h:2 #: hacks/config/pacman.xml.h:1 hacks/config/penetrate.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:4 #: hacks/config/pinion.xml.h:5 hacks/config/pipes.xml.h:5 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:18 hacks/config/polyominoes.xml.h:2 #: hacks/config/polytopes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:1 #: hacks/config/popsquares.xml.h:3 hacks/config/providence.xml.h:2 #: hacks/config/pulsar.xml.h:11 hacks/config/pyro.xml.h:4 #: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/queens.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:2 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:1 #: hacks/config/substrate.xml.h:7 hacks/config/superquadrics.xml.h:4 #: hacks/config/swirl.xml.h:2 hacks/config/t3d.xml.h:6 #: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/triangle.xml.h:1 #: hacks/config/truchet.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:3 #: hacks/config/vines.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:2 #: hacks/config/worm.xml.h:3 hacks/config/xearth.xml.h:7 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:3 hacks/config/xflame.xml.h:4 #: hacks/config/xjack.xml.h:1 hacks/config/xmatrix.xml.h:5 #: hacks/config/xmountains.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:8 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Gyors" #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/anemotaxis.xml.h:6 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 #: hacks/config/eruption.xml.h:6 hacks/config/euler2d.xml.h:4 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:3 #: hacks/config/pedal.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:7 #: hacks/config/qix.xml.h:8 hacks/config/substrate.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 #: hacks/config/wormhole.xml.h:3 hacks/config/xfishtank.xml.h:4 msgid "Few" msgstr "Kevés" #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/anemotaxis.xml.h:7 #: hacks/config/ant.xml.h:9 hacks/config/apollonian.xml.h:7 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:12 #: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:6 #: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4 #: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:8 #: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:14 #: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 #: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3 #: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6 #: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:6 #: hacks/config/mismunch.xml.h:4 hacks/config/moire2.xml.h:3 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:4 #: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:7 hacks/config/petri.xml.h:11 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:7 #: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4 #: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3 #: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9 #: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:2 #: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4 #: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4 #: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8 msgid "Many" msgstr "Sok" #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 #: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/forest.xml.h:4 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 #: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:15 #: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8 #: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6 #: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5 #: hacks/config/metaballs.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:5 #: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 #: hacks/config/popsquares.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 #: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5 #: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4 #: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10 #: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 #: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5 #: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3 #: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:9 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32 #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "Gyakran" #: hacks/config/anemone.xml.h:8 msgid "Rarely" msgstr "Ritkán" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/anemotaxis.xml.h:10 #: hacks/config/antinspect.xml.h:6 hacks/config/antspotlight.xml.h:5 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/apollonian.xml.h:11 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 #: hacks/config/atunnel.xml.h:6 hacks/config/barcode.xml.h:6 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blinkbox.xml.h:7 #: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/blocktube.xml.h:9 #: hacks/config/boing.xml.h:10 hacks/config/bouboule.xml.h:8 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 hacks/config/boxed.xml.h:7 #: hacks/config/boxfit.xml.h:12 hacks/config/braid.xml.h:11 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/bubbles.xml.h:10 #: hacks/config/bumps.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:4 #: hacks/config/carousel.xml.h:14 hacks/config/circuit.xml.h:10 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:4 #: hacks/config/coral.xml.h:12 hacks/config/critical.xml.h:6 #: hacks/config/crystal.xml.h:11 hacks/config/cubenetic.xml.h:22 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/endgame.xml.h:5 #: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/epicycle.xml.h:10 #: hacks/config/eruption.xml.h:19 hacks/config/euler2d.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/fliptext.xml.h:13 #: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/fluidballs.xml.h:18 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 hacks/config/fontglide.xml.h:13 #: hacks/config/forest.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15 #: hacks/config/galaxy.xml.h:11 hacks/config/gears.xml.h:7 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glknots.xml.h:17 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:8 #: hacks/config/glsnake.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:15 #: hacks/config/goop.xml.h:10 hacks/config/grav.xml.h:8 #: hacks/config/greynetic.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:10 #: hacks/config/hopalong.xml.h:21 hacks/config/hyperball.xml.h:8 #: hacks/config/hypercube.xml.h:7 hacks/config/hypertorus.xml.h:13 #: hacks/config/ifs.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:17 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:8 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/klein.xml.h:7 hacks/config/kumppa.xml.h:8 #: hacks/config/lament.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:27 hacks/config/lightning.xml.h:5 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/memscroller.xml.h:7 #: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/metaballs.xml.h:13 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 hacks/config/mismunch.xml.h:10 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:23 hacks/config/morph3d.xml.h:6 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/noof.xml.h:5 #: hacks/config/pacman.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 #: hacks/config/phosphor.xml.h:7 hacks/config/piecewise.xml.h:9 #: hacks/config/pinion.xml.h:13 hacks/config/pipes.xml.h:15 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:119 hacks/config/polyominoes.xml.h:10 #: hacks/config/polytopes.xml.h:20 hacks/config/pong.xml.h:4 #: hacks/config/popsquares.xml.h:5 hacks/config/providence.xml.h:5 #: hacks/config/pulsar.xml.h:15 hacks/config/pyro.xml.h:13 #: hacks/config/qix.xml.h:19 hacks/config/queens.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/sphere.xml.h:5 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:4 #: hacks/config/substrate.xml.h:15 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 #: hacks/config/swirl.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:11 #: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/triangle.xml.h:5 #: hacks/config/truchet.xml.h:2 hacks/config/twang.xml.h:9 #: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/wormhole.xml.h:5 #: hacks/config/worm.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:22 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:10 hacks/config/xflame.xml.h:5 #: hacks/config/xjack.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 #: hacks/config/xplanet.xml.h:59 hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 #: hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Lassú" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/anemotaxis.xml.h:12 #: hacks/config/antinspect.xml.h:7 hacks/config/antspotlight.xml.h:6 #: hacks/config/ant.xml.h:17 hacks/config/apollonian.xml.h:12 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/atunnel.xml.h:7 #: hacks/config/barcode.xml.h:7 hacks/config/blaster.xml.h:9 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blocktube.xml.h:11 #: hacks/config/boing.xml.h:12 hacks/config/bouboule.xml.h:9 #: hacks/config/boxfit.xml.h:14 hacks/config/braid.xml.h:12 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13 #: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6 #: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15 #: hacks/config/extrusion.xml.h:13 hacks/config/fadeplot.xml.h:10 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:11 hacks/config/flag.xml.h:9 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipflop.xml.h:7 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:14 #: hacks/config/flow.xml.h:12 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:17 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:10 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/goop.xml.h:11 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:11 hacks/config/hopalong.xml.h:23 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 #: hacks/config/ifs.xml.h:14 hacks/config/intermomentary.xml.h:5 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:7 hacks/config/juggle.xml.h:9 #: hacks/config/julia.xml.h:10 hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 #: hacks/config/klein.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:30 hacks/config/lightning.xml.h:6 #: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11 #: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9 #: hacks/config/memscroller.xml.h:8 hacks/config/menger.xml.h:18 #: hacks/config/metaballs.xml.h:15 hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 #: hacks/config/mismunch.xml.h:12 hacks/config/moebius.xml.h:10 #: hacks/config/moire2.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:25 #: hacks/config/morph3d.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:8 #: hacks/config/munch.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:22 #: hacks/config/noof.xml.h:6 hacks/config/pacman.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:12 hacks/config/petri.xml.h:25 #: hacks/config/phosphor.xml.h:8 hacks/config/piecewise.xml.h:11 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 #: hacks/config/pong.xml.h:5 hacks/config/popsquares.xml.h:6 #: hacks/config/providence.xml.h:6 hacks/config/pulsar.xml.h:17 #: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/queens.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:9 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:22 #: hacks/config/sphere.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:5 #: hacks/config/substrate.xml.h:16 hacks/config/superquadrics.xml.h:10 #: hacks/config/swirl.xml.h:7 hacks/config/t3d.xml.h:13 #: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/triangle.xml.h:6 #: hacks/config/truchet.xml.h:3 hacks/config/twang.xml.h:10 #: hacks/config/vines.xml.h:5 hacks/config/whirlygig.xml.h:13 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:60 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" #: hacks/config/anemone.xml.h:11 msgid "Tentacles" msgstr "Elágazások" #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18 #: hacks/config/glknots.xml.h:19 hacks/config/lmorph.xml.h:13 #: hacks/config/pong.xml.h:7 hacks/config/starfish.xml.h:11 #: hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Vastag" #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19 #: hacks/config/glknots.xml.h:20 hacks/config/moire2.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" #: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20 #: hacks/config/glknots.xml.h:21 hacks/config/lmorph.xml.h:14 #: hacks/config/pong.xml.h:8 hacks/config/starfish.xml.h:12 #: hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Vékony" #: hacks/config/anemone.xml.h:15 msgid "Turn speed" msgstr "Forgási sebesség" #: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:15 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:14 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/imsmap.xml.h:15 #: hacks/config/interference.xml.h:19 hacks/config/julia.xml.h:12 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/metaballs.xml.h:16 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/moire.xml.h:11 #: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23 #: hacks/config/penrose.xml.h:13 hacks/config/polyominoes.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12 #: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12 #: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12 #: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14 #: hacks/config/strange.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:9 #: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8 #: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11 msgid "Two" msgstr "Kettő" #: hacks/config/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch." msgstr "Tekergőző karok. Írta Gabriel Finch." #: hacks/config/anemone.xml.h:18 msgid "Withdraw freqency" msgstr "Visszahúzás gyakorisága" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "Anemotaxis" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:2 msgid "" "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " "odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " "in the shortest mean time. Written by Eugene Balkovsky." msgstr "" "Az Anemotaxis egy keresési algoritmust mutat be, mellyel egy illat forrását " "lehet örvénylő légkörben megtalálni. A kereső képes érzékelni az illatot és " "megállapítani a pillanatnyi helyi szélirányt. A cél a forrás megtalálása, a " "legrövidebb idő alatt. Írta Eugene Balkovsky." #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:3 msgid "Distance" msgstr "Távolság" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 hacks/config/hyperball.xml.h:1 #: hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Távoli" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 hacks/config/hyperball.xml.h:7 #: hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Közeli" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Searchers" msgstr "Keresők" #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Sources" msgstr "Források" #: hacks/config/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "AntInspect" #: hacks/config/antinspect.xml.h:2 msgid "Draw Shadows" msgstr "Árnyékok rajzolása" #: hacks/config/antinspect.xml.h:3 msgid "" "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair " "Tennessy." msgstr "Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy." #: hacks/config/antinspect.xml.h:5 hacks/config/antspotlight.xml.h:4 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/atunnel.xml.h:5 #: hacks/config/blocktube.xml.h:8 hacks/config/boing.xml.h:8 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/bubble3d.xml.h:4 #: hacks/config/cage.xml.h:3 hacks/config/carousel.xml.h:12 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:7 hacks/config/dangerball.xml.h:4 #: hacks/config/endgame.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:14 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipflop.xml.h:4 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fliptext.xml.h:12 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:6 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:13 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 #: hacks/config/glknots.xml.h:16 hacks/config/glmatrix.xml.h:17 #: hacks/config/glplanet.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:19 #: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:14 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 #: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:5 #: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 hacks/config/moebius.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:5 #: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:12 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/polyhedra.xml.h:118 #: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/providence.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:7 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Képkocka/másodperc mutatása (FPS)" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:1 msgid "AntSpotlight" msgstr "Hangya reflektorfénnyel" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:2 msgid "" "Antspotlight draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of " "your desktop or other image. Written by Blair Tennessy." msgstr "" "A Hangya reflektorfénnyel egy hangyát rajzol (fejlámpával), ami az " "asztalának képén vagy egy más kép felületén sétál. Írta Blair Tennessy." #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Egy sejtautomata, ami valójában egy kétdimenziós Turing-gép: ahogy a fejek " "(\"hangyák\") végigmennek a képernyőn, megváltoztatják az útjukba eső " "képpontok értékeit. Amikor a megváltoztatott képpontokon áthaladnak, " "viselkedésük megváltozik. Írta David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Hangya" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Hangyák mérete" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Hangyák száma" #: hacks/config/ant.xml.h:5 msgid "Draw Eyes" msgstr "Szemek rajzolása" #: hacks/config/ant.xml.h:7 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Négyoldalú cellák" #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cubenetic.xml.h:11 #: hacks/config/demon.xml.h:5 hacks/config/discrete.xml.h:3 #: hacks/config/distort.xml.h:5 hacks/config/fadeplot.xml.h:5 #: hacks/config/flag.xml.h:4 hacks/config/flow.xml.h:4 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:12 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:7 hacks/config/halftone.xml.h:8 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:11 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 #: hacks/config/piecewise.xml.h:5 hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 #: hacks/config/rorschach.xml.h:5 hacks/config/rubik.xml.h:4 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:3 hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: hacks/config/ant.xml.h:10 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Kilencoldalú cellák" #: hacks/config/ant.xml.h:12 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Véletlen cellaalak" #: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" msgstr "Éles fordulások" #: hacks/config/ant.xml.h:14 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Hatoldalú cellák" #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:23 #: hacks/config/demon.xml.h:9 hacks/config/discrete.xml.h:8 #: hacks/config/distort.xml.h:12 hacks/config/fadeplot.xml.h:9 #: hacks/config/flag.xml.h:8 hacks/config/flow.xml.h:11 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:12 hacks/config/halftone.xml.h:14 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:18 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/metaballs.xml.h:14 #: hacks/config/moire.xml.h:9 hacks/config/piecewise.xml.h:10 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 #: hacks/config/slip.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: hacks/config/ant.xml.h:18 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Háromoldalú cellák" #: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:14 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Truchet Lines" msgstr "Truchet vonalak" #: hacks/config/ant.xml.h:21 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Tizenkét oldalú cellák" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apollóni" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Mély" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Mélység" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Címkék rajzolása" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Váltakozó geometriák is" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes " "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" "Egy nagy kört kisebbekkel tölt meg, bizonyítva Descartes körelméletét. Írta " "Allan R. Wilks és David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Sekély" #: hacks/config/apple2.xml.h:1 msgid "Apple ][" msgstr "Apple ][" #: hacks/config/apple2.xml.h:2 msgid "Basic Programming Mode" msgstr "Basic programozó mód" #: hacks/config/apple2.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:8 #: hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" msgstr "Véletlen mód" #: hacks/config/apple2.xml.h:4 msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the " "contents of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main " "Screensaver Preferences window. In \"Slideshow Mode\", it chooses a number " "of images from the image source you configured into XScreenSaver and " "displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. (Six " "available colors in hi-res mode!) In \"Basic Programming Mode\", a simulated " "user types in a BASIC program and runs it. By Trevor Blackwell." msgstr "" "Egy eredeti Apple ][ Plus számítógépet szimulál teljes 1979-es dicsőségében. " "A korszakra jellemző színes tv készülékek képernyőjének megjelenítését is " "reprodukálja. Szöveges módban egy program kimenetét, vagy egy fájl vagy URL tartalmát jeleníti meg, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Diavetítés módban az Xscreensaverben beállított képforrásról " "választ néhány képet és megjeleníti azokat, az Apple ][ képernyőhardverének " "korlátain belül (Nagy felbontású módban hat elérhető szín!). Basic " "programozó módban egy szimulált felhasználó begépel egy BASIC programot és " "futtatja azt. Írta Trevor Blackwell." #: hacks/config/apple2.xml.h:5 msgid "Slideshow Mode" msgstr "Diavetítés mód" #: hacks/config/apple2.xml.h:6 msgid "Text Mode" msgstr "Szöveges mód" #: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:17 #: hacks/config/fontglide.xml.h:15 hacks/config/noseguy.xml.h:7 #: hacks/config/phosphor.xml.h:9 hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Text Program" msgstr "Szövegprogram" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Agressive" msgstr "Agresszív" #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantisz" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Clear Water" msgstr "Tiszta víz" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" msgstr "Sima háttér" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" msgstr "Színátmenetes háttér" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" msgstr "Cápák száma" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" msgstr "Cápák közelsége" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" msgstr "Cápák sebessége" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shimmering Water" msgstr "Csillogó víz" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" msgstr "Félénk" #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/cage.xml.h:5 #: hacks/config/extrusion.xml.h:12 hacks/config/gears.xml.h:8 #: hacks/config/glblur.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:16 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/mismunch.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/munch.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:14 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/sproingies.xml.h:7 #: hacks/config/stairs.xml.h:4 hacks/config/stonerview.xml.h:2 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/webcollage.xml.h:8 msgid "Solid" msgstr "Egyszínű" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " "Mark Kilgard." msgstr "" "Ez egy nagy xfishtank: GL animáció számos cápával, delfinnel és bálnával. Az " "úszó mozgások nagyszerűek. Eredetileg Mark Kilgard írta." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" msgstr "Bálnák sebessége" #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:9 hacks/config/blocktube.xml.h:13 #: hacks/config/boing.xml.h:15 hacks/config/cage.xml.h:8 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:14 hacks/config/dangerball.xml.h:11 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/flipflop.xml.h:8 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glblur.xml.h:20 hacks/config/glforestfire.xml.h:20 #: hacks/config/glknots.xml.h:23 hacks/config/glplanet.xml.h:15 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:21 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 hacks/config/lament.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:32 hacks/config/menger.xml.h:21 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 hacks/config/moebius.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:27 hacks/config/pinion.xml.h:15 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:173 hacks/config/pulsar.xml.h:20 #: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26 #: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12 msgid "Wireframe" msgstr "Drótváz" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Vonzás" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Labdák száma" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Labdatömeg" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3 msgid "Balls" msgstr "Labdák" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Lepattanás a falakról" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Színek közti különbség" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Környezet viszkozitása" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Kitöltött görbék" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/carousel.xml.h:7 #: hacks/config/ccurve.xml.h:9 hacks/config/cloudlife.xml.h:5 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/fliptext.xml.h:9 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:6 #: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10 #: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3 #: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:7 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 #: hacks/config/xmountains.xml.h:17 msgid "High" msgstr "Magas" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Képernyő széleinek mellőzése" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Befelé" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " "display modes. The control points attract each other up to a certain " "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " "proportional to the distance between any two particles, similar to the " "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch " "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and " "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a " "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the " "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based " "on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" "A qix-hez hasonlóan, egy egyszerű mozgatási modellt használ fel többféle " "megjelenítési móddal. A vezérlési pontok vonzzák egymást egy bizonyos " "távolságig, majd taszítani kezdik egymást. A vonzási/taszítási távolság " "arányos a részecskék közötti távolsággal, hasonlóan a gyenge és erős " "kölcsönhatáshoz. Lehet a részecskéket egyszerűen csak pattogó labdáknak " "tekinteni, mert mozgásukban és egymással való kölcsönhatásukban nincs semmi " "szokatlan. Előfordulhat, hogy két labda egymás körül kezd keringeni, melyet " "megszakít egy harmadik labda megjelenése, vagy a képernyő széle. Az egész " "nagyon kaotikusan néz ki. Írta Jamie Zawinski, John Pezaris Lisp kódjára " "támaszkodva." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10 msgid "Lines" msgstr "Vonalak" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/blocktube.xml.h:5 #: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/cynosure.xml.h:5 #: hacks/config/drift.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 #: hacks/config/fireflies.xml.h:21 hacks/config/flow.xml.h:6 #: hacks/config/fontglide.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:4 hacks/config/klein.xml.h:4 #: hacks/config/laser.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:4 #: hacks/config/metaballs.xml.h:5 hacks/config/mismunch.xml.h:3 #: hacks/config/munch.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:13 #: hacks/config/petri.xml.h:9 hacks/config/polyominoes.xml.h:4 #: hacks/config/rotor.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:4 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 hacks/config/spheremonics.xml.h:7 #: hacks/config/substrate.xml.h:11 hacks/config/wander.xml.h:10 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Hosszú" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/carousel.xml.h:9 #: hacks/config/ccurve.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/fliptext.xml.h:10 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:16 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14 #: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14 #: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10 #: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13 #: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" msgstr "Orbitális mód" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" msgstr "Kifelé" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" msgstr "Sokszögek" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13 #: hacks/config/spotlight.xml.h:3 hacks/config/xplanet.xml.h:55 msgid "Radius" msgstr "Sugár" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Taszítási küszöb" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/blocktube.xml.h:7 #: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:8 #: hacks/config/drift.xml.h:11 hacks/config/eruption.xml.h:18 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 #: hacks/config/fireflies.xml.h:34 hacks/config/flow.xml.h:9 #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/juggle.xml.h:7 #: hacks/config/klein.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:9 #: hacks/config/menger.xml.h:14 hacks/config/metaballs.xml.h:12 #: hacks/config/mismunch.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:6 #: hacks/config/nerverot.xml.h:19 hacks/config/petri.xml.h:22 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:9 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:17 hacks/config/substrate.xml.h:14 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Rövid" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 msgid "Splines" msgstr "Görbék" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/fireflies.xml.h:42 msgid "Tails" msgstr "Nyomvonalak" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:10 msgid "Trail Length" msgstr "Nyomvonal hossza" #: hacks/config/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "Atunnel" #: hacks/config/atunnel.xml.h:2 msgid "" "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a " "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric " "Lassauge and Roman Podobedov." msgstr "" "Egy textúrázott csatorna animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a " "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. " "Írta Eric Lassauge és Roman Podobedov." #: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4 #: hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:18 #: hacks/config/lament.xml.h:8 hacks/config/sballs.xml.h:17 msgid "Untextured" msgstr "Textúrázatlan" #: hacks/config/atunnel.xml.h:9 msgid "Use light" msgstr "Fény használata" #: hacks/config/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "Vonalkód" #: hacks/config/barcode.xml.h:2 msgid "Barcode Clock (24 Hour)" msgstr "Vonalkód óra (24 órás)" #: hacks/config/barcode.xml.h:3 msgid "Barcode Clock (AM/PM)" msgstr "Vonalkód óra (12 órás)" #: hacks/config/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling Barcodes" msgstr "Gördülő vonalkódok" #: hacks/config/barcode.xml.h:8 msgid "" "This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your " "screen. CONSUME! By Dan Bornstein." msgstr "" "A képernyőn átgördülő színes vonalkódok sorozatát rajzolja ki. FOGYASSZ! " "Írta Dan Bornstein." #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Robbantó" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin." msgstr "" "Egy mozgó csillagmező előtt csatázó harci űrrobotokat (melyek okosan színes " "körök mögé rejtőztek) szimulál. Írta Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Lézerek" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robotok" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/glplanet.xml.h:11 msgid "Stars" msgstr "Csillagok" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "Villanó doboz" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:2 msgid "Box Size" msgstr "Dobozméret" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:3 msgid "Dissolve" msgstr "Áttűnés" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:3 msgid "Fade" msgstr "Elhalványulás" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:6 msgid "" "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " "when the ball hits the edges. Written by Jeremy English." msgstr "" "Egy zárt doboz belsejében lévő labdát jelenít meg. Ha a labda eléri az " "éleit, színes lapok villannak fel. Írta Jeremy English." #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 msgid "90 deg Rotation Speed" msgstr "90 fokos forgatás sebessége" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Forgatandó bitkép" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "Blitspin" #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Homályos forgatás sebessége" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" msgstr "Képernyő elkapása" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants " "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively " "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated " "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code " "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to " "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can " "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " "image and rotate that." msgstr "" "A \"blitspin\" hack logikai műveletek használatával ismétlődően elforgat egy " "bitképet 90 fokkal: a bitképet negyedekre osztja és ezeket eltolja az " "órajárással egyező irányban. Ezután ugyanez ismétlődik egyre kisebb " "negyedekre, kivéve ha minden adott méretű al-negyed párhuzamos??? Írta Jamie " "Zawinski, egy, a Byte Magazinban 1981-ben látott SmallTalk kód alapján. " "Ahogy nézi, a kép úgy tűnik, szétoszlatja, majd összeállítja magát, de " "elforgatva. Megadhatja a használandó képet XBM vagy XPM fájlként, vagy " "megadhatja, hogy a képernyőképet forgassa." #: hacks/config/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "Blokkcső" #: hacks/config/blocktube.xml.h:2 msgid "Color Change Time" msgstr "Színváltás ideje" #: hacks/config/blocktube.xml.h:3 msgid "Color Hold Time" msgstr "Színtartás ideje" #: hacks/config/blocktube.xml.h:6 msgid "Reflective Blocks" msgstr "Visszaverő blokkok" #: hacks/config/blocktube.xml.h:10 msgid "Solid Blocks" msgstr "Egyszínű blokkok" #: hacks/config/blocktube.xml.h:12 msgid "" "This hack draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade " "from hue to hue. Written by Lars R. Damerow." msgstr "" "Ez a hack egy örvénylő, eső lapokból álló alagutat rajzol. A lapok " "árnyalatról árnyalatra változnak. Írta Lars R. Damerow." #: hacks/config/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "Boing" #: hacks/config/boing.xml.h:3 hacks/config/fireflies.xml.h:17 #: hacks/config/pinion.xml.h:7 msgid "Huge" msgstr "Óriási" #: hacks/config/boing.xml.h:4 msgid "Lighting" msgstr "Megvilágítás" #: hacks/config/boing.xml.h:5 msgid "Meridians" msgstr "Délkörök" #: hacks/config/boing.xml.h:6 msgid "Parallels" msgstr "Párhuzamosok" #: hacks/config/boing.xml.h:7 msgid "Scanlines" msgstr "Scanline-ok" #: hacks/config/boing.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:10 #: hacks/config/lisa.xml.h:7 hacks/config/lissie.xml.h:8 #: hacks/config/loop.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:10 #: hacks/config/pong.xml.h:3 hacks/config/rotor.xml.h:10 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Méret" #: hacks/config/boing.xml.h:11 msgid "Smoothing" msgstr "Simítás" #: hacks/config/boing.xml.h:13 msgid "" "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, " "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 " "Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the " "original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn " "on \"scanlines\". Written by Jamie Zawinski." msgstr "Ez a pattogó labda az első Amiga 1000-re írt demó klónja, amit eredetileg Dale Luck és RJ Mical írt az 1984-es Consumer Electronics Show szünetében (legalábbis a legenda szerint.) Ha kikapcsolja a simítást és a megvilágítást, valamint bekapcsolja a scanline-okat, úgy fog kinézni, mint az eredeti Amiga demó. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/boing.xml.h:14 hacks/config/fireflies.xml.h:43 #: hacks/config/pinion.xml.h:14 msgid "Tiny" msgstr "Pici" #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" msgstr "Kék/piros 3 dimenziós szétválasztás." #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Cseppek száma" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" "Ez egy forgó, változó alakú léggömb-szerű alakot rajzol, változó méretű " "foltokkal a láthatatlan felszínén. Írta Jeremie Petit." #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1 msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski." msgstr "Egy tehén. Egy gumiasztal. Együtt a bűn ellen. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1 #: hacks/config/carousel.xml.h:3 hacks/config/cubestorm.xml.h:1 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 hacks/config/fontglide.xml.h:1 #: hacks/config/gears.xml.h:1 hacks/config/gflux.xml.h:1 #: hacks/config/glknots.xml.h:1 hacks/config/glmatrix.xml.h:1 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 hacks/config/pinion.xml.h:3 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:3 hacks/config/pyro.xml.h:1 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:1 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Animáció sebessége" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 msgid "Beefy Cow" msgstr "Húsos tehén" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 msgid "Bounce Speed" msgstr "Pattogás sebessége" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 msgid "BouncingCow" msgstr "Pattogó tehén" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 msgid "Herd" msgstr "Gulya" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "Egy" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 msgid "Number of Cows" msgstr "Tehenek száma" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 msgid "Wireframe Cow" msgstr "Drótváz tehén" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" msgstr "Dobozolt" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" "Egy pattogó, majd felrobbanó 3D labdákkal teli dobozt rajzol. Írta Sander " "van Grieken." #: hacks/config/boxed.xml.h:5 hacks/config/cubestorm.xml.h:5 #: hacks/config/fontglide.xml.h:9 hacks/config/glknots.xml.h:6 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:85 msgid "Motion Speed" msgstr "Mozgás sebessége" #: hacks/config/boxfit.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:1 msgid "Border" msgstr "Szegély" #: hacks/config/boxfit.xml.h:2 msgid "BoxFit" msgstr "BoxFit" #: hacks/config/boxfit.xml.h:3 hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Dobozok" #: hacks/config/boxfit.xml.h:4 msgid "Boxes Only" msgstr "Csak dobozok" #: hacks/config/boxfit.xml.h:5 msgid "Boxes or Circles" msgstr "Dobozok vagy körök" #: hacks/config/boxfit.xml.h:6 msgid "Circles Only" msgstr "Csak körök" #: hacks/config/boxfit.xml.h:7 msgid "Color Gradient" msgstr "Színátmenet" #: hacks/config/boxfit.xml.h:9 msgid "Grab Images" msgstr "Képek megragadása" #: hacks/config/boxfit.xml.h:10 msgid "Grow By" msgstr "Növekedés ennyivel:" #: hacks/config/boxfit.xml.h:11 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop " "or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When " "the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "Feltölti a képernyőt növekvő négyzetekkel vagy körökkel, melyek egy vízszintes vagy függőleges színátmenetnek vagy az asztal vagy egy betöltött képfájl színeinek megfelelően színeződnek. Az objektumok addig nőnek, míg el nem érik egymást, akkor megállnak. Ha a képernyő megtelik, összezsugorodnak és a folyamat elölről kezdődik. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/boxfit.xml.h:13 hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Fonat" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" "Véletlenszerűen színeket forgató, összefonódó koncentrikus köröket rajzol. " "Írta John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/eruption.xml.h:3 hacks/config/euler2d.xml.h:1 #: hacks/config/flame.xml.h:5 hacks/config/galaxy.xml.h:2 #: hacks/config/glsnake.xml.h:5 hacks/config/helix.xml.h:3 #: hacks/config/hopalong.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:6 #: hacks/config/klein.xml.h:1 hacks/config/laser.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/metaballs.xml.h:3 #: hacks/config/mismunch.xml.h:1 hacks/config/moire.xml.h:3 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/munch.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyhedra.xml.h:17 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4 #: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/substrate.xml.h:6 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Vonal vastagsága" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Gyűrűk max. száma" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 perc" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 másodperc" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Apple II" msgstr "Apple II" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:8 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A BSOD a \"Blue Screen of Death.\" rövidítése. A személyi számítógépes " "emuláció vezető technológiájaként, ez a hack népszerű képernyővédőket " "szimulál számos kevésbé robusztus operációs rendszerből. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "HPUX" msgstr "HPUX" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "HVX/GCOS6" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 msgid "Linux (fsck)" msgstr "Linux (fsck)" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Linux (hppa)" msgstr "Linux (hppa)" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Linux (sparc)" msgstr "Linux (sparc)" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "MS-DOS" msgstr "MS-DOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "Mac Bomb" msgstr "Mac Bomb" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml.h:19 msgid "NCD X Terminal " msgstr "NCD X Terminál " #: hacks/config/bsod.xml.h:20 msgid "Nvidia" msgstr "Nvidia" #: hacks/config/bsod.xml.h:21 msgid "OS/390" msgstr "OS/390" #: hacks/config/bsod.xml.h:22 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:23 msgid "Sad Mac" msgstr "Sad Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:24 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:25 msgid "Tru64" msgstr "Tru64" #: hacks/config/bsod.xml.h:26 msgid "VMS" msgstr "VMS" #: hacks/config/bsod.xml.h:27 msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000 " #: hacks/config/bsod.xml.h:28 msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows 3.1" #: hacks/config/bsod.xml.h:29 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "3D buborék" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "A képernyő teteje felé emelkedő, hullámzó 3D buborékok folyamát rajzolja, " "szépen tükröző visszaverődésekkel. Írta Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" msgstr "Buborékok" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Eső buborékok" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Lebegő buborékok" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Emelkedő buborékok" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "A buborékok három dimenzióban léteznek" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "Ne rejtse el a buborékokat, amikor kidurrannak" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" msgstr "Körök rajzolása képpont-buborékok helyett" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Nyomjelzők hagyása" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Ez azt a buborékformációt szimulálja, ami víz forrásakor keletkezik: kis " "buborékok jelennek meg, és ahogy közelebb kerülnek egymáshoz, nagyobb " "buborékokat alkotnak, amik alkalmanként kipukkannak. Írta James Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" "Egy kicsit hasonlít a Reflektorfényhez, kivéve, hogy az asztal egy " "részletének megvilágítása helyett domborzati képet készít róla. Alapvetően, " "háromdimenziósítja az asztal egy részét, a színintenzitást alapul véve. Írta " "Shane Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Domborzat" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kalitka" #: hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" "Ez megrajzolja Escher \"Lehetetlen kalitkáját\", a Moebius szalag 3d " "megfelelőjét és háromdimenzióban megforgatja. Írta Marcelo Vianna." #: hacks/config/carousel.xml.h:1 hacks/config/coral.xml.h:1 #: hacks/config/deco.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:1 #: hacks/config/imsmap.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:1 hacks/config/pedal.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:2 hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 perc" #: hacks/config/carousel.xml.h:2 msgid "5 Seconds" msgstr "5 másodperc" #: hacks/config/carousel.xml.h:4 msgid "Carousel" msgstr "Körhinta" #: hacks/config/carousel.xml.h:6 hacks/config/electricsheep.xml.h:7 #: hacks/config/fliptext.xml.h:8 msgid "Frame Rate" msgstr "Képkockaráta" #: hacks/config/carousel.xml.h:8 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The circle changes speed and direction randomly, tilts on its " "axis, and the images move in and out. To tell it where to find the images to " "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. " "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text " "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom " "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program " "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd kör alakzatban repülve megjeleníti őket. A kör véletlenszerűen változtatja a sebességét és irányát, billeg a tengelyén, a képek pedig ki-be mozognak. A megjelenítendő képek helyét a Képernyővédő " "beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a \"Véletlenszerű " "kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az alatta lévő " "szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya szükséges, " "amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/carousel.xml.h:10 msgid "No Tilting" msgstr "Nincs billegés" #: hacks/config/carousel.xml.h:11 msgid "Number of Images:" msgstr "Képek száma:" #: hacks/config/carousel.xml.h:13 hacks/config/glslideshow.xml.h:20 msgid "Show Image Titles" msgstr "Képek neveinek mutatása" #: hacks/config/carousel.xml.h:15 msgid "Tilt In/Out Only" msgstr "Csak be/ki billegés" #: hacks/config/carousel.xml.h:16 msgid "Tilt In/Out and Left/Right" msgstr "Be/ki és bal/jobb billegés" #: hacks/config/carousel.xml.h:17 msgid "Tilt Left/Right Only" msgstr "Csak bal/jobb billegés" #: hacks/config/carousel.xml.h:18 hacks/config/glslideshow.xml.h:21 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 msgid "Time until loading a new image:" msgstr "Új kép betöltése ennyi idő után:" #: hacks/config/carousel.xml.h:19 msgid "Zoom In/Out" msgstr "Nagyítás be/ki" #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 másodperc" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 perc" #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:1 msgid "1 second" msgstr "1 másodperc" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "C görbe" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4 msgid "Delay" msgstr "Késleltetés" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Density" msgstr "Sűrűség" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" "Félig hasonló lineáris fraktálokat generál, beleértve a klasszikus \"C-görbét" "\". Írta Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." msgstr "Számos 3D elektronikai összetevőt mozgat. Írta Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Áramkör" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" msgstr "Irányított megvilágítás" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Sima színezés" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:9 hacks/config/glplanet.xml.h:6 #: hacks/config/ifs.xml.h:10 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 hacks/config/pinion.xml.h:10 msgid "Rotation Speed" msgstr "Forgatás sebessége" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:9 hacks/config/engine.xml.h:17 #: hacks/config/klein.xml.h:9 hacks/config/whirlygig.xml.h:14 msgid "Spin" msgstr "Pörgés" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2 #: hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Sejtméret" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:2 msgid "CloudLife" msgstr "CloudLife" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:4 msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don " "Marti." msgstr "" "Felhő-szerű formációkat rajzol, Conway életjátékának egy változatának " "alapján. A különbség, hogy a sejteknek van maximális koruk, ami után az új " "nemzedék benépesítésénél 3-nak számítanak. Ettől a hosszú életű formációk " "felrobbannak, és nem maradnak egy helyben, így nem égetnek lyukat a " "monitorba. Írta Don Marti." #: hacks/config/cloudlife.xml.h:6 msgid "Initial Density" msgstr "Kezdő sűrűség" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:9 msgid "Max Age" msgstr "Legnagyobb kor" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:10 msgid "Old" msgstr "Öreg" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:14 msgid "Young" msgstr "Fiatal" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Iránytű" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/fontglide.xml.h:3 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5 #: hacks/config/interference.xml.h:6 hacks/config/kumppa.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:3 #: hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" msgstr "Dupla puffer" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Ez egy iránytűt rajzol, amelynek minden eleme véletlenszerűen forog, " "\"elveszett és émelygő\" érzést keltve. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2 #: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:2 hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 másodperc" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Korall" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/fireworkx.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:2 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:4 #: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 #: hacks/config/xearth.xml.h:4 msgid "Dense" msgstr "Sűrű" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Magok" #: hacks/config/coral.xml.h:11 msgid "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber." msgstr "" "Korallok növekedését szimulálja, jóllehet némiképp lassan. Írta Frederick " "Roeber." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/fireworkx.xml.h:10 #: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:16 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:19 hacks/config/imsmap.xml.h:13 #: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:17 msgid "Sparse" msgstr "Elszórt" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Kozmosz" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it " "at <http://www.cosmosx.org/>" msgstr "" "Tűzijátékot és növekvő, eltűnő fényjeleket rajzol. Írta Tom Campbell." "Megtalálható a következő címen: <http://www.cosmosx.org/>" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Kritikus" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" "Önrendező vonalak rendszerét rajzolja. Véletlenszerű macskakaparásként " "indul, de néhány ismétlés után rend látszik megjelenni. Írta Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "A képernyő közepére" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2 #: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1 #: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1 #: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1 #: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "Count" msgstr "Szám" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Kristály" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Cella rajzolása" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:6 msgid "Draw Grid" msgstr "Rács rajzolása" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Vízszintes szimmetriák" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" "Mozgó sokszögek, hasonlóan a kaleidescope-hoz. (Sokkal inkább hasonlít " "kaleidoszkópra, mint a kaleidescope hack). Írta Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Függőleges szimmetriák" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 msgid "Cubenetic" msgstr "Cubenetic" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 msgid "Display Solid Colors" msgstr "Homogén színek megjelenítése" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 msgid "Display Surface Patterns" msgstr "Felületi minták megjelenítése" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 msgid "Display Wireframe" msgstr "Drótváz megjelenítése" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3 #: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:3 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/polyhedra.xml.h:16 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "Ne forgassa" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Pulzáló, egymást átfedő dobozokat jelenít meg, melyek felületén különféle " "változó minták jelennek meg. Leginkább egy kubista műalkotásra hasonlít. " "Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6 #: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/polyhedra.xml.h:110 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Forgatás az X és Y tengelyek körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7 #: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/polyhedra.xml.h:111 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Forgatás az X és Z tengelyek körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8 #: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/polyhedra.xml.h:112 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Forgatás az X tengely körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9 #: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/polyhedra.xml.h:113 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Forgatás az Y és Z tengelyek körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10 #: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/polyhedra.xml.h:114 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Forgatás az Y tengely körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11 #: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:12 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/polyhedra.xml.h:115 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Forgatás a Z tengely körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12 #: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:13 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:116 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Forgatás mindhárom tengely körül" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "Felületi minta összetettsége" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "Felületi minták átfedése" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Felületi minták sebessége" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:13 #: hacks/config/dangerball.xml.h:10 hacks/config/engine.xml.h:20 #: hacks/config/glblur.xml.h:19 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 #: hacks/config/glknots.xml.h:22 hacks/config/glplanet.xml.h:14 #: hacks/config/gltext.xml.h:20 hacks/config/lavalite.xml.h:31 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:26 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:172 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 #: hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Vándorlás" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:2 msgid "CubeStorm" msgstr "Kockavihar" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:3 msgid "" "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " "fill space. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Forgó, egymást metsző és a helyet véletlenül kitöltő 3D dobozok sorozatát " "rajzolja ki." #: hacks/config/cubestorm.xml.h:6 msgid "Number of Cubes" msgstr "Kockák száma" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:10 msgid "Strut Thickness" msgstr "Merevítés vastagsága" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation " "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet " "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " "inclusion here." msgstr "" "A greynetic-hez hasonló, de kevésbé frenetikus hack. Az első implementációt " "Stephen Linhart készítette; aztán Ozymandias G. Desiderata írt egy Java " "applet klónt. Ezt a klónt fedezte fel Jamie Zawinski és portolta C-be, hogy " "itt megjelenhessen." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Veszélyes labda" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Egy labdát rajzol, amely szabályos időközönként véletlenszerűen tüskéket dug " "ki. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Tüskék száma" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Tüskék növekedése" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Bomló képernyő" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Életlen olvadás" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "A középponttól távolodó olvadás" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Olvadás lefelé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Olvadás lefelé, balra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Olvadás lefelé, jobbra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Olvadás balra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Olvadás jobbra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Olvadás a középpont felé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Olvadás fel" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Olvadás fel, balra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Olvadás fel, jobbra" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Összeolvadós olvadás" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Véletlen olvadási stílus" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Keveredő olvadás" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Nyúlós olvadás" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David " "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey." msgstr "" "Ez egy képet vesz és elolvasztja. Nem kétséges, hogy már látta ezt korábban, " "de e nélkül egy képernyővédő sem lehet teljes. A legjobban akkor működik, ha " "a képernyőn valami színes látható. Figyelem, ha az effekt a képernyővédő " "kikapcsolása után is folytatódik, kérjen orvosi segítséget. Írta David Wald, " "Vivek Khera, Jamie Zawinski és Vince Levey." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Deco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Max. mélység" #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Min. méret" #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is " "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " "code by Michael Bayne." msgstr "" "Véletlenszerűen felosztódó és színeződő téglalapokat rajzol ki. Úgy néz ki, " "mint egy falminta a Brady-Bunch korszakból. Raven szerint ez a képernyővédő " "olyan csúnya, hogy lejön róla a festék. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne " "Java kódja alapján." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "Deluxe" #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make " "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Pulzáló csillagokat, köröket és vonalakat jelenít meg. Jobban nézne ki, ha a " "program gyorsabban működne, de úgy tűnik a gyorsítás végül mindig " "villódzáshoz vezet. Elég béna ez az X... Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" "Egy véletlen mezővel induló, majd sávokká és spirálokká szerveződő " "sejtautomata. Írta David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Démon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "Állapotok" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discrete" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" "További \"diszkrét térkép\" alapú rendszerek, kiegészítve újabb Hopalong és " "Julia variánsokkal és még néhány másikkal. Írta Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Fekete lyuk" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Ütközés" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Torzítás" #: hacks/config/distort.xml.h:6 msgid "Lens Count" msgstr "Lencsék száma" #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Size" msgstr "Lencsék mérete" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Magnify" msgstr "Nagyítás" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" msgstr "Visszaverődés" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" msgstr "Mocsári dolog" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." msgstr "" "Ez a hack egy képernyőképet vesz, ezután egy átlátszó lencsét vándoroltat a " "képernyőn, ami felnagyít mindent, ami csak alatta van. Írta Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Osztott memória használata" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" msgstr "Örvény" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Sodródás" #: hacks/config/drift.xml.h:4 msgid "Fractal Growth" msgstr "Fraktálok növekedése" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" msgstr "Magasabb dimenziójú gömb" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" "Ez talán úgy írható le, mint egy \"kozmikus, sodródó, rekurzív fraktál-" "lángcsóva\". Egy újabb szép példány Scott Draves gyűjteményéből." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" msgstr "Lissajous ábrák" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "1 Gbyte cache" msgstr "1 Gbyte gyorsítótár" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "100 Mbyte cache" msgstr "100 Mbyte gyorsítótár" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:3 msgid "3 Gbyte cache" msgstr "3 Gbyte gyorsítótár" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:4 msgid "300 Mbyte cache" msgstr "300 Mbyte gyorsítótár" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:5 msgid "ElectricSheep" msgstr "Elektonikus bárány" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:6 msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to " "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, " "where they are compressed for distribution to all clients. This program is " "recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the " "Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep." "org/>." msgstr "" "Az ElectricSheep egy xscreensaver modul, amely egy mpeg videót jelenít meg " "egy animált fraktállángról. A háttérben renderelési órajel-ciklusokkal járul " "hozzá a következő animáció elkészítéséhez. Időszakosan feltölti a befejezett " "képkockákat a kiszolgálóra, ahol tömörített formában minden kliens számára " "elérhetők. Ez a program csak akkor ajánlott, ha szélessávú, folyamatos " "internetkapcsolattal rendelkezik.Írta Scott Draves. Megtalálható a következő " "címen: <http://www.electricsheep.org/>." #: hacks/config/electricsheep.xml.h:8 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:9 msgid "No Animation" msgstr "Nincs animáció" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:10 msgid "No Network" msgstr "Nincs hálózat" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:11 msgid "Repititions of each Sheep" msgstr "Egyes bárányok ismétlődései" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:12 msgid "URL" msgstr "URL" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:13 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:14 hacks/config/gleidescope.xml.h:13 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 #: hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" #: hacks/config/endgame.xml.h:1 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! Written by Blair Tennessy." msgstr "" "Sötét kicsúszik a három mattoló hálójából, de a negyedik sarokba szorítja! " "Briliáns kompozíció! Írta Blair Tennessy." #: hacks/config/endgame.xml.h:2 msgid "Endgame" msgstr "Végjáték" #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "Audi Quattro (5 henger)" #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "BMW M3 (4 henger)" #: hacks/config/engine.xml.h:3 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "BMW M5 (6 henger)" #: hacks/config/engine.xml.h:4 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "Corvette Z06 (8 henger, V)" #: hacks/config/engine.xml.h:5 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "Dodge Viper (10 henger, V)" #: hacks/config/engine.xml.h:6 msgid "" "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by " "Ben Buxton and Ed Beroset." msgstr "" "Egyszerű motormodellt rajzol fel, amely körbeszáll a képernyőn.Írta Ben " "Buxton és Ed Beroset." #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: hacks/config/engine.xml.h:9 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "Honda Insight (3 henger)" #: hacks/config/engine.xml.h:10 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "Jaguar XKE (12 henger, V)" #: hacks/config/engine.xml.h:11 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "Porsche 911 (6 henger, sima)" #: hacks/config/engine.xml.h:12 msgid "Random Engine" msgstr "Véletlen motor" #: hacks/config/engine.xml.h:13 msgid "Show Engine Name" msgstr "Motornév megjelenítése" #: hacks/config/engine.xml.h:18 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "Subaru XT (6 henger, V)" #: hacks/config/engine.xml.h:19 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "VW Beetle (4 henger, sima)" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Epiciklus" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmonikusok" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman." msgstr "" "A program egy kör kerületén rögzített pont mozgását ábrázolja. A kör egy " "másik kör peremén gördül végig, és így tovább, méghozzá többszörösen. Ez " "volt az alapja a heliocentrikus világkép előtti gondolkodásnak megfelelő " "bolygómozgás-modellnek. Írta James Youngman." #: hacks/config/eruption.xml.h:1 msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen." msgstr "Az X láng egy robbanó verziója. Írta W.P. van Paassen." #: hacks/config/eruption.xml.h:2 msgid "Cooling factor" msgstr "Hűtési arány" #: hacks/config/eruption.xml.h:4 msgid "Eruption" msgstr "Kitörés" #: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9 #: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravitáció" #: hacks/config/eruption.xml.h:8 msgid "Heat" msgstr "Hő" #: hacks/config/eruption.xml.h:9 msgid "Inferno" msgstr "Pokol" #: hacks/config/eruption.xml.h:10 msgid "Little" msgstr "Kicsi" #: hacks/config/eruption.xml.h:13 msgid "Negative" msgstr "Negatív" #: hacks/config/eruption.xml.h:15 msgid "Number of Particles" msgstr "Részecskék száma" #: hacks/config/eruption.xml.h:16 msgid "Pleasant" msgstr "Kellemes" #: hacks/config/eruption.xml.h:17 msgid "Positive" msgstr "Pozitív" #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler2d" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Részecskék" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Erő" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Összenyomhatatlan, belső súrlódástól mentes folyadék mozgását szimulálja két " "dimenzióban. Írta Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " "GL Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" "Különféle alakzatok forgását ábrázolja. Az alakzatok elcsavarodnak, " "megnyúlnak, kifordulnak mozgás közben. Írta David Konerding - azon " "mintaprogramok alapján, melyek Linas Vepstas GL Extrusion " "programkönyvtárához tartoznak." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Préselés" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Spirál 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Spirál 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Spirál 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Az összekapcsolás távolsága" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:16 msgid "Random Object" msgstr "Véletlen objektum" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Csavar" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" msgstr "Kúp" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 msgid "Texture Image" msgstr "Textúra kép" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 msgid "Twistoid" msgstr "Fonott" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:12 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Sima színezés használata" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:13 msgid "Use Lighting" msgstr "Világítás használata" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" "Szinuszgörbén mozgó hullámzó szalagot jelenít meg. Írta Bas van Gaalen és " "Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "Elhalványuló pontozás" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland." msgstr "Forgó optikaiszál-lámpát rajzol. Írta Tim Auckland." #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:3 msgid "Fiberlamp" msgstr "Szállámpa" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:4 msgid "Fibers" msgstr "Szálak" #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:8 msgid "Time between Knocks" msgstr "Koccanások időköze" #: hacks/config/fireflies.xml.h:1 msgid "10 times" msgstr "Tízszeres" #: hacks/config/fireflies.xml.h:2 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry. This " "program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " "it already, you can find it at <http://somewhere.fscked.org/fireflies/" ">." msgstr "" "Egy csapat szentjánosbogár néhány csalit üldöz a képernyőn, színes " "nyomjelzőket hagyva maguk után, amiket a szél elfúj. Írta Matt Perry. Ez a " "program nincs benne az XScreenSaver csomagban, de megtalálhatja a következő " "címen: <http://somewhere.fscked.org/fireflies/>." #: hacks/config/fireflies.xml.h:3 msgid "Add some fireflies" msgstr "Néhány szentjánosbogár hozzáadása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:4 msgid "Bait accel" msgstr "Csali gyorsulása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:5 msgid "Bait speed" msgstr "Csali sebessége" #: hacks/config/fireflies.xml.h:6 msgid "Color cycle speed" msgstr "Színcsere sebessége" #: hacks/config/fireflies.xml.h:7 msgid "Draw baits" msgstr "Csalik rajzolása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:8 msgid "Faded colors" msgstr "Elhalványuló színek" #: hacks/config/fireflies.xml.h:9 msgid "Fast Forward speed" msgstr "Gyors továbbítás sebessége" #: hacks/config/fireflies.xml.h:10 msgid "Fireflies" msgstr "Szentjánosbogarak" #: hacks/config/fireflies.xml.h:11 msgid "Firefly accel" msgstr "Bogarak gyorsulása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:12 msgid "Firefly size" msgstr "Bogarak mérete" #: hacks/config/fireflies.xml.h:13 msgid "Firefly speed" msgstr "Bogarak sebessége" #: hacks/config/fireflies.xml.h:14 msgid "Frames per sec" msgstr "Képkockák száma másodpercenként" #: hacks/config/fireflies.xml.h:15 msgid "Glow factor" msgstr "Izzás mértéke" #: hacks/config/fireflies.xml.h:16 msgid "Half" msgstr "Fél" #: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikán" #: hacks/config/fireflies.xml.h:19 msgid "Invisible" msgstr "Láthatatlan" #: hacks/config/fireflies.xml.h:20 msgid "Kill some fireflies" msgstr "Néhány szentjánosbogár megölése" #: hacks/config/fireflies.xml.h:22 msgid "Make all swarms do something" msgstr "Minden raj csináljon valamit" #: hacks/config/fireflies.xml.h:23 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "Mátrix (szünet és forgatás)" #: hacks/config/fireflies.xml.h:24 msgid "Maximum baits" msgstr "Csalik maximum" #: hacks/config/fireflies.xml.h:25 msgid "Maximum flies" msgstr "Bogarak maximum" #: hacks/config/fireflies.xml.h:26 msgid "Merge two swarms" msgstr "Két raj összeolvadása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:27 msgid "Minimum baits" msgstr "Csalik minimum" #: hacks/config/fireflies.xml.h:28 msgid "Minimum flies" msgstr "Bogarak minimum" #: hacks/config/fireflies.xml.h:29 msgid "Narrow" msgstr "Keskeny" #: hacks/config/fireflies.xml.h:30 msgid "Never" msgstr "Soha" #: hacks/config/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "Normális rajmozgás" #: hacks/config/fireflies.xml.h:33 msgid "Opaque" msgstr "Átlátszatlan" #: hacks/config/fireflies.xml.h:35 msgid "Split a swarm" msgstr "Raj felosztása" #: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" msgstr "Álló" #: hacks/config/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "Raj szivárványt alkot " #: hacks/config/fireflies.xml.h:38 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "Raj megáll" #: hacks/config/fireflies.xml.h:39 msgid "Swarm does loops" msgstr "Raj köröket ír le" #: hacks/config/fireflies.xml.h:40 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "Raj hipersebességű" #: hacks/config/fireflies.xml.h:41 msgid "Swarm tails glow" msgstr "Raj nyomjelzői izzanak" #: hacks/config/fireflies.xml.h:44 msgid "Wide" msgstr "Széles" #: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" msgstr "Szél" #: hacks/config/fireflies.xml.h:46 msgid "Wind picks up" msgstr "A szél feltámad" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:3 msgid "Activity" msgstr "Tevékenység" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:4 msgid "Fast Fade (more realistic)" msgstr "Gyors áttűnés (még valóságosabb)" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:5 msgid "Fireworkx" msgstr "Fireworkx" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:6 msgid "Light effect" msgstr "Fényhatás" #: hacks/config/fireworkx.xml.h:7 msgid "Pyrotechnics simulation eye-candy. Written by Rony B. Chandran." msgstr "Pirotechnikai bemutató. Írta Rony B. Chandran." #: hacks/config/fireworkx.xml.h:8 msgid "Shoot" msgstr "Lövés" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "A zászló képe" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Zászló" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Zászló szövege" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of " "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" "Egy hullámzó, színes zászlót jelenít meg, melyben folyamatosan körbemozog a " "képernyőn. A zászló tetszőleges szöveget vagy képet tartalmazhat. " "Alapértelmezés szerint vagy a rendszer nevét és az operációs rendszer " "típusát jeleníti meg, vagy \"Bob\" képét. A szöveg és a kép felülbírálható " "parancssori kapcsolókkal. Írta Charles Vidal és Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 #: hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 másodperc" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1 msgid "10 Seconds" msgstr "10 másodperc" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "Egy újabb iteratív fraktálgenerátor. Írta Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Összetettség" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" msgstr "Láng" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Fraktálok száma" #: hacks/config/flipflop.xml.h:2 msgid "FlipFlop" msgstr "FlipFlop" #: hacks/config/flipflop.xml.h:3 msgid "" "Flipflop draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each " "other. Written by Kevin Ogden." msgstr "" "Színes, helyzetüket együtt változtató 3D négyzetekből álló rácsot rajzol. " "Írta Kevin Ogden." #: hacks/config/flipflop.xml.h:6 msgid "Solid Tiles" msgstr "Egyszínű kockák" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "Flipscreen 3D" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Képet készít az asztaláról, GL textúraképpé alakítja, majd körbeforgatja és " "különböző módokon eltorzítja. Írta Ben Buxton." #: hacks/config/fliptext.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "Középre helyezett szöveg" #: hacks/config/fliptext.xml.h:2 msgid "" "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " "pattern. The text can be the output of a program or the contents of a file " "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver " "Preferences window. Written by Jamie Zawinski." msgstr "Egymást követő szöveges oldalakat rajzol. A sorok egy megnyugtató 3D mintába pattannak be és ki. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/fliptext.xml.h:4 msgid "FlipText" msgstr "FlipText" #: hacks/config/fliptext.xml.h:5 hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Szöveg balra" #: hacks/config/fliptext.xml.h:6 hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Szöveg jobbra" #: hacks/config/fliptext.xml.h:7 hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Betűméret pontokban" #: hacks/config/fliptext.xml.h:11 msgid "Random Text Alignment" msgstr "Véletlen szövegigazítás" #: hacks/config/fliptext.xml.h:15 hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Szövegoszlopok" #: hacks/config/fliptext.xml.h:16 hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Lines" msgstr "Szövegsorok" #: hacks/config/flow.xml.h:3 msgid "Flow" msgstr "Áramlat" #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Length of trails" msgstr "Nyomvonalak hossza" #: hacks/config/flow.xml.h:13 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Written by Tim Auckland." msgstr "" "Áramlatokból formálódó furcsa attraktorok háromdimenziós " "differenciálegyenlet fázisterében. Írta Tim Auckland." #: hacks/config/flow.xml.h:16 msgid "turn on/off bounding box." msgstr "határoló doboz be/ki." #: hacks/config/flow.xml.h:17 msgid "turn on/off double buffering." msgstr "dupla pufferelés használata be/ki." #: hacks/config/flow.xml.h:18 msgid "turn on/off periodic attractors." msgstr "periodikus attraktorok be/ki." #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "turn on/off ride in the flow." msgstr "az áramlatban való lebegés be/ki." #: hacks/config/flow.xml.h:20 msgid "turn on/off rotating around attractor." msgstr "körbeforgási attraktor be/ki." #: hacks/config/flow.xml.h:21 msgid "turn on/off search for new attractors." msgstr "új attraktorok keresése be/ki." #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid " Freefall" msgstr " Szabadesés" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Ball Size" msgstr "Labdaméret" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 msgid "Clay" msgstr "Agyag" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 msgid "FluidBalls" msgstr "Folyadéklabdák" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Súrlódás" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski." msgstr "" "Modellezi a pattogó labdák, vagy gáz- illetve folyadékrészecskék fizikáját, " "a beállításoktól függően. Ha a \"Doboz felrázása\" be van kapcsolva, " "időnként meg lesz forgatva (így a lesüllyedt labdák továbbra is mozgásban " "maradnak). Írta Peter Birtles és Jamie Zawinski." #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 msgid "Rubber" msgstr "Gumi" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Shake Box" msgstr "Doboz összerázása" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "Különböző méretű labdák" #: hacks/config/flurry.xml.h:1 msgid "Binary" msgstr "Bináris" #: hacks/config/flurry.xml.h:2 msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" #: hacks/config/flurry.xml.h:3 msgid "Fire" msgstr "Tűz" #: hacks/config/flurry.xml.h:4 msgid "Flurry" msgstr "Izgalom" #: hacks/config/flurry.xml.h:5 msgid "Insane" msgstr "Őrült" #: hacks/config/flurry.xml.h:6 msgid "Psychedelic" msgstr "Pszichedelikus" #: hacks/config/flurry.xml.h:7 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: hacks/config/flurry.xml.h:8 hacks/config/fontglide.xml.h:12 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 hacks/config/sballs.xml.h:10 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:12 msgid "Random" msgstr "Véletlen" #: hacks/config/flurry.xml.h:10 msgid "" "This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star" "(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant <" "tobias.sargeant@bigpond.com> Original Mac version by Calum Robinson <" "calumr@mac.com> http://homepage.mac.com/calumr" msgstr "" "Az azonos nevű OSX képernyővédő portja, színes (tengeri)csillag-szerű " "részecskéket rajzol. Az xscreensaver portot Tobias Sargeant <tobias." "sargeant@bigpond.com> az eredeti Mac verziót Calum Robinson <" "calumr@mac.com> http://homepage.mac.com/calumr készítette." #: hacks/config/flurry.xml.h:11 msgid "Water" msgstr "Víz" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski " "and Baconmonkey." msgstr "" "Háromdimenziós, űrkorszakbeli, sugárhajtású repülő kenyérpirítók (és " "pirítósok!) flottája. Az ősi Berkeley Systems After Dark repülő " "kenyérpirítói ihlették. Írta Jamie Zawinski és Baconmonkey." #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 msgid "Air Speed" msgstr "Levegő sebessége" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 msgid "Chrome Toasters" msgstr "Krómozott kenyérpirítók" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 msgid "Flying Toasters" msgstr "Repülő kenyérpirítók" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:17 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 hacks/config/juggle.xml.h:5 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 hacks/config/pipes.xml.h:10 msgid "None" msgstr "Nincs" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 msgid "Number of Slices" msgstr "Szeletek száma" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 msgid "Number of Toasters" msgstr "Kenyérpirítók száma" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 msgid "Solid Colors" msgstr "Homogén színek" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 msgid "Swarm" msgstr "Raj" #: hacks/config/fontglide.xml.h:2 msgid "Brief" msgstr "Rövid" #: hacks/config/fontglide.xml.h:5 msgid "Font Border Thickness" msgstr "Betűk határának vastagsága" #: hacks/config/fontglide.xml.h:6 msgid "FontGlide" msgstr "Beúszó betűk" #: hacks/config/fontglide.xml.h:7 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "Vízszintesen gördülő szöveg" #: hacks/config/fontglide.xml.h:10 msgid "Pages of text" msgstr "Szöveges oldalak" #: hacks/config/fontglide.xml.h:11 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. The text can be the output of a program or the contents " "of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main " "Screensaver Preferences window. Written Jamie Zawinski." msgstr "" "A szélekről beúszó, nagy karakterekből összeálló, majd feloszló szöveget " "jelenít meg a képernyőn. Vagy egyszerűen képes egész mondatokat jobbról " "balra görgetni. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/fontglide.xml.h:14 msgid "Text Linger" msgstr "Szöveg késleltetése" #: hacks/config/fontglide.xml.h:16 msgid "Vapor Trails" msgstr "Páranyomok" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Erdő" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " "fractals, right?" msgstr "" "Ez fraktál-fákat rajzol. Írta Peter Baumung. Mindenki szereti a fraktálokat, " "ugye?" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2 msgid "Border Thickness" msgstr "Határ vastagsága" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6 msgid "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro." msgstr "Hulló, színes hópehely- vagy virágformák. Írta Barry Dmytro." #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "Pelyhek" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Random Colors" msgstr "Véletlen színek" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galaxis" #: hacks/config/galaxy.xml.h:8 msgid "Rotate Viewpoint" msgstr "Nézőpont forgatása" #: hacks/config/galaxy.xml.h:13 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " "Siegmund." msgstr "" "Ez forgó galaxisokat rajzol, amelyek aztán összeütköznek és szétszórjál " "csillagaikat a négy égtáj felé vagy valami ilyesmi. Eredetileg egy Amiga " "program Uli Siegmundtól." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Fogaskerekek" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Összekapcsolt fogaskerék-rendszer" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Forgás sebessége" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Ez forgó, egymásba kapcsolódó, három dimenzióban forgó fogaskerekeket " "rajzol. Egy újabb GL hack, írta Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey és Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Három fogaskerékből álló rendszer" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Sakktábla" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" "Fodrozódó hullámokat rajzol egy forgó drótváz-rácson, GL használatával. Írta " "Josiah Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Sima világítás" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Háló sűrűsége" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Screen Image" msgstr "Képernyőkép" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21 msgid "Wave Speed" msgstr "Hullám sebessége" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:20 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Drótháló" #: hacks/config/glblur.xml.h:1 msgid "Blur Smoothness" msgstr "Elmosás folyamatossága" #: hacks/config/glblur.xml.h:5 msgid "GLBlur" msgstr "GL elmosás" #: hacks/config/glblur.xml.h:18 msgid "" "This program draws a box and a few line segments, and generates a radial " "blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother " "trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture " "support. It will hurt your machine bad." msgstr "" "Ez a program egy dobozt és néhány vonaldarabot rajzol és sugárirányban " "kifelé elmosást generál. Ez áramló mezőhatásokat kelt. Ehhez a teret egy kis " "textúrára képezi le, ezután ezen textúra növekvő mértékben nagyított és " "növekvő mértékben átlátszó verzióit jeleníti meg ismétlődően a frame " "bufferen. Mint ilyen, meglehetősen grafikaigényes: ne próbálja hardveresen " "gyorsított OpenGL textúratámogatás nélkül futtatni, ez károsíthatja a gépét." #: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 msgid "5 Minutes" msgstr "5 perc" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:3 msgid "" "An OpenGL kaleidescope that operates on your desktop image, or on image " "files loaded from disk. Written by andrew dean." msgstr "" "OpenGL kaleidoszkóp, ami az asztala képén vagy a lemezről betöltött képeken " "operál. Írta Andrew Dean." #: hacks/config/gleidescope.xml.h:4 msgid "Gleidescope" msgstr "GL kaleidoszkóp" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:5 msgid "Image Duration" msgstr "Kép időtartama" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:6 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:8 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:11 msgid "Size of tube" msgstr "A cső mérete" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Sivatag" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support " "for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge." "net>." msgstr "" "Szóródó, tűz-szerű 3D háromszögek animációját rajzolja egy fákkal kitöltött " "tájon. OpenGL és a textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező " "gép szükséges hozzá. Írta Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge." "net>." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:9 msgid "Fog" msgstr "Köd" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "GL erdőtűz" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Óriási tűz" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "No shadow" msgstr "Árnyékok ki" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Number of trees" msgstr "Fák száma" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 msgid "Rain" msgstr "Eső" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "Track mouse" msgstr "Egér követése" #: hacks/config/glknots.xml.h:4 msgid "GLKnots" msgstr "GL csomók" #: hacks/config/glknots.xml.h:5 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Kígyózó, három dimenziós csomómintákat generál és körbeforgatja azokat. Írta " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" #: hacks/config/glknots.xml.h:15 msgid "Segmented" msgstr "Darabos" #: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28 #: hacks/config/xmountains.xml.h:25 msgid "Smooth" msgstr "Sima" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "Binary Encoding" msgstr "Bináris kódolás" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:4 msgid "Draw Glyphs" msgstr "Karakterek rajzolása" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:5 msgid "Draw Outlines" msgstr "Körvonalak rajzolása" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:6 msgid "Draw Solid Boxes" msgstr "Egyszínű négyzetek rajzolása" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:7 msgid "" "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence " "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar " "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Háromdimenziós, eső karaktereket rajzol, hasonlóan a Mátrix főcímében " "láthatóhoz. Lásd még az \"xmátrix\"-ot a filmbeli számítógépek képernyőin " "megjelenő kétdimenziós hatásért. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/glmatrix.xml.h:10 msgid "GLMatrix" msgstr "GL mátrix" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Genetikai kódolás" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:12 msgid "Glyph Density" msgstr "Karaktersűrűség" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:13 msgid "Glyph Speed" msgstr "Karakterek sebessége" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Hexadecimális kódolás" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Mátrix kódolás" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:16 msgid "Panning" msgstr "Forgatás" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " "with `ssystem'." msgstr "" "Az űrben körbepattogó bolygót rajzol. Írta David Konerding. A beépített kép " "a Föld képe (Az xearth-ből), de tetszőleges mintázat ráhúzható a gömbre, " "például az \"ssystem\"-mel érkező bolygóképek." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "GL bolygó" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Képfájl" #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 msgid "Roll" msgstr "Görgetés" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #: hacks/config/substrate.xml.h:4 hacks/config/xplanet.xml.h:4 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 másodperc" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:8 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:9 msgid "Always show at least this much of the image:" msgstr "Mindig mutasson legalább ennyit a képből:" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 msgid "Crossfade Duration:" msgstr "Áttűnés időtartama:" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:11 msgid "Frame Rate:" msgstr "Képkockaráta:" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:12 msgid "GLSlideshow" msgstr "GL diavetítés" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:14 msgid "Letterbox" msgstr "Levélszekrény" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:15 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. To tell it where to find the images to " "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. " "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text " "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom " "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program " "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by " "Jamie Zawinski and Mike Oliphant." msgstr "" "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd mindegyiket egyenletesen " "végigpásztázza és nagyítja, képről képre. A képek helyét a Képernyővédő " "beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a \"Véletlenszerű " "kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az alatta lévő " "szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya szükséges, " "amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski és Mike Oliphant." #: hacks/config/glslideshow.xml.h:18 msgid "Pan/Zoom Duration:" msgstr "Görgetés/nagyítás időtartama:" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 msgid "Angular Velocity" msgstr "Forgás sebessége" #: hacks/config/glsnake.xml.h:4 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" "Rubik kígyó-kirakójának szimulációját rajzolja meg. Írta Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts és Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "GlSnake" msgstr "GL kígyó" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Loose" msgstr "Bő" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "Csomagolás" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Titles" msgstr "Címek mutatása" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 msgid "Tight" msgstr "Szűk" #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 msgid "Y Angular Velocity" msgstr "Y irányú forgás sebessége" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 msgid "Z Angular Velocity" msgstr "Z irányú forgás sebessége" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "Always face front" msgstr "Mindig előre nézzen" #: hacks/config/gltext.xml.h:2 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Néhány sornyi körbeforgó szöveget jelenít meg, egyszínű 3D betűkkel. Írta " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:5 msgid "GLText" msgstr "GL szöveg" #: hacks/config/gltext.xml.h:6 msgid "Program" msgstr "Program" #: hacks/config/gltext.xml.h:18 msgid "Spin all the way around" msgstr "Végig pörögjön körbe" #: hacks/config/gltext.xml.h:19 hacks/config/noseguy.xml.h:5 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Goban" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." msgstr "" "Néhány híres go játszmát játszik újra a képernyőn. Írta Scott Draves. A " "program honlapjának címe: <http://www.draves.org/goban/>." #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Additív színek (visszavert fény)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Foltok száma" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Rugalmasság" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Átlátszatlan foltok" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Sebességkorlát" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Színek kivonása (áteresztett fény)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. I got the idea for this from a cool mouse " "pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by having " "several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Ez mozgó, áttetsző, amőba-szerű foltokat rajzol. A foltok megváltoztatják az " "alakjukat, ahogy körbejárják a képernyőt, és áttetszőek, így láthatja az " "alsó foltokat a felsők alatt. Ha az egyik a másik fölé ér, a színeik " "összemosódnak. Ezt az ötletet egy egérpadtól vettem, ami a valóságban " "ugyanezt a hatást éri el több réteg összepréselt műanyag és a köztük lévő " "színes olaj segítségével. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Átlátszó foltok" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "XOR foltok" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Objektumnyomok" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Pályavonal-lecsengés" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" "Ez a program egy egyszerű pályamenti szimulációt rajzol. Ha bekapcsolja az " "objektumnyomokat, akkor a kép úgy fog kinézni, mint egy ködkamra-felvétel. " "Írta Greg Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Ez színezett és pontozott négyzeteket rajzol véletlenszerűen. Írta Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/halftone.xml.h:1 msgid "Delay (Large = low cpu load)" msgstr "Késleltetés (Nagy = alacsony processzorterhelés)" #: hacks/config/halftone.xml.h:2 msgid "Dot fill factor" msgstr "Pont-kitöltési faktor" #: hacks/config/halftone.xml.h:3 msgid "Dot size" msgstr "Pontok mérete" #: hacks/config/halftone.xml.h:4 msgid "" "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " "points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric <" "peter@jaric.org>." msgstr "" "Kirajzolja a gravitációs erőt a képernyő minden pontján, egy féltónusú " "pontmintán keresztül nézve. A gravitációs erő mozgó tömegpontok alapján van " "kiszámítva. Távolabbról nézve a legszebb a hatás. Írta: Peter Jaric <" ">." #: hacks/config/halftone.xml.h:5 msgid "Gravity points" msgstr "Gravitációs pontok" #: hacks/config/halftone.xml.h:6 msgid "Halftone" msgstr "Féltónus" #: hacks/config/halftone.xml.h:10 msgid "Maximum mass" msgstr "Maximális tömeg" #: hacks/config/halftone.xml.h:11 msgid "Maximum speed" msgstr "Maximális sebesség" #: hacks/config/halftone.xml.h:12 msgid "Minimum mass" msgstr "Minimális tömeg" #: hacks/config/halftone.xml.h:13 msgid "Minimum speed" msgstr "Minimális sebesség" #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Animált körök" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:5 msgid "Number of Circles" msgstr "Körök száma" #: hacks/config/halo.xml.h:7 msgid "Ramp Mode" msgstr "Rámpa-mód" #: hacks/config/halo.xml.h:9 msgid "Seuss Mode" msgstr "Seuss-mód" #: hacks/config/halo.xml.h:12 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Pszichedelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, amelyekre fáj ránézni. " "A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és nagy sávszélességet " "igényel. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Spirál" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "Spirális drótmintákat generál. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Pattogatott kukorica" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Szinusz" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" "Csipkeszerű fraktálmintákat rajzol, mely egy, a képzetes síkon való " "iteráción alapul. Az algoritmus egy 1986-os Scientific American cikkből " "származik. A program nagyrészt Patrick Naughton munkája." #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hiperlabda" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope.\" " "Written by Joe Keane. See also the \"polytopes\" hack for a more general " "version of this using OpenGL." msgstr "" "A hiperlabda olyan a hiperkockához képest, mint a dodekaéder a kockához: ez " "olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti meg, " "amelyek a dodekaéder négydimenziós megfelelőjének projekciói. Technikailag " "ez egy \"120 oldalú politóp\". Írta Joe Keane. Lásd még a \"polytopes\" " "képernyővédőt ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért." #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "XW forgatás" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "XY forgatás" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "XZ forgatás" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "YW forgatás" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "YZ forgatás" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "ZW forgatás" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hiperkocka" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski. " "See also the \"polytopes\" hack for a more general version of this using " "OpenGL." msgstr "" "Ez olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti " "meg, amelyek a kocka négydimenziós megfelelőjének projekciói: ahogy a " "négyzet négy vonalból áll, ahol mindegyik két másikkal érintkezik, és a " "kocka hat négyzetből, ahol mindegyik négy másikkal, úgy a hiperkocka nyolc " "kockából áll, ahol mindegyik hat másikkal érintkezik. A forgás könnyebb " "megjelenítésének érdekében minden lap éleinek színe különböző. Ne " "gondolkozzon ezen túl sokáig, különben elolvadhat az agya!Írta Joe Keane, " "Fritz Mueller és Jamie Zawinski. Lásd még a \"polytopes\" képernyővédőt " "ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért." #: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1 msgid "-4.0" msgstr "-4.0" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5 msgid "4.0" msgstr "4.0" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:3 msgid "4D Hypertorus" msgstr "4D Hipertórusz" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:4 msgid "Color Wheel" msgstr "Színkerék" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/polytopes.xml.h:10 msgid "Display Speed" msgstr "Megjelenítés sebessége" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12 msgid "Orthographic 3d" msgstr "Ortografikus 3d" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13 msgid "Orthographic 4d" msgstr "Ortografikus 4d" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14 msgid "Perspective 3d" msgstr "Perspektíva 3d" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15 msgid "Perspective 4d" msgstr "Perspektíva 4d" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:11 msgid "See-Through Bands" msgstr "Átlátszó gyűrűk" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:14 msgid "Solid Object" msgstr "Egyszínű objektum" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:15 hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 #: hacks/config/polytopes.xml.h:21 hacks/config/pulsar.xml.h:16 msgid "Solid Surface" msgstr "Egyszínű felület" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:16 msgid "" "This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface" "\" of a 4D hypersphere. Written by Carsten Steger, inspired by Thomas " "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, " "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990." msgstr "" "Ez a program egy forgó Clifford gyűrűt rajzol: egy gyűrű, ami egy 4D " "hipergömb \"felületén\" fekszik. Írta Carsten Steger, Thomas Banchoff " "\"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher " "Dimensions\", Scientific American Library, 1990. könyve alapján." #: hacks/config/hypertorus.xml.h:17 hacks/config/polytopes.xml.h:23 msgid "Transparent Surface" msgstr "Átlátszó felület" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:18 msgid "Two-Sided" msgstr "Kétoldalú" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:19 hacks/config/polytopes.xml.h:24 msgid "WX Rotation Speed" msgstr "WX forgatás sebessége " #: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/polytopes.xml.h:25 msgid "WY Rotation Speed" msgstr "WY forgatás sebessége " #: hacks/config/hypertorus.xml.h:21 hacks/config/polytopes.xml.h:26 msgid "WZ Rotation Speed" msgstr "WZ forgatás sebessége " #: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:27 msgid "Wireframe Mesh" msgstr "Drótváz háló" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:23 hacks/config/polytopes.xml.h:28 msgid "XY Rotation Speed" msgstr "XY forgatás sebessége" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:29 msgid "XZ Rotation Speed" msgstr "XZ forgatás sebessége" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:30 msgid "YZ Rotation Speed" msgstr "YZ forgatás sebessége" #: hacks/config/ifs.xml.h:1 msgid "2" msgstr "2" #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "Blend" msgstr "Vegyítés" #: hacks/config/ifs.xml.h:3 msgid "Detail" msgstr "Részletesség" #: hacks/config/ifs.xml.h:5 msgid "Function" msgstr "Függvény" #: hacks/config/ifs.xml.h:6 msgid "Functions" msgstr "Függvények" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:9 msgid "Number of Colours" msgstr "Színek száma" #: hacks/config/ifs.xml.h:11 hacks/config/phosphor.xml.h:6 msgid "Scale" msgstr "Méretezés" #: hacks/config/ifs.xml.h:12 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" #: hacks/config/ifs.xml.h:15 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note " "that the \"quality\" parameter is exponential. Number of points drawn is " "functions^detail. The number of colours is only used in Blend mode to " "provide a palette to create the base colours. These are then blended " "together in a non-colourmap friendly fashion. Written by Chris Le Sueur." msgstr "Ez forgó, összeütköző iterált függényrendszer képeket rajzol. Ne feledje, hogy a \"minőség\" paraméter exponenciális. A kirajzolt pontok száma: függvények^részletesség. A színek számát csak a Blend mód használja az alapvető színek létrehozására szolgáló paletta megadásához. Ezek azután egy nem színtérkép-barát módszerrel össze lesznek keverve. Írta Chris Le Sueur." #: hacks/config/ifs.xml.h:16 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Fényességi átmenetek" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Árnyalati átmenetek" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "IMSmap" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Telítettségi átmenetek" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of " "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " "between them, and give it a value which is the average of the other four, " "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. " "The color selection is done by binding the elevation to either hue, " "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The " "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend " "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " "Nickelsen and Jamie Zawinski." msgstr "" "A program véletlenszerű, felhőhöz hasonlító mintákat rajzol ki. Az eredmény " "meglehetősen eltérő fekete-fehér és színes megjelenítésnél. Az alapötlet az, " "hogy venni kell egy kép szélén négy pontot, mindegyikhez egy véletlenszerű " "magasságot rendelve. Ezután meg kell keresni ezek középpontját, melyhez " "hozzá kell rendelni a négy pont átlagát, némi véletlenszerű módosítással. A " "színezést a magasság alapján kell elvégezni; a színkiválasztás során az " "magasságot az árnyalathoz, a telítettséghez vagy a fényességhez kell " "rendelni, a többinek pedig véletlenszerű értéket kell adni. A \"fényesség\" " "mód felhőszerű ábrákat ad eredményül, a többi esetén a kapott kép pedig " "leginkább valamilyen infravörös felvételhez hasonlít. Írta Juergen Nickelsen " "és Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 msgid "0" msgstr "0" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "360" msgstr "360" #: hacks/config/interference.xml.h:3 msgid "Anim Speed" msgstr "Animáció sebessége" #: hacks/config/interference.xml.h:4 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" "Egy újabb variáció színmezőkre. A program lecsengő szinuszhullámokat " "ábrázol, melyek interferálnak egymással, ahogy kezdőpontjaik mozognak.Írta " "Hannu Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:9 msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" #: hacks/config/interference.xml.h:10 msgid "Interference" msgstr "Interferencia" #: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Nagyítás" #: hacks/config/interference.xml.h:16 msgid "Number of Waves" msgstr "Hullámok száma" #: hacks/config/interference.xml.h:20 msgid "Wave Size" msgstr "Hullámméret" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:2 msgid "Intermomentary" msgstr "Intermomentary" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:3 msgid "Number of Discs" msgstr "Lemezek száma" #: hacks/config/intermomentary.xml.h:6 msgid "" "The Intersection Momentary is a fun visualization defining the relationships " "between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. " "Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface " "filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different " "size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The " "instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections " "of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterMomentary" "\" at http://www.complexification.net" msgstr "" "A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás " "vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. " "Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, " "100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete " "és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök " "pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az " "\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a " "http://www.complexification.net címen" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Chrome" msgstr "Króm" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 msgid "Clown barf" msgstr "Műhányás" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Cycle" msgstr "Körforgás" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Flower box" msgstr "Virágdoboz" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 msgid "Inertial damping" msgstr "Tehetetlenségi kiegyenlítés" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 msgid "JigglyPuff" msgstr "JigglyPuff" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 msgid "Rotation speed" msgstr "Forgatás sebessége" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Gömb" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 msgid "Sphere strength" msgstr "Gömb erőssége" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Spookiness" msgstr "Kísértetiesség" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Spoooooky" msgstr "Kíííííísérteties" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:155 #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetraéder" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22 msgid "" "This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it " "is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. " "the vertices on these faces have forces on them in the form of one " "proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which " "is proportional to how far they differ from some ideal distance from their " "neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters " "and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can " "range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere " "in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of " "disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick " "'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and " "complexity. By Keith Macleod" msgstr "" "Ez a kis gyöngyszem rossz dolgokat művel gömbszerű objektumokkal. Lényegében " "egy tetraéderről van szó, mozaikos lapokkal. A csúcsokhoz erők tartoznak, " "amelyek egyrészt arányosak a gömb felszínétől való távolságukkal, másrészt " "arányosak egy, a szomszédjaiktól való ideális távolságtól való eltérésükkel. " "Ezenkívül tehetetlenségük is van. Az erők és a távolság paraméterek, ezeken " "kívül van még néhány látható paraméter. Az eredmény egy semmit nem csináló " "idomtól egy frenetikus poligonviharig változhat. A két véglet között " "általában egy zavartan ugrándozó foltként jelenik meg. De lényegtelen, " "jelölje be a \"véletlen\" négyzetet. felülbírálja az összes opciót, kivéve a " "képkockaarányt, késleltetést és összetettséget. Írta Keith Macleod" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "Csúcs-csúcs viselkedés" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "Csúcs-csúcs erő" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 msgid "collapse" msgstr "összecsukás" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 msgid "expand" msgstr "kiterjesztés" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 msgid "none" msgstr "nincs" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29 msgid "strong" msgstr "erős" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Kirakós" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Megoldás időtartama" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program lemásolja a munkaasztal egy darabját, puzzle-szerűen darabokra " "bontja, a darabokat összekeveri, majd kirakja az eredeti képet belőlük. " "Különösen akkor hatásos, ha a kép egy külső videoforrásból származik (ez " "persze majdnem mindenre igaz...). Videokép feldolgozása esetén nem is mindig " "könnyű kitalálni még a kirakás után sem, hogy mit ábrázol az elkapott " "képkocka. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." msgstr "Zsonglőrködő pálcikaembert jelenít meg. Írta Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:3 msgid "Juggle" msgstr "Zsonglőr" #: hacks/config/juggle.xml.h:6 msgid "Performance Length" msgstr "Előadás hossza" #: hacks/config/juggle.xml.h:11 msgid "Use Pattern " msgstr "Minta használata " #: hacks/config/juggle.xml.h:12 msgid "turn on/off Balls." msgstr "labdák be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:13 msgid "turn on/off Bowling Balls." msgstr "tekegolyók be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:14 msgid "turn on/off Clubs." msgstr "bábuk be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:15 msgid "turn on/off Flaming Torches." msgstr "lángoló fáklyák be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:16 msgid "turn on/off Knives." msgstr "kések be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:17 msgid "turn on/off Rings." msgstr "gyűrűk be/ki." #: hacks/config/juggle.xml.h:18 msgid "turn on/off pattern descriptions." msgstr "mintaleírások be/ki." #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Iterációk" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: hacks/config/julia.xml.h:11 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of " "the image, which indicates the control point from which the rest of the " "image was generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" "A program forgó, animált (jaj, ez már biztos ismerősen hangzik...) módon " "jelenít meg különféle Julia-halmazokat. Statikus formájában már biztosan " "találkozott ezzel a fraktáltípussal, de mozgás közben talán még érdekesebb. " "Érdemes megfigyelni a kép előtt ide-oda haladó pontot, ez azt a " "vezérlőpontot mutatja, ahonnan kiindulva a program a kép többi részét " "generálja. Írta Sean McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " "in the rotational speed might help, too." msgstr "" "A klasszikus \"meme\" egyik variációja ez a program: lendületesen forgolódó-" "mozgolódó színes vonalakat jelenít meg. Készítője: Ron Tapia. A mozgás " "nagyon hatásos, de azt hiszem több egyszínű részre, vagy esetleg fényesebb " "színekre lenne szükség. Talán az sem ártana, ha a forgási sebesség többet " "változna." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "Kaleidescope" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" msgstr "Darabkák" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" msgstr "Szimmetria" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" msgstr "Nyomok" #: hacks/config/klein.xml.h:3 msgid "Klein" msgstr "Klein" #: hacks/config/klein.xml.h:10 msgid "" "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting " "parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski." msgstr "" "Ez egy Klein-üveget, vagy más érdekes paraméteres felületet jelenít meg. " "Írta: Andrey Mirtchovski." #: hacks/config/klein.xml.h:11 msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives" msgstr "Véletlenszerű felületek és primitívek használata" #: hacks/config/klein.xml.h:12 msgid "Wander Around the Screen" msgstr "Vándorlás a képernyőn" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Véletlen" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" "Spirálisan mozgó, forgó, nagy sebességgel a képernyő felé rohanó " "színfoltokat ábrázol. Írta Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program egy Lemarchand-dobozt szimulál, a feladatot újra és újra megoldva. " "OpenGL-t és olyan videokártyát igényel, mely gyors textúrakezelést tud " "megvalósítani. Figyelem: néha az ajtókat is kinyitja. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lament" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Lézer" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" "Mozgó, szétsugárzó vonalakat jelenít meg, melyek pásztázó lézersugarakhoz " "hasonlítanak. Írta Pascal Pensa (Frankie azt mondja: nyugi.)" #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "10" msgstr "10" #: hacks/config/lavalite.xml.h:4 msgid "Classic Lavalite" msgstr "Klasszikus Lavalite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:5 msgid "Cone Lavalite" msgstr "Kúp Lavalite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:8 msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast " "machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE" "(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and " "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, " "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\"" msgstr "" "A Lava Lite(r) lámpa háromdimenziós szimulációját rajzolja meg: különös " "formájú, titokzatos anyagot melegít, amely lassan felemelkedik az üveg " "tetejébe, majd visszaesik az aljára, ahogy lehűl. Ehhez a programhoz OpenGL " "és meglehetősen gyors (mind CPU, mind 3D gyorsításban) számítógépre van " "szükség. Írta: Jamie Zawinski.\"A LAVA LITE(r) és a LAVA(r) márkájú mozgó " "lámpa összeállítása a Haggerty Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi " "védjegye. A glóbuszának összeállítása és a mozgó lámpa alapelve a Haggerty " "Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi védjegye az USA-ban és a világ " "más országaiban.\"" #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 msgid "Faceted" msgstr "Lapokkal borított" #: hacks/config/lavalite.xml.h:11 msgid "Giant Lavalite" msgstr "Óriás Lavalite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:13 msgid "LavaLite" msgstr "LavaLite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:15 msgid "Max Blobs" msgstr "Foltok maximum" #: hacks/config/lavalite.xml.h:16 msgid "Random Lamp Style" msgstr "Véletlenszerű lámpastílus" #: hacks/config/lavalite.xml.h:18 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "Rakéta Lavalite" #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" msgstr "Villámlás" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" "Cikkcakkban haladó, fraktálos villámcsapásokat jelenít meg. Egyszerű, " "közvetlen és célratörő. Ha még hangja is lenne... Írta Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" msgstr "Lépésszám" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that " "was one of these." msgstr "" "A program Lissajous-hurkokat rajzol, készítette: Caleb Cullen. Emlékszik " "azokra az eszközökre, amelyekben a Fantomzóna foglyait tartották a Superman " "elleni per alatt? Ez pont úgy néz ki." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " "along a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Egy másik Lissajous-alakzat. Ez körkörös alakzatok egy útvonal mentén való " "haladását rajzolja meg. Írta Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" msgstr "Lissie" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Zárt alakzatok" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Vezérlőpontok" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Közelítési lépések" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "LMorph" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Kevesebb" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Több" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Nyílt alakzatok" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Nyílt és zárt alakzatok" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "Véletlenszerű görbevonalakat és köztük történő átalakulásokat generál. Írta Sverre H. Huseby és Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 msgid "Loop" msgstr "Hurok" #: hacks/config/loop.xml.h:10 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Hurok alakú populációkat jelenít meg, melyek sokasodnak, megöregszenek, és " "végül elpusztulnak. Írta David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Visszaléptetés generátor" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" msgstr "Rács mérete" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "A kijárat felé" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "A kijárat irányának ismerete nélkül" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Összekapcsolási generátor" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Labirintus" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Megoldás utáni várakozás" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Megoldás előtti várakozás" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Véletlen generátor" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Inicializálási generátor" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Megoldás sebessége" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " "Jim Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" "Ez a klasszikus X labirintus demó, kicsit átalakítva, hogy működjön az " "xscreensaverrel. Véletlenszerű labirintust generál, majd vizuális " "visszajelzéssel bejárja azt. Az eredeti verziót Jim Randell írta - több " "ezren módosítottak benne utólag." #: hacks/config/memscroller.xml.h:1 msgid "Draw Green" msgstr "Rajzolás zöldben" #: hacks/config/memscroller.xml.h:2 msgid "Draw Random Numbers" msgstr "Véletlen számok rajzolása" #: hacks/config/memscroller.xml.h:3 msgid "Draw in RGB" msgstr "Rajzolás RGB-ben" #: hacks/config/memscroller.xml.h:4 msgid "Dump Memory" msgstr "Memória kiírása" #: hacks/config/memscroller.xml.h:6 msgid "MemScroller" msgstr "Memóriagörgető" #: hacks/config/memscroller.xml.h:9 msgid "" "This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in " "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Ez a saját folyamatának memóriáját írja ki és görgeti a képernyőn három " "ablakban három különböző sebességgel. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:19 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, ami " "egy kockán alapuló fraktálobjektum, a Sierpinski-féle tetraéder megfelelője. " "Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/metaballs.xml.h:1 msgid "Big" msgstr "Nagy" #: hacks/config/metaballs.xml.h:2 msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. By W.P. van Paassen." msgstr "" "Kétdimenziós metalabdákat rajzol: egymást átfedő és összemosódó labdákat " "homályos szélekkel. Írta W.P. van Paassen." #: hacks/config/metaballs.xml.h:7 msgid "MetaBall Movement" msgstr "Metalabdák mozgása" #: hacks/config/metaballs.xml.h:8 msgid "MetaBall Radius" msgstr "Metalabdák sugara" #: hacks/config/metaballs.xml.h:9 msgid "MetaBalls" msgstr "Metalabdák" #: hacks/config/metaballs.xml.h:11 msgid "Number of MetaBalls" msgstr "Metalabdák száma" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 msgid "Blobby" msgstr "Foltos" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Nyugodt" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 msgid "" "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Requires OpenGL " "hardware acceleration for nice animation. Written by Jon Dowdall." msgstr "" "Egy imbolygó foltot rajzol, ami eltorzítja a mögötte lévő képet. Hardveres " "OpenGL gyorsítást igényel a szép animációhoz. Írta Jon Dowdall." #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 msgid "Enable Background Image" msgstr "Háttérkép engedélyezése" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 msgid "Enable Colouring" msgstr "Színezés engedélyezése" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 msgid "Enable Reflected Image" msgstr "Visszavert kép engedélyezése" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 msgid "Enable Walls" msgstr "Falak engedélyezése" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 msgid "Field Points" msgstr "Mezőpontok" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 msgid "Freaky" msgstr "Ijesztő" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 msgid "MirrorBlob" msgstr "Tükörfolt" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 msgid "Offset Texture Coordinates" msgstr "Mintázat koordinátáinak eltolása" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 msgid "Very Freaky" msgstr "Nagyon ijesztő" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:25 msgid "X Resolution" msgstr "X felbontás" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:26 msgid "Y Resolution" msgstr "Y felbontás" #: hacks/config/mismunch.xml.h:5 msgid "Mismunch" msgstr "Mismunch" #: hacks/config/mismunch.xml.h:6 msgid "" "Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the " "classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel." msgstr "" "Ez a klasszikus \"munching squares\" grafikus hack kreatívan elrontott " "megvalósítása. Írta Steven Hazel." #: hacks/config/mismunch.xml.h:7 msgid "One" msgstr "Egy" #: hacks/config/mismunch.xml.h:9 msgid "Simultaneous Squares" msgstr "Párhuzamos négyzetek" #: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10 #: hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" "Egy újabb M. C. Escher hack, Marcelo Vianna munkája. Egy \"Möbius II\"-" "szalagot ábrázol: hangyák vándorolnak egy Möbius-szalag felszínén, OpenGL-es " "megjelenítéssel." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" msgstr "Hangyák rajzolása" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" msgstr "Hálós padló" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "Solid Floor" msgstr "Egyszínű padló" #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 msgid "Solid Objects" msgstr "Egyszínű objektumok" #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the " "planes with various operations. The planes are moving independently of one " "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Egy újabb példa mókás Moire-féle interferenciamintára. Koncentrikus körök " "vagy ellipszisek halmazát generálja, az egyes síkok között különféle " "műveleteket végezve. A síkok egymástól teljesen függetlenül mozognak, így az " "interferencia-vonalak fokozatosan szétszóródnak. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you " "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions " "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, " "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of " "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with " "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " "hack metric''." msgstr "" "Érdekes hatású körkörös interferenciamintákat rajzol ki. A megjelenő körök " "nagy része nem renderelt, hanem a kirajzolt képpontokkal való egyéb " "interakció eredménye. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne Java kódja alapján. " "Ahogy ő mondja: a program szépségét az adja, hogy a fő algoritmus nagyon " "egyszerű, néhány ciklusból és aritmetikai műveletből áll, így a képzeletbeli " "elegancia-skálán igen magas helyezést ér el." #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "A molekula leírása" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Atomi kötések rajzolása" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atomic Nuclei" msgstr "Atom nukleonjainak rajzolása" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Határoló doboz rajzolása" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "Draw Electron Shells" msgstr "Elektronhéjak rajzolása" #: hacks/config/molecule.xml.h:9 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program molekulákat tud megjeleníteni különféle módokon. Néhány általános " "molekula adatai be vannak építve, de a program képes bemenetként PDB " "(Protein Data Base) fájlok feldolgozására is. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Label Atoms" msgstr "Atomok címkézése" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "Molecule" msgstr "Molekula" #: hacks/config/molecule.xml.h:14 msgid "PDB File or Directory" msgstr "PDB fájl vagy könyvtár" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" "Egy újabb 3D-s alakváltoztató OpenGL-es demó, készítője Marcelo Vianna. " "Ugyanolyan fényes műanyagszerű hatást kelt, mint a Superquadrics, vagy sok " "más számítógép által renderelt objektum..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" msgstr "Morph3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" "Véletlenszerű 3D-s ponthalmazokat rajzol ki, melyek halványan hegyekre " "emlékeztetnek. Írta Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Hegy" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 A HAKMEM jelentése szerint ezt " "a PDP-1 kódot Jackson Wright írta le először 1962-ben. A kód több mint 40 " "évvel később még mindig jelen van ebben a képernyővédőben. A kísérő kód " "azonban időközben jelentősen kibővült. Ez a verzió Tim Showalter munkája." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "A foltok száma" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Módosítások" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Színek" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "Ropogósság" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" "Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból " "állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. Írta " "Dan Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Gyakori" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Idegesség" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Ritkán" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Görcsös" #: hacks/config/noof.xml.h:1 msgid "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Mark Kilgard." msgstr "Forgó mintákat rajzol, OpenGL használatával. Írta Mark Kilgard." #: hacks/config/noof.xml.h:3 msgid "Noof" msgstr "Noof" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says are the output of a program or the contents of a file " "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver " "Preferences window. By Dan Heller and Jamie Zawinski." msgstr "Egy nagy orrú emberke jár körbe a képernyőn, mindenféle dolgokat mondva. A szöveg, amit mond, lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Készítette: Dan Heller és Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Get Text from File" msgstr "A szöveg fájlból jöjjön" #: hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "Get Text from Program" msgstr "A szöveg programból jöjjön" #: hacks/config/noseguy.xml.h:4 msgid "Noseguy" msgstr "Nagyorrú" #: hacks/config/noseguy.xml.h:6 msgid "Text File" msgstr "Szöveges fájl" #: hacks/config/noseguy.xml.h:8 msgid "Use Text Below" msgstr "Az alábbi szöveg használata" #: hacks/config/pacman.xml.h:2 msgid "Pacman" msgstr "Pacman" #: hacks/config/pacman.xml.h:3 msgid "Player Size" msgstr "Játékos mérete" #: hacks/config/pacman.xml.h:4 msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de " "Jong." msgstr "" "Pac-man játékot szimulál egy véletlenszerűen létrehozott szinten. Írta Edwin " "de Jong." #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pedál" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it " "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" "11 code." msgstr "" "Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, " "komplex sokszöget generál, a feladat zömét pedig az X-re bízza egy páros/" "páratlan forgatási szabály alapján. Írta Dale Moore, régi PDP-11-es " "kódrészletek alapján." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Mindig jól játsszon" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Robbanások" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Áthatolás" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Gyenge kezdés, de tanul" #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "A klasszikus Missile Command játékot szimulálja a program. Írta Adam Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Ammann-vonalak húzása" #: hacks/config/penrose.xml.h:4 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" "Kváziperiodikus mintázatokat rajzol ki, hasonlóan a modern formica " "technológiához. Írta Timo Korvola. 1997 áprilisában Sir Roger Penrose, egy " "angol matematikaprofesszor, aki Stephen Hawkinggal dolgozott közösen olyan " "témákban, mint a relativitáselmélet, a fekete lyukak vagy a fizikai " "időszámítás kezdetének kérdése, szabványsértési eljárást kezdeményezett a " "Kimberly-Clark vállalattal szemben, mely Penrose szerint jogtalanul lemásolt " "egy általa feltalált mintát (mely azt demonstrálja, hogy \"nem ismétlődő " "minták is léteznek a természetben\") egyik mintás vécépapírjához. Penrose " "kijelentette, hogy nem híve a peres eljárásoknak, de \"Ha odáig jutunk, hogy " "Nagy-Britannia lakói egy, a birodalom lovagja által feltalált mintával " "akarják kitörölni a feneküket, akkor nem lehet mást tenni, mint megálljt " "parancsolni.\" Ez a történet a News of the Weird 491-es számában jelent meg, " "1997. július 4-én." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Kolónia formája" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "Jön a Kaszás" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Gyémánt" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Termékenység" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" msgstr "Maximális élettartam" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" msgstr "Maximális halálozási ráta" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" msgstr "Maximális növekedési ráta" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" msgstr "Minimális élettartam" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" msgstr "Minimális halálozási ráta" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" msgstr "Minimális növekedési ráta" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Penészváltozatok" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Sarjadékok" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Gyorsan" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Lassan" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Négyzet" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" "Egy petri-csészében szaporodó egysejtűkolóniákat ábrázol. A növekvő színes " "körök átfedik egymást, spirális interferenciát keltve. Írta Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! The text " "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as " "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences " "window. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Egy régi terminál működését szimulálja, nagy képpontokkal, lassan " "elhalványuló foszforeszkáló kijelzővel. A program ezen kívül egy teljes funkcionalitású VT-100 emulátor! A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Dump pipe" msgstr "Csővezeték kiírása" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Phosphor" msgstr "Foszfor" #: hacks/config/phosphor.xml.h:10 msgid "Use PTY" msgstr "Pszeudoterminál használata" #: hacks/config/piecewise.xml.h:1 msgid "Color shifting speed" msgstr "Színek eltolásának sebessége" #: hacks/config/piecewise.xml.h:6 msgid "Maximum radius" msgstr "Legnagyobb sugár" #: hacks/config/piecewise.xml.h:7 msgid "Minimum radius" msgstr "Legkisebb sugár" #: hacks/config/piecewise.xml.h:8 msgid "Piecewise" msgstr "Piecewise" #: hacks/config/piecewise.xml.h:12 msgid "" "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to " "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving." msgstr "" "Egy csomó mozgó kört rajzol, amelyek a metszéspontokon láthatókból " "láthatatlanokká válnak. Írta Geoffrey Irving." #: hacks/config/pinion.xml.h:1 msgid "100" msgstr "100" #: hacks/config/pinion.xml.h:2 msgid "2000" msgstr "2000" #: hacks/config/pinion.xml.h:4 msgid "" "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Ez a képernyőn áthaladó, összekapcsolódó fogaskerekek sorozatát rajzolja. " "Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/pinion.xml.h:6 msgid "Gear Size" msgstr "Fogaskerék mérete" #: hacks/config/pinion.xml.h:8 msgid "Max RPM" msgstr "Max RPM" #: hacks/config/pinion.xml.h:9 msgid "Pinion" msgstr "Fogaskerekek" #: hacks/config/pinion.xml.h:11 msgid "Scrolling Speed" msgstr "Görgetés sebessége" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Éles kanyarok engedélyezése" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" msgstr "Gömbölyű illesztések" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" msgstr "Hajlított csövek" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Halszem lencsék" #: hacks/config/pipes.xml.h:7 msgid "Gadgetry" msgstr "Bigyók" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" "Ha már tartózkodott egy szobában Windows NT-s géppel, bizonyára látta már " "ezt az OpenGL-demót. Ezt a változatot Marcelo Vianna készítette." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 hacks/config/substrate.xml.h:12 #: hacks/config/wormhole.xml.h:4 msgid "Lots" msgstr "Rengeteg" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" msgstr "Csőrendszerek száma" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" msgstr "Csőillesztések" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Pipes" msgstr "Csövek" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" msgstr "Rendszer hossza" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:2 msgid "30 seconds" msgstr "30 másodperc" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Kocka" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:5 msgid "Cubitruncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:6 msgid "Cuboctahedron" msgstr "Kuboktaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:7 msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:8 msgid "Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:9 msgid "Deltoidal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:10 msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:11 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:12 msgid "Display Random Polyhedron" msgstr "Véletlen poliéder megjelenítése" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:13 msgid "" "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 inifite " "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " "160. Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski." msgstr "" "Különböző háromdimenziós testeket és némi információt jelenít meg. Néhány " "másodpercenként új test lesz kiválasztva. 75 egyedi poliéder létezik, " "valamint 5 végtelen prizma- és antiprizmakészlet, duálisaikkal együtt " "összesen 160. Írta Dr. Zvi Har'El és Jamie Zawinski." #: hacks/config/polyhedra.xml.h:14 msgid "Ditrigonal Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:15 hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodekaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:19 msgid "Great Cubicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:20 msgid "Great Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:21 msgid "Great Deltoidal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:22 msgid "Great Dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:23 msgid "Great Dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:24 msgid "Great Disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:25 msgid "Great Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:26 msgid "Great Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:27 msgid "Great Ditrigonal Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:28 msgid "Great Ditrigonal Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:29 msgid "Great Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:30 msgid "Great Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:31 msgid "Great Dodecahedron" msgstr "Nagy dodekaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:32 msgid "Great Dodecahemicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:33 msgid "Great Dodecahemicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:34 msgid "Great Dodecahemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:35 msgid "Great Dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:36 msgid "Great Dodecicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:37 msgid "Great Dodecicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:38 msgid "Great Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:39 msgid "Great Hexacronic Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:40 msgid "Great Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:41 msgid "Great Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:42 msgid "Great Icosahedron" msgstr "Nagy ikozaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:43 msgid "Great Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:44 msgid "Great Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great Icosihemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great Icosihemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:47 msgid "Great Inverted Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:48 msgid "Great Inverted Snub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:49 msgid "Great Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:50 msgid "Great Pentagrammic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great Pentakisdodekahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great Retrosnub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:53 msgid "Great Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:54 msgid "Great Rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:55 msgid "Great Rhombicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great Rhombidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great Rhombidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great Rhombihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:59 msgid "Great Rhombihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great Snub Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:61 msgid "Great Snub Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:62 msgid "Great Stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:63 msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:64 msgid "Great Stellated Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:65 msgid "Great Triakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:66 msgid "Great Triakisoctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:67 msgid "Great Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:68 msgid "Great Truncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:69 msgid "Great Truncated Icosahedron" msgstr "Nagy csonkított ikozaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:70 msgid "Great Truncated Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:71 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:72 hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Ikozaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:73 msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:74 msgid "Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:75 msgid "Icositruncated Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:76 msgid "Inverted Snub Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:77 msgid "Medial Deltoidal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:78 msgid "Medial Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:79 msgid "Medial Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:80 msgid "Medial Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:81 msgid "Medial Inverted Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:82 msgid "Medial Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:83 msgid "Medial Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:84 msgid "Medial Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:86 hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" msgstr "Oktaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:87 msgid "Octahemioctacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:88 msgid "Octahemioctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:89 msgid "Pentagonal Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:90 msgid "Pentagonal Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:91 msgid "Pentagonal Dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:92 msgid "Pentagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:93 msgid "Pentagonal Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:94 msgid "Pentagonal Prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:95 msgid "Pentagrammic Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:96 msgid "Pentagrammic Concave Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:97 msgid "Pentagrammic Crossed Antiprism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:98 msgid "Pentagrammic Deltohedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:99 msgid "Pentagrammic Dipyramid" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:100 msgid "Pentagrammic Prism" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:101 msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:102 msgid "Polyhedra" msgstr "Poliéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:103 msgid "Rhombic Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:104 msgid "Rhombic Triacontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:105 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:106 msgid "Rhombicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:107 msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:108 msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:109 msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:117 msgid "Show Description" msgstr "Leírás mutatása" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:120 msgid "Small Cubicuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:121 msgid "Small Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:122 msgid "Small Ditrigonal Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:123 msgid "Small Ditrigonal Icosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:124 msgid "Small Dodecacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:125 msgid "Small Dodecahemicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:126 msgid "Small Dodecahemicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small Dodecahemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:128 msgid "Small Dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:129 msgid "Small Dodecicosacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:130 msgid "Small Dodecicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:131 msgid "Small Dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:132 msgid "Small Hexacronic Icositetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:133 msgid "Small Hexagonal Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:134 msgid "Small Hexagrammic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small Icosacronic Hexecontahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:137 msgid "Small Icosihemidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:138 msgid "Small Icosihemidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:139 msgid "Small Retrosnub Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:140 msgid "Small Rhombidodecacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:141 msgid "Small Rhombidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:142 msgid "Small Rhombihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:143 msgid "Small Rhombihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:144 msgid "Small Snub Icosicosidodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:145 msgid "Small Stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:146 msgid "Small Stellated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:147 msgid "Small Stellated Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:148 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:149 msgid "Snub Cube" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:150 msgid "Snub Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:151 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:152 msgid "Snub Icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:153 msgid "Stellated Truncated Hexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:154 msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:156 msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:157 msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:158 msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:159 msgid "Triakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:160 msgid "Triakisoctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:161 msgid "Triakistetrahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:162 msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:163 msgid "Truncated Cube" msgstr "Csonkított kocka" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:164 msgid "Truncated Cuboctahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:165 msgid "Truncated Dodecadodecahedron" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:166 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "Csonkított dodekaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:167 msgid "Truncated Great Dodecahedron" msgstr "Csonkított nagy dodekaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:168 msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "Csonkított ikozaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:169 msgid "Truncated Icosidodechedon" msgstr "" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:170 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "Csonkított oktaéder" #: hacks/config/polyhedra.xml.h:171 msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "Csonkított tetraéder" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Azonos darabok" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Sokszögből álló elemek" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Ismétlődően megpróbál teljesen kitölteni egy téglalapot szabálytalan alakú " "kirakódarabokkal. Írta: Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/polytopes.xml.h:2 msgid "120-Cell" msgstr "120-oldalú" #: hacks/config/polytopes.xml.h:3 msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)" msgstr "16-oldalú (hiper-oktaéder)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:4 msgid "24-Cell" msgstr "24-oldalú" #: hacks/config/polytopes.xml.h:6 msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)" msgstr "5-oldalú (hiper-tetraéder)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:7 msgid "600-Cell" msgstr "600-oldalú" #: hacks/config/polytopes.xml.h:8 msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)" msgstr "8-oldalú (hiperkocka)" #: hacks/config/polytopes.xml.h:9 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "Színek a 4D mélység szerint" #: hacks/config/polytopes.xml.h:17 msgid "Regular 4D Polytopes" msgstr "Szabályos 4D politópok" #: hacks/config/polytopes.xml.h:19 msgid "Single Color" msgstr "Egyszínű" #: hacks/config/polytopes.xml.h:22 msgid "" "This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. " "Written by Carsten Steger, inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular " "Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and Thomas " "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, " "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990." msgstr "" "Ez a program a 6 szabályos 4D politóp egyikét forgatja 4 dimenzióban. Írta " "Carsten Steger, H.S.M Coxeter \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover " "Publications, Inc., 1973, és Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. könyvei alapján." #: hacks/config/pong.xml.h:2 msgid "Pong" msgstr "Pong" #: hacks/config/pong.xml.h:6 msgid "" "The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as " "various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy " "English and Trevor Blackwell." msgstr "" "A pong program az ősi Pong videojátékot szimulálja, valamint a színes " "tévékészüléken való megjelenítését. Írta Jeremy English és Trevor Blackwell." #: hacks/config/popsquares.xml.h:2 msgid "End color" msgstr "Befejező szín" #: hacks/config/popsquares.xml.h:7 msgid "Start color" msgstr "Induló szín" #: hacks/config/popsquares.xml.h:8 msgid "Subdivision" msgstr "Albeosztás" #: hacks/config/popsquares.xml.h:9 msgid "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton." msgstr "" "Ez egy pop-art-szerűen kinéző, pulzáló színekből álló rácsot rajzol. Írta " "Levi Burton." #: hacks/config/popsquares.xml.h:10 msgid "Twitch" msgstr "Rángatózás" #: hacks/config/popsquares.xml.h:11 msgid "popsquares" msgstr "popsquares" #: hacks/config/providence.xml.h:1 msgid "Draw Eye" msgstr "Szem rajzolása" #: hacks/config/providence.xml.h:3 msgid "Providence" msgstr "Providence" #: hacks/config/providence.xml.h:7 msgid "" "The providence code displays an eye, shrouded in glory, set upon the base of " "a pyramid. Written by Blair Tennessy." msgstr "" "A providence kódja egy glóriával körülvett szemet rajzol egy piramis " "alapjának tetején. Írta Blair Tennessy." #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Vonalak élsimítása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" "Egymást metsző síkokat jelenít meg alpha-blending, köd, textúrák, mipmapek " "használatával, továbbá a \"képkocka per másodperc\" kijelzőn lemérhető, " "milyen gyors a videokártya... OpenGL-t igényel. Írta David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" msgstr "Színkeveredés engedélyezése" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Mélységi puffer bekapcsolása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Fog" msgstr "Köd bekapcsolása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" msgstr "Megvilágítás bekapcsolása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Textúraszűrés bekapcsolása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Textúra-mipmap-ek engedélyezése" #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable Texturing" msgstr "Textúrázás bekapcsolása" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Pulsar" msgstr "Pulzár" #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 msgid "Quad Count" msgstr "Négyszögek száma" #: hacks/config/pulsar.xml.h:18 msgid "Texture PPM File" msgstr "Textúra PPM fájl" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Robbanási teljesítmény" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Kilövés gyakorisága" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Részecskesűrűség" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Tűzijáték" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "A Pyro robbanó tűzijátékot rajzol, bla-bla-bla. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Additív színek" #: hacks/config/qix.xml.h:3 msgid "Corners" msgstr "Sarkok" #: hacks/config/qix.xml.h:11 msgid "Line Segments" msgstr "Vonaldarabkák" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" msgstr "Lineáris mozgás" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" msgstr "Max. méret" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" msgstr "Véletlen mozgás" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Szubtraktív színek" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern " "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A qix programok között ez olyan, mint egy svájci bicska. Vonaldarabok " "pattognak körbe a képernyőn, miközben ugyanennek az egyszerű mozgatási " "mintának a felhasználásával különféle érdekes effektusok jönnek létre: " "vonaldarabok, kitöltött sokszögek, egymást átfedő áttetsző területek... Írta " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" msgstr "Királynők" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 " "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard " "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy." msgstr "" "Az N-vezér problémát oldja meg (ebben a programban a vezérek száma 5 és 10 " "között lehet). A feladvány: hogy lehet lerakni N számú vezért egy NxN " "nagyságú sakktáblára úgy, hogy ne üssék egymást? Írta Blair Tennessy" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid " "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" "Egy újabb variáció Scott Draves \"Bomba\" programjára. Folyamatosan növekvő " "négyzetekből álló rácsokat ábrázol, melyek egymásba nyúlva kiszámíthatatlan " "módon hatnak egymásra. Az \"RD\" jelentése: reakció-diffúzió." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Kezdet" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Képernyő feltöltése" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "RD-bomba" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Reakció/diffúzió" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Magsugár" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" msgstr "Csempeméret" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Vándorlás sebessége" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Nagy cseppek" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Színek Kettő" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Szitáló eső" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Képernyőkép használata" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" msgstr "Villám-effektus" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" msgstr "Mozgó foltok" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Pszichedelikus színek" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" msgstr "Fodrozódás" #: hacks/config/ripples.xml.h:12 msgid "Small Drops" msgstr "Kis cseppek" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" msgstr "Vihar" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" "Interferenciahullámokat ábrázol, az eredmény a hullámzó vízhez hasonlít. A -" "water opcióval a munkaasztal képét úgy dolgozza fel, mintha valami " "folyamatosan csepegne rá. Írta Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Sziklák" #: hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Elfordulás" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program egy aszteroidamezőn való átrepülést szimulál, a forgás " "sebességének és irányának változása mellett. A megjelenítés piros-kék módba " "is kapcsolható, ha 3D-s szemüveggel rendelkezik! A program nagyrészt Jamie " "Zawinski munkája." #: hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Sebesség" #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple " "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and " "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated " "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program véletlenszerű \"tintapacákat\" generál. Meglepően jól működik az " "algoritmus egyszerűsége ellenére: véletlenszerűen körbejár egy pont a " "képernyőn, és ezt a program vízszintesen, függőlegesen vagy mindkét irányba " "tükrözi. Ha különféle ábrákat ismer fel a pacákban, az csak az Ön " "képzeletének játéka lehet. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "X szimmetriával" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Y szimmetriával" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " "segment moving along a complex spiraling curve." msgstr "" "Ez is egy ősrégi xlock demó, Írta Tim Lawrence. Egy vonaldarabot rajzol meg, " "amely egy összetett spirális görbén mozog." #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Hossz" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animálás" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" "A munkaasztal képének egyes darabjait elforgatva, átméretezve jeleníti meg. " "Írta Claudio Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Téglalapok száma" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Álló téglalapok" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Széles körívek" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Vonuló téglalapok" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" "Három dimenzióban forgó Rubik-kockát jelenít meg, mely folyamatosan változva " "mintegy kirakja saját magát. Egy újabb OpenGL-es hack Marcelo Viannától." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" msgstr "Keverés mutatása" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written " "by Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>." msgstr "" "Textúrázott, őrülten forgó labdák animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a " "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. " "Írta Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>." #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" msgstr "Sík" #: hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Pyramid" msgstr "Piramis" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" msgstr "S-labdák" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" msgstr "Csillag" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" msgstr "Árnyékvetületek" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" "Ez lágyan árnyékolt, rezgő ovális alakú mintákat rajzol, ami gőznyomokra " "vagy neoncsövekre emlékeztet. Írta Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy háromdimenziós variánsát " "jeleníti meg OpenGL-lel. Írta Tim Robinson és Jamie Zawinski." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy kétdimenziós variánsát " "jeleníti meg. Írta Desmond Daignault." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Szegély szélessége" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 msgid "Slide Speed" msgstr "Eltolás sebessége" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" msgstr "Elcsúszó képernyők" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "A program az adott képet rácsszerűen felosztja, majd a részeket " "véletlenszerűen tologatja, hasonlóan a jól ismert \"15-ös\" játékhoz, " "amelynél a rácsból az egyik négyzet üres marad. A feladat megoldása " "bosszantóan nehéz tud lenni, sokkal szórakoztatóbb nézni az automatikus " "permutálódást. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Slip" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current " "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "A program véletlenszerű pontokat szór a képernyőre, majd a pontokat egy " "sugárhajtóművön keresztül beszívva kiszórja a másik oldalon. Hogy a kép ne " "zavarodjon teljesen össze, időnként színes áramlattal további pontok jutnak " "be, elkezdenek körkörösen forogni, a kép megnyúlik valamilyen módon, vagy a " "munkaasztal képét kezdi átalakítani. Írta Scott Draves, továbbfejlesztette: " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping known hosts" msgstr "Isnert kiszolgálók pingelése" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Ping mode..." msgstr "Pingelési mód..." #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" msgstr "Alhálózat/24 pingelése (254 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" msgstr "Alhálózat/25 pingelése (126 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" msgstr "Alhálózat/26 pingelése (62 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" msgstr "Alhálózat/27 pingelése (31 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" msgstr "Alhálózat/28 pingelése (14 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:8 msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" msgstr "Alhálózat/29 pingelése (6 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:9 msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" msgstr "Alhálózat/30 pingelése (2 gép)" #: hacks/config/sonar.xml.h:10 msgid "Resolve Host Names" msgstr "Kiszolgálónevek feloldása" #: hacks/config/sonar.xml.h:11 msgid "Show Ping Times" msgstr "Ping idők mutatása" #: hacks/config/sonar.xml.h:12 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Szimulált csapatok létszáma" #: hacks/config/sonar.xml.h:13 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:14 msgid "Team A Name" msgstr "A csapat neve" #: hacks/config/sonar.xml.h:15 msgid "Team B Name" msgstr "B csapat neve" #: hacks/config/sonar.xml.h:16 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. By default, it displays a " "random assortment of ``bogies'' on the screen, but if installed as \"setuid " "root\", it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " "proximity of the other hosts on your network to you. Written by Stephen " "Martin and Jamie Zawinski." msgstr "" "Ez a program egy radarképernyőt szimulál. Alapértelmezésben néhány " "véletlenszerűen elhelyezett \"banditát\" jelenít meg, de ha \"setuid root\"-" "ként lett telepítve, pingelheti az alhálózatot, megmutatva a hálózat egyéb " "gépeinek aktivitását. Írta Stephen Martin és Jamie Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:17 msgid "vs." msgstr " - " #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Falütközések engedélyezése" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Célkereszt mutatása" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Legnagyobb sebesség" #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" msgstr "Bányaakna" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" msgstr "A jelenlegi bónuszok" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" msgstr "Sziklás falak" #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker." msgstr "" "Egy bányaaknában való lefelé száguldást szimulál vagy egy táncoló kukacot. " "Írta Conrad Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" msgstr "SpeedMine" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" msgstr "Tolóerő" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Kukac" #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "Gömbösödés" #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." msgstr "" "A program egy gömb \"kifordítását\" animálja. A gömbfelület úgy fordítható " "ki, hogy közben ne keletkezzen szakadás a felületen, ha a felület saját " "magával való metszése meg van engedve. Lényegében az ún. Thurston Eversion-" "ről van szó. Írta Nathaniel Thurston és Michael McGuffin. A program nem " "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető erről a címről: <http://" "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "Simított vonalak" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "Spheremonics" msgstr "Szférák" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" "Ezeket a zárt objektumokat általában gömbharmonikusoknak hívják, jóllehet " "csak távoli kapcsolatban vannak bizonyos hullámfüggvényekre adott megoldások " "definícióival, a legjelentősebbek ezek közül az impulzusmomentum " "operátorainak sajátfüggvényei. Írta Paul Bourke és Jamie Zawinski." #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " "Duff in 1982." msgstr "" "Egy klasszikus képernyővédő a hőskorból. Többféle színű árnyékolt gömböket " "jelenít meg. Az első változatát Tom Duff készítette 1982-ben." #: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Körök" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Mozgó körökből álló mintát jelenít meg. Írta Peter Schmitzberger. A mozgó, " "körökből álló minták természetesen Moire-effektust jelentenek." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirál" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " "underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" "A fekete képernyőt pásztázó reflektorfényt rajzol, amely megvilágítja az " "alatta lévő asztalt. Írta Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektorfény" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "Q-Bert plusz Marble Madness! Írta Ed Mackey" #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler." msgstr "" "Kölcsönható, négyzet-spirálokat termelő automaták halmazát jeleníti meg a " "program. A spirálok kifelé nőnek egészen addig, amíg valamibe bele nem " "ütköznek - ekkor az objektumot megkerülik. Írta Jeff Epler." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Bal- vagy jobbkezesség" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Bal" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" msgstr "Véletlenszerűség" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Jobb" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Squiral" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "Naprendszer" #: hacks/config/ssystem.xml.h:2 msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to " "work with some window managers, but not with others, so your mileage may " "vary. SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/" ">, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. " "SSystem has since evolved into Celestia, found at <http://www.shatters." "net/celestia/>. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. " "You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!" msgstr "" "Az SSystem egy GL Naprendszer szimulátor. A Nap, a kilenc bolygó és néhány " "nagy hold képét szimulálja keringés közben. Írta Raul Alonso. Ez nem része " "az XScreenSaver csomagnak, de külön csomagban elérhető. Megjegyzés: az " "SSystem nem működik minden rendszeren képernyővédőként, mivel nem megfelelő " "az xscreensaverrrel való kommunikációja. Néhány ablakkezelővel működik, míg " "másokkal nem, az eredmények változatosak lehetnek. Az SSystem valaha " "elérhető volt a <http://www1.las.es/~amil/ssystem/> címen, de már " "eltűnt. Máshol még találhat belőle másolatokat. Azóta az SSystem a <" "http://www.shatters.net/celestia/> címen megtalálható Celestia-vá " "fejlődött. A Celestia azonban egyáltalán nem működik együtt az " "xscreensaverrel. Zaklassa nyugodtan a Celestia szerzőit az xscreensaver " "támogatás beépítéséért!" #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Lépcsők" #: hacks/config/stairs.xml.h:8 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" "Marcelo Vianna harmadik Escher GL hack-je, ez egy \"végtelen\" lépcsőházat " "rajzol." #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Színátmenetek" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Pulzáló folt" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" msgstr "Tengeri csillag" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Alakváltozó, táguló csillagszerű mintákat jelenít meg a program, melyek " "pulzálnak, forognak, kifordulnak. Egy másik módban az alakzatok cserélődő " "színmezőkre kerülnek. A mozgás nagyon organikus. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Élsimított vonalak" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. The text " "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as " "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences " "window. Written by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" "Folyamatosan elgördülő, távolodó szöveget jelenít meg csillagmező fölött, " "hasonlóan az azonos című film nyitóképsorához. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski és Claudio " "Matauoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Elhalványulás" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Görgetés sebessége" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Csillagok forgatásának sebessége" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "Csillagok háborúja" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Texture-Mapped Font" msgstr "Textúra-leképezett betűk" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Thick Lines" msgstr "Vékony vonalak" #: hacks/config/starwars.xml.h:20 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Hosszú sorok tördelése" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " "screensaver." msgstr "" "Egymást összetett spirál alakzatokban körültáncoló színes négyzetek " "láncolatát jeleníti meg. Írta Andrew Plotkin, az SGI \"electropaint\" nevű " "képernyővédője alapján." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "StonerView" #: hacks/config/strange.xml.h:6 msgid "Strange" msgstr "Strange" #: hacks/config/strange.xml.h:7 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " "Written by Massimino Pascal." msgstr "" "Érdekes attraktorokat rajzol a program: színes, változatosan animált " "ponthalmazokat rajzol ki, melyek folyamatosan és kiszámíthatatlanul " "mozognak, csavarodnak. A mozgás nagyon látványos. Írta Massimino Pascal." #: hacks/config/substrate.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:2 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: hacks/config/substrate.xml.h:5 msgid "Circle Percentage" msgstr "Körvonalak százalékban" #: hacks/config/substrate.xml.h:9 msgid "Initial Cracks" msgstr "Kezdő töréspontok" #: hacks/config/substrate.xml.h:10 msgid "" "Lines like crystals grow on a computational substrate. A simple " "perpendicular growth rule creates intricate city-like structures. By J. " "Tarbell and Mike Kershaw." msgstr "" "Egy számítógépes szubsztrátumban kristályokként növekvő vonalakat rajzol. " "Egy egyszerű merőleges növekedési szabály bonyolult, város-szerű " "struktúrákat hoz létre. Írta J. Tarbell és Mike Kershaw." #: hacks/config/substrate.xml.h:13 msgid "Sandgrains" msgstr "Homokszemek" #: hacks/config/substrate.xml.h:17 msgid "Substrate" msgstr "Szubsztrátum" #: hacks/config/substrate.xml.h:18 msgid "Wireframe only" msgstr "Csak drótváz" #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC " "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " "GL and has specular reflections." msgstr "" "A program első változatát Ed Mackey készítette, a Commodore 64 BASIC-jében, " "1987-ben, 320x200-as fekete-fehér drótvázzal. A mostani változat OpenGL-" "alapú, tükröződési effektusokkal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 msgid "Superquadrics" msgstr "Szuperkvadrát" #: hacks/config/swirl.xml.h:4 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " "There is also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Áramló, örvénylő mintát jelenít meg. Ez a változat M. Dobie és R. Taylor " "munkája, az ötlet egy variánsa korábban már felbukkant egy FlowFazer nevű " "Mac programban. Egy hasonló koncepción alapuló Java kisalkalmazás is " "elérhető." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" msgstr "0 fok" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "5 percenkénti jelzések" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" msgstr "90 fok" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Nagyobb" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Másodpercek váltása" #: hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Percenkénti jelzések" #: hacks/config/t3d.xml.h:12 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: hacks/config/t3d.xml.h:14 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" "Olyan mutatós órát jelenít meg, mely lebegő, alakváltoztató buborékokból " "áll. Írta Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Oldalról oldara fordítás" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Imbolygósság" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "Egy \"Madár a tövisbokorban\" fraktált rajzol ki. Írta Tim Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Pontok" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Tövismadár" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" "Véletlenszerű hegyvonulatokat rajzol háromszögek iterált felosztása " "segítségével. Írta Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins." msgstr "" "Vonalakból és ívekből álló Truchet-mintákat rajzol, melyek betöltik az egész " "képernyőt. Írta Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "" "A képernyőt rácsszerűen felosztja, majd a részeket mozgatja. Írta Dan " "Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Ugrálós" #: hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Springiness" msgstr "Ruganyosság" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Átvitel" #: hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Twang" msgstr "Pengetés" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." msgstr "Tekergőző, féreg-szerű útvonalakat rajzol. Írta Tyler Pierce." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Féregminta" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 másodperc" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Képkönyvtár" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " "well if you just feed broadcast television into it." msgstr "" "Ez lényegében csak egy parancsértelmező-szkript, mely először elment a " "videóbemenetről egy képet, néhány PBM szűrőt alkalmaz rá véletlenszerűen, " "majd az eredményt kombinálja az eredeti képpel például éldetektálással, vagy " "kivonja a képből a saját elforgatott verzióját, stb. A kapott képet néhány " "másodpercig megmutatja, majd minden kezdődik elölről. Igen érdekes " "effektusokat tud generálni televíziós adásból." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:6 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. " "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" "Kis, görbülő geometriai minták folytonos sorozatát jeleníti meg. A minták " "szétszóródnak a képernyőn, majd amikor az betelik, letisztítja és kezdődik " "minden elölről. Írta Tracy Camp és David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Indák" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Pontok rajzolása" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" "Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Írta Rick " "Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Fenntartás" #: hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 min" msgstr "2 perc" #: hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "30 secs" msgstr "30 másodperc" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Delay: None" msgstr "Késleltetés: Nincs" #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 msgid "Dictionary File" msgstr "Szótárfájl" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Opacity: Transparent" msgstr "Átlátszóság: Átlátszó" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Általános szűrőprogram" #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Képenkénti szűrőprogram" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World " "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " "the images through the `VidWhacker' program. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES " "CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything " "might show up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or " "even nudity. Please act accordingly. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "A program kollázst állít össze az internetről véletlenszerűen letöltött " "képekből. Véletlenszerű keresések eredményét dolgozza fel, a talált " "oldalakból kinyert képekkel. A kapott képek megszűrhetők a \"VidWhacker\" " "programmal. FIGYELMEZTETÉS: AZ INTERNET NÉHOL PORNOGRÁFIÁT TARTALMAZ. Az internet az, ami, akármi megjelenhet a kollázsban, beleértve -- elég nagy valószínűséggel -- a pornográfiát vagy a meztelenséget. Kérem ennek megfelelően cselekedjen. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout: 2 secs" msgstr "URL időtúllépés: 2 másodperc" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "Web kollázs" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" "2D-s egyszerű erőterekben lebegő csillagok mozgását ábrázolja. Az erőterek " "erőssége folyamatosan változik, véletlenszerűen ki-be kapcsolódik. Írta Paul " "'Joey' Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Nyom mérete" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "Örvénylés" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitúdó" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Circle" msgstr "Kör" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" "Változó méretű foltok láncaiból álló szinuszoidokat rajzol. Írta Ashton Trey " "Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:4 msgid "Explain modes" msgstr "Módok leírása" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Fun" msgstr "Mókás" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "Funky" msgstr "Funky" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 msgid "Innie" msgstr "Innie" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:8 msgid "Leave a trail" msgstr "Nyomot hagy" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:9 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:11 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:15 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:16 msgid "Use Double Buffering" msgstr "Dupla pufferelés használata" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:17 msgid "Whirlies" msgstr "Kis örvények" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:18 msgid "WhirlyGig" msgstr "WhirlyGig" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:19 msgid "Wrap the screen" msgstr "Képernyő tördelése" #: hacks/config/wormhole.xml.h:6 msgid "Star speed" msgstr "Csillagok sebessége" #: hacks/config/wormhole.xml.h:7 msgid "Stars Created" msgstr "Létrejövő csillagok" #: hacks/config/wormhole.xml.h:8 msgid "Wormhole" msgstr "Féreglyuk" #: hacks/config/wormhole.xml.h:9 msgid "" "Wormhole simulates flying through a colored wormhole in space. Written by " "Jon Rafkind." msgstr "" "A Féreglyuk egy űrutazást szimulál egy féreglyukon keresztül. Írta Jon " "Rafkind." #: hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " "Theiling." msgstr "" "Egy ősi x képernyővédő hack, ami sokszínű, a képernyőt körbekúszó férgeket " "rajzol. Írta Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec és Henrik Theiling." #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "X analóg tv" #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 msgid "" "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test " "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, " "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle " "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars " "or nothing but static. By Trevor Blackwell." msgstr "" "Az x analóg tv egy régi tv készüléket szimulál, változatos tesztmintákat " "mutatva, különféle képhibákkal mint havazás, virágzás, torzítás, szellemkép " "és zaj. A TV felmelegedését is szimulálja. 12 csatornát váltogat, néhányon " "az Ön által megadott képekkel, néhányon színes sávokkal vagy csak a statikus " "zajjal. Írta Trevor Blackwell." #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included " "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can " "find it at <http://xaos.theory.org/>." msgstr "" "A XaoS a Mandelbrot és más fraktálhalmazokból generál animációkat. Írta " "Thomas Marsh és Jan Hubicka. Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de " "letölthető a következő címről: <http://xaos.theory.org/>." #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "12 órás idő" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "24 órás idő" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Színek váltogatása" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Másodpercek megjelenítése" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Óriási betű" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Large Font" msgstr "Nagy betű" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Közepes betű" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16 msgid "Small Font" msgstr "Kicsi betű" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "XDaliClock" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." msgstr "" "Az XDaliClock egy nagy digitális órát rajzol, amelynek számjegyei az új " "formájukat \"olvadással\" veszik fel. Írta Jamie Zawinski. Ez nem része az " "XScreenSaver csomagnak, de ha még nincs meg, megtalálhatja a következő címen:" "<http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:1 msgid "Bright" msgstr "Világos" #: hacks/config/xearth.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:7 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Dátum/időbélyegző" #: hacks/config/xearth.xml.h:3 msgid "Day Dim" msgstr "Nappal Homály" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" msgstr "Csillagok mutatása" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" msgstr "Városok címkézése" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 hacks/config/xplanet.xml.h:49 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 hacks/config/xplanet.xml.h:50 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:51 msgid "Mercator Projection" msgstr "Mercator vetület" #: hacks/config/xearth.xml.h:14 msgid "Night Dim" msgstr "Éjjel Homály" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" msgstr "Csillagok ki" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" msgstr "Észak/Dél forgatás" #: hacks/config/xearth.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:53 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Ortografikus vetület" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:56 msgid "Real Time" msgstr "Valós idő" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" msgstr "Árnyékolt kép" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" msgstr "Éles" #: hacks/config/xearth.xml.h:26 msgid "Terminator Blurry" msgstr "Terminátor Elmosódott" #: hacks/config/xearth.xml.h:27 hacks/config/xplanet.xml.h:61 msgid "Time Warp" msgstr "Időugrás" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 hacks/config/xplanet.xml.h:62 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 hacks/config/xplanet.xml.h:63 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point " "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by " "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " "don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>. There is also a similar (but more recent) program called " "xplanet to be found at <http://xplanet.sourceforge.net/>." msgstr "" "Az XEarth a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a " "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Kirk Johnson. Ez " "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <" "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>. Létezik egy hasonló, de sokkal " "általánosabb, xplanet nevű program, mely a <http://xplanet.sourceforge." "net/> címen található." #: hacks/config/xearth.xml.h:32 msgid "Xearth" msgstr "Xearth" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 msgid "Fish" msgstr "Hal" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 msgid "Fish Speed" msgstr "Hal sebessége" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" "demos/>." msgstr "" "Halak! Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő " "címről: <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 msgid "XFishTank" msgstr "X-Akvárium" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Bitkép fájl" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" "Lobogó tüzet szimulál. Megadható egy tetszőleges kép, melyet szintén tűzre " "vethet.Írta Carsten Haitzler, de sokan mások is dolgoztak rajta." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Virágzási effektus" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" msgstr "X láng" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " "``inspired.''" msgstr "" "Ez a program skizofrenikusan viselkedik és rengeteg gépelési hibát ejt. Írta " "Jamie Zawinski. Ha nem látta Stanley Kubrick \"A ragyogás\" című " "mesterművét, nem fogja érteni. Akik igen, így írják le ezt a hacket: " "\"ihletett\"." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" "A program érdekes fraktálokat generál, a számításokhoz az ún. Ljapunov-" "exponenst használva. A program interaktív módban is használható. Írta Ron " "Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "" "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors " "in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar " "effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "A \"Mátrix\" című filmben a számítógépek képernyőin láthatóhoz hasonló módon " "leeső karaktereket rajzol. Lásd még a \"GL mátrix\"-ot a film főcímében " "megjelenő hatás háromdimenziós megjelenítéséért. Írta Jamie Zawinski." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Terjeszkedő algoritmus" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Full" msgstr "Teljes" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Knock Knock" msgstr "Kopp kopp" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonszám" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 msgid "Run Trace Program" msgstr "Visszakövető program futtatása" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Csúszka-algoritmus" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Szinergisztikus algoritmus" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:20 msgid "Xmatrix" msgstr "Xmátrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:1 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "14" msgstr "14" #: hacks/config/xmountains.xml.h:4 msgid "7" msgstr "7" #: hacks/config/xmountains.xml.h:5 msgid "Altitude Low" msgstr "Magasság Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Ambient Low" msgstr "Körülvevő Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "Angle of Light" msgstr "Fény szöge" #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Contour Low" msgstr "Körvonalak Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:9 msgid "Contrast Low" msgstr "Kontraszt Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:10 msgid "Craggy" msgstr "Sziklás" #: hacks/config/xmountains.xml.h:11 msgid "Cross Update" msgstr "Keresztfrissítés" #: hacks/config/xmountains.xml.h:12 msgid "Distance Low" msgstr "Távolság Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:14 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" #: hacks/config/xmountains.xml.h:15 msgid "Fractal Options" msgstr "Fraktál beállításai" #: hacks/config/xmountains.xml.h:16 msgid "Height Low" msgstr "Magasság Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:18 msgid "Horizontal Low" msgstr "Vízszintes Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:19 msgid "Iteration 0" msgstr "Iterációk 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:20 msgid "Light Level" msgstr "Fény szintje" #: hacks/config/xmountains.xml.h:21 msgid "Recursion 0" msgstr "Rekurzió 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:22 msgid "Reflections" msgstr "Visszaverődések" #: hacks/config/xmountains.xml.h:23 msgid "Sea Level Low" msgstr "Tengerszint Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:24 msgid "Side View" msgstr "Oldalnézet" #: hacks/config/xmountains.xml.h:26 msgid "Smoothing 0" msgstr "Simítás 0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:27 msgid "Speed Slow" msgstr "Sebesség Lassú" #: hacks/config/xmountains.xml.h:28 msgid "Terrain" msgstr "Terep" #: hacks/config/xmountains.xml.h:29 msgid "Top View" msgstr "Felülnézet" #: hacks/config/xmountains.xml.h:30 msgid "V. Shift Low" msgstr "Függ. eltolás Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:31 msgid "V. Stretch Low" msgstr "Függ. nyújtás Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:32 msgid "Variance Low" msgstr "Változatosság Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:33 msgid "Vertical Low" msgstr "Függőleges Alacsony" #: hacks/config/xmountains.xml.h:34 msgid "Viewpoint" msgstr "Nézőpont" #: hacks/config/xmountains.xml.h:35 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/" "~spb/xmountains/>. (Make sure you have version 2.7 or newer!)" msgstr "" "Az XMountains valóságosnak tűnő fraktálterepet generál hósipkás, víz " "közelében álló hegyekről, felül- vagy oldalnézetből. Írta Stephen Booth. Ez " "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <" "http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/> (Legalább 2.7 vagy újabb " "verzió szükséges!)" #: hacks/config/xmountains.xml.h:36 msgid "Xf 0.0" msgstr "Xf 0.0" #: hacks/config/xmountains.xml.h:37 msgid "Xmountains" msgstr "X hegyek" #: hacks/config/xmountains.xml.h:38 msgid "Yf 0.0" msgstr "Yf 0.0" #: hacks/config/xplanet.xml.h:5 msgid "Ancient Projection" msgstr "Ősi vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:6 msgid "Azimuthal Projection" msgstr "Azimutális vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:9 msgid "From Ariel" msgstr "Az Arielről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:10 msgid "From Callisto" msgstr "A Callistoról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:11 msgid "From Charon" msgstr "A Charonról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:12 msgid "From Deimos" msgstr "A Deimosról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:13 msgid "From Dione" msgstr "A Dione-ról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:14 msgid "From Earth" msgstr "A Földről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:15 msgid "From Enceladus" msgstr "Az Enceladusról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:16 msgid "From Europa" msgstr "Az Európáról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:17 msgid "From Ganymede" msgstr "A Ganümédészről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:18 msgid "From Hyperion" msgstr "A Hyperionról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:19 msgid "From Iapetus" msgstr "A Iapetusról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:20 msgid "From Io" msgstr "Az Ioról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:21 msgid "From Jupiter" msgstr "A Jupiterről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:22 msgid "From Major" msgstr "A Majorról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:23 msgid "From Mars" msgstr "A Marsról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:24 msgid "From Mercury" msgstr "A Merkúrról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:25 msgid "From Mimas" msgstr "A Mimasról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:26 msgid "From Miranda" msgstr "A Mirandaról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:27 msgid "From Moon" msgstr "A Holdról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:28 msgid "From Neptune" msgstr "A Neptunról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:29 msgid "From Nereid" msgstr "A Nereidről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:30 msgid "From Oberon" msgstr "Az Oberonról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:31 msgid "From Phobos" msgstr "A Phobosról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:32 msgid "From Phoebe" msgstr "A Phoebe-ről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:33 msgid "From Pluto" msgstr "A Plútóról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:34 msgid "From Random" msgstr "Véletlen helyről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:35 msgid "From Rhea" msgstr "A Rhearól" #: hacks/config/xplanet.xml.h:36 msgid "From Saturn" msgstr "A Szaturnuszról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:37 msgid "From Sun" msgstr "A Napról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:38 msgid "From Tethys" msgstr "A Tethysről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:39 msgid "From Titan" msgstr "A Titánról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:40 msgid "From Titania" msgstr "A Titániáról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:41 msgid "From Triton" msgstr "A Tritonról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:42 msgid "From Umbriel" msgstr "Az Umbrielről" #: hacks/config/xplanet.xml.h:43 msgid "From Uranus" msgstr "Az Uránuszról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:44 msgid "From Venus" msgstr "A Vénuszról" #: hacks/config/xplanet.xml.h:45 msgid "Hemisphere Projection" msgstr "Félgömb vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:46 msgid "Lambert Projection" msgstr "Lambert vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:47 msgid "Latitude" msgstr "Szélesség" #: hacks/config/xplanet.xml.h:48 msgid "Longitude" msgstr "Hosszúság" #: hacks/config/xplanet.xml.h:52 msgid "Mollweide Projection" msgstr "Mollweide vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:54 msgid "Peters Projection" msgstr "Peters vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:57 msgid "Rectangular Projection" msgstr "Négyzetes vetület" #: hacks/config/xplanet.xml.h:58 msgid "Render as a Globe" msgstr "Megjelenítés gömbként" #: hacks/config/xplanet.xml.h:64 msgid "View Ariel" msgstr "Az Ariel mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:65 msgid "View Callisto" msgstr "A Callisto mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:66 msgid "View Charon" msgstr "A Charon mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:67 msgid "View Deimos" msgstr "A Deimos mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:68 msgid "View Dione" msgstr "A Dione mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:69 msgid "View Earth" msgstr "A Föld mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:70 msgid "View Enceladus" msgstr "Az Enceladus mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:71 msgid "View Europa" msgstr "Az Európa mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:72 msgid "View Ganymede" msgstr "A Ganümédész mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:73 msgid "View Hyperion" msgstr "A Hyperion mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:74 msgid "View Iapetus" msgstr "A Iapetus mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:75 msgid "View Io" msgstr "Az Io mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:76 msgid "View Jupiter" msgstr "A Jupiter mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:77 msgid "View Major" msgstr "A Major mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:78 msgid "View Mars" msgstr "A Mars mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:79 msgid "View Mercury" msgstr "A Merkúr mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:80 msgid "View Mimas" msgstr "A Mimas mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:81 msgid "View Miranda" msgstr "A Miranda mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:82 msgid "View Moon" msgstr "A Hold mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:83 msgid "View Neptune" msgstr "A Neptun mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:84 msgid "View Nereid" msgstr "A Nereid mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:85 msgid "View Oberon" msgstr "A Oberon mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:86 msgid "View Phobos" msgstr "A Phobos mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:87 msgid "View Phoebe" msgstr "A Phoebe mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:88 msgid "View Pluto" msgstr "A Plútó mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:89 msgid "View Random" msgstr "Véletlen mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:90 msgid "View Rhea" msgstr "A Rhea mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:91 msgid "View Saturn" msgstr "A Szaturnusz mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:92 msgid "View Sun" msgstr "A Nap mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:93 msgid "View Tethys" msgstr "A Tethys mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:94 msgid "View Titan" msgstr "A Titán mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:95 msgid "View Titania" msgstr "A Titánia mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:96 msgid "View Triton" msgstr "A Triton mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:97 msgid "View Umbriel" msgstr "Az Umbriel mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:98 msgid "View Uranus" msgstr "Az Uránusz mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:99 msgid "View Venus" msgstr "A Vénusz mutatása" #: hacks/config/xplanet.xml.h:100 msgid "Xplanet" msgstr "X bolygó" #: hacks/config/xplanet.xml.h:101 msgid "" "Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " "Written by Hari Nair. This is not included with the XScreenSaver package, " "but if you don't have it already, you can find it at <http://xplanet." "sourceforge.net/>." msgstr "" "Az Xplanet a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a " "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Hari Nair. Ez nem " "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <" "http://xplanet.sourceforge.net/>." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" "Rajokban áramló részecskéket jelenít meg, melyek elhalványuló színes " "nyomvonalat húznak maguk után. Írta Chris Leger." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "X sugárraj" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." msgstr "" "Hóesést és az alkalomhoz illő kis Mikulást rajzol. Írta Rick Jansen." "Megtalálható a következő címen: <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "X hó" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "A műanyagkerekekbe ágyazott toll játékot szimulálja. Írta Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Színes sávok bekapcsolása" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Módok váltogatása" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Gördülés bekapcsolása" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Zaj engedélyezése" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "Az XTeeVee különféle televíziós problémákat szimulál, például a statikus " "zajt, a függőleges vonalak \"hordóssá\" válását és a monoszkópot. Írta Greg " "Knauss." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Lencse eltolása" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lencsék" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" "Kinagyítja a képernyő egy részét, majd elkezdi mozgatni. A \"Lencsék\" " "opcióval az eredmény több, egymást átfedő lencse hatásához hasonlít az " "alapértelmezett egyszerű nagyítás helyett. Írta James Macnicol."