# xscreensaver's Portuguese translation. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Duarte Loreto , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-03 14:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-27 01:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Potuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: driver/demo-Gtk-conf.c:732 msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar..." #: driver/demo-Gtk-conf.c:1024 msgid "Select file." msgstr "Seleccionar ficheiro." #: driver/demo-Gtk-support.c:135 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" #: driver/demo-Gtk-support.c:182 #, c-format msgid "reason: %s\n" msgstr "" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 msgid "XScreenSaver" msgstr "XScreenSaver" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 msgid "_Blank Screen Now" msgstr "Ecrã Preto _Agora" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:211 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2 msgid "" "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" msgstr "" "Activar agora o deamon XScreenSaver (trancando o ecrã se assim configurado.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 msgid "_Lock Screen Now" msgstr "_Trancar Ecrã Agora" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:224 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "Trancar o ecrã agora (mesmo se \"Trancar Ecrã\" não seleccionado.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 msgid "_Kill Daemon" msgstr "Ma_tar Deamon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:237 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." msgstr "Dizer ao deamon em execução do XScreenSaver para terminar." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 msgid "_Restart Daemon" msgstr "_Reiniciar Deamon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:250 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." msgstr "Matar e reiniciar o deamon do XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:263 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:272 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33 msgid "" "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " "running in the background.)" msgstr "" "Sair do programa de demonstração do xscreensaver (mas deixar o deamon do " "XScreenSaver a correr por trás.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:305 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30 msgid "Display version information." msgstr "Mostrar informação de versão." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 msgid "_Documentation..." msgstr "_Documentação..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:318 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." msgstr "Ir para a documentação na página web do XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:348 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18 msgid "Cycle After" msgstr "Ciclar Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." msgstr "Se é necessária uma senha para desbloquear o ecrã." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:372 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50 msgid "Lock Screen After" msgstr "Trancar Ecrã Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:380 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8 msgid "Blank After" msgstr "Preto Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 msgid "How long before the monitor goes completely black." msgstr "Quanto tempo até o monitor ficar totalmente preto." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:482 driver/demo-Gtk.c:2837 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58 msgid "Preview" msgstr "Prever" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" msgstr "" "Demonstrar o protector de ecrã em modo de ecrã completo (clicar no rato para " "voltar.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:492 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65 msgid "Settings..." msgstr "Definições..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." msgstr "Customização e explicação do protector de ecrã seleccionado." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:521 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 msgid "Disable Screen Saver" msgstr "Desactivar Protecção de Ecrã" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "Blank Screen Only" msgstr "Apenas Ecrã Branco" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "Only One Screen Saver" msgstr "Apenas Uma Protecção de Ecrã" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 msgid "Random Screen Saver" msgstr "Protecção de Ecrã Aleatória" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:571 driver/demo-Gtk.c:2126 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75 msgid "Use" msgstr "Utilizar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:591 driver/demo-Gtk.c:2136 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63 msgid "Screen Saver" msgstr "Protecção de Ecrã" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:644 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91 msgid "\\/" msgstr "\\/" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" msgstr "" "Executar o protector de ecrã seguinte em modo de ecrã completo (clicar no " "rato para voltar.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:654 msgid "/\\" msgstr "/\\" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" "Executar o protector de ecrã anterior em modo de ecrã completo (clicar no " "rato para voltar.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:691 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26 msgid "Display Modes" msgstr "Modos do Monitor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:707 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:751 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." msgstr "Se o deamon deverá ou não imprimir imensa informação de depuração." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:753 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76 msgid "Verbose Diagnostics" msgstr "Diagnóstico Completo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:768 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 msgid "" "Whether any error output of the display modes should be redirected to the " "screen." msgstr "" "Se algum diagnóstico dos modos de monitor deverá ser redireccionado para o " "ecrã." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:770 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29 msgid "Display Subprocess Errors" msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:785 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" "Se o ecrã de logotipo (com número de versão e botão `Ajuda') deverá ou não " "ser mostrado momentaneamente quando o deamon arrancar da primeira vez." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:787 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28 msgid "Display Splash Screen at Startup" msgstr "Mo_strar Ecrã de Logo ao Iniciar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:796 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "Colormaps" msgstr "Mapas de Cor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." msgstr "" "Instalar ou não um mapa de cores privado quando a correr em modo 8-bit no " "Visual por omissão." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:842 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa Cores" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." msgstr "" "Se o ecrã deverá ou não transitar para preto suavemente quando a protecção " "de ecrã entra em funcionamento." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:867 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36 msgid "Fade To Black When Blanking" msgstr "Desbotar Para Preto ao Iniciar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." msgstr "" "Se o ecrã deverá ou não transitar de preto suavemente quando a protecção de " "ecrã é desactivada." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:884 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35 msgid "Fade From Black When Unblanking" msgstr "Desbotar de Preto ao Retomar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:910 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34 msgid "Fade Duration" msgstr "Duração Desbotar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." msgstr "Quanto tempo deverá o ecrã demorar a desbotar e retomar." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Display Power Management" msgstr "Gestão de Energia de Monitor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." msgstr "Se o monitor deverá ou não ser desligado ao fim de algum tempo." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:988 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57 msgid "Power Management Enabled" msgstr "Gestão de Energia Activa" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55 msgid "Off After" msgstr "Desligado Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70 msgid "Suspend After" msgstr "Suspender Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68 msgid "Standby After" msgstr "Poupança Energia Após" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." msgstr "Quanto tempo até o monitor entrar em modo de poupança de energia." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 msgid "How long until the monitor powers down." msgstr "Quanto tempo até o monitor ser desligado." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 msgid "Image Manipulation" msgstr "Manipulação Imagem" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não ser autorizados a " "trabalhar uma imagem do seu ambiente de trabalho." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39 msgid "Grab Desktop Images" msgstr "Capturar Imagens Ambiente Trabalho" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens " "capturadas da entrada de vídeo do sistema (se existir alguma)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40 msgid "Grab Video Frames" msgstr "Capturar Frames Vídeo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens " "aleatórioas carregadas de ficheiros em disco." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12 msgid "Choose Random Image:" msgstr "Seleccionar Imagem Aleatória:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." msgstr "O directório de onde as imagens serão aleatoriamente seleccionadas." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10 msgid "Browse" msgstr "Pesquisar" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" msgstr "XScreenSaver: Definições Específicas de Modo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 msgid "Settings" msgstr "Definições" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77 msgid "Visual:" msgstr "Visual:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573 #: driver/demo-Gtk.c:1533 driver/demo-Gtk.c:2856 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "Best" msgstr "Melhor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "Default" msgstr "Omissão" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 msgid "Default-N" msgstr "Omissão-N" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "GL" msgstr "GL" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 msgid "TrueColor" msgstr "CorReal" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 msgid "PseudoColor" msgstr "PseudoCor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "StaticGray" msgstr "CinzaEstática" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 msgid "GrayScale" msgstr "EscalaCinza" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 msgid "DirectColor" msgstr "DirectColor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 msgid "Color" msgstr "Cor" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 msgid "Gray" msgstr "Cinzento" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72 msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" "O tipo visual X que esta demonstração irá requerer. Se esse visual estiver " "disponível será utilizado, caso contrário a demonstração não será executada." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16 msgid "Command Line:" msgstr "Linha Comando:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31 msgid "Documentation..." msgstr "Documentação..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "Clique aqui para ler o manual deste modo de ecrã, se existir um." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4 msgid "Advanced >>" msgstr "Avançado >>" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32 msgid "Edit the command line directly." msgstr "Editar directamente a linha de comando." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67 msgid "Standard <<" msgstr "Standard <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6 msgid "Back to the graphical configuration options." msgstr "Regressar às opções de configuração gráfica." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 driver/demo-Gtk.c:736 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54 msgid "OK" msgstr "OK" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: driver/demo-Gtk.c:644 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" msgstr "Para actualizações, consulte http://www.jwz.org/xscreensaver/" #: driver/demo-Gtk.c:774 msgid "" "Error:\n" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "Não foi especificado nenhum URL de ajuda.\n" #: driver/demo-Gtk.c:860 msgid "" "Error:\n" "\n" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "O deamon de protecção de ecrã não arrancou apropriadamente.\n" "\n" #: driver/demo-Gtk.c:872 msgid "" "You are running as root. This usually means that xscreensaver\n" "was unable to contact your X server because access control is\n" "turned on. Try running this command:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n" "\n" "Note that turning off access control will allow anyone logged\n" "on to this machine to access your screen, which might be\n" "considered a security problem. Please read the xscreensaver\n" "manual and FAQ for more information.\n" "\n" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" "Você não está como root. Isto normalmente significa que o\n" "xscreensaver foi incapaz de contactar o seu servidor X pois o\n" "acesso controlado está activo. Tente executar este comando:\n" "\n" " xhost +localhost\n" "\n" "e depois seleccionar `Ficheiro / Reiniciar Deamon'.\n" "\n" "Note que desactivar o controlo de acessos permitirá que qualquer\n" "pessoa com sessão nesta máquina aceda ao seu ecrã, o que poderá\n" "ser considerado um problema de segurança. Leia o manual e Perguntas\n" "Mais Frequentes (FAQ) do xscreensaver para mais informações.\n" "\n" "Não deverá executar o X como root. Deverá iniciar uma sessão como\n" "utilizador normal, e executar o `su' quando necessário." #: driver/demo-Gtk.c:888 msgid "Please check your $PATH and permissions." msgstr "Verifique o seu $PATH e permissões." #: driver/demo-Gtk.c:923 msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "Incapaz de determinar nome do ficheiro init!\n" #: driver/demo-Gtk.c:928 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "Incapaz de escrever %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:987 msgid "" "Error:\n" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" "Erro:\n" "\n" "nenhum conjunto de recursos `manualCommand'." #: driver/demo-Gtk.c:1168 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "Formato de hora imparseável: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:1824 #, c-format msgid "" "Error:\n" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" "Erro:\n" "\n" "Directório não existe: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:2538 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." msgstr "Descrições indisponíveis: nenhum suporte XML compilado." #: driver/demo-Gtk.c:2543 msgid "No description available." msgstr "Nenhuma descrição disponível" #: driver/demo-Gtk.c:2808 msgid "Blank Screen" msgstr "Ecrã Preto" #: driver/demo-Gtk.c:2814 msgid "Screen Saver Disabled" msgstr "Protecção de Ecrã Desactiva" #: driver/demo-Gtk.c:2847 #, c-format msgid "%s: %.100s Settings" msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:3002 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" "Aviso:\n" "\n" "ficheiro \"%s\" foi modificado, a reler.\n" #: driver/demo-Gtk.c:3084 msgid "No Preview" msgstr "sem Previsão" #: driver/demo-Gtk.c:3084 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: driver/demo-Gtk.c:3085 msgid "Not" msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:3085 msgid "Installed" msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:3811 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" "Aviso:\n" "\n" "Parece que o deamon do XScreenSaver não está em\n" "execução no ecrã \"%s\". Lança-lo agora?" #: driver/demo-Gtk.c:3821 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "Since they are different users, they won't be reading/writing\n" "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n" "going to work right.\n" "\n" "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n" "xscreensaver as \"%s\".\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Aviso:\n" "\n" "%s está em execução como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n" "Mas o protector de ecrã a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n" "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n" "\n" "Visto serem utilizadores diferentes, não irão escrever/ler\n" "o mesmo ficheiro ~/.xscreensaver, pelo que %s não irá funcionar\n" "correctamente.\n" "\n" "Deverá vpçtar a executar %s como \"%s\", ou re-executar\n" "o xscreensaver como \"%s\".\n" "\n" "Reiniciar o deamon do screensaver agora?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3846 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" "\n" "If those two machines don't share a file system (that is,\n" "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n" "%s won't work right.\n" "\n" "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" msgstr "" "Aviso:\n" "\n" "%s está a correr como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n" "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n" "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n" "\n" "Se essas duas máquinas não partilharem o sistema de ficheiros\n" "(isto é, se não virem o mesmo ficheiro ~%s/.xscreensaver) então\n" "%s não funcionará correctamente.\n" "\n" "Reiniciar agora o deamon em \"%s\" como \"%s\"?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3868 #, c-format msgid "" "Warning:\n" "\n" "This is %s version %s.\n" "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" "is version %s. This could cause problems.\n" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" "Aviso:\n" "\n" "Este é %s versão %s.\n" "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\"\n" "é a versão %s. Isto poderá causar problemas.\n" "\n" "Reiniciar agora o deamon do xscreensaver?\n" #: driver/demo-Gtk.c:4325 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" msgstr "%s: opção desconhecida: %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:4389 #, fuzzy msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Protecção Ecrã" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Change screensaver properties" msgstr "" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Protecção Ecrã" #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1 msgid "/\");" msgstr "/\");" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 #, fuzzy msgid "Choose _Random Image:" msgstr "Seleccionar Imagem Aleatória:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 #, fuzzy msgid "Display Subprocess _Errors" msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 #, fuzzy msgid "Display _Splash Screen at Startup" msgstr "Mo_strar Ecrã de Logo ao Iniciar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 #, fuzzy msgid "F_ade Duration" msgstr "Duração Desbotar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 #, fuzzy msgid "Fade from Black When _Unblanking" msgstr "Desbotar de Preto ao Retomar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 #, fuzzy msgid "Fade to Black when _Blanking" msgstr "Desbotar Para Preto ao Iniciar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 #, fuzzy msgid "Grab Desktop _Images" msgstr "Capturar Imagens Ambiente Trabalho" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 #, fuzzy msgid "Grab _Video Frames" msgstr "Capturar Frames Vídeo" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." msgstr "" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 #, fuzzy msgid "How long before the screensaver activates." msgstr "Quanto tempo deverá o ecrã demorar a desbotar e retomar." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 msgid "" "How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " "mode.)" msgstr "" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 #, fuzzy msgid "How long until the monitor goes completely black." msgstr "Quanto tempo até o monitor ficar totalmente preto." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 #, fuzzy msgid "Install _Colormap" msgstr "Instalar Mapa Cores" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 #, fuzzy msgid "" "No Preview\n" "Available" msgstr "sem Previsão" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 msgid "" "Not\n" "Installed" msgstr "" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 #, fuzzy msgid "Stand_by After" msgstr "Poupança Energia Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 #, fuzzy msgid "Sus_pend After" msgstr "Suspender Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 #, fuzzy msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one.)" msgstr "" "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens " "capturadas da entrada de vídeo do sistema (se existir alguma)." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 #, fuzzy msgid "_Advanced >>" msgstr "Avançado >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 #, fuzzy msgid "_Blank After" msgstr "Preto Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Pesquisar" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 #, fuzzy msgid "_Command Line:" msgstr "Linha Comando:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 #, fuzzy msgid "_Cycle After" msgstr "Ciclar Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 #, fuzzy msgid "_Display Modes" msgstr "Modos do Monitor" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 #, fuzzy msgid "_Lock Screen After" msgstr "Trancar Ecrã Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 #, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "Modo:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 #, fuzzy msgid "_Off After" msgstr "Desligado Após" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 #, fuzzy msgid "_Power Management Enabled" msgstr "Gestão de Energia Activa" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Prever" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "Definições..." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 #, fuzzy msgid "_Standard <<" msgstr "Standard <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 #, fuzzy msgid "_Verbose Diagnostics" msgstr "Diagnóstico Completo" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 #, fuzzy msgid "_Visual:" msgstr "Visual:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 msgid "dialog1" msgstr "diálogo1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 #, fuzzy msgid "no preview" msgstr "prever" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 msgid "not installed" msgstr "" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 msgid "preview" msgstr "prever" #: hacks/config/anemone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Anemone" msgstr "Demon" #: hacks/config/anemone.xml.h:2 msgid "Arms" msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:6 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:3 hacks/config/apollonian.xml.h:5 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 #: hacks/config/atunnel.xml.h:3 hacks/config/barcode.xml.h:4 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blinkbox.xml.h:5 #: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/blocktube.xml.h:4 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 #: hacks/config/boxed.xml.h:4 hacks/config/braid.xml.h:4 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 hacks/config/bubbles.xml.h:8 #: hacks/config/bumps.xml.h:3 hacks/config/cage.xml.h:2 #: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/cloudlife.xml.h:3 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cubestorm.xml.h:4 #: hacks/config/cynosure.xml.h:4 hacks/config/dangerball.xml.h:3 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:4 #: hacks/config/demon.xml.h:4 hacks/config/discrete.xml.h:2 #: hacks/config/distort.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:3 #: hacks/config/endgame.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:8 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/eruption.xml.h:5 #: hacks/config/euler2d.xml.h:3 hacks/config/extrusion.xml.h:3 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:4 hacks/config/flag.xml.h:2 #: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipflop.xml.h:1 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 #: hacks/config/fontglide.xml.h:4 hacks/config/forest.xml.h:1 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glknots.xml.h:3 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:2 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:3 #: hacks/config/goop.xml.h:4 hacks/config/grav.xml.h:2 #: hacks/config/greynetic.xml.h:1 hacks/config/halo.xml.h:2 #: hacks/config/hopalong.xml.h:9 hacks/config/hyperball.xml.h:2 #: hacks/config/hypercube.xml.h:2 hacks/config/hypertorus.xml.h:6 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:7 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:3 #: hacks/config/juggle.xml.h:3 hacks/config/julia.xml.h:2 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 hacks/config/klein.xml.h:2 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lavalite.xml.h:10 #: hacks/config/lightning.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:2 #: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/lmorph.xml.h:3 #: hacks/config/loop.xml.h:1 hacks/config/maze.xml.h:4 #: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/metaballs.xml.h:4 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:2 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/noof.xml.h:2 #: hacks/config/pacman.xml.h:1 hacks/config/penetrate.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:4 #: hacks/config/pipes.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:2 #: hacks/config/polytopes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:1 #: hacks/config/popsquares.xml.h:3 hacks/config/pulsar.xml.h:11 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 #: hacks/config/queens.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 #: hacks/config/ripples.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:4 #: hacks/config/rotor.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:3 #: hacks/config/sballs.xml.h:4 hacks/config/shadebobs.xml.h:3 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:2 hacks/config/slip.xml.h:2 #: hacks/config/speedmine.xml.h:3 hacks/config/sphere.xml.h:2 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/spiral.xml.h:3 #: hacks/config/spotlight.xml.h:2 hacks/config/sproingies.xml.h:2 #: hacks/config/squiral.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:1 #: hacks/config/starfish.xml.h:3 hacks/config/starwars.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:4 #: hacks/config/swirl.xml.h:2 hacks/config/t3d.xml.h:6 #: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/triangle.xml.h:1 #: hacks/config/truchet.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:3 #: hacks/config/vines.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:3 hacks/config/wormhole.xml.h:2 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 hacks/config/xmountains.xml.h:1 #: hacks/config/xplanet.xml.h:8 hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 #: hacks/config/zoom.xml.h:2 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:4 #: hacks/config/bouboule.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:6 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 #: hacks/config/wormhole.xml.h:3 hacks/config/xfishtank.xml.h:4 msgid "Few" msgstr "Poucos" #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/ant.xml.h:9 #: hacks/config/apollonian.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:18 #: hacks/config/blaster.xml.h:6 hacks/config/bouboule.xml.h:5 #: hacks/config/braid.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:4 hacks/config/crystal.xml.h:8 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:6 #: hacks/config/deco.xml.h:5 hacks/config/deluxe.xml.h:6 #: hacks/config/demon.xml.h:6 hacks/config/discrete.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:9 hacks/config/epicycle.xml.h:8 #: hacks/config/eruption.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:8 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 #: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 #: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 #: hacks/config/interference.xml.h:14 hacks/config/julia.xml.h:6 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 #: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 #: hacks/config/metaballs.xml.h:6 hacks/config/mismunch.xml.h:4 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 #: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 #: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 #: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 #: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 #: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 #: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 #: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 #: hacks/config/strange.xml.h:2 hacks/config/swirl.xml.h:3 #: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 #: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 #: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 msgid "Many" msgstr "Muito" #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 #: hacks/config/interference.xml.h:15 hacks/config/julia.xml.h:7 #: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/metaballs.xml.h:10 #: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:5 #: hacks/config/mountain.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:6 hacks/config/popsquares.xml.h:4 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 #: hacks/config/strange.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:5 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 #: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 #: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32 #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" msgstr "Frequente" #: hacks/config/anemone.xml.h:8 msgid "Rarely" msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/ant.xml.h:15 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:11 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 #: hacks/config/atunnel.xml.h:6 hacks/config/barcode.xml.h:6 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blinkbox.xml.h:7 #: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/blocktube.xml.h:9 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:11 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/bubbles.xml.h:10 #: hacks/config/bumps.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:4 #: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:11 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cubestorm.xml.h:8 #: hacks/config/cynosure.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:5 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:17 hacks/config/deluxe.xml.h:8 #: hacks/config/demon.xml.h:8 hacks/config/discrete.xml.h:7 #: hacks/config/distort.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:12 #: hacks/config/endgame.xml.h:5 hacks/config/engine.xml.h:15 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/eruption.xml.h:19 #: hacks/config/euler2d.xml.h:14 hacks/config/extrusion.xml.h:11 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:8 hacks/config/flag.xml.h:7 #: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 #: hacks/config/fontglide.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:5 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glknots.xml.h:17 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:6 #: hacks/config/glsnake.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:13 #: hacks/config/goop.xml.h:10 hacks/config/grav.xml.h:8 #: hacks/config/greynetic.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:10 #: hacks/config/hopalong.xml.h:21 hacks/config/hyperball.xml.h:8 #: hacks/config/hypercube.xml.h:7 hacks/config/hypertorus.xml.h:13 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:17 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 hacks/config/jigsaw.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:7 hacks/config/julia.xml.h:8 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 hacks/config/klein.xml.h:7 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:27 #: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:8 #: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/lmorph.xml.h:11 #: hacks/config/loop.xml.h:7 hacks/config/maze.xml.h:14 #: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/metaballs.xml.h:13 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 hacks/config/mismunch.xml.h:10 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/noof.xml.h:5 #: hacks/config/pacman.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 #: hacks/config/phosphor.xml.h:7 hacks/config/piecewise.xml.h:9 #: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/polyominoes.xml.h:10 #: hacks/config/polytopes.xml.h:20 hacks/config/pong.xml.h:4 #: hacks/config/popsquares.xml.h:5 hacks/config/pulsar.xml.h:15 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 #: hacks/config/queens.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 #: hacks/config/ripples.xml.h:11 hacks/config/rocks.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:11 hacks/config/rubik.xml.h:9 #: hacks/config/sballs.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:9 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:6 hacks/config/slip.xml.h:7 #: hacks/config/speedmine.xml.h:13 hacks/config/sphere.xml.h:5 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/spiral.xml.h:9 #: hacks/config/spotlight.xml.h:4 hacks/config/sproingies.xml.h:6 #: hacks/config/squiral.xml.h:14 hacks/config/stairs.xml.h:3 #: hacks/config/starfish.xml.h:8 hacks/config/starwars.xml.h:12 #: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 #: hacks/config/swirl.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:11 #: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/triangle.xml.h:5 #: hacks/config/truchet.xml.h:2 hacks/config/twang.xml.h:9 #: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/webcollage.xml.h:7 #: hacks/config/worm.xml.h:7 hacks/config/wormhole.xml.h:5 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmountains.xml.h:4 #: hacks/config/xplanet.xml.h:59 hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 #: hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" msgstr "Devagar" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/ant.xml.h:17 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:6 hacks/config/apollonian.xml.h:12 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/atunnel.xml.h:7 #: hacks/config/barcode.xml.h:7 hacks/config/blaster.xml.h:9 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blocktube.xml.h:11 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13 #: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6 #: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11 #: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15 #: hacks/config/extrusion.xml.h:13 hacks/config/fadeplot.xml.h:10 #: hacks/config/flag.xml.h:9 hacks/config/flame.xml.h:15 #: hacks/config/flipflop.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 #: hacks/config/glblur.xml.h:17 hacks/config/glforestfire.xml.h:15 #: hacks/config/glplanet.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:15 #: hacks/config/goop.xml.h:11 hacks/config/grav.xml.h:9 #: hacks/config/greynetic.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:11 #: hacks/config/hopalong.xml.h:23 hacks/config/hyperball.xml.h:9 #: hacks/config/hypercube.xml.h:8 hacks/config/ifs.xml.h:6 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:7 hacks/config/juggle.xml.h:8 #: hacks/config/julia.xml.h:10 hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 #: hacks/config/klein.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:30 hacks/config/lightning.xml.h:6 #: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11 #: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9 #: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/metaballs.xml.h:15 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 hacks/config/mismunch.xml.h:12 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/noof.xml.h:6 #: hacks/config/pacman.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:12 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:8 #: hacks/config/piecewise.xml.h:11 hacks/config/pipes.xml.h:16 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:5 #: hacks/config/popsquares.xml.h:6 hacks/config/pulsar.xml.h:17 #: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/queens.xml.h:6 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:5 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:7 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:13 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 hacks/config/xmountains.xml.h:5 #: hacks/config/xplanet.xml.h:60 hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 #: hacks/config/zoom.xml.h:7 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/anemone.xml.h:11 msgid "Tentacles" msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/glknots.xml.h:19 #: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/pong.xml.h:7 #: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" msgstr "Espesso" #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/glknots.xml.h:20 #: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" #: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/glknots.xml.h:21 #: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/pong.xml.h:8 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 msgid "Thin" msgstr "Fino" #: hacks/config/anemone.xml.h:15 msgid "Turn speed" msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:18 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:13 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/ifs.xml.h:8 #: hacks/config/imsmap.xml.h:15 hacks/config/interference.xml.h:19 #: hacks/config/julia.xml.h:12 hacks/config/laser.xml.h:12 #: hacks/config/lightning.xml.h:8 hacks/config/lisa.xml.h:12 #: hacks/config/lissie.xml.h:13 hacks/config/loop.xml.h:12 #: hacks/config/metaballs.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:11 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 #: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 #: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:8 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 #: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 msgid "Two" msgstr "Dois" #: hacks/config/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch." msgstr "" #: hacks/config/anemone.xml.h:18 msgid "Withdraw freqency" msgstr "" #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Um robot celular que é na verdade uma máquina de Turing bidimensional: à " "medida que as cabeças (``formigas'') passeiam pelo ecrã, alteram valores de " "pixels no seu caminho. Depois, à medida que passam sobre pixels alterados, o " "seu comportamento é influenciado. Escrito pelo David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" msgstr "Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:3 msgid "Ant Size" msgstr "Tamanho Formiga" #: hacks/config/ant.xml.h:4 msgid "Ants Count" msgstr "Número Formigas" #: hacks/config/ant.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw Eyes" msgstr "Desenhar Etiquetas" #: hacks/config/ant.xml.h:7 msgid "Four Sided Cells" msgstr "Células de Quatro Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cubenetic.xml.h:11 #: hacks/config/demon.xml.h:5 hacks/config/discrete.xml.h:3 #: hacks/config/distort.xml.h:5 hacks/config/fadeplot.xml.h:5 #: hacks/config/flag.xml.h:4 hacks/config/flow.xml.h:7 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:12 hacks/config/gleidescope.xml.h:7 #: hacks/config/halftone.xml.h:8 hacks/config/hopalong.xml.h:13 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:5 #: hacks/config/lissie.xml.h:4 hacks/config/loop.xml.h:2 #: hacks/config/moire.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:5 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" msgstr "Grande" #: hacks/config/ant.xml.h:10 msgid "Nine Sided Cells" msgstr "Células de Nove Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:12 msgid "Random Cell Shape" msgstr "Formato de Célula Aleatório" #: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" msgstr "Curvas Apertadas" #: hacks/config/ant.xml.h:14 msgid "Six Sided Cells" msgstr "Células de Seis Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:23 #: hacks/config/demon.xml.h:9 hacks/config/discrete.xml.h:8 #: hacks/config/distort.xml.h:12 hacks/config/fadeplot.xml.h:9 #: hacks/config/flag.xml.h:8 hacks/config/flow.xml.h:15 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:19 hacks/config/gleidescope.xml.h:12 #: hacks/config/halftone.xml.h:14 hacks/config/hopalong.xml.h:22 #: hacks/config/interference.xml.h:18 hacks/config/julia.xml.h:9 #: hacks/config/lissie.xml.h:10 hacks/config/loop.xml.h:8 #: hacks/config/metaballs.xml.h:14 hacks/config/moire.xml.h:9 #: hacks/config/piecewise.xml.h:10 hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 #: hacks/config/rorschach.xml.h:8 hacks/config/rubik.xml.h:10 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:8 hacks/config/slip.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: hacks/config/ant.xml.h:18 msgid "Three Sided Cells" msgstr "Células de Três Lados" #: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" msgstr "Expirar" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Truchet Lines" msgstr "Linhas Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:21 msgid "Twelve Sided Cells" msgstr "Células de Doze Lados" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "Foco Luminoso" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:2 msgid "" "Antspotlight draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of " "your desktop or other image. Written by Blair Tennessy." msgstr "" #: hacks/config/antspotlight.xml.h:4 hacks/config/atlantis.xml.h:11 #: hacks/config/atunnel.xml.h:5 hacks/config/blocktube.xml.h:8 #: hacks/config/boxed.xml.h:5 hacks/config/bubble3d.xml.h:4 #: hacks/config/cage.xml.h:3 hacks/config/circuit.xml.h:9 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:21 hacks/config/cubestorm.xml.h:7 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/endgame.xml.h:4 #: hacks/config/engine.xml.h:14 hacks/config/extrusion.xml.h:10 #: hacks/config/flipflop.xml.h:4 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:6 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:13 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 #: hacks/config/glknots.xml.h:16 hacks/config/glmatrix.xml.h:17 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glslideshow.xml.h:18 #: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:12 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 #: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:5 #: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 hacks/config/moebius.xml.h:6 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 #: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pipes.xml.h:14 #: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/pulsar.xml.h:14 #: hacks/config/queens.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:6 #: hacks/config/sballs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:18 hacks/config/sproingies.xml.h:4 #: hacks/config/stairs.xml.h:2 hacks/config/starwars.xml.h:11 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 msgid "Show Frames-per-Second" msgstr "Mostrar Frames-por-Segundo" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apollonian" #: hacks/config/apollonian.xml.h:2 msgid "Deep" msgstr "Profundo" #: hacks/config/apollonian.xml.h:3 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" msgstr "Desenhar Etiquetas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" msgstr "Incluir Geometrias Alternativas" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes " "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" "Mostra um círculo grande que contém circulos menores, demonstrando o Teorema " "dos Círculos de Descarte. Escrito por Allan R. Wilks e David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 msgid "Shallow" msgstr "Oco" #: hacks/config/apple2.xml.h:1 msgid "Apple ][" msgstr "" #: hacks/config/apple2.xml.h:2 msgid "Basic Programming Mode" msgstr "" #: hacks/config/apple2.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:8 #: hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" msgstr "Modo Aleatório" #: hacks/config/apple2.xml.h:4 msgid "" "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " "reproduces the appearance of display on a color television set of the " "period. In \"Text Mode\", it displays the output of a command (e.g., " "\"fortune\".) In \"Slideshow Mode\", it chooses a number of images from the " "image source you configured into XScreenSaver and displays them within the " "limitations of the Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-" "res mode!) In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " "program and runs it. By Trevor Blackwell." msgstr "" #: hacks/config/apple2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Slideshow Mode" msgstr "Modo Seuss" #: hacks/config/apple2.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Text Mode" msgstr "Ficheiro Texto" #: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fontglide.xml.h:15 #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:9 #: hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Text Program" msgstr "Aplicação Texto" #: hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Agressive" msgstr "Agressivo" #: hacks/config/atlantis.xml.h:2 msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" #: hacks/config/atlantis.xml.h:3 msgid "Clear Water" msgstr "Água Limpa" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" msgstr "Fundo Liso" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" msgstr "Fundo em Gradiente" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" msgstr "Número de Tubarões" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" msgstr "Proximidade Tubarões" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" msgstr "Velocidade Tubarões" #: hacks/config/atlantis.xml.h:10 msgid "Shimmering Water" msgstr "Água Baça" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" msgstr "Envergonhado" #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glblur.xml.h:15 #: hacks/config/glplanet.xml.h:7 hacks/config/glsnake.xml.h:13 #: hacks/config/gltext.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:17 #: hacks/config/mismunch.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:23 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:9 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: hacks/config/atlantis.xml.h:15 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " "Mark Kilgard." msgstr "" "Este é o xaquário em grande: uma animação GL de um conjunto de tubarões, " "golfinhos e baleias. Os movimentos dos animais estão óptimos. Escrito " "originalmente por Mark Kilgard." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" msgstr "Velocidade Baleia" #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:9 hacks/config/blocktube.xml.h:13 #: hacks/config/boxed.xml.h:8 hacks/config/cage.xml.h:8 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:14 hacks/config/dangerball.xml.h:11 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/flipflop.xml.h:8 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 hacks/config/gears.xml.h:11 #: hacks/config/glblur.xml.h:20 hacks/config/glforestfire.xml.h:20 #: hacks/config/glknots.xml.h:23 hacks/config/glplanet.xml.h:11 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:18 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 hacks/config/lament.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:32 hacks/config/menger.xml.h:21 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 hacks/config/moebius.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:26 hacks/config/pulsar.xml.h:20 #: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26 #: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12 msgid "Wireframe" msgstr "Delimitação" #: hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Atracção" #: hacks/config/attraction.xml.h:2 msgid "Ball Count" msgstr "Contagem Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" msgstr "Massa Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3 msgid "Balls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/attraction.xml.h:5 msgid "Bounce Off Walls" msgstr "Ricochete Nas Paredes" #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 #: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Contraste Cor" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" msgstr "Viscosidade Ambiente" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" msgstr "Splinhas Cheias" #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:5 hacks/config/cubenetic.xml.h:10 #: hacks/config/euler2d.xml.h:5 hacks/config/flame.xml.h:9 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:6 #: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10 #: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3 #: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:7 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" msgstr "Alta" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" msgstr "Ignorar Limites Ecrã" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" msgstr "Para Dentro" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " "display modes. The control points attract each other up to a certain " "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " "proportional to the distance between any two particles, similar to the " "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch " "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and " "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a " "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the " "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based " "on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" "Tal como o qix, este utiliza um modelo de movimento simples para gerar " "muitos modos de visualização diferentes. Os pontos de controlo atraem-se até " "uma certa distância, e depois começam a repelir-se. A atracção/repulsa é " "proporcional à distância entre quaisquer duas partículas, semelhante às " "forças nucleares forte e fraca. Uma das formas mais interessantes de " "observar este algorítmo é simplesmente como bolas saltitonas, pois os seus " "movimentos e interacções entre si são tão estranhos. Por vezes duas bolas " "entrarão em órbita uma da outra, para serem depois interrompidas por uma " "terceira, ou pelo limite do ecrã. Parece bastante caótico. Escrito por Jamie " "Zawinski, baseado no código em Lisp por John Pezaris." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/blocktube.xml.h:5 #: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/cynosure.xml.h:5 #: hacks/config/drift.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:11 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/fireflies.xml.h:21 #: hacks/config/fontglide.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:5 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/klein.xml.h:4 #: hacks/config/laser.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:4 #: hacks/config/metaballs.xml.h:5 hacks/config/mismunch.xml.h:3 #: hacks/config/munch.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:13 #: hacks/config/petri.xml.h:9 hacks/config/polyominoes.xml.h:4 #: hacks/config/rotor.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:4 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 hacks/config/spheremonics.xml.h:7 #: hacks/config/wander.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Longo" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:12 #: hacks/config/euler2d.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:10 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:7 #: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14 #: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14 #: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10 #: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13 #: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8 #: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:8 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" msgstr "Modo Orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" msgstr "Para Fora" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 #: hacks/config/xplanet.xml.h:55 msgid "Radius" msgstr "Raio" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" msgstr "Margem de Repulsa" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/blocktube.xml.h:7 #: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:8 #: hacks/config/drift.xml.h:11 hacks/config/eruption.xml.h:18 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/fireflies.xml.h:34 #: hacks/config/galaxy.xml.h:8 hacks/config/klein.xml.h:5 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 #: hacks/config/metaballs.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:8 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" msgstr "Pequena" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 msgid "Splines" msgstr "Splinhas" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/fireflies.xml.h:42 msgid "Tails" msgstr "Caudas" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Trail Length" msgstr "Comprimento Cauda" #: hacks/config/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "" #: hacks/config/atunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "" "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a " "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric " "Lassauge and Roman Podobedov." msgstr "" "Desenha uma animação de bolas com texturas a girar como loucas em GL. Requer " "OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de " "texturas. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4 #: hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:18 #: hacks/config/lament.xml.h:8 hacks/config/sballs.xml.h:17 msgid "Untextured" msgstr "Sem textura" #: hacks/config/atunnel.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Use light" msgstr "Utilizar Iluminação" #: hacks/config/barcode.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Barcode" msgstr "Pesquisar" #: hacks/config/barcode.xml.h:2 msgid "Barcode Clock (24 Hour)" msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml.h:3 msgid "Barcode Clock (AM/PM)" msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling Barcodes" msgstr "" #: hacks/config/barcode.xml.h:8 msgid "" "This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your " "screen. CONSUME! By Dan Bornstein." msgstr "" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Explosão" #: hacks/config/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin." msgstr "" "Desenha uma simulação de combate espacial de robost voadores (sabiamente " "disfarçados de círculos coloridos) a combaterem em frente do campo de uma " "estrela em movimento. Escrito por Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: hacks/config/blaster.xml.h:7 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Box Size" msgstr "Tamanho Máx" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:3 msgid "Dissolve" msgstr "" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:3 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: hacks/config/blinkbox.xml.h:6 msgid "" "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " "when the ball hits the edges. Written by Jeremy English." msgstr "" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 #, fuzzy msgid "90 deg Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação 90" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" msgstr "Bitmap a rodar" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 msgid "BlitSpin" msgstr "RodarBlit" #: hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "Fuzzy Rotation Speed" msgstr "Velocidade de Rotação Livre" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" msgstr "Capturar Ecrã" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants " "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively " "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated " "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code " "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to " "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can " "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " "image and rotate that." msgstr "" "A rotina ``RotaçãoBlit'' roda repetidamente um bitmap por 90 graus " "utilizando operações lógicas: o bitmap é dividido em quadrantes, e os " "quadrantes são deslocados no sentido dos ponteiros do relógio. Depois é " "feita a mesma coisa com quadrantes progressivamente mais pequenos, excepto " "que todos os sub-quadrantes de um dado tamanho são rodados em paralelo. " "Escrito por Jamie Zawinski baseado nalgum bom código SmallTalk visto na " "Revista Byte de 1981. À medida que a observa, a imagem parece dissolver-se " "em estática e depois reconstruir-se, mas rodada. Pode indicar a imagem a " "utilizar, como ficheiro XBM ou XPM, ou pedir a captura de ecrã e efectuar a " "sua rotação." #: hacks/config/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "" #: hacks/config/blocktube.xml.h:2 msgid "Color Change Time" msgstr "" #: hacks/config/blocktube.xml.h:3 msgid "Color Hold Time" msgstr "" #: hacks/config/blocktube.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Reflective Blocks" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/blocktube.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Solid Blocks" msgstr "Chão Sólido" #: hacks/config/blocktube.xml.h:12 msgid "" "This hack draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade " "from hue to hue. Written by Lars R. Damerow." msgstr "" #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" msgstr "Efectuar separações 3D Vermelho/Azul" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" msgstr "Número de Pontos" #: hacks/config/bouboule.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" "Desenha o que parece um balão deformado e a rodopiar, com pontos de vários " "tamanhos pintados na sua superfície invisível. Escrito por Jeremie Petit." #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1 msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:1 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 #: hacks/config/fontglide.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/glknots.xml.h:1 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 #: hacks/config/pyro.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 #: hacks/config/rocks.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:1 #: hacks/config/wormhole.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidade Animação" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 msgid "Beefy Cow" msgstr "" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Bounce Speed" msgstr "Velocidade de Resolução" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 msgid "Herd" msgstr "" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Moo" msgstr "Mono" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of Cows" msgstr "Número de Cores" #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Wireframe Cow" msgstr "Delimitação" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" "Desenha uma caixa cheia de bolas 3D saltitonas que explode. Escrito por " "Sander van Grieken." #: hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Braid" #: hacks/config/braid.xml.h:2 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" "Desenha círculos concêntricos aleatórios com cores cicladas. Escrito por " "John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 #: hacks/config/eruption.xml.h:3 hacks/config/euler2d.xml.h:1 #: hacks/config/flame.xml.h:5 hacks/config/galaxy.xml.h:2 #: hacks/config/glsnake.xml.h:5 hacks/config/helix.xml.h:3 #: hacks/config/hopalong.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:6 #: hacks/config/klein.xml.h:1 hacks/config/laser.xml.h:2 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/metaballs.xml.h:3 #: hacks/config/mismunch.xml.h:1 hacks/config/moire.xml.h:3 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" msgstr "Duração" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura Linha" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" msgstr "Máx Aneis" #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutos" #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" #: hacks/config/bsod.xml.h:3 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:4 msgid "Apple II" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:5 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: hacks/config/bsod.xml.h:6 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: hacks/config/bsod.xml.h:7 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: hacks/config/bsod.xml.h:8 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "BSOD significa ``Ecrã Azul da Morte.'' O melhor em emulação de computadores " "pessoais, este programa simula protectores de ecrã populares de um conjunto " "de sistemas operativos menos robustos. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "HPUX" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:11 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Linux" msgstr "Linux Sparc" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Mac Bomb" msgstr "Bomba Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 #, fuzzy msgid "MacOS X" msgstr "MacOS" #: hacks/config/bsod.xml.h:15 msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 msgid "NCD X Terminal" msgstr "Terminal X NCD" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "OS/390" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:18 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:19 msgid "Sad Mac" msgstr "Mac Triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:20 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: hacks/config/bsod.xml.h:21 msgid "Sparc Linux" msgstr "Linux Sparc" #: hacks/config/bsod.xml.h:22 msgid "VMS" msgstr "" #: hacks/config/bsod.xml.h:23 msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" #: hacks/config/bsod.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows" #: hacks/config/bsod.xml.h:25 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "Bubble3D" #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "Desenha um fluxo de bolhas 3D a ascender ondulantemente, em direcção ao topo " "do ecrã, com espetaculares reflexões. Escrito por Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" msgstr "Bolhas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles Fall" msgstr "Bolhas Caem" #: hacks/config/bubbles.xml.h:3 msgid "Bubbles Float" msgstr "Bolhas Flutuam" #: hacks/config/bubbles.xml.h:4 msgid "Bubbles Rise" msgstr "Bolhas Ascendem" #: hacks/config/bubbles.xml.h:5 msgid "Bubbles exist in three dimensions" msgstr "Bolhas existem em três dimensões" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "Não esconder bolhas quando rebentam" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" msgstr "Desenhar círculos em vez de imagens de bolhas" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" msgstr "Deixar Rasto" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Simula o tipo de formações de bolhas que surgem quando a água ferve: " "aparecem pequenas bolhas, e à medida que se aproximam umas das outras, " "combinam-se para formarem bolhas maiores, que eventualmente estoiram. " "Escrito por James Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" "Um pouco com o `Holofote', mas em vez de apenas expor parte do seu ambiente " "de trabalho, criam um mapa de relevo a partir dele. Basicamente, torna em 3D " "uma secção móvel do seu ambiente de trabalho, baseado na intensidade das " "cores. Escrito por Shane Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "Relevo" #: hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Jaula" #: hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" "Desenha a ``Jaula Impossível'' de Escher, uma analogia 3D de uma fita " "moebius, e roda-a em três dimensões. Escrito por Marcelo Vianna." #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" msgstr "0 segundos" #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 msgid "1 second" msgstr "1 segundo" #: hacks/config/ccurve.xml.h:4 msgid "C Curve" msgstr "Curva C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" msgstr "Atraso" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Density" msgstr "Densidade" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" "Gera fractais lineares semelhantes entre si, incluindo a clássica ``Curva " "C''. Escrito por Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." msgstr "" "Anima um conjunto de componentes electónicos 3D. Escrito por Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "Circuito" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" msgstr "Luz Direccionada" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" msgstr "Coloração Lisa" #: hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Partes" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:9 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 msgid "Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:9 #: hacks/config/dangerball.xml.h:9 hacks/config/engine.xml.h:17 #: hacks/config/klein.xml.h:9 hacks/config/whirlygig.xml.h:14 msgid "Spin" msgstr "Girar" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2 #: hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" msgstr "Tamanho Célula" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:2 msgid "CloudLife" msgstr "" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:4 msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don " "Marti." msgstr "" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Initial Density" msgstr "Densidade Partículas" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Max Age" msgstr "Tamanho Máx" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:10 msgid "Old" msgstr "" #: hacks/config/cloudlife.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Young" msgstr "Longo" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Bússula" #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 #: hacks/config/fontglide.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 #: hacks/config/kumppa.xml.h:2 hacks/config/nerverot.xml.h:6 #: hacks/config/piecewise.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:4 msgid "Double Buffer" msgstr "Buffer Duplo" #: hacks/config/compass.xml.h:6 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma bússula, com todos os elementos a girar aleatoriamente, para " "aquele sentimento ``perdido e enjoado''. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 msgid "1 Minute" msgstr "1 Minuto" #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2 #: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2 #: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:1 #: hacks/config/rorschach.xml.h:2 hacks/config/xspirograph.xml.h:2 msgid "1 Second" msgstr "1 Segundo" #: hacks/config/coral.xml.h:3 msgid "Coral" msgstr "Coral" #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 #: hacks/config/glblur.xml.h:2 hacks/config/glmatrix.xml.h:3 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:6 #: hacks/config/pyro.xml.h:2 hacks/config/qix.xml.h:5 #: hacks/config/squiral.xml.h:1 hacks/config/xearth.xml.h:4 msgid "Dense" msgstr "Denso" #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 msgid "Seeds" msgstr "Sementes" #: hacks/config/coral.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber." msgstr "" "Simula crescimento de corais, se bem que algo lentamente. Esta imagem não " "lhe faz justiça. Escrito por Frederick Roeber." #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 #: hacks/config/glblur.xml.h:16 hacks/config/glmatrix.xml.h:19 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/lavalite.xml.h:29 #: hacks/config/pyro.xml.h:14 hacks/config/qix.xml.h:21 #: hacks/config/squiral.xml.h:15 hacks/config/xearth.xml.h:24 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 msgid "Sparse" msgstr "Escasso" #: hacks/config/cosmos.xml.h:1 msgid "Cosmos" msgstr "Cosmos" #: hacks/config/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it " "at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" msgstr "" "Desenha fogo de artifício e luminusidades. Por Tom Campbell. Pode encontra-" "lo em <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #: hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: hacks/config/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" "Desenha um sistema de linhas auto-organizadas. Começa como uns rabiscos " "aleatórios, mas após algumas iterações, começa a surgir ordem. Escrito por " "Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" msgstr "Centrar no Ecrã" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2 #: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2 #: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1 #: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1 #: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1 #: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:2 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: hacks/config/crystal.xml.h:3 msgid "Crystal" msgstr "Cristal" #: hacks/config/crystal.xml.h:4 msgid "Draw Cell" msgstr "Desenhar Célula" #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 #: hacks/config/xearth.xml.h:6 msgid "Draw Grid" msgstr "Desenhar Grelha" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" msgstr "Simetrias Horizontais" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" "Polígonos em movimento, semelhante a um caleidoscópio (na verdade, mais com " "um caleidoscópio que com o programa `kaleid'.) Este pelo Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" msgstr "Simetrias Verticais" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Boxes" msgstr "Boxed" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cubenetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Display Solid Colors" msgstr "Mostrar Segundos" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Display Surface Patterns" msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Display Wireframe" msgstr "Delimitação" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3 #: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:2 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1 msgid "Don't Rotate" msgstr "Não Rodar" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 msgid "" "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6 #: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:5 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7 #: hacks/config/molecule.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:10 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7 #: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:6 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8 #: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:7 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Rodar à volta do eixo X" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9 #: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:8 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Rodar à volta dos eixos Y e Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10 #: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:9 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Rodar à volta do eixo Y" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11 #: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:10 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Rodar à volta do eixo Z" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12 #: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:11 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Rodar à volta dos três eixos" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 msgid "Surface Pattern Complexity" msgstr "" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 msgid "Surface Pattern Overlap" msgstr "" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Surface Pattern Speed" msgstr "Velocidade Rotação Estrela" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:13 #: hacks/config/dangerball.xml.h:10 hacks/config/engine.xml.h:20 #: hacks/config/glblur.xml.h:19 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 #: hacks/config/glknots.xml.h:22 hacks/config/gltext.xml.h:17 #: hacks/config/lavalite.xml.h:31 hacks/config/menger.xml.h:20 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 #: hacks/config/wander.xml.h:15 msgid "Wander" msgstr "Varinha" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:2 #, fuzzy msgid "CubeStorm" msgstr "Tempestade" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:3 msgid "" "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " "fill space. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:9 #: hacks/config/glknots.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Motion Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Cubes" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/cubestorm.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Strut Thickness" msgstr "Espessura" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation " "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet " "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " "inclusion here." msgstr "" "Um programa parecido com o `greynetic', mas menos frenético, A primeira " "implementação foi feita pelo Stephen Linhart; depois Ozymandias G. " "Desiderata escreveu um clone numa applet Java. Esse clone foi descoberto " "pelo Jamie Zawinski e portado para C para inclusão aqui." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: hacks/config/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "DangerBall" #: hacks/config/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma bola que periodicamente dispara muitos picos aleatórios. Auuu! " "Escrito pelo Jamie Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 msgid "Spike Count" msgstr "Contagem Picos" #: hacks/config/dangerball.xml.h:8 msgid "Spike Growth" msgstr "Crescimento Picos" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "DecairEcrã" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" msgstr "Derreter" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" msgstr "Derreter A Partir do Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 msgid "Melt Down" msgstr "Derreter Abaixo" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 msgid "Melt Down, Left" msgstr "Derreter Abaixo, Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 msgid "Melt Down, Right" msgstr "Derreter Abaixo, Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 msgid "Melt Left" msgstr "Derreter Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 msgid "Melt Right" msgstr "Derreter Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 msgid "Melt Towards Center" msgstr "Derreter em Direcção ao Centro" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 msgid "Melt Up" msgstr "Derreter Acima" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 msgid "Melt Up, Left" msgstr "Derreter Acima, Esquerda" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 msgid "Melt Up, Right" msgstr "Derreter Acima, Direita" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 msgid "Melty Melt" msgstr "Derreter" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 msgid "Random Melt Style" msgstr "Derreter Aleatoriamente" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" msgstr "Derreter Baralhado" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" msgstr "Derreter Esticado" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David " "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey." msgstr "" "Agarra numa imagem e derrete-a. De certeza que você já viu este efeito " "anteriormente, mas nenhum protector de ecrã ficaria completo sem o ter. " "Funciona melhor se existir algo colorido à vista. Aviso, se o efeito " "continuar após o protector ter terminado, procure cuidados médicos. Escrito " "por David Wald e Vivek Khera." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" msgstr "Deco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidade Máx" #: hacks/config/deco.xml.h:7 msgid "Min Size" msgstr "Tamanho Mín" #: hacks/config/deco.xml.h:9 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is " "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " "code by Michael Bayne." msgstr "" "Subdivide e pinta rectangulos aleatoriamente. Parece-se um pouco com os " "paineis de parede recriativos do Brady-Bunch-era. (Raven diz: ``este " "protector é feio o suficiente para fazer estalar tinta.'') Escrito por Jamie " "Zawinski, inspirado por código Java de Michael Bayne." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33 #: hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid "x" msgstr "x" #: hacks/config/deluxe.xml.h:2 msgid "Deluxe" msgstr "De Luxo" #: hacks/config/deluxe.xml.h:12 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make " "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma sequência pulsante de estrelas, círculos e linhas. Teria melhor " "aspecto se fosse mais rápido, mas tanto quanto sei, não há forma deste fazer " "ambas as coisas: ser rápido e sem tremuras. Mais uma razão para o X ser uma " "porcaria. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" #: hacks/config/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" "Um robot celular que começa com um campo aleatório, e se organiza em tiras e " "espirais. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" msgstr "Demon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" msgstr "Estados" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" #: hacks/config/discrete.xml.h:5 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" "Mais sistemas de ``mapas discretos'', incluindo novas variantes de Hopalong " "e Julia, e alguns outros. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" msgstr "Buraco Negro" #: hacks/config/distort.xml.h:2 msgid "Bounce" msgstr "Ressalto" #: hacks/config/distort.xml.h:3 msgid "Distort" msgstr "Distorção" #: hacks/config/distort.xml.h:6 msgid "Lens Count" msgstr "Contagem Lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:7 msgid "Lens Size" msgstr "Tamanho Lentes" #: hacks/config/distort.xml.h:8 msgid "Magnify" msgstr "Ampliação" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" msgstr "Reflectir" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" msgstr "Trocar Coisas" #: hacks/config/distort.xml.h:15 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." msgstr "" "Captura uma imagem no ecrã, e permite que uma lente transparente percorra o " "ecrã, ampliando tudo o que estiver por baixo. Escrito pelo Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" msgstr "Utilizar Memória Partilhada" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Deriva" #: hacks/config/drift.xml.h:4 msgid "Fractal Growth" msgstr "Crescimento Fractais" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" msgstr "Esfera de Alta Dimensão" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" "Como poderia este ser definido excepto como ``chamas cósmicas de fractais " "recursivos à deriva''? Outra excelente rotina da maravilhosa colecção de " "rotinas do Scott Draves." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" msgstr "Figuras Lissojous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 #, fuzzy msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to " "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, " "where they are compressed for distribution to all clients. This program is " "recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the " "Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep." "org/>." msgstr "" "OvelhaEléctrica é um módulo do xscreensaver que mostra um video mpeg de uma " "chama fractal animada. No fundo, contribui com cíclos de renderização para a " "animação seguinte. Periodicamente envia frames completadas para o servidor, " "onde são comprimidas para distribuição para todos os clientes. Esta " "protecção apenas é recomendada se possuir uma ligação à Internet de banda " "larga. Por Scott Draves. Pode encontra-lo em <http://www.electricsheep." "org/>. Consulte essa página para informações de configuração." #: hacks/config/electricsheep.xml.h:3 msgid "Frame Rate" msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Hide Sheep" msgstr "Velocidade Deslizar" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:5 msgid "Megabytes of Local Sheep Storage" msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:6 msgid "Nickname" msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:7 msgid "Repititions of each Sheep" msgstr "" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Standalone" msgstr "Standard" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:9 msgid "URL" msgstr "" #: hacks/config/endgame.xml.h:1 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! Written by Blair Tennessy." msgstr "" #: hacks/config/endgame.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Endgame" msgstr "Motor" #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:3 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:4 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:5 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by " "Ben Buxton and Ed Beroset." msgstr "" "Desenha um motor a quatro-tempos simples que flutua pelo ecrã. Escrito pelo " "Ben Buxton." #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: hacks/config/engine.xml.h:9 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:10 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:11 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Random Engine" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/engine.xml.h:13 msgid "Show Engine Name" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:18 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" #: hacks/config/engine.xml.h:19 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" msgstr "Epicíclo" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmónicas" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman." msgstr "" "Desenha o caminho traçado por um ponto na margem de um círculo. Esse círculo " "gira à volta de um ponto na margem de outro círculo, e por aí fora, várias " "vezes. Estas foram as bases para o modelo pré-heliocêntrico do movimento " "planetário. Escrito por James Youngman." #: hacks/config/eruption.xml.h:1 msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen." msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml.h:2 msgid "Cooling factor" msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Eruption" msgstr "Extrusão" #: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9 #: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" msgstr "Gravidade" #: hacks/config/eruption.xml.h:8 msgid "Heat" msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Inferno" msgstr "Interferência" #: hacks/config/eruption.xml.h:10 msgid "Little" msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml.h:13 msgid "Negative" msgstr "" #: hacks/config/eruption.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Number of Particles" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/eruption.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Pleasant" msgstr "GLPlaneta" #: hacks/config/eruption.xml.h:17 msgid "Positive" msgstr "" #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" msgstr "Euler2d" #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Particles" msgstr "Partículas" #: hacks/config/euler2d.xml.h:11 msgid "Power" msgstr "Energia" #: hacks/config/euler2d.xml.h:13 msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Simula o Fluxo de Dois Fluidos Imiscuíveis e Imcomprimíveis a duas " "dimensões. Escrito por Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " "GL Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" "Desenha várias formas estranhas e rotativas que se torcem, expandem e viram " "do avesso. Criado pelo David Konerding a partir das amostras que vêm com a " "biblioteca GL Extrusion do Linas Vepstas." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusão" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" msgstr "Helix 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" msgstr "Helix 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" msgstr "Helix 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Join Offset" msgstr "Juntar Deslocamento" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:16 msgid "Random Object" msgstr "Objecto Aleatório" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Screw" msgstr "Parafuso" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" msgstr "Fita" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 msgid "Texture Image" msgstr "Imagem de Textura" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 msgid "Twistoid" msgstr "Torcido" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 msgid "Use Flat Coloring" msgstr "Utilizar Coloração Simples" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Use Lighting" msgstr "Utilizar Iluminação" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" "Desenha o que parece ser uma fita ondulante a seguir um caminho sinusoidal. " "Escrito pelo Bas van Gaalen e Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: hacks/config/fireflies.xml.h:1 msgid "10 times" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry. This " "program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " "it already, you can find it at <http://somewhere.fscked.org/fireflies/" ">." msgstr "" "XRelógioDali desenha um grande relógio digital cujos números se modificam " "``derretendo-se'' nas suas novas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Não " "está incluido no pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-" "lo em <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #: hacks/config/fireflies.xml.h:3 msgid "Add some fireflies" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:4 msgid "Bait accel" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Bait speed" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/fireflies.xml.h:6 msgid "Color cycle speed" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Draw baits" msgstr "Desenhar Formigas" #: hacks/config/fireflies.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Faded colors" msgstr "Cores Assustadoras" #: hacks/config/fireflies.xml.h:9 msgid "Fast Forward speed" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Fireflies" msgstr "Whirlies" #: hacks/config/fireflies.xml.h:11 msgid "Firefly accel" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:12 msgid "Firefly size" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Firefly speed" msgstr "Velocidade Anim" #: hacks/config/fireflies.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Frames per sec" msgstr "Mostrar Frames-por-Segundo" #: hacks/config/fireflies.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Glow factor" msgstr "Permitir Atracções 2D" #: hacks/config/fireflies.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Half" msgstr "Halo" #: hacks/config/fireflies.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Fogo Enorme" #: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:19 msgid "Invisible" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:20 msgid "Kill some fireflies" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:22 msgid "Make all swarms do something" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:23 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Maximum baits" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/fireflies.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Maximum flies" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/fireflies.xml.h:26 msgid "Merge two swarms" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Minimum baits" msgstr "Tempo Mínimo Vida" #: hacks/config/fireflies.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Minimum flies" msgstr "Tempo Mínimo Vida" #: hacks/config/fireflies.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Narrow" msgstr "Perto" #: hacks/config/fireflies.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Perto" #: hacks/config/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Bolhas Opacas" #: hacks/config/fireflies.xml.h:35 msgid "Split a swarm" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" msgstr "Parado" #: hacks/config/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:38 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:39 msgid "Swarm does loops" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:40 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:41 msgid "Swarm tails glow" msgstr "" #: hacks/config/fireflies.xml.h:43 #, fuzzy msgid "Tiny" msgstr "Fino" #: hacks/config/fireflies.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Wide" msgstr "Windows" #: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Wind" msgstr "Windows" #: hacks/config/fireflies.xml.h:46 msgid "Wind picks up" msgstr "" #: hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for Flag" msgstr "Bitmap para Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:10 msgid "Text for Flag" msgstr "Texto para Bandeira" #: hacks/config/flag.xml.h:11 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of " "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma bandeira colorida e ondulante, que esvoaça ao longo do ecrã. O " "truque é que a bandeira pode conter texto e imagens seleccionados. Por " "defeito, mostra ou os nomes actuais do computador e sistema operativo, ou " "uma fotografia do ``Bob'', mas pode substituir o texto ou a imagem com uma " "opção de linha de comando. Escrito por Charles Vidal e Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 #: hacks/config/wander.xml.h:1 msgid "0 Seconds" msgstr "0 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1 msgid "10 Seconds" msgstr "10 Segundos" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "Outro gerador de fractais interactivo. Escrito por Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Complexity" msgstr "Complexidade" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" msgstr "Chama" #: hacks/config/flame.xml.h:13 msgid "Number of Fractals" msgstr "Número de Fractais" #: hacks/config/flipflop.xml.h:2 msgid "FlipFlop" msgstr "" #: hacks/config/flipflop.xml.h:3 msgid "" "Flipflop draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each " "other. Written by Kevin Ogden." msgstr "" #: hacks/config/flipflop.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Solid Tiles" msgstr "Chão Sólido" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 msgid "Flipscreen3d" msgstr "Flipscreen3d" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" #: hacks/config/flow.xml.h:1 msgid "Allow 2D Attractors" msgstr "Permitir Atracções 2D" #: hacks/config/flow.xml.h:2 msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" "Outra série de atracções estranhas: uma série de fluxos de pontos, que " "formam estranhas formas rotativas. Escrito pelo Jeff Butterworth." #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" #: hacks/config/flow.xml.h:6 msgid "Freeze Some Bees" msgstr "Congelar Algumas Abelhas" #: hacks/config/flow.xml.h:10 msgid "Ride a Trained Bee" msgstr "Cavalgar Uma Abelha Treinada" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Rotate Around Attractor" msgstr "Rodar À Volta Atracção" #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Show Bounding Box" msgstr "Mostrar Caixa de Limites" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Slow Bees with Antifreeze" msgstr "Tornar Abelhas Mais Lentas com AntiCongelamento" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "Zoom In and Out" msgstr "Aum e Dim Zoom" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid " Freefall" msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Ball Size" msgstr "Tamanho Célula" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Clay" msgstr "Atraso" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 #, fuzzy msgid "FluidBalls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Fricção" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Rubber" msgstr "Bolhas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Shake Box" msgstr "BolhasSombreadas" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:1 msgid "Binary" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Rodas Dentadas" #: hacks/config/flurry.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "_Ficheiro" #: hacks/config/flurry.xml.h:4 msgid "Flurry" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:5 msgid "Insane" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "Cores Psicadélicas" #: hacks/config/flurry.xml.h:7 msgid "RGB" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:8 hacks/config/fontglide.xml.h:12 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 hacks/config/sballs.xml.h:10 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:12 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/flurry.xml.h:10 msgid "" "This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star" "(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant <" "tobias.sargeant@bigpond.com> Original Mac version by Calum Robinson <" "calumr@mac.com> http://homepage.mac.com/calumr" msgstr "" #: hacks/config/flurry.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Varinha" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski " "and Baconmonkey." msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Air Speed" msgstr "Velocidade Anim" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 msgid "Chrome Toasters" msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 msgid "Flying Toasters" msgstr "" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:16 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 hacks/config/juggle.xml.h:6 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 hacks/config/pipes.xml.h:10 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of Slices" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of Toasters" msgstr "Número de Pontos" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Solid Colors" msgstr "Chão Sólido" #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Swarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/fontglide.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Brief" msgstr "Deriva" #: hacks/config/fontglide.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Font Border Thickness" msgstr "Espessura Linha" #: hacks/config/fontglide.xml.h:6 msgid "FontGlide" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml.h:7 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml.h:10 msgid "Pages of text" msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml.h:11 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. By Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/fontglide.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Text Linger" msgstr "Linhas Texto" #: hacks/config/fontglide.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Vapor Trails" msgstr "Rastos" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" msgstr "Floresta" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " "fractals, right?" msgstr "" "Desenha árvores em fractais. Escrito por Peter Baumung. Toda a gente adora " "fractais, certo?" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" msgstr "Galáxia" #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/pong.xml.h:3 #: hacks/config/rotor.xml.h:10 hacks/config/rubik.xml.h:8 #: hacks/config/sproingies.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:13 #: hacks/config/worm.xml.h:6 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " "Siegmund." msgstr "" "Desenha galáxias rodopiantes, que depois colidem e espalham as suas estrelas " "aos... hummm... quatro ventos ou assim. Originalmente uma rotina para Amiga " "por Uli Siegmund." #: hacks/config/gears.xml.h:3 msgid "Gears" msgstr "Rodas Dentadas" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" msgstr "Sistema Mecânico Planetário" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Desenha conjuntos de rodas dentadas acopoladas e em movimento, que rodam em " "três dimensões. Outra rotina GL, por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey e " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" msgstr "Sistema de Três Rodas Dentadas" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro Xadrês" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" "Desenha um conjunto de ondas numa grelha de arame rotativa, utilizando GL. " "Escrito por Josiah Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" msgstr "Luminosidade Simples" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh Density" msgstr "Mesclar Densidade" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 msgid "Screen Image" msgstr "Imagem Ecrã" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21 msgid "Wave Speed" msgstr "Velocidade Onda" #: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:20 msgid "Waves" msgstr "Ondas" #: hacks/config/gflux.xml.h:16 msgid "Wire Mesh" msgstr "Mescla Arame" #: hacks/config/glblur.xml.h:1 msgid "Blur Smoothness" msgstr "" #: hacks/config/glblur.xml.h:5 msgid "GLBlur" msgstr "" #: hacks/config/glblur.xml.h:18 msgid "" "This program draws a box and a few line segments, and generates a radial " "blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother " "trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture " "support. It will hurt your machine bad." msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 #, fuzzy msgid "5 Minutes" msgstr "1 Minuto" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:3 msgid "" "An OpenGL kaleidescope that operates on your desktop image, or on image " "files loaded from disk. Written by andrew dean." msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Gleidescope" msgstr "Caleidoscópio" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Image Duration" msgstr "Duração Desbotar" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Ficheiro Imagem" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mais" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:11 msgid "Size of tube" msgstr "" #: hacks/config/gleidescope.xml.h:13 hacks/config/hyperball.xml.h:16 #: hacks/config/hypercube.xml.h:16 hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" msgstr "Deserto" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 #, fuzzy msgid "" "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support " "for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@free.fr>." msgstr "" "Desenha uma animação de triângulos 3D em chamas num paisagem cheia de " "árvores. Requer o OpenGL, e uma máquina com equipamento rápido que suporte " "mapas de texturas. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:9 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "GLForestFire" msgstr "GLFogoFlorestal" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 msgid "Huge Fire" msgstr "Fogo Enorme" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 msgid "No shadow" msgstr "Sem sombra" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 msgid "Number of trees" msgstr "Número de árvores" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 msgid "Rain" msgstr "Chuva" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "Track mouse" msgstr "Seguir rato" #: hacks/config/glknots.xml.h:4 #, fuzzy msgid "GLKnots" msgstr "Muitos" #: hacks/config/glknots.xml.h:5 #, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Gera repetidamente padrões em espiral tipo artístico. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/glknots.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Segmented" msgstr "Segmentos" #: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28 msgid "Smooth" msgstr "" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1 msgid "Binary Encoding" msgstr "Codificação Binária" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Draw Glyphs" msgstr "Desenha Pontos" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw Outlines" msgstr "Desenhar Formigas" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw Solid Boxes" msgstr "Desenhar Laços Atómicos" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:7 msgid "" "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence " "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar " "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "GLMatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Genetic Encoding" msgstr "Codificação Genética" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Glyph Density" msgstr "Mesclar Densidade" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Glyph Speed" msgstr "Velocidade Peixes" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Hexadecimal Encoding" msgstr "Codificação Hexadecimal" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Matrix Encoding" msgstr "Codificação Matrix" #: hacks/config/glmatrix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Panning" msgstr "Empacotamento" #: hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " "with `ssystem'." msgstr "" "Desenha um planeta a saltitar no espaço. Escrito por David Konerding. A " "imagem incorporada é um mapa da terra (extraido do `xearth'), mas pode " "envoler a esfera em qualquer textura, por ex. texturas planetárias que vêm " "com o `ssystem'." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" msgstr "GLPlaneta" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" msgstr "Ficheiro Imagem" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 #: hacks/config/xplanet.xml.h:4 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 msgid "30 Seconds" msgstr "30 Segundos" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:8 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:9 msgid "Always show at least this much of the image:" msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Crossfade Duration:" msgstr "Duração Desbotar" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:11 msgid "Frame Rate:" msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:12 msgid "GLSlideshow" msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:14 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. To tell it where to find the images to " "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. " "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text " "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom " "of this window: the one on the other window.) This program requires a good " "video card capable of supporting large textures. Written by Jamie Zawinski " "and Mike Oliphant." msgstr "" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Pan/Zoom Duration:" msgstr "Duração Desbotar" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Show Image Titles" msgstr "Ficheiro Imagem" #: hacks/config/glslideshow.xml.h:20 hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 msgid "Time until loading a new image:" msgstr "" #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1 msgid "1" msgstr "1" #: hacks/config/glsnake.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Angular Velocity" msgstr "Velocidade Máx" #: hacks/config/glsnake.xml.h:4 msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" "Desenha uma simulação do puzzle da Cobra de Rubik. Escrito pelo Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts e Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 msgid "GlSnake" msgstr "GlCobra" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 msgid "Loose" msgstr "Solto" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Show Titles" msgstr "Mostrar Etiquetas" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 msgid "Tight" msgstr "Apertado" #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Y Angular Velocity" msgstr "Velocidade Máx" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Z Angular Velocity" msgstr "Velocidade Máx" #: hacks/config/gltext.xml.h:1 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Mostra algumas linhas de texto a rodar pelo ecrã numa fonte sólida 3D. " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:4 msgid "GLText" msgstr "GLTexto" #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" #: hacks/config/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "Goban" #: hacks/config/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." msgstr "" "Repetei no ecrã jogos históricos de go (também conhecido como wei-chi e " "baduk). Por Scott Draves. Pode encontra-lo em <http://www.draves.org/" "goban/>." #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" msgstr "Cores Viciantes (luz reflectida)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 msgid "Blob Count" msgstr "Contagem Bolhas" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" msgstr "Elasticidade" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: hacks/config/goop.xml.h:8 msgid "Opaque Blobs" msgstr "Bolhas Opacas" #: hacks/config/goop.xml.h:12 msgid "Speed Limit" msgstr "Limite Velocidade" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" msgstr "Cores Subtractivas (transmitem luz)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea " "for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of " "effect in real life by having several layers plastic with colored oil " "between them. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha conjuntos de bolhas animadas, transparentes tipo anémona. As bolhas " "mudam de forma à medida que vagueiam pelo ecrã, e são translúcidas, pelo que " "pode ver as bolhas inferiores através das mais próximas, e quando uma passa " "sobre outra, as suas cores misturam-se. Escrito por Jamie Zawinski. Obtive " "esta ideia de um tapete de rato que tenho, que alcança o mesmo tipo de " "efeito na realidade ao ter várias camadas de plástico com óleo colorido " "entre elas. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/goop.xml.h:15 msgid "Transparent Blobs" msgstr "Bolhas Transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 msgid "XOR Blobs" msgstr "Bolhas XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Object Trails" msgstr "Rasto Objectos" #: hacks/config/grav.xml.h:7 msgid "Orbital Decay" msgstr "Decomposição Órbita" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" "Desenha uma simples simulação orbital. Se activar rastos, parece-se um pouco " "com uma fotografia de sala enevoada. Escrito por Greg Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha rectângulos aleatórios coloridos e às riscas. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/halftone.xml.h:1 msgid "Delay (Large = low cpu load)" msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:2 msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Dot size" msgstr "Tamanho Formiga" #: hacks/config/halftone.xml.h:4 msgid "" "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " "points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric <" "peter@jaric.org>." msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Gravity points" msgstr "Gravidade" #: hacks/config/halftone.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Halftone" msgstr "Halo" #: hacks/config/halftone.xml.h:10 msgid "Maximum mass" msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/halftone.xml.h:12 msgid "Minimum mass" msgstr "" #: hacks/config/halftone.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Minimum speed" msgstr "Velocidade Anim" #: hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Animate Circles" msgstr "Círculos Animados" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" msgstr "Halo" #: hacks/config/halo.xml.h:5 msgid "Number of Circles" msgstr "Número de Círculos" #: hacks/config/halo.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Ramp Mode" msgstr "Modo Aleatório" #: hacks/config/halo.xml.h:9 msgid "Seuss Mode" msgstr "Modo Seuss" #: hacks/config/halo.xml.h:12 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha padrões circulares psicadélicos para os quais custa olhar. Pode " "também animar os pontos de controlo, mas tal utiliza uma quantidade enorme " "de CPU. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" msgstr "Helix" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Gera repetidamente padrões em espiral tipo artístico. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: hacks/config/hopalong.xml.h:4 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: hacks/config/hopalong.xml.h:5 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: hacks/config/hopalong.xml.h:6 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: hacks/config/hopalong.xml.h:7 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: hacks/config/hopalong.xml.h:8 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: hacks/config/hopalong.xml.h:16 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: hacks/config/hopalong.xml.h:18 msgid "Popcorn" msgstr "Pipocas" #: hacks/config/hopalong.xml.h:19 msgid "RR" msgstr "RR" #: hacks/config/hopalong.xml.h:20 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" "Desenha padrões enterlaçados de fractais, baseados em iterações no plano " "imaginário, de um artigo de 1986 da Scientific American. Escrito " "principalmente por Patrick Naughton." #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" msgstr "Longe" #: hacks/config/hyperball.xml.h:4 msgid "Hyperball" msgstr "Hyperball" #: hacks/config/hyperball.xml.h:5 #, fuzzy msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope.\" " "Written by Joe Keane. See also the \"polytopes\" hack for a more general " "version of this using OpenGL." msgstr "" "Hiperbola está para o hipercubo assim como o dodecaedro está para o cubo: " "este mostra uma projectção 2D de uma sequência de objectos 3D que são as " "projecções da 4D análoga ao dodecaedro. Escrito por Joe Keane." #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" msgstr "Perto" #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "XW Rotation" msgstr "Rotação XW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 msgid "XY Rotation" msgstr "Rotação XY" #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 msgid "XZ Rotation" msgstr "Rotação XZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW Rotation" msgstr "Rotação YW" #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ Rotation" msgstr "Rotação YZ" #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW Rotation" msgstr "Rotação ZW" #: hacks/config/hypercube.xml.h:4 msgid "Hypercube" msgstr "Hipercubo" #: hacks/config/hypercube.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski. " "See also the \"polytopes\" hack for a more general version of this using " "OpenGL." msgstr "" "Mostra projecções 2D de sequências de objectos 3D que são a projecção do " "análogo a 4D do cubo: como um quadrado é composto de quatro linhas, cada uma " "tocando outras duas; um hipercubo é composto de oito cubos, cada um tocando " "outros seis. Para tornar mais fácil visualizar a rotação, utiliza uma cor " "diferente para o limite de cada superfície. Não pense nisso demasiado tempo, " "ou o seu cérebro derreterá. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller e Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1 msgid "-4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5 msgid "4.0" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:3 msgid "4D Hypertorus" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Wheel" msgstr "Cor" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/polytopes.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Display Speed" msgstr "Mostrar Segundos" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Orthographic 3d" msgstr "Projecção Ortográfica" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Orthographic 4d" msgstr "Projecção Ortográfica" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14 msgid "Perspective 3d" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15 msgid "Perspective 4d" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:11 #, fuzzy msgid "See-Through Bands" msgstr "Ciclar Através Modos" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Solid Object" msgstr "Objectos Sólidos" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:15 hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 #: hacks/config/polytopes.xml.h:21 hacks/config/pulsar.xml.h:16 msgid "Solid Surface" msgstr "Superfície Sólida" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:16 msgid "" "This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface" "\" of a 4D hypersphere. Written by Carsten Steger, inspired by Thomas " "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, " "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990." msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:17 hacks/config/polytopes.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Transparent Surface" msgstr "Transparente" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:18 msgid "Two-Sided" msgstr "" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:19 hacks/config/polytopes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "WX Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/polytopes.xml.h:25 #, fuzzy msgid "WY Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:21 hacks/config/polytopes.xml.h:26 #, fuzzy msgid "WZ Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Wireframe Mesh" msgstr "Delimitação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:23 hacks/config/polytopes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "XY Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:29 #, fuzzy msgid "XZ Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:30 #, fuzzy msgid "YZ Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written " "by Massimino Pascal." msgstr "Desenha imagens que rodopiam e colidem. Escrito por Massimino Pascal." #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" msgstr "Gradientes de Brilho" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" msgstr "Gradientes de Contraste" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" msgstr "IMSmap" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" msgstr "Gradientes de Saturação" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of " "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " "between them, and give it a value which is the average of the other four, " "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. " "The color selection is done by binding the elevation to either hue, " "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The " "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend " "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " "Nickelsen and Jamie Zawinski." msgstr "" "Gera padrões aleatórios tipo núvens. Tem aspectos bastante distintos a cores " "e monocromático. A ideia principal é agarrar em quatro pontos na margem da " "imagem e atribuir a cada um uma ``elevação'' aleatória. Depois encontrar o " "ponto entre eles, e dar-lhe o valor que é a média dos outros quatro, " "acrescido de um pequeno deslocamento aleatório. Depois a coloração é " "efectuada com base na elevação. A selecção de cores é feita aliando a " "elevação ao contraste, brilho ou saturação, e atribuindo valores aleatórios " "aos restantes. O modo ``brilho'' tende a gerar padrões de núvens, e os " "restantes tendem a gerar imagens que parecem mapas de calor ou scans de um " "TAC. Escrito por Juergen Nickelsen e Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 #, fuzzy msgid "0" msgstr "1" #: hacks/config/interference.xml.h:2 msgid "360" msgstr "" #: hacks/config/interference.xml.h:3 msgid "Anim Speed" msgstr "Velocidade Anim" #: hacks/config/interference.xml.h:4 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" "Outra rotina de campo de cores. Esta funciona ao calcular ondas sinusoidais " "que decaem, e permitindo-lhes interferir umas com as outras à medida que as " "suas origens se movem. Escrito por Hannu Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:9 msgid "Hue" msgstr "" #: hacks/config/interference.xml.h:10 msgid "Interference" msgstr "Interferência" #: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 msgid "Magnification" msgstr "Aplicação" #: hacks/config/interference.xml.h:16 msgid "Number of Waves" msgstr "Número de Ondas" #: hacks/config/interference.xml.h:20 msgid "Wave Size" msgstr "Tamanho Onda" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Chrome" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 msgid "Clown barf" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Cycle" msgstr "Círculos" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Flower box" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 msgid "Inertial damping" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Rotation speed" msgstr "Velocidade Rotação" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 msgid "Sphere strength" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Spookiness" msgstr "Splinhas" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Spoooooky" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetrahedro" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22 msgid "" "This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it " "is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. " "the vertices on these faces have forces on them in the form of one " "proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which " "is proportional to how far they differ from some ideal distance from their " "neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters " "and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can " "range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere " "in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of " "disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick " "'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and " "complexity. By Keith Macleod" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 msgid "collapse" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 msgid "expand" msgstr "" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nenhum" #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Estranho" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" msgstr "Duração Solução" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Captura uma imagem do ecrã, corta-a num puzzle, baralha-a e depois resolve o " "puzzle. Isto funciona especialmente bem quando lhe alimenta um sinal externo " "de vídeo em vez de o deixar capturar uma imagem de ecrã (na verdade, acho " "que isto é geralmente verdade...) Quando está a capturar uma imagem de " "vídeo, é por vezes muito dificil adivinhar o que a imagem irá ser uma vez o " "puzzle resolvido. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Checkered Balls" msgstr "Bolas Axadrezadas" #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." msgstr "Desenha um homem-palito equilibrista. Escrito por Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "Juggle" msgstr "Selva" #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" msgstr "Iterações" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" msgstr "Júlia" #: hacks/config/julia.xml.h:11 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of " "the image, which indicates the control point from which the rest of the " "image was generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" "Este desenha explorações giratórias e animadas (denota aqui algum padrão?) " "do conjunto de Júlia. Provavelmente já viu anteriormente imagens estáticas " "desta forma fractal, mas é também muito engraçado vê-las em movimento. Uma " "coisa interessante é que existe um pequeno ponto ondulante a passar em " "frente da imagem, que indica o ponto de controlo a partir do qual foi gerada " "o resto da imagem. Escrito por Sean McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " "in the rotational speed might help, too." msgstr "" "Outro clone de um meme antigo, consistindo basicamente no movimento " "frenético rotativo de linhas coloridas. Este por Ron Tapia. O movimento é " "bom, mas penso que precisa de mais sólidos, ou talvez apenas cores " "brilhantes. Também poderão ajudar mais variações na velocidade de rotação." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "Caleidoscópio" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" msgstr "Rastos" #: hacks/config/klein.xml.h:3 msgid "Klein" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml.h:10 msgid "" "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting " "parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski." msgstr "" #: hacks/config/klein.xml.h:11 msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives" msgstr "" #: hacks/config/klein.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wander Around the Screen" msgstr "Centrar no Ecrã" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" "Borrões de cor giratórios, em espiral, aproximam-se a uma velocidade enorme " "do ecrã. Escrito por Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Anima uma simulação da Caixa de Lemarchand, repetidamente resolvendo-se. " "Requer OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de " "texturas. Aviso: ocasionalmente abre portas. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 msgid "Lament" msgstr "Lamento" #: hacks/config/laser.xml.h:4 msgid "Laser" msgstr "Laser" #: hacks/config/laser.xml.h:7 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" "Linhas radiantes em movimento, que se assemelham levemente a feixes de raios " "laser. Escrito por Pascal Pensa. (Frankie disse: relaxa.)" #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 #, fuzzy msgid "10" msgstr "1" #: hacks/config/lavalite.xml.h:3 msgid "Activity" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:4 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:5 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:8 msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " "back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast " "machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE" "(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and " "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, " "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\"" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 msgid "Faceted" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:11 msgid "Giant Lavalite" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:13 msgid "LavaLite" msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Max Blobs" msgstr "Bomba Mac" #: hacks/config/lavalite.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Random Lamp Style" msgstr "Derreter Aleatoriamente" #: hacks/config/lavalite.xml.h:18 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "" #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" msgstr "Relâmpago" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" "Desenha fractais como relâmpagos a rasgar o céu. É simples, directo, e ao " "ponto. Se tivesse som... Escrito por Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" msgstr "Passos" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that " "was one of these." msgstr "" "Desenha loops de Lisajous, por Caleb Cullen. Lembra-se do dispositivo onde " "estavam os prisioneiros de Phantom Zone durante o tribunal, no SuperHomem? " "Penso que esse era um destes." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " "along a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Outra figura de Lissajous. Esta desenha o progresso de formas circulares ao " "longo de um caminho. Escrito por Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" msgstr "Lissie" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" msgstr "Figuras Fechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" msgstr "Pontos Controlo" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" msgstr "Passos Interpolação" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" msgstr "LMorph" #: hacks/config/lmorph.xml.h:6 msgid "Less" msgstr "Menos" #: hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "More" msgstr "Mais" #: hacks/config/lmorph.xml.h:9 msgid "Open Figures" msgstr "Figuras Abertas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" msgstr "Figuras Abertas e Fechadas" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" "Gera desenhos tipo-splinha aleatórios e transforma-se entre eles. Escrito " "por Sverre H. Huseby e Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: hacks/config/loop.xml.h:10 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" "Produz colónias em forma de arco que nascem, envelhecem e, eventualmente, " "morrem. Escrito por David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" msgstr "Gerador de Retornos" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" msgstr "Tamanho Grelha" #: hacks/config/maze.xml.h:6 msgid "Head Toward Exit" msgstr "Em Direcção à Saida" #: hacks/config/maze.xml.h:7 msgid "Ignorant of Exit Direction" msgstr "Ignorante da Direcção da Saida" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" msgstr "Juntar ao Gerador" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" msgstr "Atraso Pós-Resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" msgstr "Atraso Pré-Resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" msgstr "Gerador Aleatório" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" msgstr "Gerador de Semente" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" msgstr "Velocidade de Resolução" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " "Jim Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" "Esta é a antiga demonstração d elabirinto X, modificada para funcionar com o " "xscreensaver. Gera um labirinto aleatório, depois resolve-o com retorno " "visual. Originalmente por Jim Randell; modificado por uma lista de milhares." #: hacks/config/menger.xml.h:6 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: hacks/config/menger.xml.h:19 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha a variante tri-dimensional do Menger Gasket recursivo, um objecto " "fractal baseado num cubo análogo ao Tetrahedro de Sierpsinski. Escrito por " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Big" msgstr "Maior" #: hacks/config/metaballs.xml.h:2 msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. By W.P. van Paassen." msgstr "" #: hacks/config/metaballs.xml.h:7 msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: hacks/config/metaballs.xml.h:8 #, fuzzy msgid "MetaBall Radius" msgstr "Semente de Raio" #: hacks/config/metaballs.xml.h:9 #, fuzzy msgid "MetaBalls" msgstr "Bolas" #: hacks/config/metaballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of MetaBalls" msgstr "Número de Fractais" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 msgid "Blobby" msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2 msgid "Calm" msgstr "Calmo" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 msgid "" "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Requires OpenGL " "hardware acceleration for nice animation. Written by Jon Dowdall." msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Enable Background Image" msgstr "Fundo Liso" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Enable Colouring" msgstr "Activar crescimento" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 msgid "Enable Reflected Image" msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Enable Walls" msgstr "Activar Nevoeiro" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Field Points" msgstr "Pontos" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Freaky" msgstr "_Ficheiro" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 msgid "MirrorBlob" msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 msgid "Offset Texture Coordinates" msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 msgid "Very Freaky" msgstr "" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:25 #, fuzzy msgid "X Resolution" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Y Resolution" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/mismunch.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Mismunch" msgstr "Munch" #: hacks/config/mismunch.xml.h:6 msgid "" "Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the " "classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel." msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml.h:7 msgid "One" msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml.h:9 msgid "Simultaneous Squares" msgstr "" #: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10 #: hacks/config/qix.xml.h:26 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: hacks/config/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" "Outra rotina M. C. Escher por Marcelo Vianna, esta desenha ``Fita Moebius " "II'', uma imagem GL de formigas a passear ao longo da fita de moebius." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" msgstr "Desenhar Formigas" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" msgstr "Mesclar Chão" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" msgstr "Moebius" #: hacks/config/moebius.xml.h:8 msgid "Solid Floor" msgstr "Chão Sólido" #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 msgid "Solid Objects" msgstr "Objectos Sólidos" #: hacks/config/moire.xml.h:6 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you " "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions " "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, " "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of " "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with " "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " "hack metric''." msgstr "" "Desenha padrões de interferência circular engraçados. A maioria dos círculos " "que você vê não são explicitamente renderizados, mas aparecem como resultado " "das interacções dos outros pixels que foram desenhados. Escrito por Jamie " "Zawinski, inspirado em código Java de Michael Bayne. Tal como ele indicou, a " "beleza deste é que o coração do algoritmo de apresentação pode ser expresso " "por apenas um par de ciclos e uma mão cheia de arimética, conferindo-lhe uma " "excelente ``métrica de visualização''." #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the " "planes with various operations. The planes are moving independently of one " "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Outro exemplo do divertimento que pode ter com padrões de interferência de " "moire; esta rotina gera campos de círculos ou ovais concentricas, e combina " "os planos com várias operações. Os planos movem-se independentemente uns dos " "outros, fazendo com que as linhas de onterferência se ``pulverizem''. " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" msgstr "Descrever Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" msgstr "Desenhar Laços Atómicos" #: hacks/config/molecule.xml.h:6 msgid "Draw Atoms" msgstr "Desenhar Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 msgid "Draw Bounding Box" msgstr "Desenhar Caixa de Laços" #: hacks/config/molecule.xml.h:8 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha várias representações de moléculas. São montadas algumas moléculas " "mais comuns, e pode também carregar como entrada ficheiros PDB (Base de " "Dados de Protainas). Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:11 msgid "Label Atoms" msgstr "Etiquetar Átomos" #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Molecule" msgstr "Molécula" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 #, fuzzy msgid "PDB File or Directory" msgstr "Directório Imagem" #: hacks/config/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" "Outra rotina GL de formas 3d em mutação, por Marcelo Vianna. Tem a mesma " "aparência de plástico brilhante que o Superquadrics, tal como muitos " "objectos gerados por computador..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 msgid "Morph3D" msgstr "Morph3D" #: hacks/config/mountain.xml.h:3 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" "Gera planos 3d aleatórios que se assemelham vagamente com montanhas. Escrito " "por Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" msgstr "Montanha" #: hacks/config/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Tal como relatado pela HAKMEM, " "em 1962, Jackson Wright escreveu o código PDP-1 acima. Este código ainda " "vive nesta rotina de protector de ecrã, passados uns 35 anos. No entanto, o " "número de linhas de código envolvente aumentou substancialmente. Esta versão " "é do Tim Showalter." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "Blot Count" msgstr "Contagem Blot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:3 msgid "Changes" msgstr "Alterações" #: hacks/config/nerverot.xml.h:4 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: hacks/config/nerverot.xml.h:5 msgid "Crunchiness" msgstr "Quebra" #: hacks/config/nerverot.xml.h:7 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" "Desenha formas diferentes compostas por linhas nervosamente vibrantes, tal " "como se vistas por uma câmara operada por um macaco drogado. Por Dan " "Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" msgstr "Frequente" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Nervosismo" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" msgstr "Raro" #: hacks/config/nerverot.xml.h:21 msgid "Spastic" msgstr "Espasmo" #: hacks/config/noof.xml.h:1 msgid "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Mark Kilgard." msgstr "" #: hacks/config/noof.xml.h:3 msgid "Noof" msgstr "" #: hacks/config/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says can come from a file, or from an external program like " "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. " "Colorized by Jamie Zawinski." msgstr "" "Um homem pequeno com um grande nariz vagueia pelo seu ecrã a dizer coisas. " "Estas podem vir de um ficheiro ou de uma aplicação externa tal como o " "`zippy' ou `fortune'. Este foi extraido do `xnlock' por Dan Heller. Colorido " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 msgid "Get Text from File" msgstr "Obter Texto de Ficheiro" #: hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "Get Text from Program" msgstr "Obter Texto de Aplicação" #: hacks/config/noseguy.xml.h:4 msgid "Noseguy" msgstr "Narigudo" #: hacks/config/noseguy.xml.h:6 msgid "Text File" msgstr "Ficheiro Texto" #: hacks/config/noseguy.xml.h:8 msgid "Use Text Below" msgstr "Utilizar Texto Abaixo" #: hacks/config/pacman.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Pacman" msgstr "Empacotamento" #: hacks/config/pacman.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Player Size" msgstr "Tamanho Mosaico" #: hacks/config/pacman.xml.h:4 msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de " "Jong." msgstr "" #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it " "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" "11 code." msgstr "" "Uma espécie de compinação de espirografia e texto-arte. Gera um grande e " "complexo polígono, e deixa o servidor X fazer a maior parte do trabalho " "dando-lhe uma regra de movimento par/impar. Escrito por Dale Moore, baseado " "num código antigo PDP-11." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 msgid "Always play well" msgstr "Joga sempre bem" #: hacks/config/penetrate.xml.h:2 msgid "Explosions" msgstr "Explosões" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" msgstr "Penetrar" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Começar mal, mas aprender" #: hacks/config/penetrate.xml.h:8 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "" "Simula o clássico jogo de arcadas Missile Command. Escrito por Adam Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 msgid "Draw Ammann Lines" msgstr "Desenha Linhas Ammann" #: hacks/config/penrose.xml.h:4 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" "Desenha mosaicos quasiperiodic; pense nas implicações na tecnologia moderna " "de fórmica. Escrito por Timo Korvola. Em Abril de 1997, Sir Roger Penrose, " "um professor de matemática Britânico que trabalhou com Stephen Hawking em " "tópicos tais como relatividade, buracos negros e se o tempo tem um " "princípio, preencheu um processo judicial de quebra de direitos de autor " "contra a Kimberley-Clark Corporation, que Penrose afirma ter copiado um " "padrão criado por ele (uma demonstração de que ``pode existir na natureza um " "padrão não-repetitivo'') para o seu papel higiénico Kleenex. Penrose disse " "que não gosta de litigiosos mas, ``Quando se chega ao convite à população " "Britânica para limpar o traseiro no que parece ser o trabalho de um " "Cavaleiro do Reino, então tem de se ir até às últimas consequências''. " "Relatado nas News of the Weird nº491, 4-jul-1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" msgstr "Penrose" #: hacks/config/petri.xml.h:2 msgid "Colony Shape" msgstr "Forma Colónia" #: hacks/config/petri.xml.h:3 msgid "Death Comes" msgstr "Vem a Morte" #: hacks/config/petri.xml.h:4 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" msgstr "Fertilidade" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" msgstr "Taxa Máxima de Mortalidade" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" msgstr "Taxa Máxima de Crescimento" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" msgstr "Tempo Mínimo Vida" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" msgstr "Taxa Mínima de Mortalidade" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" msgstr "Taxa Mínima de Crescimento" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" msgstr "Variedades de Bactérias" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" msgstr "Nascimento" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" msgstr "Petri" #: hacks/config/petri.xml.h:21 msgid "Quickly" msgstr "Rapidamente" #: hacks/config/petri.xml.h:24 msgid "Slowly" msgstr "Lentamente" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" "Simula colónias de bactérias em crescimento num prato de petri. Círculos " "coloridos de crescimento sobrepõem-se e deixam interferências em espiral no " "seu lugar. Escrito por Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha um simulador de um terminal antigo, com pixels grandes e fósforo de " "longa duração. Pode executar qualquer aplicação como a fonte do texto que " "apresenta. Esrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Dump pipe" msgstr "" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Phosphor" msgstr "Fósforo" #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: hacks/config/phosphor.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Use PTY" msgstr "Utilizar" #: hacks/config/piecewise.xml.h:1 msgid "Color shifting speed" msgstr "" #: hacks/config/piecewise.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Maximum radius" msgstr "Tempo Máximo Vida" #: hacks/config/piecewise.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Minimum radius" msgstr "Tempo Mínimo Vida" #: hacks/config/piecewise.xml.h:8 msgid "Piecewise" msgstr "" #: hacks/config/piecewise.xml.h:12 msgid "" "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to " "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving." msgstr "" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" msgstr "Permitir Curvas Apertadas" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" msgstr "Juntas de Bola" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" msgstr "Canos em Curva" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" msgstr "Lentes Olho-de-Peixe" #: hacks/config/pipes.xml.h:7 msgid "Gadgetry" msgstr "Gadgets" #: hacks/config/pipes.xml.h:8 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" "Se já alguma vez esteve numa sala com uma máquina Windows NT, provavelmente " "viu esta rotina GL. Esta versão é de Marcelo Vianna." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 hacks/config/wormhole.xml.h:4 msgid "Lots" msgstr "Muitos" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" msgstr "Número de Sistemas de Tubos" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" msgstr "Juntas de Tubos" #: hacks/config/pipes.xml.h:13 msgid "Pipes" msgstr "Tubos" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" msgstr "Tamanho Sistema" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" msgstr "Peças Idênticas" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" msgstr "Polióminos" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" "Tenta repetidamente encher um rectângulo com peças de puzzle com formatos " "irregulares. Escrito por Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/polytopes.xml.h:2 msgid "120-Cell" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:3 msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:4 msgid "24-Cell" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:6 msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:7 msgid "600-Cell" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:8 msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:9 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:17 msgid "Regular 4D Polytopes" msgstr "" #: hacks/config/polytopes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Single Color" msgstr "Ciclar Cores" #: hacks/config/polytopes.xml.h:22 msgid "" "This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. " "Written by Carsten Steger, inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular " "Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and Thomas " "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, " "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990." msgstr "" #: hacks/config/pong.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Pong" msgstr "Longo" #: hacks/config/pong.xml.h:6 msgid "" "The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as " "various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy " "English and Trevor Blackwell." msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Lagura Margem" #: hacks/config/popsquares.xml.h:2 msgid "End color" msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Start color" msgstr "Cores Assustadoras" #: hacks/config/popsquares.xml.h:8 msgid "Subdivision" msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:9 msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton." msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:10 msgid "Twitch" msgstr "" #: hacks/config/popsquares.xml.h:11 #, fuzzy msgid "popsquares" msgstr "Quadrado" #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" msgstr "Linhas Anti-alias" #: hacks/config/pulsar.xml.h:3 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" "Desenha alguns planos que se intersectam, utilizando misturas alfa, " "nevoeiro, texturas e mipmaps, além de um medidor de ``frames por segundo'' " "para que possa verificar quão rápida é a sua placa gráfica... Requer OpenGL. " "Escrito por David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" msgstr "Activar Mistura" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" msgstr "Activar Buffer de Profundidade" #: hacks/config/pulsar.xml.h:6 msgid "Enable Fog" msgstr "Activar Nevoeiro" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" msgstr "Activar Relâmpagos" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" msgstr "Activar Filtragem de Texturas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable Texture Mipmaps" msgstr "Activar Texturas Mipmap" #: hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable Texturing" msgstr "Activar Texturas" #: hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Pulsar" msgstr "Pulsar" #: hacks/config/pulsar.xml.h:13 msgid "Quad Count" msgstr "Contagem Quad" #: hacks/config/pulsar.xml.h:18 msgid "Texture PPM File" msgstr "Ficheiro Textura PPM" #: hacks/config/pyro.xml.h:3 msgid "Explosive Yield" msgstr "Taxa Explosão" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" msgstr "Frequência Lancamento" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" msgstr "Densidade Partículas" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha fogo-de-artifício a explodir. Bla bla bla. Escrito por Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" msgstr "Cores Viciantes" #: hacks/config/qix.xml.h:3 msgid "Corners" msgstr "Cantos" #: hacks/config/qix.xml.h:11 msgid "Line Segments" msgstr "Segmentos Linha" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" msgstr "Movimento Linear" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" msgstr "Tamanho Máx" #: hacks/config/qix.xml.h:16 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" msgstr "Movimento Aleatório" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" msgstr "Cores Subtractivas" #: hacks/config/qix.xml.h:24 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern " "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Este é o canivete suiço das rotinas qix. Faz ressaltar à volta do ecrã uma " "série de segmentos de linha, e utiliza variações deste padrão básico de " "movimento para produzir todo o tipo de diferentes apresentações: segmentos " "de linha, polígonos preenchidos, áreas translúcidas sobrepostas... Escrito " "por Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" msgstr "" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 " "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard " "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy." msgstr "" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" msgstr "/" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid " "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" "Outra variação da rotina `Bomba' do Scott Draves. Este desenha uma grelha de " "formas tipo-quadrado em crescimento que, uma fez se sobrepondo umas às " "outras, reagem de formas imprevisíveis. ``RD'' significa reacção-difusão." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" msgstr "Epoch" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" msgstr "Encher Ecrã" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" msgstr "Bomba-RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" msgstr "Reacção/Difusão" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" msgstr "Semente de Raio" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" msgstr "Tamanho Mosaico" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" msgstr "Velocidade Movimento" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" msgstr "Grandes Largadas" #: hacks/config/ripples.xml.h:2 msgid "Colors Two" msgstr "Cores Duas" #: hacks/config/ripples.xml.h:3 msgid "Drizzle" msgstr "Granizo" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" msgstr "Capturar Imagem Ecrã" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" msgstr "Efeito Relâmpago" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" msgstr "Chapinhar em Movimento" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" msgstr "Cores Psicadélicas" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" msgstr "Ripples" #: hacks/config/ripples.xml.h:12 msgid "Small Drops" msgstr "Pequenas Largadas" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" "Desenha padrões de interferência tais como chapinhar na água. Com a opção -" "water, manipula a imagem do seu ambiente d etrabalho por forma a parecer que " "algo está a pingar sobre ele. Escrito por Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" msgstr "Pedras" #: hacks/config/rocks.xml.h:8 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 msgid "Steering" msgstr "Direcção" #: hacks/config/rocks.xml.h:11 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha uma animação de um voo através de um campo de asteroides, que se " "modifica em rotação e direcção. Pode também mostrar separações vermelho/azul " "para óculos 3D! Principalmente escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" #: hacks/config/rorschach.xml.h:9 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple " "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and " "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated " "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha padrões aleatórios de bolhas de tinta. O algorítmo é anganadoramente " "simples devido a quão bem funciona; limita-se a passear aleatoriamente um " "ponto pelo ecrã e depois reflete a imagem horizontalmente, verticalmente ou " "ambas. Quaisquer tendências neuróticas que esta rotina revele são problema " "seu. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" msgstr "Com Simetria X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" msgstr "Com Simetria Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 #, fuzzy msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " "segment moving along a complex spiraling curve." msgstr "" "Outra antiga demo do xlock, esta por Tom Lawrence. Desenha um segmento de " "linha que se movimenta ao longo de uma complexa curva em espiral. Foi " "alterado para gerar linhas mais curvas, mas imagens paradas dele não ficam " "bem." #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: hacks/config/rotor.xml.h:8 msgid "Rotor" msgstr "Rotor" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 msgid "Animate" msgstr "Animar" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" "Cria uma colagem de porções ampliadas e rodadas do ecrã. Escrito por Claudio " "Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 msgid "Rectangle Count" msgstr "Contagem Rectângulos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 msgid "Stationary Rectangles" msgstr "Rectângulos Estáticos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 msgid "Sweeping Arcs" msgstr "Arcos Rotativos" #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering Rectangles" msgstr "Rectângulos Deambulantes" #: hacks/config/rubik.xml.h:2 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" "Desenha um Cubo de Rubrik que roda em três dimensões e repetidamente se " "baralha e resolve. Outra óptima rotina GL por Marcelo Vianna." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" msgstr "Mostrar Baralhar" #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodecahedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 #, fuzzy msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written " "by Eric Lassauge <lassauge@free.fr>." msgstr "" "Desenha uma animação de bolas com texturas a girar como loucas em GL. Requer " "OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de " "texturas. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" msgstr "Octahedro" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" msgstr "Plano" #: hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Pyramid" msgstr "Pirâmide" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" msgstr "SBolas" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" msgstr "Estrela" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" msgstr "BolhasSombreadas" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" "Desenha padrões ovais oscilantes suavemente sombreados, que se assemelham a " "rastos de vapor ou tubos de neon. Escrito por Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" "Desenha a variante bi-dimensional do triângulo fractal recursivo de " "Sierpinski. Escrito por Desmond Daignault." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" "Desenha a variante tri-dimensional do triângulo fractal recursivo de " "Sierpinski, utilizando GL. Escrito por Tim Robinson e Jamie Zawinski." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Border Width" msgstr "Lagura Margem" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 msgid "Slide Speed" msgstr "Velocidade Deslizar" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" msgstr "PuzzleDeslizante" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" "Obtém uma imagem, divide-a numa grelha, e depois baralha aleatoriamente os " "quadrados como se fosse um daqueles irritantes puzzles de peças deslizantes, " "onde existe uma grelha de quadrados e falta um. Eu odeio resolver esses " "puzzles, mas ver um resolver-se é mais divertido. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" msgstr "Slip" #: hacks/config/slip.xml.h:10 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current " "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " "Zawinski." msgstr "" "Esta rotina despeja uns bits aleatórios no ecrã, depois suga-os através de " "um motor a jacto e cospe-os do outro lado. Para evitar transformar a imagem " "numa mescla, de vez em quando irá colocar umas manchas de cor no cenário, ou " "entrar num círculo giratório, ou esticar a imagem, ou (esta é a minha " "adição) capturar uma imagem do seu ambiente de trabalho actual. Escrito " "originalmente por Scott Draves; alterado por Jamie Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping Subnet" msgstr "Ping Subrede" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Simulation Team Members" msgstr "Membros Equipas Simulação" #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Team A Name" msgstr "Nome Equipa A" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Team B Name" msgstr "Nome Equipa B" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot " "the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to " "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network " "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" "Esta rotina desenha uma simulação de um ecrã de sonar. Por defeito, " "apresenta no ecrã um conjunto aleatório de `inimigos'', mas se correctamente " "compilado, pode ping'ar a sua rede local, e realmente desenhar a proximidade " "dos outros computadores na rede, em relação a si. Seria fácil faze-lo " "monitorizar outras fontes de dados, também. (Processos? Ligações de rede " "activas? Utilização de CPU por utilizador?) Escrito por Stephen Martin." #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "vs." msgstr "vs." #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" msgstr "Permitir Colisões Paredes" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" msgstr "Mostrar Mira" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" msgstr "Velocidade Máx" #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" msgstr "Poço da Mina" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" msgstr "Bónus Actuais" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" msgstr "Paredes de Rocha" #: hacks/config/speedmine.xml.h:12 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker." msgstr "" "Simula a descida rápida de um poço de mina rochoso, ou uma minhoca dançante. " "Escrito por Conrad Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" msgstr "MinaVeloz" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" msgstr "Acelerar" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" msgstr "Minhoca" #: hacks/config/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " "Duff in 1982." msgstr "" "Outra das rotinas clássicas do passado, esta desenha esferas sombreadas de " "várias cores. Esta rotina tem uma linhagem que remonta a Tom Duff em 1982." #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "SphereEversion" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 msgid "" "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." msgstr "" "SphereEversion desenha uma animação de uma esfera a ser puxada do avesso. A " "esfera é puxada do avesso sem rasgões, movimentos bruscos ou " "discontinuidades, se à superficie da esfera por permitido interceptar-se. " "Esta rotina anima o que é conhecido como Thruston Eversion. Escrito por " "Nathaniel Thurston e Michael McGuffin. Esta rotina não é incluida no pacote " "XScreenSaver, mas se ainda não o possuir pode encontra-lo em <http://www." "dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 msgid "Smoothed Lines" msgstr "" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Spheremonics" msgstr "Esfera" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "Cycles" msgstr "Círculos" #: hacks/config/spiral.xml.h:7 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Padrões circulares em movimento, por Peter Schmitzberger. Padrões circulares " "em movimento significa moire; padrões de interferência, claro." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: hacks/config/spotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " "underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" "Desenha um foco a pesquisar um ecrã negro, iluminando o ambiente de trabalho " "por baixo à medida que passa. Escrito por Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" msgstr "Foco Luminoso" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "Q-Bert conhece Marble Madness! Escrito por Ed Mackey." #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: hacks/config/squiral.xml.h:3 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler." msgstr "" "Desenha um conjunto de autómatos quadradis produtores de espirais que " "interagem. As espirais crescem até que atinjam algo, depois contornam o " "obstáculo. Escrito por Jeff Epler." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" msgstr "Handedness" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" msgstr "Sem Aleatoriedade" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" msgstr "Direita" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" msgstr "Squiral" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "SSystem" #: hacks/config/ssystem.xml.h:2 #, fuzzy msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to " "work with some window managers, but not with others, so your mileage may " "vary. SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/" ">, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. " "SSystem has since evolved into Celestia, found at <http://www.shatters." "net/celestia/>. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. " "You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!" msgstr "" "SSystem é um simulador GL do Sistema Solar. Simula voos orbitais do Sol, os " "nove planetas e alguns dos principais satélites, com quatro modos de câmara. " "Escrito por Raul Alonso. Não está incluido no pacote XScreenSaver, mas é " "empacotado à parte. Nota: SSystem não funciona como protector de ecrã em " "todos os sistemas, pois não comunica correctamente com o xscreensaver. " "Acontece que funciona com alguns gestores de janelas, mas não com outros, " "pelo que a sua sorte pode variar. SSystem estava disponível em <http://" "www1.las.es/~amil/ssystem/> mas desapareceu. Poderá ainda encontrar " "cópias noutros locais. SSystem desenvolveu-se entretanto em duas aplicações " "diferentes: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) e Celestia " "(http://www.shatters.net/celestia/). Infelizmente, nenhuma destas aplicações " "funciona com o xscreensaver. Você é encorajado a incomodar os autores dessas " "aplicações para que acrescentem suporte para o xscreensaver!" #: hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "Stairs" msgstr "Escadaria" #: hacks/config/stairs.xml.h:8 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" "Rotina de Marcelo Vianna, com terceiro Escher em GL, desenha uma escadaria " "``infinita''." #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" msgstr "Gradientes Cores" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" msgstr "Bolha Pulsante" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" msgstr "Starfish" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Gera uma sequência de padrões ondulantes, espasmódicos, tipo estrela que " "pulsam, giram e se puxam do avesso. Outra forma de apresentação utiliza " "estas formas para criar um campo de cores, que é depois ciclado. O movimento " "é muito orgânico. Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" msgstr "Linhas Anti-aliased" #: hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" msgstr "texto Centrado" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" "Desenha um fluxo de texto que suavemente rola para longe num ângulo, sobre " "um campo de estrelas, tal como no início do filme com o mesmo nome. Escrito " "por Jamie Zawinski e Claudio Matauoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" msgstr "Esmorecer" #: hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" msgstr "Despejar Texto Esquerda" #: hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" msgstr "Despejar Texto Direita" #: hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" msgstr "Tamanho Ponto Fonte" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" msgstr "Velocidade Rolamento" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" msgstr "Velocidade Rotação Estrela" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" msgstr "StarWars" #: hacks/config/starwars.xml.h:15 msgid "Text Columns" msgstr "Colunas Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text Lines" msgstr "Linhas Texto" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" msgstr "Linhas Espessas" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Quebrar Linhas Longas" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " "screensaver." msgstr "" "Cadeias de quadrados coloridos dançam à volta uns dos outros em complexos " "padrões de espiral. Escrito por Andrew Plotkin, baseado no protector de ecrã " "`electropaint' dos SGI's." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" msgstr "StonerView" #: hacks/config/strange.xml.h:6 msgid "Strange" msgstr "Estranho" #: hacks/config/strange.xml.h:7 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " "Written by Massimino Pascal." msgstr "" "Desenha estranhos atractores: é um colorido e inesperadamente animado campo " "de pontos que se mexe e torce. O movimento é muito engraçado. Escrito por " "Massimino Pascal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC " "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " "GL and has specular reflections." msgstr "" "Ed Mackey relata que escreveu a primeira versão desta rotina em BASIC num " "Commodore 64 em 1987, como uma estrutura de arame a preto e branco de " "320x200. Agora é em GL e tem reflexos espetaculares." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" #: hacks/config/swirl.xml.h:4 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " "There is also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Mais padrões rodopiantes e ondulantes. Esta versão é de M. Dobie e R. " "Taylor, mas você poderá ter visto uma rotina Mac semelhante a esta chamada " "FlowFazer. Existe também uma óptima applet Java com um conceito semelhante." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" msgstr "" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" msgstr "Tique-Taque cada 5 Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" msgstr "" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" msgstr "Maior" #: hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "Cycle Seconds" msgstr "Ciclar Segundos" #: hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Minute Tick Marks" msgstr "Tique-Taque dos Minutos" #: hacks/config/t3d.xml.h:12 msgid "Smaller" msgstr "Menor" #: hacks/config/t3d.xml.h:14 msgid "T3D" msgstr "T3D" #: hacks/config/t3d.xml.h:15 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" "Desenha um relógio analógico funcional composto por bolhas flutuantes. " "Escrito por Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Virar de Lado-a-Lado" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "Wobbliness" msgstr "Wobbliness" #: hacks/config/thornbird.xml.h:1 msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "" "Apresenta uma imagem do fractal ``Bird in a Thornbush''. Escrito por Tim " "Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Pontos" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" msgstr "Thornbird" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" "Gera áreas aleatórias de montanhas utilizando a subdivisão iterativa de " "triângulos. Escrito por Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #: hacks/config/truchet.xml.h:4 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins." msgstr "" "Desenha padrões de Truchet baseados em linhas e arcos que enchem o ecrã. " "Escrito por Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "Divide o ecrã numa grelha e coloca-as lá. Escrito por Dan Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" msgstr "Saltitão" #: hacks/config/twang.xml.h:11 msgid "Springiness" msgstr "Elasticidade" #: hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Transferência" #: hacks/config/twang.xml.h:14 msgid "Twang" msgstr "Twang" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." msgstr "Desenha caminhos ondulantes tipo-minhoca. Escrito por Tyler Pierce." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermiculate" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 segundos" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" msgstr "Directório Imagem" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " "well if you just feed broadcast television into it." msgstr "" "Este é apenas um script de consola que captura uma frame de video do sistema " "de entrada de video, e depois aplica alguns filtros PBM (seleccionados " "aleatoriamente) para manipular e recombinar a frame de várias formas " "(detecção de limites, subtrair a imagem a uma versão rodada dela própria, " "etc.) Depois mostra essa imagem por alguns segundos, e começa tudo " "novamente. Isto funciona mesmo bem se o alimentar a transmissão televisiva." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: hacks/config/vines.xml.h:6 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. " "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" "Gera uma sequência contínua de pequenos padrões geométricos encaracolados. " "Espalha-os pelo seu ecrã até que o enche, depois limpa o ecrã e começa " "novamente. Escrito por Tracy Camp e David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 msgid "Vines" msgstr "Vinhas" #: hacks/config/wander.xml.h:5 msgid "Draw Spots" msgstr "Desenha Pontos" #: hacks/config/wander.xml.h:6 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" "Desenha uma caminhada aleatória colorida, em várias formas. Escrito por Rick " "Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "Sustain" msgstr "Manter" #: hacks/config/webcollage.xml.h:3 msgid "Dictionary File" msgstr "Ficheiro Dicionário" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Overall Filter Program" msgstr "Aplicação de Filtragem Global" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Per-Image Filter Program" msgstr "Aplicação de Filtragem Por-Imagem" #: hacks/config/webcollage.xml.h:9 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World " "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " "the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really " "great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. " "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Esta rotina faz colagens de imagens aleatórias descarregadas da Internet. " "Encontra estas imagens fazendo pesquisas aleatórias, e depois extraindo as " "imagens das páginas encontradas. Pode também ser configurado para filtrar as " "imagens através da aplicação `VidWhacker', acima, que fica mesmo bem. (Note " "que a maioria das imagens que encontra são texto e não fotografias. Isto " "deve-se a que muito na web são imagens de texto. O que é muito triste.) " "Escrito por Jamie Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout" msgstr "URL Expirado" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" "Age-se sobre estrelas flutuantes através de uma mistura de simples campos de " "forças em 2D. A força de cada campo altera-se continuamente, e é também " "aleatoriamente ligada e desligada. Por Paul 'Joey' Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 msgid "Trail Size" msgstr "Tamanho Rasto" #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "WhirlwindWarp" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Círculos" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:3 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" "Desenha cadeias crescentes de pontos sinusoidais. Escrito por Ashton Trey " "Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Explain modes" msgstr "Modos do Monitor" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Fun" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 msgid "Funky" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 msgid "Innie" msgstr "" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Leave a trail" msgstr "Deixar Rasto" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Linhas" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lissajous" msgstr "Figuras Lissojous" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Melhor" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Use Double Buffering" msgstr "Buffer Duplo" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:17 msgid "Whirlies" msgstr "Whirlies" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:18 msgid "WhirlyGig" msgstr "WhirlyGig" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Wrap the screen" msgstr "Capturar Ecrã" #: hacks/config/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " "Theiling." msgstr "" "Uma antiga rotina xlock que desenha minhocas de várias cores que rastejam " "pelo ecrã. Escrito por Brad taylor, Dave Lemke, Boris Putanec e Henrik " "Theiling." #: hacks/config/wormhole.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Star speed" msgstr "Velocidade Tubarões" #: hacks/config/wormhole.xml.h:7 msgid "Stars Created" msgstr "" #: hacks/config/wormhole.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Wormhole" msgstr "Minhoca" #: hacks/config/wormhole.xml.h:9 msgid "" "Wormhole simulates flying through a colored wormhole in space. Written by " "Jon Rafkind." msgstr "" #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "" #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 msgid "" "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test " "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, " "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle " "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars " "or nothing but static. By Trevor Blackwell." msgstr "" #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "XaoS" #: hacks/config/xaos.xml.h:2 #, fuzzy msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included " "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can " "find it at <http://xaos.theory.org/>." msgstr "" "XaoS gera rápidas animações onde se sobrevoam Mandelbrot e outros conjuntos " "de fractais. Escrito por Thomas Marsh e Jan Hubicka. Não está incluido no " "pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em <http://" "limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 msgid "12-Hour Time" msgstr "Formato 12-Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 msgid "24-Hour Time" msgstr "Formato 24-Horas" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 msgid "Cycle Colors" msgstr "Ciclar Cores" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 msgid "Display Seconds" msgstr "Mostrar Segundos" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" msgstr "Fonte Enorme" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Large Font" msgstr "Fonte Grande" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 msgid "Medium Font" msgstr "Fonte Média" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16 msgid "Small Font" msgstr "Fonte Pequena" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 msgid "XDaliClock" msgstr "XRelógioDali" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." msgstr "" "XRelógioDali desenha um grande relógio digital cujos números se modificam " "``derretendo-se'' nas suas novas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Não " "está incluido no pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-" "lo em <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:1 msgid "Bright" msgstr "Luminoso" #: hacks/config/xearth.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:7 msgid "Date/Time Stamp" msgstr "Data/Hora" #: hacks/config/xearth.xml.h:3 msgid "Day Dim" msgstr "Dia Escuro" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" msgstr "Mostrar Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" msgstr "Etiquetar Cidades" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 hacks/config/xplanet.xml.h:49 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior Esquerdo" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 hacks/config/xplanet.xml.h:50 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior Direito" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:51 msgid "Mercator Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xearth.xml.h:14 msgid "Night Dim" msgstr "Noite Escuro" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" msgstr "Sem Estrelas" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" msgstr "Rotação Norte/Sul" #: hacks/config/xearth.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:53 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Projecção Ortográfica" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:56 msgid "Real Time" msgstr "Tempo Real" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" msgstr "Imagem Sombreada" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" msgstr "Nítido" #: hacks/config/xearth.xml.h:23 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" #: hacks/config/xearth.xml.h:26 msgid "Terminator Blurry" msgstr "Exterminador Esborratado" #: hacks/config/xearth.xml.h:27 hacks/config/xplanet.xml.h:61 msgid "Time Warp" msgstr "Viagem no Tempo" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 hacks/config/xplanet.xml.h:62 msgid "Upper Left" msgstr "Superior Esquerdo" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 hacks/config/xplanet.xml.h:63 msgid "Upper Right" msgstr "Superior Direito" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 #, fuzzy msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point " "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by " "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " "don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>. There is also a similar (but more recent) program called " "xplanet to be found at <http://xplanet.sourceforge.net/>." msgstr "" "Xterra desenha uma imagem da Terra, vista do nosso ponto de observação " "favorito no espaço, correctamente sombreada de acordo com a posição actual " "do Sol. Escrito por Kirk Johnson. Não está incluido no pacote XScreenSaver, " "mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>." #: hacks/config/xearth.xml.h:32 msgid "Xearth" msgstr "Xterra" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 msgid "Fish" msgstr "Peixe" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 msgid "Fish Speed" msgstr "Velocidade Peixes" #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" "demos/>." msgstr "" "Peixe! Este não está incluido no pacote do XScreenSaver, mas se ainda o não " "possuir, pode obte-lo em <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 msgid "XFishTank" msgstr "Xaquário" #: hacks/config/xflame.xml.h:1 msgid "Bitmap File" msgstr "Ficheiro Bitmap" #: hacks/config/xflame.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" "Desenha uma simulação de um fogo vivo. Pode também receber uma imagem " "arbitrária e pegar-lhe fogo. Escrito por Carsten Haitzler, modificado por " "muitos outros." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" msgstr "Activar crescimento" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" msgstr "Xchama" #: hacks/config/xjack.xml.h:4 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " "``inspired.''" msgstr "" "Esta rotina comporta-se esquizofrenicamente e dá imensas gralhas a escrever. " "Escrito por Jamie Zawinski. Se não tiver visto a obra prima do Stanley " "Kubrick ``Shining'', não irá perceber a piada. Os que perceberam descreveram " "esta rotina como ``inspirada''." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" msgstr "Xjack" #: hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" "Gera bonitas figuras de fractais executando matemática complexa envolvendo o " "``expoente de Lyapunov''. Também tem um engraçado modo interactivo. Escrito " "por Ron Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "Xlyap" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "" "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors " "in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar " "effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 msgid "Expansion Algorithm" msgstr "Algorítmo Expansão" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Full" msgstr "Cheio" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Knock Knock" msgstr "" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Phone Number" msgstr "Número Telefone" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 msgid "Run Trace Program" msgstr "Executar Aplicação Detecção" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 msgid "Slider Algorithm" msgstr "Algorítmo Escorrega" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19 msgid "Synergistic Algorithm" msgstr "Algorítmo Sinergético" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:20 msgid "Xmatrix" msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "Reflections" msgstr "Reflexos" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "Side View" msgstr "Vista Lateral" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Top View" msgstr "Vista Cima" #: hacks/config/xmountains.xml.h:7 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/" "~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work " "right when launched by the xscreensaver daemon." msgstr "" "Xmontanhas gera, com muito realismo, fractais que representam montanhas " "cobertas de neve e perto da água, quer com uma visão de topo, quer de lado. " "Escrito por Stephen Booth. Este não está incluido no pacote XScreenSaver, " "mas se ainda o não possuir, poderá encontra-lo em <http://www.epcc.ed.ac." "uk/~spb/xmountains/>. Certifique-se de que o compila com -DVROOT ou não " "irá funcionar quando lançado pelo deamon xscreensaver." #: hacks/config/xmountains.xml.h:8 msgid "Xmountains" msgstr "Xmontanhas" #: hacks/config/xplanet.xml.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "0%" msgstr "100%" #: hacks/config/xplanet.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Ancient Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Azimuthal Projection" msgstr "Projecção Ortográfica" #: hacks/config/xplanet.xml.h:9 msgid "From Ariel" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:10 msgid "From Callisto" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:11 msgid "From Charon" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:12 msgid "From Deimos" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:13 msgid "From Dione" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:14 msgid "From Earth" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:15 msgid "From Enceladus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:16 msgid "From Europa" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:17 msgid "From Ganymede" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:18 msgid "From Hyperion" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:19 msgid "From Iapetus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:20 msgid "From Io" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:21 msgid "From Jupiter" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:22 msgid "From Major" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:23 msgid "From Mars" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:24 msgid "From Mercury" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:25 msgid "From Mimas" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:26 msgid "From Miranda" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:27 #, fuzzy msgid "From Moon" msgstr "Movimento Aleatório" #: hacks/config/xplanet.xml.h:28 msgid "From Neptune" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:29 msgid "From Nereid" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:30 msgid "From Oberon" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:31 msgid "From Phobos" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:32 msgid "From Phoebe" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:33 msgid "From Pluto" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:34 #, fuzzy msgid "From Random" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/xplanet.xml.h:35 msgid "From Rhea" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:36 msgid "From Saturn" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:37 msgid "From Sun" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:38 msgid "From Tethys" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:39 msgid "From Titan" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:40 msgid "From Titania" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:41 #, fuzzy msgid "From Triton" msgstr "Fricção" #: hacks/config/xplanet.xml.h:42 msgid "From Umbriel" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:43 msgid "From Uranus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:44 msgid "From Venus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Hemisphere Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Lambert Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:47 msgid "Latitude" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Longitude" msgstr "Longo" #: hacks/config/xplanet.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Mollweide Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Peters Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:57 #, fuzzy msgid "Rectangular Projection" msgstr "Projecção Mercator" #: hacks/config/xplanet.xml.h:58 msgid "Render as a Globe" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:64 msgid "View Ariel" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:65 msgid "View Callisto" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:66 msgid "View Charon" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:67 msgid "View Deimos" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:68 msgid "View Dione" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:69 #, fuzzy msgid "View Earth" msgstr "Xterra" #: hacks/config/xplanet.xml.h:70 msgid "View Enceladus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:71 msgid "View Europa" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:72 msgid "View Ganymede" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:73 msgid "View Hyperion" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:74 msgid "View Iapetus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:75 msgid "View Io" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:76 msgid "View Jupiter" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:77 msgid "View Major" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:78 msgid "View Mars" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:79 msgid "View Mercury" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:80 msgid "View Mimas" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:81 msgid "View Miranda" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:82 #, fuzzy msgid "View Moon" msgstr "Movimento Linear" #: hacks/config/xplanet.xml.h:83 msgid "View Neptune" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:84 msgid "View Nereid" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:85 msgid "View Oberon" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:86 msgid "View Phobos" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:87 msgid "View Phoebe" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:88 msgid "View Pluto" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:89 #, fuzzy msgid "View Random" msgstr "Aleatório" #: hacks/config/xplanet.xml.h:90 msgid "View Rhea" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:91 msgid "View Saturn" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:92 msgid "View Sun" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:93 msgid "View Tethys" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:94 msgid "View Titan" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:95 msgid "View Titania" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:96 msgid "View Triton" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:97 msgid "View Umbriel" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:98 msgid "View Uranus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:99 msgid "View Venus" msgstr "" #: hacks/config/xplanet.xml.h:100 #, fuzzy msgid "Xplanet" msgstr "Plano" #: hacks/config/xplanet.xml.h:101 #, fuzzy msgid "" "Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " "Written by Hari Nair. This is not included with the XScreenSaver package, " "but if you don't have it already, you can find it at <http://xplanet." "sourceforge.net/>." msgstr "" "Xterra desenha uma imagem da Terra, vista do nosso ponto de observação " "favorito no espaço, correctamente sombreada de acordo com a posição actual " "do Sol. Escrito por Kirk Johnson. Não está incluido no pacote XScreenSaver, " "mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em <http://www.cs.colorado.edu/" "~tuna/xearth/>." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" "Desenha uns poucos de conjuntos de insectos a esvoaçar pelo ecrã, com rastos " "coloridos a desbotar atrás deles. Escrito por Chris Leger." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: hacks/config/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." msgstr "" "Desenha neve a cair e um ocasional minúsculo Pai Natal. Por Rick Jansen. " "Pode encontra-lo em <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #: hacks/config/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "XNeve" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "" "Simula a caneta em rodas-dentadas-encadeadas-de-plástico da nossa infância. " "Por Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" msgstr "Barras de Cores Activas" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 msgid "Cycle Through Modes" msgstr "Ciclar Através Modos" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" msgstr "Rolamento Activo" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" msgstr "Estático Activo" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" msgstr "XTeeVee" #: hacks/config/xteevee.xml.h:6 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "XTreeVee simula vários problemas de televisão, incluindo estática, perca de " "sinal vertical e teste de padrão (mira técnica). Por Greg Knauss." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" msgstr "Deslocamento Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" msgstr "Lentes" #: hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" "Faz zoom a uma parte do ecrã e depois move-se à volta. Com a opção -lenses o " "resultado é como olhar através de várias lentes sobrepostas em vez de um " "simples zoom. Escrito por James Macnicol." #~ msgid "Scary Colors" #~ msgstr "Cores Assustadoras" #~ msgid "Y Rotation" #~ msgstr "Rotação Y" #~ msgid "Z Rotation" #~ msgstr "Rotação Z" #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "Ficheiro PDB" #~ msgid "Curviness" #~ msgstr "Encurvado"