ftp://ftp.krokus.ru/pub/OpenBSD/distfiles/xscreensaver-4.06.tar.gz
[xscreensaver] / po / es.po
index 6b3522f429a1a0b475567951e60f1caaf8ae80c4..d84c59138537dfce0df4fb813419a9a74ef5981f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
-# Spanish translation file
+# XScreenSaver Spanish translation file
 # Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000
 # Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000
-# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
+# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001
 # Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>, 2001
 # Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>, 2001
+# Guillermo Movia <gmovia@hotpop.com>, 2002
+# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 1.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-19 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Project-Id-Version: xscreensaver 4.04.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-24 18:13GMT-03:00\n"
+"Last-Translator: Pablo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
 #: driver/demo-Gtk-conf.c:729
 
 #: driver/demo-Gtk-conf.c:729
-#, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr " Buscar... "
+msgstr "Buscar..."
 
 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
 
 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "Select file."
 msgid "Select file."
-msgstr "Seleccionar archivo de sonido"
+msgstr "Seleccionar archivo."
 
 #: driver/demo-Gtk-support.c:121
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 
 #: driver/demo-Gtk-support.c:121
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar el archivo pixmap: %s"
 
 #: driver/demo-Gtk-support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 
 #: driver/demo-Gtk-support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un error al cargar el archivo pixmap: %s"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
 msgid "XScreenSaver"
 msgid "XScreenSaver"
-msgstr "Salvapantalla"
+msgstr "XScreenSaver"
 
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:176
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:176 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54
 msgid "_File"
 msgid "_File"
-msgstr "Mosaico"
+msgstr "_Archivo"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
 msgid "_Blank Screen Now"
 msgid "_Blank Screen Now"
-msgstr ""
+msgstr "A_ctivar protector ahora"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
 msgid ""
 "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
 msgid ""
 "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
 msgstr ""
+"Activar el demonio XScreenSaver ahora (bloqueando la pantalla si esta "
+"configurado.)"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58
 msgid "_Lock Screen Now"
 msgid "_Lock Screen Now"
-msgstr ""
+msgstr "_Bloquear pantalla ahora"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
 msgstr ""
+"Bloquear la pantalla ahora (aún si «Bloquear Pantalla» no esta marcado.)"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56
 msgid "_Kill Daemon"
 msgid "_Kill Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Matar el demonio"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar al demonio del XScreenSaver ejecutándose que termine."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
 msgid "_Restart Daemon"
 msgid "_Restart Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Reiniciar el demonio"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Matar y relanzar el demonio del XScreenSaver."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
 msgid "_Exit"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Salir"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
 msgid ""
 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
 "running in the background.)"
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
 msgid ""
 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
 "running in the background.)"
 msgstr ""
+"Quita el programa de demostración del XScreenSaver (pero deja el demonio del "
+"XScreenSaver ejecutándose en segundo plano.)"
 
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:270
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:270 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "A_yuda"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
 msgid "_About..."
 msgid "_About..."
-msgstr "Acerca"
+msgstr "_Acerca de..."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Display version information."
 msgid "Display version information."
-msgstr "Cambiar a la visualización en monocromo."
+msgstr "Mostrar la información de la versión."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
 msgid "_Documentation..."
 msgid "_Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "_Documentación..."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
-msgstr ""
+msgstr "Va a la página de documentación en la página web del XScreenSaver."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Cycle After"
 msgid "Cycle After"
-msgstr "Ciclo"
+msgstr "Cambiar después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
 msgstr ""
 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
 msgstr ""
+"¿Debería requerirse una contraseña al desactivar el protector de pantalla?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Lock Screen After"
 msgid "Lock Screen After"
-msgstr "Ningún salvapantalla"
+msgstr "Bloquear pantalla después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Blank After"
 msgid "Blank After"
-msgstr "Activar después de "
+msgstr "Activar después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
 msgid "How long before the monitor goes completely black."
 msgid "How long before the monitor goes completely black."
-msgstr ""
+msgstr "Cuanto tiempo antes de que el monitor se oscurezca por completo."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr " minutos."
+msgstr "minutos"
 
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2336
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2661
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
@@ -154,321 +160,345 @@ msgid ""
 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
 "return.)"
 msgstr ""
 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
 "return.)"
 msgstr ""
+"Muestra el salvapantalla seleccionado en el modo de pantalla completa (haga "
+"clic con el ratón para volver.)"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
 msgid "Settings..."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
 msgid "Settings..."
-msgstr "Propiedades..."
+msgstr "Configuración..."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración y explicación del salvapantalla seleccionado."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgid "Mode:"
-msgstr "Modo"
+msgstr "Modo:"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
 msgid "Disable Screen Saver"
 msgid "Disable Screen Saver"
-msgstr "Salvapantalla"
+msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
 msgid "Blank Screen Only"
 msgid "Blank Screen Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo oscurecer la pantalla"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32
 msgid "Only One Screen Saver"
 msgid "Only One Screen Saver"
-msgstr "Salvapantalla"
+msgstr "Sólo un salvapantalla"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35
 msgid "Random Screen Saver"
 msgstr "Salvapantalla al azar"
 
 msgid "Random Screen Saver"
 msgstr "Salvapantalla al azar"
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/demo-Gtk.c:2034
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
 msgid "Use"
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Usar"
 
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/demo-Gtk.c:2044
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
 msgid "Screen Saver"
 msgstr "Salvapantalla"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
 msgid "\\/"
 msgid "Screen Saver"
 msgstr "Salvapantalla"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
 msgid "\\/"
-msgstr ""
+msgstr "\\/"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
 msgid ""
 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
 "to return.)"
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
 msgid ""
 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
 "to return.)"
 msgstr ""
+"Ejecuta el siguiente salvapantallas de la lista en el modo de pantalla "
+"completa (haga clic con el ratón para volver.)"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
 msgid "/\\"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
 msgid "/\\"
-msgstr ""
+msgstr "/\\"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
 msgid ""
 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
 "mouse to return.)"
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
 msgid ""
 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
 "mouse to return.)"
 msgstr ""
+"Ejecuta el salvapantalla anterior en la lista en el modo de pantalla "
+"completa (haga clic con el ratón para volver.)"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descripción"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Display Modes"
 msgid "Display Modes"
-msgstr "Muestra gotas aceitosas."
+msgstr "Modos de visualización"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
 msgid "Diagnostics"
 msgid "Diagnostics"
-msgstr "Posición de las ventanas de diálogo"
+msgstr "Diagnósticos"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
-msgstr ""
+msgstr "¿Debería el demonio mostrar montones de información de depuración?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
 msgid "Verbose Diagnostics"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
 msgid "Verbose Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnósticos verbosos"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
 msgid ""
 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
 "screen."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
 msgid ""
 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
 "screen."
 msgstr ""
+"¿Debería redireccionarse cualquier salida de error de los modos de muestreo "
+"hacia la pantalla?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
 msgid "Display Subprocess Errors"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
 msgid "Display Subprocess Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar errores de subprocesos"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
 msgid ""
 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
 msgid ""
 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
 msgstr ""
+"¿Debería ser mostrada momentáneamente la pantalla de presentación (con el "
+"número de versión y el botón de «Ayuda») cuando el demonio arranca?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
 msgid "Display Splash Screen at Startup"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
 msgid "Display Splash Screen at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar pantalla de presentación en el arranque"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
 msgid "Colormaps"
 msgid "Colormaps"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Mapas de colores"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
 msgid ""
 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
 "default Visual."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
 msgid ""
 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
 "default Visual."
 msgstr ""
+"¿Debería instalar un mapa de color privado cuando este ejecutándose en modo "
+"de 8-bit en la Visual por omisión?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
 msgid "Install Colormap"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
 msgid "Install Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar mapa de color"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
 msgid ""
 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
 "activates."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
 msgid ""
 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
 "activates."
 msgstr ""
+"¿Debería fundirse lentamente a negro la pantalla cuando el salvapantalla se "
+"activa?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
 msgid "Fade To Black When Blanking"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
 msgid "Fade To Black When Blanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fundir a negro al activarse"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
 msgid ""
 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
 "deactivates."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
 msgid ""
 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
 "deactivates."
 msgstr ""
+"¿Debería iluminarse lentamente la pantalla al desactivarse el salvapantallas?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
 msgid "Fade From Black When Unblanking"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
 msgid "Fade From Black When Unblanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fundir lentamente desde negro al desactivar"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Fade Duration"
 msgid "Fade Duration"
-msgstr "Duración"
+msgstr "Duración del fundido"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
-msgstr ""
+msgstr "Cuanto debe tomarle a la pantalla encenderse o apagarse gradualmente."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
 msgid "Display Power Management"
 msgid "Display Power Management"
-msgstr "Usar gestión de energía."
+msgstr "Mostrar administración de energía"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
-msgstr ""
+msgstr "¿Debería el monitor ser apagado después de un largo período?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Enabled"
 msgid "Power Management Enabled"
-msgstr "Usar gestión de energía."
+msgstr "Administración de energía habilitada"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
 msgid "Off After"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
 msgid "Off After"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
 msgid "Suspend After"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
 msgid "Suspend After"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Standby After"
 msgid "Standby After"
-msgstr "Activar después de "
+msgstr "Modo de espera después de"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
 msgstr ""
+"Cuanto tiempo debe pasar para que el monitor entre en modo de ahorro de "
+"energía."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
 msgid "How long until the monitor powers down."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
 msgid "How long until the monitor powers down."
-msgstr ""
+msgstr "Cuanto tiempo debe pasar para que el monitor se apage."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
 msgid "Image Manipulation"
 msgid "Image Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulación de la imagen"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
 "image of your desktop."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
 "image of your desktop."
 msgstr ""
+"¿Deberían los modos de manipulación de imagen tener permiso para operar "
+"sobre una imagen de su escritorio?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
 msgid "Grab Desktop Images"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
 msgid "Grab Desktop Images"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar imágenes del escritorio"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
 "the system's video input (if there is one)."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
 "the system's video input (if there is one)."
 msgstr ""
+"¿Deberían los modos de manipulación de imagen trabajar con capturas de la "
+"entrada de vídeo del sistema (si existe una)?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
 msgid "Grab Video Frames"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
 msgid "Grab Video Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar cuadros de vídeo"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
 "from disk."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
 msgid ""
 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
 "from disk."
 msgstr ""
+"¿Deberían los modos de manipulación de imagen trabajar con imágenes "
+"aleatorias cargadas desde el disco?"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Choose Random Image:"
 msgid "Choose Random Image:"
-msgstr "Permite elegir un gestor de ventanas"
+msgstr "Seleccionar imagen aleatoriamente:"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
 msgstr ""
+"El directorio desde donde las imágenes serán seleccionadas aleatoriamente."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
-msgstr " Buscar... "
+msgstr "Buscar"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
-#, fuzzy
 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
-msgstr "Configuración del salvapantalla"
+msgstr "XScreenSaver: configuraciones del modo-específico"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Parámetros"
+msgstr "Configuración"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
 msgid "Standard"
 msgid "Standard"
-msgstr "Sonar"
+msgstr "Estándar"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
 msgid "Visual:"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
 msgid "Visual:"
-msgstr ""
+msgstr "Visual:"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
-#: driver/demo-Gtk.c:1318 driver/demo-Gtk.c:2355
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk.c:1479 driver/demo-Gtk.c:2680
+#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
 msgid "Any"
 msgid "Any"
-msgstr "Hormigas"
+msgstr "Cualquiera"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
 msgid "Best"
 msgid "Best"
-msgstr "Bosque"
+msgstr "Mejor"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "Valor predeterminado"
+msgstr "Predeterminada"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
 msgid "Default-N"
 msgid "Default-N"
-msgstr "Valor predeterminado"
+msgstr "Predeterminada-N"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
 msgid "GL"
 msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "GL"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
 msgid "TrueColor"
 msgid "TrueColor"
-msgstr "Color"
+msgstr "Color verdadero"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
 msgid "PseudoColor"
 msgid "PseudoColor"
-msgstr "Color"
+msgstr "PseudoColor"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
 msgid "StaticGray"
 msgid "StaticGray"
-msgstr "Estática."
+msgstr "Gris estático"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
 msgid "GrayScale"
 msgid "GrayScale"
-msgstr "Redimensionado"
+msgstr "Escala de grises"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
 msgid "DirectColor"
 msgid "DirectColor"
-msgstr "Color"
+msgstr "Color directo"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24
 msgid "Gray"
 msgid "Gray"
-msgstr "Gravedad"
+msgstr "Gris"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -477,72 +507,84 @@ msgid ""
 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
 msgstr ""
 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
 msgstr ""
+"El tipo de visual X que requerirá este demo. Si ese visual esta disponible "
+"será usado, de otro modo este demo no podrá ser ejecutado."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Command Line:"
 msgid "Command Line:"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Línea de comandos:"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Documentation..."
 msgid "Documentation..."
-msgstr "Manejadores de Documentos"
+msgstr "Documentación..."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
 msgstr ""
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
 msgstr ""
+"Clic acá para leer el manual para el modo de visualización, si tiene uno."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
 msgid "Advanced >>"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
 msgid "Advanced >>"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado >>"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
 msgid "Edit the command line directly."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
 msgid "Edit the command line directly."
-msgstr ""
+msgstr "Editar la línea de comando directamente."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
 msgid "Standard <<"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
 msgid "Standard <<"
-msgstr ""
+msgstr "Normal <<"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
 msgid "Back to the graphical configuration options."
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
 msgid "Back to the graphical configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Volver a las opciones de configuración gráfica."
 
 
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:587
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:688
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Células"
+msgstr "Cancelar"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:511
+#: driver/demo-Gtk.c:601
 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
-msgstr ""
+msgstr "Por actualizaciones visite la página http://www.jwz.org/xscreensaver/"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:517
+#: driver/demo-Gtk.c:608
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
-msgstr ""
+msgid "Copyright Â© 1991-2002 %s"
+msgstr "Copyright © 1991-2002 %s"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:624
+#: driver/demo-Gtk.c:610
+#, c-format
+msgid "Copyright  1991-2002 %s"
+msgstr "Copyright © 1991-2002 %s"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:726
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "No Help URL has been specified.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "No Help URL has been specified.\n"
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"No se ha especificado una dirección para la ayuda.\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:710
+#: driver/demo-Gtk.c:812
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"El demonio del XScreenSaver no se ha iniciado correctamente.\n"
+"\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:716
+#: driver/demo-Gtk.c:818
 msgid ""
 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
 "was unable to contact your X server because access control is\n"
 msgid ""
 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
 "was unable to contact your X server because access control is\n"
@@ -560,86 +602,116 @@ msgid ""
 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
 "normal user, and `su' as necessary."
 msgstr ""
 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
 "normal user, and `su' as necessary."
 msgstr ""
+"Esta ejecutando este programa como root. Esto usualmente significa que\n"
+"XScreenSaver no pudo ponerse en contacto con su servidor X porque el\n"
+" el control de acceso esta activado. Intente ejecutar este comando:\n"
+"\n"
+"                        xhost +localhost\n"
+"\n"
+"y luego seleccione «Archivo / Reiniciar demonio»\n"
+"\n"
+"Queda advertido que al desactivar el control de acceso cualquier\n"
+"persona conectada a este equipo puede acceder a su pantalla, lo\n"
+"cual podría considerarse un problema de seguridad. Por favor lea\n"
+"el manual del XScreenSaver y las FAQ para obtener mayor información.\n"
+"\n"
+"Usted no debería ejecutar X como root. En vez de eso debería conectarse\n"
+"como un usuario normal y utilizar el comando «su» cuando sea necesario."
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:732
+#: driver/demo-Gtk.c:834
 msgid "Please check your $PATH and permissions."
 msgid "Please check your $PATH and permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor chequee su variable $PATH y los permisos."
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:767
+#: driver/demo-Gtk.c:869
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Couldn't determine init file name!\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Couldn't determine init file name!\n"
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"¡No se ha podido determinar el nombre del archivo init!\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:772
+#: driver/demo-Gtk.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Couldn't write %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Couldn't write %s\n"
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"No se ha podido escribir %s\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:831
+#: driver/demo-Gtk.c:933
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "no `manualCommand' resource set."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "no `manualCommand' resource set."
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"No se ha encontrado el recurso de configuración «manualCommand»."
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:1001
+#: driver/demo-Gtk.c:1114
 #, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Formato de hora inválido: «%s»\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:1528
-#, fuzzy, c-format
+#: driver/demo-Gtk.c:1779
+#, c-format
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
 msgid ""
 "Error:\n"
 "\n"
 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
-msgstr "¡El directorio personal no existe!\n"
+msgstr ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"El directorio no existe: «%s»\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2053
+#: driver/demo-Gtk.c:2376
 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
 msgstr ""
 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
 msgstr ""
+"Descripciones no disponibles: No se ha compilado con el soporte para XML."
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2058
+#: driver/demo-Gtk.c:2381
 msgid "No description available."
 msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "No hay descripción disponible"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2307
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk.c:2632
 msgid "Blank Screen"
 msgid "Blank Screen"
-msgstr "Activar después de "
+msgstr "Activar protector"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2313
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk.c:2638
 msgid "Screen Saver Disabled"
 msgid "Screen Saver Disabled"
-msgstr "Demostración del salvapantalla"
+msgstr "Salvapantalla desactivado"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2473
+#: driver/demo-Gtk.c:2798
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "\n"
 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "\n"
 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia:\n"
+"\n"
+"El archivo «%s» ha cambiado. Reiniciando.\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2540
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk.c:2875
 msgid "No Preview"
 msgid "No Preview"
-msgstr "Previsualizar"
+msgstr "Sin previsualización"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:2540
-#, fuzzy
+#: driver/demo-Gtk.c:2875
 msgid "Available"
 msgid "Available"
-msgstr "Temas disponibles"
+msgstr "Disponibles"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:3210
+#: driver/demo-Gtk.c:3543
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -647,8 +719,12 @@ msgid ""
 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
 "on display \"%s\".  Launch it now?"
 msgstr ""
 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
 "on display \"%s\".  Launch it now?"
 msgstr ""
+"Advertencia:\n"
+"\n"
+"El demonio del XScreenSaver no parece estar ejecutándose\n"
+"en la pantalla «%s». ¿Desea ejecutarlo ahora?"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:3220
+#: driver/demo-Gtk.c:3553
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -666,8 +742,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
 msgstr ""
+"Advertencia:\n"
+"\n"
+"%s esta ejecutándose con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n"
+"Pero el manejador de pantallas del XScreenSaver «%s» esta ejecutándose\n"
+"con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n"
+"\n"
+"Debido a que son usuarios distintos no podrán leer o escribir el\n"
+"mismo archivo ~/.XScreenSaver, entonces %s no podrá funcionar como\n"
+"corresponde.\n"
+"\n"
+"Debería volver a ejecutar %s como «%s» o sino volver a ejecutar\n"
+"el XScreenSaver como «%s».\n"
+"\n"
+"¿Reiniciar el demonio del XScreenSaver ahora?\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:3245
+#: driver/demo-Gtk.c:3578
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -682,8 +772,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
 msgstr ""
+"Advertencia:\n"
+"\n"
+"%s esta ejecutándose como el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n"
+"Pero el manejado de pantalla del XScreenSaver «%s» esta ejecutándose\n"
+"con el usuario «%s» en la máquina remota «%s».\n"
+"\n"
+"Si esas dos máquinas no comparten un archivo del sistema (esto es, sino\n"
+"ven el mismo archivo ~%s/.XScreenSaver) entonces %s no funcionará como\n"
+"corresponde.\n"
+"\n"
+"¿Reiniciar el demonio en «%s» como «%s» en este momento?\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:3267
+#: driver/demo-Gtk.c:3600
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -694,65 +795,195 @@ msgid ""
 "\n"
 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
 msgstr ""
+"Advertencia:\n"
+"\n"
+"Este es %s versión %s.\n"
+"Pero el manejador de pantallas del\n"
+"XScreenSaver «%s» es versión %s.\n"
+"Esto podría causar problemas.\n"
+"\n"
+"¿Reiniciar el demonio del XScreenSaver ahora?\n"
 
 
-#: driver/demo-Gtk.c:3636
+#: driver/demo-Gtk.c:3999
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option: %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: opción desconocida: %s\n"
 
 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the settings of the screensaver."
 
 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the settings of the screensaver."
-msgstr "Configurael salvapantalla"
+msgstr "Configura los parametros del salvapantalla"
 
 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
 msgid "Screensaver"
 
 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
 msgid "Screensaver"
-msgstr "Propiedades Salvapantallas"
+msgstr "Salvapantallas"
 
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
 msgid "/\");"
 
 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
 msgid "/\");"
-msgstr ""
+msgstr "/»);"
 
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:1
-#, fuzzy
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
+msgid "Choose _Random Image:"
+msgstr "Selecciona_r una imagen al azar:"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
+msgid "Display Subprocess _Errors"
+msgstr "Mostrar _errores de subprocesos"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
+msgid "Display _Splash Screen at Startup"
+msgstr "Mostrar pantalla de pre_sentación en el arranque"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
+msgid "F_ade Duration"
+msgstr "Dur_ación del fundido"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
+msgid "Fade from Black When _Unblanking"
+msgstr "F_undir desde negro al desactivar"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
+msgid "Fade to Black when _Blanking"
+msgstr "Fundir a _negro al activarse"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
+msgid "Grab Desktop _Images"
+msgstr "Tomar _imágenes del escritorio"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
+msgid "Grab _Video Frames"
+msgstr "Tomar cuadros de _vídeo"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
+msgid "Install _Colormap"
+msgstr "Instalar mapa de _color"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
 msgid ""
 msgid ""
-"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
-"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
-"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
-"Written by David Bagley."
+"No Preview\n"
+"Available"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Un autómata celular que es en realidad una máquina de Türing de dos "
-"dimensiones: ya que las hormigas mientras caminan por la pantalla van "
-"cambiando el valor de los pixels sobre los cuales pasan. Luego, cuando pasan "
-"de vuelta sobre un pixel modificado su comportamiento cambia."
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:2
-msgid "Ant"
-msgstr "Hormigas"
+"Vista previa\n"
+"no disponible"
 
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Ant Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
+msgid "Preview of screen saver"
+msgstr "Vista previa del salvapantallas"
 
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Ants Count"
-msgstr "Cantidad"
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37
+msgid "Stand_by After"
+msgstr "Modo de e_spera después de"
 
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
-#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
-#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4
-#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4
-#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
-#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
-#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
-#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
-#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
-#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4
-#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
-#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
-#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
-#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
+msgid "Sus_pend After"
+msgstr "Sus_pender después de"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avanzado"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
+msgid "_Advanced >>"
+msgstr "_Avanzado >>"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
+msgid "_Blank After"
+msgstr "Ac_tivar después de"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
+msgid "_Command Line:"
+msgstr "Línea de _comandos:"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
+msgid "_Cycle After"
+msgstr "_Ciclar después de"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
+msgid "_Display Modes"
+msgstr "Mo_dos de visualización"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57
+msgid "_Lock Screen After"
+msgstr "B_loquear pantalla después de"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
+msgid "_Mode:"
+msgstr "_Modo:"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
+msgid "_Off After"
+msgstr "A_pagar después de"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
+msgid "_Power Management Enabled"
+msgstr "A_dministración de energía habilitada"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Previsualizar"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sal_ir"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Configuración..."
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
+msgid "_Standard <<"
+msgstr "_Normal <<"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
+msgid "_Verbose Dialognostics"
+msgstr "Diagnósticos _verbosos"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
+msgid "_Visual:"
+msgstr "_Visual:"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
+msgid "dialog1"
+msgstr "dialog1"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
+msgid "no preview"
+msgstr "Sin previsualización"
+
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
+msgid "preview"
+msgstr "vista previa"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:1
+msgid "Anemone"
+msgstr "Anémona"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:2
+msgid "Arms"
+msgstr "Brazos"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:5
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4
+#: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/blaster.xml.h:3
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:3
+#: hacks/config/boxed.xml.h:4 hacks/config/braid.xml.h:4
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 hacks/config/bubbles.xml.h:8
+#: hacks/config/bumps.xml.h:3 hacks/config/cage.xml.h:2
+#: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/compass.xml.h:3
+#: hacks/config/coral.xml.h:7 hacks/config/critical.xml.h:3
+#: hacks/config/crystal.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:4 hacks/config/dangerball.xml.h:3
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:4
+#: hacks/config/demon.xml.h:4 hacks/config/discrete.xml.h:2
+#: hacks/config/distort.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:3
+#: hacks/config/endgame.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
@@ -769,18 +1000,19 @@ msgstr "Cantidad"
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
-#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1
-#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
-#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
-#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
-#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
-#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3
-#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
-#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3
-#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
-#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5
-#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
-#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
+#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lavalite.xml.h:10
+#: hacks/config/lightning.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:2
+#: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/lmorph.xml.h:3
+#: hacks/config/loop.xml.h:1 hacks/config/maze.xml.h:4
+#: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/moebius.xml.h:3
+#: hacks/config/moire2.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:10
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:2
+#: hacks/config/munch.xml.h:3 hacks/config/nerverot.xml.h:9
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:6
+#: hacks/config/petri.xml.h:5 hacks/config/phosphor.xml.h:3
+#: hacks/config/pipes.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:2
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:11 hacks/config/pyro.xml.h:4
+#: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/queens.xml.h:1
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
@@ -799,127 +1031,106 @@ msgstr "Cantidad"
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 hacks/config/xmountains.xml.h:1
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
 msgid "Fast"
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
 msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:6
-msgid "Four Sided Cells"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
-#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
-#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
-#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
-#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
-#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
-#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
-#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
-#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
-#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
-#: hacks/config/slip.xml.h:3
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
-#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
-#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
-#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
-#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
-#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
-#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
-#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
-#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8
-#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
-#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8
-#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
-#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
-#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
-#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
-#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
-#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6
-#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
-#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
-#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3
-#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15
-#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
-#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5
-#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12
-#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5
-#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5
-#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4
-#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6
-#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5
-#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3
-#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3
-#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4
-#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
-#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
+msgstr "Rápido"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:4
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:8
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/euler2d.xml.h:4
+#: hacks/config/flame.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:4
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:3
+#: hacks/config/pedal.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:7
+#: hacks/config/qix.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:3
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:4
+msgid "Few"
+msgstr "Poco"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/ant.xml.h:8
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:18
+#: hacks/config/blaster.xml.h:6 hacks/config/bouboule.xml.h:5
+#: hacks/config/braid.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:9
+#: hacks/config/critical.xml.h:4 hacks/config/crystal.xml.h:8
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:6
+#: hacks/config/deco.xml.h:5 hacks/config/deluxe.xml.h:6
+#: hacks/config/demon.xml.h:6 hacks/config/discrete.xml.h:4
+#: hacks/config/drift.xml.h:9 hacks/config/epicycle.xml.h:8
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6
+#: hacks/config/flag.xml.h:5 hacks/config/flame.xml.h:11
+#: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/fluidballs.xml.h:13
+#: hacks/config/forest.xml.h:3 hacks/config/galaxy.xml.h:6
+#: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:3
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:11
+#: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5
+#: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3
+#: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6
+#: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/moire.xml.h:5
+#: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6
+#: hacks/config/penrose.xml.h:7 hacks/config/petri.xml.h:11
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:7
+#: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4
+#: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3
+#: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9
+#: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:5
+#: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4
+#: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4
+#: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8
 msgid "Many"
 msgid "Many"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:9
-msgid "Nine Sided Cells"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
-#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
-#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5
-#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7
-#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7
-#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6
-#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9
-#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
-#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
-#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4
-#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
-#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
-#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
-#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
-#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
-#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
-#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7
-#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
-#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
-#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
-#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
-#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
-#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
-#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6
-#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
-#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
-#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
-#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
+msgstr "Muchas"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:10
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9
+#: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7
+#: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/euler2d.xml.h:9
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:7 hacks/config/flag.xml.h:6
+#: hacks/config/flame.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:9
+#: hacks/config/forest.xml.h:4 hacks/config/galaxy.xml.h:7
+#: hacks/config/grav.xml.h:5 hacks/config/halo.xml.h:6
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:17 hacks/config/ifs.xml.h:4
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:12
+#: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8
+#: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6
+#: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5
+#: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:5
+#: hacks/config/mountain.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:6 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13
+#: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5
+#: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4
+#: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10
+#: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:6
+#: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5
+#: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3
+#: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:9
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "Cantidad de colores"
 
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "Cantidad de colores"
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:11
-msgid "Random Cell Shape"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
-msgid "Sharp Turns"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:13
-msgid "Six Sided Cells"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
-#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
-#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
-#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6
-#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
-#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
-#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
-#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
-#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
-#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9
-#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
-#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
-#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
-#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5
+#: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/ant.xml.h:14
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:13
+#: hacks/config/attraction.xml.h:26 hacks/config/blaster.xml.h:8
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/bouboule.xml.h:8
+#: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:11
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/bubbles.xml.h:10
+#: hacks/config/bumps.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:4
+#: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/compass.xml.h:4
+#: hacks/config/coral.xml.h:12 hacks/config/critical.xml.h:6
+#: hacks/config/crystal.xml.h:11 hacks/config/cubenetic.xml.h:22
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:5
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:17 hacks/config/deluxe.xml.h:8
+#: hacks/config/demon.xml.h:8 hacks/config/discrete.xml.h:7
+#: hacks/config/distort.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:12
+#: hacks/config/endgame.xml.h:5 hacks/config/engine.xml.h:5
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
@@ -936,18 +1147,19 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
-#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5
-#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
-#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
-#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
-#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
-#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6
-#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
-#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6
-#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
-#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15
-#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15
-#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
+#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:26
+#: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:8
+#: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/lmorph.xml.h:11
+#: hacks/config/loop.xml.h:7 hacks/config/maze.xml.h:14
+#: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/moebius.xml.h:7
+#: hacks/config/moire2.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:22
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/mountain.xml.h:7
+#: hacks/config/munch.xml.h:7 hacks/config/nerverot.xml.h:20
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:11
+#: hacks/config/petri.xml.h:23 hacks/config/phosphor.xml.h:6
+#: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/polyominoes.xml.h:10
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:15 hacks/config/pyro.xml.h:13
+#: hacks/config/qix.xml.h:19 hacks/config/queens.xml.h:4
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
@@ -966,37 +1178,24 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmountains.xml.h:4
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
-#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
-#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
-#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
-#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
-#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
-#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
-#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
-#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
-#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
-#: hacks/config/slip.xml.h:8
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeño"
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
-#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
-#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12
-#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
-#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
-#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5
-#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7
-#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
-#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
-#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
-#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
-#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
+#: hacks/config/anemone.xml.h:8 hacks/config/ant.xml.h:16
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28
+#: hacks/config/blaster.xml.h:9 hacks/config/bouboule.xml.h:9
+#: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:6
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:5
+#: hacks/config/cage.xml.h:6 hacks/config/circuit.xml.h:11
+#: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14
+#: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10
+#: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13
+#: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6
 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
@@ -1012,16 +1211,17 @@ msgstr "Peque
 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
-#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
-#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
-#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18
-#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
-#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
-#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
-#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
-#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7
-#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
-#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/lightning.xml.h:6
+#: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9
+#: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/moebius.xml.h:10
+#: hacks/config/moire2.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:24
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:8
+#: hacks/config/munch.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:22
+#: hacks/config/penrose.xml.h:12 hacks/config/petri.xml.h:25
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:7 hacks/config/pipes.xml.h:16
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/pulsar.xml.h:17
+#: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/queens.xml.h:6
 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
@@ -1038,14 +1238,144 @@ msgstr "Peque
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 hacks/config/xmountains.xml.h:5
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
+#: hacks/config/anemone.xml.h:9
+msgid "Tentacles"
+msgstr "Tentáculos"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:10
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:9
+msgid "Thick"
+msgstr "Grosor"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:8
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:10
+msgid "Thickness"
+msgstr "Grosor"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/deluxe.xml.h:11
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/starfish.xml.h:12
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:11
+msgid "Thin"
+msgstr "Finura"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/ant.xml.h:21
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13
+#: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13
+#: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13
+#: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:18
+#: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:13
+#: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:12
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/ifs.xml.h:8
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:15 hacks/config/interference.xml.h:16
+#: hacks/config/julia.xml.h:12 hacks/config/laser.xml.h:12
+#: hacks/config/lightning.xml.h:8 hacks/config/lisa.xml.h:12
+#: hacks/config/lissie.xml.h:13 hacks/config/loop.xml.h:12
+#: hacks/config/moire.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:9
+#: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23
+#: hacks/config/penrose.xml.h:13 hacks/config/polyominoes.xml.h:12
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12
+#: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12
+#: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12
+#: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14
+#: hacks/config/strange.xml.h:11 hacks/config/swirl.xml.h:9
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8
+#: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9
+#: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11
+msgid "Two"
+msgstr "Dos"
+
+#: hacks/config/anemone.xml.h:14
+msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch."
+msgstr "Tentáculos movedizos. Escrito por Gabriel Finch."
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:1
+msgid ""
+"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
+"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
+"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
+"Written by David Bagley."
+msgstr ""
+"Un autómata celular que en realidad es una máquina de Turing de dos "
+"dimensiones: A medida que las cabezas («Hormigas») caminan por la pantalla "
+"van cambiando los valores de los pixels en su ruta. Por lo cual al ir "
+"cambiando el valor de los pixels su comportamiento es influenciado. Escrito "
+"por David Bagley."
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:2
+msgid "Ant"
+msgstr "Hormigas"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:3
+msgid "Ant Size"
+msgstr "Tamaño de la hormiga"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:4
+msgid "Ants Count"
+msgstr "Cantidad de hormigas"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:6
+msgid "Four Sided Cells"
+msgstr "Celdas de cuatro caras"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
+#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
+#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
+#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
+#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
+#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
+#: hacks/config/slip.xml.h:3
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:9
+msgid "Nine Sided Cells"
+msgstr "Celdas de nueve caras"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:11
+msgid "Random Cell Shape"
+msgstr "Forma de celda aleatoria"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
+msgid "Sharp Turns"
+msgstr "Giros finos"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:13
+msgid "Six Sided Cells"
+msgstr "Celdas de seis lados"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
+#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
+#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
+#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
+#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
+#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
+#: hacks/config/slip.xml.h:8
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
+
 #: hacks/config/ant.xml.h:17
 msgid "Three Sided Cells"
 #: hacks/config/ant.xml.h:17
 msgid "Three Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Celdas de tres lados"
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
@@ -1054,85 +1384,51 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
 #: hacks/config/slip.xml.h:11
 msgid "Timeout"
 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
 #: hacks/config/slip.xml.h:11
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Espera"
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:19
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Truchet Lines"
 msgid "Truchet Lines"
-msgstr "Truchet"
+msgstr "Líneas Truchet"
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:20
 msgid "Twelve Sided Cells"
 
 #: hacks/config/ant.xml.h:20
 msgid "Twelve Sided Cells"
-msgstr ""
-
-#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
-#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
-#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8
-#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11
-#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14
-#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11
-#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13
-#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12
-#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16
-#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8
-#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11
-#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25
-#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15
-#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12
-#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
-#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
-#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11
-#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
-#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
-#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
-#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13
-#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
-#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
-#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18
-#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11
-#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
-#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
-#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
-#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
-msgid "Two"
-msgstr "Dos"
+msgstr "Celdas de diecinueve lados"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
 msgid "Apollonian"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
 msgid "Apollonian"
-msgstr ""
+msgstr "Apollonian"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Deep"
 msgid "Deep"
-msgstr "Más denso"
+msgstr "Profundo"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
 msgid "Depth"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
 msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Draw Labels"
 msgid "Draw Labels"
-msgstr "Células"
+msgstr "Dibujar etiquetas"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
 msgid "Include Alternate Geometries"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
 msgid "Include Alternate Geometries"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir geometrías alternadas"
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
 msgid ""
 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
 msgid ""
 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
 msgstr ""
+"Dibuja un círculo grande con pequeños círculos dentro demostrando el teorema "
+"de círculos de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley."
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
 
 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Shallow"
 msgid "Shallow"
-msgstr "Lento"
+msgstr "Playo"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
 msgid "Agressive"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
 msgid "Agressive"
-msgstr ""
+msgstr "Agresivo"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
 msgid "Atlantis"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
 msgid "Atlantis"
@@ -1140,58 +1436,55 @@ msgstr "Atlantis"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
 msgid "Clear Water"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
 msgid "Clear Water"
-msgstr ""
+msgstr "Agua clara"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Flat Background"
 msgid "Flat Background"
-msgstr "Propiedades del tapiz"
+msgstr "Fondo plano"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Background"
 msgid "Gradient Background"
-msgstr "Propiedades del tapiz"
+msgstr "Fondo gradiente"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Number of Sharks"
 msgid "Number of Sharks"
-msgstr "Cantidad de hormigas."
+msgstr "Cantidad de tiburones"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
 msgid "Shark Proximity"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
 msgid "Shark Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Aproximación del tiburón"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Shark Speed"
 msgid "Shark Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad del tiburón"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
 msgid "Shimmering Water"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
 msgid "Shimmering Water"
-msgstr ""
+msgstr "Agua resplandeciente"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
-#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4
-#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
-#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6
-#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
-#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10
-#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5
-#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
-#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
-#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/endgame.xml.h:4
+#: hacks/config/engine.xml.h:4 hacks/config/extrusion.xml.h:10
+#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fluidballs.xml.h:17
+#: hacks/config/gears.xml.h:6 hacks/config/gflux.xml.h:11
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:13 hacks/config/glplanet.xml.h:5
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:12
+#: hacks/config/lament.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:15
+#: hacks/config/moebius.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:21
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:5 hacks/config/pipes.xml.h:14
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3
 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
 msgid "Show Frames-per-Second"
 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
 msgid "Show Frames-per-Second"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cuadros por segundo"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
 msgid "Shy"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
 msgid "Shy"
-msgstr ""
+msgstr "Brillo"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
@@ -1203,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
 msgid "Solid"
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
 msgid "Solid"
-msgstr "Sólido"
+msgstr "Sólido"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
 msgid ""
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
 msgid ""
@@ -1211,87 +1504,86 @@ msgid ""
 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
 "Mark Kilgard."
 msgstr ""
 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
 "Mark Kilgard."
 msgstr ""
+"Esto es un «xfishtank» mejorado: Una animación GL de un número de tiburones, "
+"delfines, y ballenas. Los movimientos de natación son grandiosos. Escrito "
+"originalmente por Mark Kilgard."
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Whale Speed"
 msgid "Whale Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad de la ballena"
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
 
 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
-#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21
-#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26
-#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18
-#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10
-#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
-#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
+#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/lavalite.xml.h:31
+#: hacks/config/menger.xml.h:21 hacks/config/moebius.xml.h:11
+#: hacks/config/molecule.xml.h:26 hacks/config/pulsar.xml.h:20
+#: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7
+#: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:11
 msgid "Wireframe"
 msgid "Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Marco de alambre"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
 msgid "Attraction"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
 msgid "Attraction"
-msgstr "Atracción"
+msgstr "Atracción"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Ball Count"
 msgid "Ball Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de bolas"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
 msgid "Ball Mass"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
 msgid "Ball Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Masa de la bola"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Balls"
 msgid "Balls"
-msgstr "Barras"
+msgstr "Bolas"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
 msgid "Bounce Off Walls"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
 msgid "Bounce Off Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Rebote sin pared"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
 #: hacks/config/wander.xml.h:3
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
 #: hacks/config/wander.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Color Contrast"
 msgid "Color Contrast"
-msgstr "Color del camino"
+msgstr "Contraste del color"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
 msgid "Environmental Viscosity"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
 msgid "Environmental Viscosity"
-msgstr ""
+msgstr "Viscosidad ambiental"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Filled Splines"
 msgid "Filled Splines"
-msgstr "Muestra polilíneas coloreadas"
+msgstr "Polilíneas rellenas"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
-#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11
-#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5
-#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4
-#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
-#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
-#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8
+#: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6
+#: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6
+#: hacks/config/strange.xml.h:3 hacks/config/superquadrics.xml.h:4
+#: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:5
+#: hacks/config/wander.xml.h:8
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
 msgid "Ignore Screen Edges"
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
 msgid "Ignore Screen Edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar margen de la pantalla"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
 msgid "Inward"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
 msgid "Inward"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia adentro"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
 msgid ""
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
 msgid ""
@@ -1306,13 +1598,23 @@ msgid ""
 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
 "on Lisp code by John Pezaris."
 msgstr ""
 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
 "on Lisp code by John Pezaris."
 msgstr ""
+"AL igual que qix, usa un modelo simple de movimiento para generar muchos "
+"modos distintos de visualización. Los puntos de control se atraen unos a "
+"otros hasta cierta distancia y luego se repelen entre ellos. La atracción/"
+"repulsión es proporcional a la distancia entre cualquiera de dos partículas "
+"similar a las fuerzas y debilidades nucleares. Una de las formas mas "
+"interesantes para mirar este hack es simplemente como bolas saltando porque "
+"sus movimientos e iteraciones con cada otra son muy raras. Algunas veces dos "
+"bolas entran en una órbita ajustada alrededor de cada otra, para ser "
+"interrumpida mas tarde por una tercera o por el margen de la pantalla. Luce "
+"bastante caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en el código Lisp de "
+"John Pezaris."
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgid "Lines"
-msgstr "Vines"
+msgstr "Líneas"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
@@ -1324,46 +1626,45 @@ msgstr "Vines"
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Long"
 msgid "Long"
-msgstr "Más largo"
+msgstr "Longitud"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
-#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14
-#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7
-#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5
-#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4
-#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
-#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10
+#: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8
+#: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8
+#: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:5
+#: hacks/config/t3d.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:7
+#: hacks/config/wander.xml.h:11
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
 msgid "Orbital Mode"
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
 msgid "Orbital Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo orbital"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
 msgid "Outward"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
 msgid "Outward"
-msgstr ""
+msgstr "Frontera"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
 msgid "Polygons"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
 msgid "Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Polígonos"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
 msgid "Radius"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
 msgid "Radius"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Radios"
 
 
-# una mejor traducción ?
+# una mejor traducción ?
 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Repulsion Threshold"
 msgid "Repulsion Threshold"
-msgstr "Punto de activación"
+msgstr "Repulsión de aislamiento"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
@@ -1374,29 +1675,25 @@ msgstr "Punto de activaci
 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Short"
 msgid "Short"
-msgstr "Más corto"
+msgstr "Corto"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Splines"
 msgid "Splines"
-msgstr "Sproingies"
+msgstr "Polilíneas"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:30
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Tails"
 msgid "Tails"
-msgstr "Rastros"
+msgstr "Tallos"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
 #: hacks/config/juggle.xml.h:9
 msgid "Trail Length"
 
 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
 #: hacks/config/juggle.xml.h:9
 msgid "Trail Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de arrastre"
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Blaster"
 msgid "Blaster"
-msgstr "Rápido"
+msgstr "Blaster"
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1404,53 +1701,41 @@ msgid ""
 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
 "Jonathan Lin."
 msgstr ""
 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
 "Jonathan Lin."
 msgstr ""
-
-#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
-#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
-#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
-#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
-#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
-#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
-#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
-#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
-msgid "Few"
-msgstr ""
+"Dibuja una simulación de un combate aéreo espacial de robots (claramente "
+"identificados como círculos coloreados) teniendo una batalla al frente de un "
+"campo de estrellas en movimiento. Escrito por Jonathan Lin."
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Lasers"
 msgid "Lasers"
-msgstr "Láser"
+msgstr "Lásers"
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
 msgid "Robots"
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
 msgid "Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Robots"
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:10
 
 #: hacks/config/blaster.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgid "Stars"
-msgstr "Escaleras"
+msgstr "Estrellas"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "90° Rotation Speed"
-msgstr "Rotación"
+msgid "90 deg Rotation Speed"
+msgstr "Velocidad de rotación 90 grados"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
 msgid "Bitmap to rotate"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
 msgid "Bitmap to rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de bits a rotar"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "BlitSpin"
 msgstr "Blitspin"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
 msgid "BlitSpin"
 msgstr "Blitspin"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de rotación difusa"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
 msgid "Grab Screen"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
 msgid "Grab Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar pantalla"
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
 msgid ""
 
 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
 msgid ""
@@ -1464,45 +1749,55 @@ msgid ""
 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
 "image and rotate that."
 msgstr ""
 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
 "image and rotate that."
 msgstr ""
+"El hack «blitspin» rota un mapa de bits 90 grados usando operaciones "
+"lógicas: El mapa de bits es dividido en cuadrantes y los cuadrantes son "
+"desplazados en sentido horario. Luego lo mismo es realizado una vez "
+"masprogresivamente con cuadrantes mas pequeños, excluyendo a todos los "
+"subcuadrantes de un tamaño dado que son rotados paralelamente. Escrito por "
+"Jamie Zawinski basado en un código muy bueno de SmallTalk visto en la "
+"revista Byte en 1981. Como puede ver las imágenes parecen disolverse en "
+"estática y luego se reconstruyen a si mismas pero rotadas. Puede proveer las "
+"imagen a usar como un archivo XBM o XPM o indicarle que tome la imagen de la "
+"pantalla y rote esta."
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
 msgid "Bouboule"
 msgstr "Bouboule"
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
 msgid "Bouboule"
 msgstr "Bouboule"
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
-msgstr "Utilizar la separación rojo/azul para un efecto 3d."
+msgstr "Usar separación 3D rojo/azul"
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Number of Spots"
 msgid "Number of Spots"
-msgstr "Cantidad de puntos."
+msgstr "Número de focos"
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
 msgid ""
 "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
 msgid ""
 "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
 msgstr ""
+"Dibuja lo que parece ser un globo giratorio deformado con focos que varían "
+"de tamaño pintados sobre su superficie visible. Escrito por Jeremie Petit."
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Animation Speed"
 msgid "Animation Speed"
-msgstr "Animar"
+msgstr "Velocidad de la animación"
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:2
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgid "Boxed"
-msgstr "BSoD"
+msgstr "Encajonado"
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
 msgid ""
 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
 "Grieken."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
 msgid ""
 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
 "Grieken."
 msgstr ""
+"Dibuja una caja llena de bolas saltarinas en 3D que explotan. Escrito por "
+"Sander van Grieken."
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:1
 msgid "Braid"
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:1
 msgid "Braid"
@@ -1513,6 +1808,8 @@ msgid ""
 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
 "Neil."
 msgstr ""
 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
 "Neil."
 msgstr ""
+"Dibuja círculos aleatorios concéntricos entrelazados de colores cíclicos. "
+"Escrito por John Neil."
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
@@ -1532,46 +1829,41 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
 msgid "Duration"
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
 msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+msgstr "Duración"
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Line Thickness"
 msgid "Line Thickness"
-msgstr "Grosor"
+msgstr "Grosor de la línea"
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:8
 
 #: hacks/config/braid.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Max Rings"
 msgid "Max Rings"
-msgstr "Líneas máximas"
+msgstr "Anillos máximos"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "2 minutes"
 msgid "2 minutes"
-msgstr " minutos."
+msgstr "2 minutos"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "5 seconds"
 msgid "5 seconds"
-msgstr "segundos"
+msgstr "segundos"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
 msgid "AmigaDOS"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
 msgid "AmigaDOS"
-msgstr ""
+msgstr "AmigaDOS"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Atari"
 msgid "Atari"
-msgstr "Atlantis"
+msgstr "Atari"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
 msgid "BSD"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
 msgid "BSD"
-msgstr ""
+msgstr "BSD"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
 msgid "BSOD"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
 msgid "BSOD"
-msgstr ""
+msgstr "BSOD"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
 msgid ""
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
 msgid ""
@@ -1579,101 +1871,95 @@ msgid ""
 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"BSOD significa «Blue Screen of Death». (Pantalla Azul de la Muerte) Lo mas "
+"fino en emulación de computación personal, este hack simula salvapantallas "
+"populares de un número de sistemas operativos menos robustos. Escrito por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:9
 msgid "Mac Bomb"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:9
 msgid "Mac Bomb"
-msgstr ""
+msgstr "Bomba Mac"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
 msgid "MacsBug"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
 msgid "MacsBug"
-msgstr ""
+msgstr "MacsBug"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "NCD X Terminal"
 msgid "NCD X Terminal"
-msgstr "Lanzar en una terminal"
+msgstr "Terminal NCD X"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
 msgid "SCO"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
 msgid "SCO"
-msgstr ""
+msgstr "SCO"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
 msgid "Sad Mac"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
 msgid "Sad Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Mac triste"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Solaris"
 msgid "Solaris"
-msgstr "Estrella de mar"
+msgstr "Solaris"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
 msgid "Sparc Linux"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
 msgid "Sparc Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Sparc Linux"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgid "Windows"
-msgstr "Window Maker"
+msgstr "Windows"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Windows 2000"
 msgid "Windows 2000"
-msgstr "Window Maker"
+msgstr "Windows 2000"
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
 
 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Windows NT"
 msgid "Windows NT"
-msgstr "Window Maker"
+msgstr "Windows NT"
 
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
 
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Bubble3D"
 msgid "Bubble3D"
-msgstr "Burbujas3d"
+msgstr "Burbuja3D"
 
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
 msgstr ""
+"Dibuja un flujo de burbujas ondulantes 3D ascendentes, ascendiendo hacia la "
+"parte superior de la pantalla con bonitos reflejos especulativos. Escrito "
+"por Richard Jones."
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
 msgid "Bubbles"
 msgstr "Burbujas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
 msgid "Bubbles"
 msgstr "Burbujas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Bubbles Fall"
 msgid "Bubbles Fall"
-msgstr "Burbujas"
+msgstr "Cascada de burbujas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Bubbles Float"
 msgid "Bubbles Float"
-msgstr "Burbujas"
+msgstr "Flotación de burbujas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Bubbles Rise"
 msgid "Bubbles Rise"
-msgstr "Burbujas"
+msgstr "Elevación de burbujas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
-msgstr "Las burbujas existen en tres dimensiones."
+msgstr "Las burbujas existen en tres dimensiones"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
-msgstr "Deja en la pantalla la imagen de las burbujas aunque hayan reventado."
+msgstr "No ocultar las burbujas cuando estallan"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
-msgstr "Dibujar círculos en vez de imágenes pixmap para las burbujas."
+msgstr "Dibujar círculos en vez de burbujas gráficas"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Leave Trails"
 msgid "Leave Trails"
-msgstr "Rastros"
+msgstr "Dejar rastros"
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
 msgid ""
 
 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
 msgid ""
@@ -1681,6 +1967,10 @@ msgid ""
 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
 msgstr ""
 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
 msgstr ""
+"Simula el tipo de formación de burbuja que sucede cuandos el agua hierve: "
+"aparecen pequeñas burbujas y al acercarse unas a otras se combinan en "
+"burbujas mas grandes, las cuales eventualmente revientan. Escrito por James "
+"Macnicol."
 
 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
 msgid ""
@@ -1688,6 +1978,10 @@ msgid ""
 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
 msgstr ""
 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
 msgstr ""
+"Un poquito como «Spotlight» excepto que en vez de sólo exponer parte de su "
+"escritorio este crea un mapa rebotador. Básicamente lo que hace es poner en "
+"3D una porción de su escritorio basándose en la intensidad del color. "
+"Escrito por Shane Smit."
 
 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
 msgid "Bumps"
 
 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
 msgid "Bumps"
@@ -1702,25 +1996,24 @@ msgid ""
 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
+"Dibuja la «Caja Imposible» de Escher, una analogía 3D de la cinta de Moebius "
+"y la rota en tres dimensiones. Escrito por Marcelo Vianna."
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "0 seconds"
 msgid "0 seconds"
-msgstr "segundos"
+msgstr "segundos"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "1 minute"
 msgid "1 minute"
-msgstr " minutos."
+msgstr "1 minuto"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "1 second"
 msgid "1 second"
-msgstr "segundos"
+msgstr "1 segundo"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
 msgid "C Curve"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
 msgid "C Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva en C"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5
 msgid "Delay"
 
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5
 msgid "Delay"
@@ -1729,7 +2022,7 @@ msgstr "Retardo"
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
-#: hacks/config/wander.xml.h:4
+#: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:3
 msgid "Density"
 msgstr "Densidad"
 
 msgid "Density"
 msgstr "Densidad"
 
@@ -1738,43 +2031,41 @@ msgid ""
 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
 "Written by Rick Campbell."
 msgstr ""
 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
 "Written by Rick Campbell."
 msgstr ""
+"Genera fractales líneales similares a sí mismos, incluyendo la clásica "
+"«Curva C.» Escrito por Rick Campbell."
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
 msgstr ""
+"Anima una serie de componentes electrónicos en 3D. Escrito por Ben Buxton."
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
 msgid "Circuit"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuito"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
 msgid "Directional Lighting"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
 msgid "Directional Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminación direccional"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Flat Coloring"
 msgid "Flat Coloring"
-msgstr "Color muerto"
+msgstr "Coloración plana"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Parts"
 msgid "Parts"
-msgstr "Barras"
+msgstr "Partes"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotar"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:8
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Rotation Speed"
 msgid "Rotation Speed"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Velocidad de rotación"
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
 #: hacks/config/engine.xml.h:7
 
 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
 #: hacks/config/engine.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Spin"
 msgstr "Espiral"
 
 msgid "Spin"
 msgstr "Espiral"
 
@@ -1786,13 +2077,16 @@ msgstr "Compass"
 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
 msgid "Double Buffer"
 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
 msgid "Double Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer doble"
 
 #: hacks/config/compass.xml.h:6
 msgid ""
 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/compass.xml.h:6
 msgid ""
 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja una brújula con todos los elementos girando a su alrededor "
+"aleatoriamente, para sentir esa sensación de «perdido y nauseabundo». "
+"Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
@@ -1800,30 +2094,27 @@ msgstr ""
 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "1 Minute"
 msgid "1 Minute"
-msgstr " minutos."
+msgstr "1 minuto."
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "1 Second"
 msgid "1 Second"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "1 segundo"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:3
 msgid "Coral"
 msgstr "Coral"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:3
 msgid "Coral"
 msgstr "Coral"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
-#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
-#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
-#: hacks/config/xearth.xml.h:4
-#, fuzzy
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:6
+#: hacks/config/pyro.xml.h:2 hacks/config/qix.xml.h:5
+#: hacks/config/squiral.xml.h:1 hacks/config/xearth.xml.h:4
 msgid "Dense"
 msgid "Dense"
-msgstr "Más denso"
+msgstr "Denso"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
 msgid "Seeds"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
 msgid "Seeds"
@@ -1831,43 +2122,47 @@ msgstr "Semillas"
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:11
 msgid ""
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:11
 msgid ""
-"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do "
-"it justice. Written by Frederick Roeber."
+"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Simula el crecimiento de coral, aunque un poco mas lento. Escrito por "
+"Frederick Roeber."
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
 
 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
-#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
-#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
-#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/lavalite.xml.h:28
+#: hacks/config/pyro.xml.h:14 hacks/config/qix.xml.h:21
+#: hacks/config/squiral.xml.h:15 hacks/config/xearth.xml.h:24
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16
 msgid "Sparse"
 msgid "Sparse"
-msgstr "Escaleras"
+msgstr "Esparcido"
 
 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
 
 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Cosmos"
 msgid "Cosmos"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Cosmos"
 
 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
 "at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
 "at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
 msgstr ""
+"Dibuja fuegos artificiales y bengalas apagándose. Por Tom Campbell. Puede "
+"encontrarlo en &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
 
 #: hacks/config/critical.xml.h:1
 msgid "Critical"
 
 #: hacks/config/critical.xml.h:1
 msgid "Critical"
-msgstr "Critical"
+msgstr "Crítico"
 
 #: hacks/config/critical.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/critical.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
 msgstr ""
+"Dibuja un sistema de lineas auto-organizadas. Empieza como garabatos al "
+"azar, pero luego de unas pequeñas iteraciones el orden comienza a aparecer. "
+"Escrito por Martin Pool."
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Center on Screen"
 msgid "Center on Screen"
-msgstr "Al centro de la pantalla"
+msgstr "Centrar en la pantalla"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
@@ -1890,60 +2185,55 @@ msgid "Crystal"
 msgstr "Cristal"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
 msgstr "Cristal"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Draw Cell"
 msgid "Draw Cell"
-msgstr "Células"
+msgstr "Dibujar celda"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
 msgid "Draw Grid"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
 msgid "Draw Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar grilla"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Symmetries"
 msgid "Horizontal Symmetries"
-msgstr "Degradado horizontal"
+msgstr "Simetrías horizontales"
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
 msgid ""
 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
 msgid ""
 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
 msgstr ""
+"Polígonos Movedizos, similar a un caleidoscopio ( actualmente mas parecido a "
+"un caleidoscopio que el hack llamado «kaleid»). Escrito por Jouk Jansen."
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
 
 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Symmetries"
 msgid "Vertical Symmetries"
-msgstr "Degradado vertical"
+msgstr "Simetría vertical"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
 msgid "Boxes"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
 msgid "Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Cajas"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cubenetic"
 msgid "Cubenetic"
-msgstr "Grisnética"
+msgstr "Cubenetic"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Display Solid Colors"
 msgid "Display Solid Colors"
-msgstr "Muestra una pantalla de sonar."
+msgstr "Mostrar colores sólidos"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Display Surface Patterns"
 msgid "Display Surface Patterns"
-msgstr "Muestra estática."
+msgstr "Mostrar patrones de superficie"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Display Wireframe"
 msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Mostrar un juego de acción"
+msgstr "Mostrar grilla"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
-#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1
+#: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1
 msgid "Don't Rotate"
 msgid "Don't Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "No rotar"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
 msgid ""
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
 msgid ""
@@ -1951,69 +2241,71 @@ msgid ""
 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja un conjunto de cuadros parpadeantes con patrones burbujeantes siempre "
+"cambiantes ondulando sobre sus superficies. Es una especie de lampara de "
+"lava cubista. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
-#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7
+#: hacks/config/molecule.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:10
 msgid "Rotate around X and Y axes"
 msgid "Rotate around X and Y axes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor de los ejes X y Y"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
-#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8
+#: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:11
 msgid "Rotate around X and Z axes"
 msgid "Rotate around X and Z axes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor de los ejes X y Z"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
-#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9
+#: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:12
 msgid "Rotate around X axis"
 msgid "Rotate around X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor del eje X"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
-#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10
+#: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:13
 msgid "Rotate around Y and Z axes"
 msgid "Rotate around Y and Z axes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor de los ejes Y y Z"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
-#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11
+#: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:14
 msgid "Rotate around Y axis"
 msgid "Rotate around Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
-#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12
+#: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:15
 msgid "Rotate around Z axis"
 msgid "Rotate around Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor del eje Z"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
-#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13
+#: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:16
 msgid "Rotate around all three axes"
 msgid "Rotate around all three axes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar alrededor de los tres ejes"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
 msgid "Surface Pattern Complexity"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
 msgid "Surface Pattern Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Complejidad del patrón de la superficie"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
 msgid "Surface Pattern Overlap"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
 msgid "Surface Pattern Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreposición del patrón de la superficie"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
 msgid "Surface Pattern Speed"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
 msgid "Surface Pattern Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad del patrón de la superficie"
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
 
 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
-#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20
-#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
-#: hacks/config/wander.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/lavalite.xml.h:30
+#: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:25
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:25 hacks/config/wander.xml.h:15
 msgid "Wander"
 msgid "Wander"
-msgstr "selector:"
+msgstr "Delirante"
 
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
 msgid ""
@@ -2022,6 +2314,10 @@ msgid ""
 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
 "inclusion here."
 msgstr ""
 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
 "inclusion here."
 msgstr ""
+"Un hack similar a «greynetic» pero menos frenético. La primera "
+"implementación fue hecha por Stephen Linhart; luego Ozymandias G. Desiderata "
+"escribió una copia  como un applet de Java. Esa copia fue descubierta por "
+"Jamie Zawinski y luego portada a C para incluirlo aquí."
 
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
 msgid "Cynosure"
 
 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
 msgid "Cynosure"
@@ -2029,90 +2325,87 @@ msgstr "Cynosure"
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
 msgid "DangerBall"
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
 msgid "DangerBall"
-msgstr ""
+msgstr "Bola Peligrosa"
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja una bola que periódicamente expulsa muchas púas. ¡ay!. Escrito por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Spike Count"
 msgid "Spike Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de púas"
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
 msgid "Spike Growth"
 
 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
 msgid "Spike Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Crecimiento de púas"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "DecayScreen"
 msgid "DecayScreen"
-msgstr "Derretido"
+msgstr "DeformaPantalla"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
 msgid "Fuzzy Melt"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
 msgid "Fuzzy Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Derretido difuso"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
 msgid "Melt Away From Center"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
 msgid "Melt Away From Center"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir desde el centro"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
 msgid "Melt Down"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
 msgid "Melt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir abajo"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
 msgid "Melt Down, Left"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
 msgid "Melt Down, Left"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir abajo, izquierda"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
 msgid "Melt Down, Right"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
 msgid "Melt Down, Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir abajo, derecha"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Melt Left"
 msgid "Melt Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "Derretir izquierda"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Melt Right"
 msgid "Melt Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Derretir derecha"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
 msgid "Melt Towards Center"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
 msgid "Melt Towards Center"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir hacia el centro"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
 msgid "Melt Up"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
 msgid "Melt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir arriba"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
 msgid "Melt Up, Left"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
 msgid "Melt Up, Left"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir arriba, izquierda"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
 msgid "Melt Up, Right"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
 msgid "Melt Up, Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir arriba, derecha"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
 msgid "Melty Melt"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
 msgid "Melty Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Derretir derretimiento"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Random Melt Style"
 msgid "Random Melt Style"
-msgstr "Parámetros al azar"
+msgstr "Estilo de derretido aleatorio"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
 msgid "Shuffle Melt"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
 msgid "Shuffle Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Derretido mezclado"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
 msgid "Stretchy Melt"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
 msgid "Stretchy Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Derretido ajustado"
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
 msgid ""
 
 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
 msgid ""
@@ -2122,6 +2415,11 @@ msgid ""
 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald "
 "and Vivek Khera."
 msgstr ""
 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald "
 "and Vivek Khera."
 msgstr ""
+"Toma una imagen y hace que se derrita. No tenga dudas de haber visto este "
+"efecto antes, pero un hay un salvapantalla completo sin este. Funciona mejor "
+"si hay algo visible que sea colorido. Advertencia, si el efecto continua "
+"luego de que el salvapantalla se desactivó busque atención médica. Escrito "
+"por David Wald y Vivek Khera."
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:3
 msgid "Deco"
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:3
 msgid "Deco"
@@ -2130,12 +2428,11 @@ msgstr "Deco"
 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
 msgid "Max Depth"
 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
 msgid "Max Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad máxima"
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:7
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Min Size"
 msgid "Min Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño mínimo"
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:9
 msgid ""
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:9
 msgid ""
@@ -2144,29 +2441,21 @@ msgid ""
 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
 "code by Michael Bayne."
 msgstr ""
 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
 "code by Michael Bayne."
 msgstr ""
+"Subdivide rectángulos y cuadrados de colores aleatoriamente. Se ve parecido "
+"a un panel de colores Brady-Bunch-era de habitación. (Raven dijo: «este "
+"salvapantallas es suficientemente feo como para desprender la pintura». "
+"Escrito por Jamie Zawinski, inspirado por el código en Java de Michael Bayne."
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
 msgid "x"
 
 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
 msgid "Deluxe"
 msgstr "Deluxe"
 
 
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
 msgid "Deluxe"
 msgstr "Deluxe"
 
-#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
-#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Thick"
-msgstr "Grosor"
-
-#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14
-#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Thin"
-msgstr "Más fino"
-
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
 msgid ""
 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
 msgid ""
 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
@@ -2174,34 +2463,34 @@ msgid ""
 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja una secuencia de estrellas parpadeantes, círculos y líneas. Podría "
+"verse mejor si fuese mas rápido, pero hasta donde yo sé, no hay forma de "
+"hacer ambas cosas: rápido y libre de saltos. Sólo una razón más por las que "
+"X apesta. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
 
 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Transparency"
 msgid "Transparency"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Transparencia"
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:1
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
 msgstr ""
 msgid ""
 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
 msgstr ""
-"Un autómata celular que comienza con un campo al azar, y lo organiza en\n"
-"espirales y tiras."
+"Un autómata celular que comienza con un campo al azar, y lo organiza en "
+"espirales y tiras. Escrito por David Bagley."
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Cell Size"
 msgid "Cell Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de la celda"
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:3
 msgid "Demon"
 msgstr "Demon"
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:11
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:3
 msgid "Demon"
 msgstr "Demon"
 
 #: hacks/config/demon.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "States"
 msgid "States"
-msgstr "Pasos"
+msgstr "Estados"
 
 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
 msgid "Discrete"
 
 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
 msgid "Discrete"
@@ -2212,49 +2501,45 @@ msgid ""
 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
 "and a few others. Written by Tim Auckland."
 msgstr ""
 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
 "and a few others. Written by Tim Auckland."
 msgstr ""
+"Mas sistemas «discrete map», incluyendo nuevas variantes de Hopalong y "
+"Julia, y algunos otros más. Escrito por Tim Auckland."
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:1
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Black Hole"
 msgid "Black Hole"
-msgstr "Volumen del clic"
+msgstr "Agujero negro"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:2
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Bounce"
 msgid "Bounce"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "Saltarín"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:3
 msgid "Distort"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:3
 msgid "Distort"
-msgstr "Distorsión"
+msgstr "Distorsión"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:6
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Lens Count"
 msgid "Lens Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de lentes"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:7
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Lens Size"
 msgid "Lens Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de los lentes"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:8
 msgid "Magnify"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:8
 msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr " Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:10
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Reflect"
 msgid "Reflect"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Reflectar"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:14
 msgid "Swamp Thing"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:14
 msgid "Swamp Thing"
-msgstr ""
+msgstr "Cosa pantanosa"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:15
 msgid ""
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:15
 msgid ""
@@ -2262,31 +2547,32 @@ msgid ""
 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
 "Jonas Munsin."
 msgstr ""
 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
 "Jonas Munsin."
 msgstr ""
+"Este hack toma una imagen de la pantalla y entonces deja que lentes "
+"transparentes se paseen por la pantalla, aumentando cualquier cosa que este "
+"en su camino. Escrito por Jonas Munsin."
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
 msgid "Use Shared Memory"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
 msgid "Use Shared Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Usar memoria compartida"
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:17
 
 #: hacks/config/distort.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Vortex"
 msgid "Vortex"
-msgstr "Más corto"
+msgstr "Torbellino"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:1
 msgid "Drift"
 msgstr "Deriva"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:4
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:1
 msgid "Drift"
 msgstr "Deriva"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Fractal Growth"
 msgid "Fractal Growth"
-msgstr "Las fractales deben crecer."
+msgstr "Crecimiento del fractal"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:5
 msgid "High Dimensional Sphere"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:5
 msgid "High Dimensional Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Gran esfera dimensional"
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:6
 msgid ""
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:6
 msgid ""
@@ -2294,15 +2580,17 @@ msgid ""
 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
 "hacks."
 msgstr ""
 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
 "hacks."
 msgstr ""
+"¿Cómo se podría describir esto de otra forma que no sea «regado recursivo de "
+"llamas cósmicas de fractales»? Otro buen hack de la colección de Scott "
+"Draves."
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:7
 
 #: hacks/config/drift.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Lissojous Figures"
 msgid "Lissojous Figures"
-msgstr "Lissajous"
+msgstr "Figuras Lissajous"
 
 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
 msgid "ElectricSheep"
 
 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
 msgid "ElectricSheep"
-msgstr ""
+msgstr "ElectricSheep"
 
 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
 msgid ""
@@ -2314,17 +2602,36 @@ msgid ""
 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. See "
 "that web site for configuration information."
 msgstr ""
 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. See "
 "that web site for configuration information."
 msgstr ""
+"ElectricSheep es una módulo de salvapantalla que muestra un vídeo MPEG de "
+"una flama animada de fractal. En segundo plano este contribuye con ciclos de "
+"procesamiento para la siguiente animación. Periódicamente este envía los "
+"cuadros terminados hacia el servidor donde son procesados para luego "
+"distribuirlos a los clientes. Este programa esta recomendado sólo si dispone "
+"de una conexión a Internet de alta velocidad. Hecho por Scott Draves. Puede "
+"encontrar este salvapantallas en &lt;<http://www.electricsheep.org/>&gt;. "
+"Vea este sitio para obtener información acerca de la configuración."
+
+#: hacks/config/endgame.xml.h:1
+msgid ""
+"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
+"brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
+msgstr ""
+
+#: hacks/config/endgame.xml.h:2
+msgid "Endgame"
+msgstr "Juego final"
 
 #: hacks/config/engine.xml.h:1
 msgid ""
 "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by "
 "Ben Buxton."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/engine.xml.h:1
 msgid ""
 "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by "
 "Ben Buxton."
 msgstr ""
+"Dibuja un simple motor de cuatro cilindros que flota alrededor de la "
+"pantalla. Escrito por Ben Buxton."
 
 #: hacks/config/engine.xml.h:2
 
 #: hacks/config/engine.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgid "Engine"
-msgstr "Erre"
+msgstr "Motor"
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
 msgid "Epicycle"
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
 msgid "Epicycle"
@@ -2332,38 +2639,39 @@ msgstr "Epicycle"
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
 msgid "Harmonics"
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
 msgid "Harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Armonía"
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
 
 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
 "planetary motion. Written by James Youngman."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
 "planetary motion. Written by James Youngman."
 msgstr ""
-"Este salvapantalla dibuja la trayectoria de un punto sobre un círculo en "
-"rotación que se desplaza sobre otro círculo"
+"Este programa dibuja la ruta trazada por un punto en el borde de un círculo. "
+"Ese círculo rota alrededor de un punto en la orilla de otro círculo y "
+"continúa varias veces. Estas fueron las bases para el modelo pre-"
+"heliocéntrico del movimiento planetario. Escrito por James Youngman."
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
 msgid "Euler2d"
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
 msgid "Euler2d"
-msgstr ""
+msgstr "Euler2d"
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Particles"
 msgid "Particles"
-msgstr "Partículas en pantalla"
+msgstr "Partículas"
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Power"
 msgid "Power"
-msgstr "Lento"
+msgstr "Poder"
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
 msgid ""
 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
 "Stephen Montgomery-Smith."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
 msgid ""
 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
 "Stephen Montgomery-Smith."
 msgstr ""
+"Simula el flujo bidimensional incomprensible de un fluido invisible. Escrito "
+"por Stephen Montgomery-Smith."
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
 msgid ""
@@ -2371,83 +2679,75 @@ msgid ""
 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
 msgstr ""
 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
 msgstr ""
+"Dibuja varias formas moldeadas rotatorias que giran alrededor, estirándose y "
+"volteándose de adentro hacia afuera. Creado por David Konerding basado en "
+"los ejemplos que vienen con la librería GL Extrusión creada por Linas "
+"Vepstas."
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Extrusion"
 msgid "Extrusion"
-msgstr "Extensión"
+msgstr "Extrusión"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Helix 2"
 msgid "Helix 2"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "Hélice 2"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Helix 3"
 msgid "Helix 3"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "Hélice 3"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Helix 4"
 msgid "Helix 4"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "Hélice 4"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Join Offset"
 msgid "Join Offset"
-msgstr "Desplazamiento"
+msgstr "Desplazamiento de junta"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Random Object"
 msgid "Random Object"
-msgstr "Parámetros al azar"
+msgstr "Objeto al azar"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Screw"
 msgid "Screw"
-msgstr "Scwm"
+msgstr "Tornillo"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Taper"
 msgid "Taper"
-msgstr "con"
+msgstr "Piramidal"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Texture Image"
 msgid "Texture Image"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "Imagen de textura"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Twistoid"
 msgid "Twistoid"
-msgstr "Giro imprevisto"
+msgstr "Twistoid"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
 msgid "Use Flat Coloring"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
 msgid "Use Flat Coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Usar coloración plana"
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
 
 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Use Lighting"
 msgid "Use Lighting"
-msgstr "Rayos"
+msgstr "Usar iluminación"
 
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
 
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
 msgstr ""
-"Dibuja lo que parece una cinta ondeante siguiendo un camino sinusoidal."
+"Dibuja lo que parece una cinta ondeante siguiendo un camino sinuosidal. "
+"Escrito por Bas van Gaalen y Charles Vidal."
 
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
 
 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "FadePlot"
 msgid "FadePlot"
-msgstr "Fadeplot"
+msgstr "Desdibujado"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:1
 msgid "Bitmap for Flag"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:1
 msgid "Bitmap for Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico para la bandera"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:3
 msgid "Flag"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:3
 msgid "Flag"
@@ -2455,7 +2755,7 @@ msgstr "Bandera"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:10
 msgid "Text for Flag"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:10
 msgid "Text for Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para la bandera"
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:11
 msgid ""
 
 #: hacks/config/flag.xml.h:11
 msgid ""
@@ -2465,57 +2765,61 @@ msgid ""
 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja una bandera ondeante coloreada, que ondula por la pantalla. El truco "
+"es que la bandera puede contener indistintamente textos y imágenes. Por "
+"omisión muestra o el nombre y tipo actual de sistema o una foto de «Bob», "
+"pero puede reemplazar el texto o la imagen con una opción en la línea de "
+"comandos. Escrito por Charles Vidal y Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
 #: hacks/config/wander.xml.h:1
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
 #: hacks/config/wander.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "0 Seconds"
 msgid "0 Seconds"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "Segundos"
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "10 Seconds"
 msgid "10 Seconds"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "10 Segundos"
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:3
 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:3
 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
-msgstr ""
+msgstr "Otro generado interactivo de fractales. Escrito por Scott Draves."
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:4
 msgid "Complexity"
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:4
 msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Complejidad"
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:8
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Flame"
 msgid "Flame"
-msgstr "Xflame"
+msgstr "Flama"
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:13
 
 #: hacks/config/flame.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Number of Fractals"
 msgid "Number of Fractals"
-msgstr "Cantidad de rastros."
+msgstr "Número de fractales"
 
 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
 
 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Flipscreen3d"
 msgid "Flipscreen3d"
-msgstr "Slidescreen"
+msgstr "VolteaPantalla3d"
 
 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
 msgid ""
 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
 msgid ""
 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
 msgstr ""
+"Toma una imagen del escritorio, la convierte en un mapa de textura GL y la "
+"hace girar alrededor y deformarse de varios modos. Escrito por Ben Buxton."
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:1
 msgid "Allow 2D Attractors"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:1
 msgid "Allow 2D Attractors"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir atractores 2D"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:2
 msgid ""
 "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
 "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:2
 msgid ""
 "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
 "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
 msgstr ""
+"Otra serie de extraños atractores: una serie de puntos flotantes, haciendo "
+"extrañas formas rotativas. Escrito por Jeff Butterworth."
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:5
 msgid "Flow"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:5
 msgid "Flow"
@@ -2523,97 +2827,93 @@ msgstr "Flujo"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:6
 msgid "Freeze Some Bees"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:6
 msgid "Freeze Some Bees"
-msgstr ""
+msgstr "Congelar algunas abejas"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:10
 msgid "Ride a Trained Bee"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:10
 msgid "Ride a Trained Bee"
-msgstr ""
+msgstr "Montar una abeja entrenada"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:11
 msgid "Rotate Around Attractor"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:11
 msgid "Rotate Around Attractor"
-msgstr ""
+msgstr "Girar alrededor del atractor"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:12
 msgid "Show Bounding Box"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:12
 msgid "Show Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar caja rodeadora"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:14
 msgid "Slow Bees with Antifreeze"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:14
 msgid "Slow Bees with Antifreeze"
-msgstr ""
+msgstr "Ralentizar abejas con anticongelante"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:19
 msgid "Zoom In and Out"
 
 #: hacks/config/flow.xml.h:19
 msgid "Zoom In and Out"
-msgstr ""
+msgstr "Acercar y alejar"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Ball Size"
 msgid "Ball Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de la bola"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "FluidBalls"
 msgid "FluidBalls"
-msgstr "Barras"
+msgstr "Bolas fluídas"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
 msgid "Freefall"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
 msgid "Freefall"
-msgstr ""
+msgstr "Caída Libre"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Friction"
 msgid "Friction"
-msgstr "Atracción"
+msgstr "Fricción"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Glass"
 msgid "Glass"
-msgstr "Engranajes"
+msgstr "Vidrio"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravedad"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
 msgid "Hurricane"
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravedad"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
 msgid "Hurricane"
-msgstr ""
+msgstr "Huracán"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
 msgid "Jupiter"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
 msgid "Jupiter"
-msgstr ""
+msgstr "Júpiter"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
 msgid ""
 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
 msgid ""
 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
-"keep the settled balls in motion.)"
+"keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Modela la física de la bolas saltarinas o de las partículas en un gas o "
+"fluido, dependiendo de la configuración. Si «Sacudir Caja» esta seleccionado "
+"entonces cada ahora y entonces la caja será rotada, cambiando en dirección "
+"hacia abajo (esto es para mantener la bolas inferiores en movimiento.) Por "
+"Peter Birtles y Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Sandpaper"
 msgid "Sandpaper"
-msgstr "Sonar"
+msgstr "Papel arena"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Shake Box"
 msgid "Shake Box"
-msgstr "Shadebobs"
+msgstr "Caja movediza"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Still"
 msgid "Still"
-msgstr "Revolver"
+msgstr "Mantener"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
 msgid "Various Ball Sizes"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
 msgid "Various Ball Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Varios tamaños de bolas"
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
 
 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Wind"
 msgid "Wind"
-msgstr "Gordo "
+msgstr "Viento"
 
 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
 msgid "Forest"
 
 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
 msgid "Forest"
@@ -2624,6 +2924,8 @@ msgid ""
 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
 "fractals, right?"
 msgstr ""
 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
 "fractals, right?"
 msgstr ""
+"Dibuja árboles de fractales. Escrito por Peter Baumung. ¿Todos aman los "
+"fractales, no?"
 
 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
 msgid "Galaxy"
 
 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
 msgid "Galaxy"
@@ -2635,7 +2937,7 @@ msgstr "Galaxia"
 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
 msgid "Size"
 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
 msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño"
 
 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12
 msgid ""
 
 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12
 msgid ""
@@ -2643,6 +2945,9 @@ msgid ""
 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
 "Siegmund."
 msgstr ""
 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
 "Siegmund."
 msgstr ""
+"Dibuja galaxias giratorias, las cuales entonces colisionan y esparcen sus "
+"estrellas hacia los  hmmm, cuatro vientos o algo así. Originalmente era un "
+"programa de Amiga escrito por Uli Siegmund."
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:3
 msgid "Gears"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:3
 msgid "Gears"
@@ -2650,12 +2955,11 @@ msgstr "Engranajes"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:4
 msgid "Planetary Gear System"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:4
 msgid "Planetary Gear System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de engranajes del planetario"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Rotational Speed"
 msgid "Rotational Speed"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Velocidad rotacional"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:9
 msgid ""
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:9
 msgid ""
@@ -2663,58 +2967,57 @@ msgid ""
 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja un conjunto de engranajes interconectándose y volteándose en tres "
+"dimensiones. Otro hack GL hecho por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey y "
+"Jamie Sawinsky."
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:10
 msgid "Three Gear System"
 
 #: hacks/config/gears.xml.h:10
 msgid "Three Gear System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de tres engranajes"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Checkerboard"
 msgid "Checkerboard"
-msgstr "Propiedades del Teclado"
+msgstr "Cuadriculado"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
 msgid ""
 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
 "Josiah Pease."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
 msgid ""
 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
 "Josiah Pease."
 msgstr ""
+"Dibuja unas ondas moviéndose sobre una malla giratoria usando GL. Escrito "
+"por Josiah Pease."
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Flat Lighting"
 msgid "Flat Lighting"
-msgstr "Rayos"
+msgstr "Iluminación plana"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
 msgid "GFlux"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
 msgid "GFlux"
-msgstr ""
+msgstr "GFlux"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Density"
 msgid "Mesh Density"
-msgstr "Densidad"
+msgstr "Densidad de malla"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Screen Image"
 msgid "Screen Image"
-msgstr "Salvapantalla"
+msgstr "Imagen de pantalla"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Wave Speed"
 msgid "Wave Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad de onda"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:15
 msgid "Waves"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:15
 msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "Ondas"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
 msgid "Wire Mesh"
 
 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
 msgid "Wire Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Malla alambrada"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Desert"
 msgid "Desert"
-msgstr "Más denso"
+msgstr "Desértico"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
 msgid ""
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
 msgid ""
@@ -2722,44 +3025,43 @@ msgid ""
 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
 msgstr ""
 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
 msgstr ""
+"Dibuja una animación de una fuente de fuego en 3D en un paisaje lleno de "
+"árboles. Requiere OpenGL, y una máquina con soporte para hardware acelerado "
+"para los mapas de textura. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail."
+"dotcom.fr&gt;."
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
 msgid "Fog"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
 msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Niebla"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "GLForestFire"
 msgid "GLForestFire"
-msgstr "Bosque"
+msgstr "Fuego forestal"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Huge Fire"
 msgid "Huge Fire"
-msgstr "Tipo de letra del Usuario"
+msgstr "Fuego Enorme"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
 msgid "No shadow"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
 msgid "No shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sin sombra"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Number of trees"
 msgid "Number of trees"
-msgstr "Número de ciclos"
+msgstr "Cantidad de árboles"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Rain"
 msgid "Rain"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Lluvia"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
 msgid "Track mouse"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
 msgid "Track mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear ratón"
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
 #: hacks/config/sballs.xml.h:17
 
 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
 #: hacks/config/sballs.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Untextured"
 msgid "Untextured"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "No texturizado"
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
 msgid ""
@@ -2768,6 +3070,10 @@ msgid ""
 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
 "with `ssystem'."
 msgstr ""
 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
 "with `ssystem'."
 msgstr ""
+"Dibuja un planeta saltando alrededor en el espacio. Escrito por David "
+"Konerding. La imagen incluida es un mapa de la tierra (extraído de "
+"«xearth»), pero puede colocársele cualquier textura a la esfera, por ejemplo "
+"las texturas planetarias que vienen con «ssystem»."
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
 msgid "GLPlanet"
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
 msgid "GLPlanet"
@@ -2775,102 +3081,100 @@ msgstr "Planeta GL"
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
 msgid "Image File"
 
 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
 msgid "Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
 
 
-#: hacks/config/glsnake.xml.h:1
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "30 Seconds"
 msgid "30 Seconds"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "30 segundos"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
 msgid ""
 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
 msgid ""
 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
 msgstr ""
+"Dibuja una simulación del rompecabezas víbora de Rubik. Escrito por Jamie "
+"Wilkinson, Andrew Bennetts, y Peter Aylett."
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6
 msgid "GlSnake"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6
 msgid "GlSnake"
-msgstr ""
+msgstr "Víbora GL"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Loose"
 msgid "Loose"
-msgstr "Puntos"
+msgstr "Pérdida"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
 msgid "Packing"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
 msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Empaquetado"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Scary Colors"
 msgid "Scary Colors"
-msgstr "Color secundario"
+msgstr "Colores siniestros"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
 msgid "Show Labels"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
 msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar etiquetas"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Tight"
 msgid "Tight"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Ajustado"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
 msgid "Velocity"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
 msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Y Rotation"
 msgid "Y Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación Y"
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:18
 
 #: hacks/config/glsnake.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Z Rotation"
 msgid "Z Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación Z"
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
 msgid ""
 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
 msgid ""
 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja algunas líneas de texto girando alrededor con una tipografía 3D "
+"sólida. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:4
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "GLText"
 msgid "GLText"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "Texto GL"
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
 
 #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Text"
 msgid "Text"
-msgstr "Prueba"
+msgstr "Texto"
 
 #: hacks/config/goban.xml.h:1
 msgid "Goban"
 
 #: hacks/config/goban.xml.h:1
 msgid "Goban"
-msgstr ""
+msgstr "Goban"
 
 #: hacks/config/goban.xml.h:2
 msgid ""
 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/goban.xml.h:2
 msgid ""
 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
 msgstr ""
+"Reproduce juego históricos de go (también conocido como wei-chi y baduk) en "
+"la pantalla. Escrito por Scott Draves. Puede encontrar este salvantallas en "
+"&lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:1
 msgid "Additive Colors (reflected light)"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:1
 msgid "Additive Colors (reflected light)"
-msgstr ""
+msgstr "Colores aditivos (luz reflejada)"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:2
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Blob Count"
 msgid "Blob Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de gotas"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:3
 msgid "Elasticity"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:3
 msgid "Elasticity"
-msgstr ""
+msgstr "Elasticidad"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:5
 msgid "Goop"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:5
 msgid "Goop"
@@ -2878,16 +3182,15 @@ msgstr "Gotas"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:8
 msgid "Opaque Blobs"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:8
 msgid "Opaque Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Gotas opacas"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:12
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Speed Limit"
 msgid "Speed Limit"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Límite de velocidad"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:13
 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:13
 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
-msgstr ""
+msgstr "Colores substractivos (luz transmitida)"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:14
 msgid ""
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:14
 msgid ""
@@ -2899,68 +3202,73 @@ msgid ""
 "effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
 "between them. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
 "between them. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja un conjunto de de burbujas transparentes animadas como amebas . Las "
+"burbujas cambian de forma a medida que se mueven en la pantalla y son "
+"traslúcidas, así que puede ver las burbujas de abajo a través de las de "
+"arriba y cuando una pasa por encima de otra sus colores se mezclan. Escrito "
+"por Jamie Zawinski. Tomé la idea de una plantilla para ratón que tengo en "
+"donde ocurre el mismo efecto en la vida real al tener varias capas de "
+"plástico con aceite coloreada entre cada una. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:15
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Transparent Blobs"
 msgid "Transparent Blobs"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Gotas transparentes"
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:16
 
 #: hacks/config/goop.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "XOR Blobs"
 msgid "XOR Blobs"
-msgstr "Burbuja"
+msgstr "Gotas XOR"
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:3
 msgid "Grav"
 msgstr "Gravedad"
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:6
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:3
 msgid "Grav"
 msgstr "Gravedad"
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Object Trails"
 msgid "Object Trails"
-msgstr "Rastros"
+msgstr "Rastros de objeto"
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:7
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Orbital Decay"
 msgid "Orbital Decay"
-msgstr "La órbita debe decaer."
+msgstr "Caída orbital"
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:10
 msgid ""
 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/grav.xml.h:10
 msgid ""
 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
 msgstr ""
+"Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si activa los rastros se "
+"parece a una especie de fotografía de una cámara de nubes. Escrito por Greg "
+"Bowering."
 
 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
 msgid "Greynetic"
 
 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
 msgid "Greynetic"
-msgstr "Grisnética"
+msgstr "Grisnética"
 
 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
 msgid ""
 "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
 msgid ""
 "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja aleatoriamente rectángulos coloreados y granulados. Escrito por Jamie "
+"Zawinski."
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:1
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Animate Circles"
 msgid "Animate Circles"
-msgstr "Círculos animados."
+msgstr "Animar círculos"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:3
 msgid "Halo"
 msgstr "Halo"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:5
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:3
 msgid "Halo"
 msgstr "Halo"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Number of Circles"
 msgid "Number of Circles"
-msgstr "Número de ciclos"
+msgstr "Número de círculos"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Random Mode"
 msgid "Random Mode"
-msgstr "Aleatorio"
+msgstr "Modo aleatorio"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:8
 msgid "Seuss Mode"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:8
 msgid "Seuss Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Seuss"
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:11
 msgid ""
 
 #: hacks/config/halo.xml.h:11
 msgid ""
@@ -2968,83 +3276,85 @@ msgid ""
 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja patrones circulares psicodélicos que molestan al ser vistos. También "
+"se puede animar los puntos de control pero toma un montón de CPU y ancho de "
+"banda. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/helix.xml.h:4
 msgid "Helix"
 
 #: hacks/config/helix.xml.h:4
 msgid "Helix"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "Hélice"
 
 #: hacks/config/helix.xml.h:5
 msgid ""
 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/helix.xml.h:5
 msgid ""
 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
+"Este repetidamente genera espirales de patrones. Escrito por Jamie Zawinski. "
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
 msgid "EJK1"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
 msgid "EJK1"
-msgstr ""
+msgstr "EJK1"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
 msgid "EJK2"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
 msgid "EJK2"
-msgstr ""
+msgstr "EJK2"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
 msgid "EJK3"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
 msgid "EJK3"
-msgstr ""
+msgstr "EJK3"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
 msgid "EJK4"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
 msgid "EJK4"
-msgstr ""
+msgstr "EJK4"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
 msgid "EJK5"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
 msgid "EJK5"
-msgstr ""
+msgstr "EJK5"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
 msgid "EJK6"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
 msgid "EJK6"
-msgstr ""
+msgstr "EJK6"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
 msgid "Hopalong"
 msgstr "Hopalong"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
 msgid "Hopalong"
 msgstr "Hopalong"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Jong"
 msgid "Jong"
-msgstr "Más largo"
+msgstr "Jong"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
 msgid "Martin"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
 msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Martin"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:18
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Popcorn"
 msgid "Popcorn"
-msgstr "Fósforo"
+msgstr "Pochoclo"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
 msgid "RR"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
 msgid "RR"
-msgstr ""
+msgstr "RR"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Sine"
 msgid "Sine"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Sine"
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
 msgid ""
 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
 msgid ""
 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
 msgstr ""
+"Dibuja patrones de fractales perezosos basado en la iteración en el plano "
+"imaginario, de un articulo de 1986 aparecido en Scientific American. La "
+"mayor parte escrito por Patrick Naughton."
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Far"
 msgid "Far"
-msgstr "Rápido"
+msgstr "Lejano"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Hyperball"
 msgid "Hyperball"
-msgstr "Hipercubo"
+msgstr "Hiperbola"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
 msgid ""
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
 msgid ""
@@ -3052,47 +3362,42 @@ msgid ""
 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
 "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
 msgstr ""
 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
 "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
 msgstr ""
+"Hiperbola es para hipercubo lo que dodecahedron es para cube: Muestra una "
+"proyección 2D de la secuencia de objetos 3D las cuales son proyecciones del "
+"4D análogo al dodecahedron. Escrito por Joe Keane."
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Near"
 msgid "Near"
-msgstr "Engranajes"
+msgstr "Cercano"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "XW Rotation"
 msgid "XW Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación XW"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "XY Rotation"
 msgid "XY Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación XY"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "XZ Rotation"
 msgid "XZ Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación XZ"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "YW Rotation"
 msgid "YW Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación YW"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "YZ Rotation"
 msgid "YZ Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación YZ"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "ZW Rotation"
 msgid "ZW Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación ZW"
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
 
 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgid "Zoom"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Acercamiento"
 
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
 msgid "Hypercube"
 
 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
 msgid "Hypercube"
@@ -3108,39 +3413,42 @@ msgid ""
 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Muestra proyecciones 2D de las secuencias de objetos 3D los cuales son las "
+"proyecciones el 4D análogo al cubo: Como un cuadrado esta compuesto de "
+"cuatro líneas, cada una tocando dos de las otras, y el cubo esta compuesto "
+"de seis cuadrados cada uno tocando cuatro de los otros, un hypercube esta "
+"compuesto de ocho cubos, cada uno tocando seis de los otros. Para hack mas "
+"sencilla la visualización de la rotación usa diferentes colores para los "
+"bordes de cada cara. No piense demasiado acerca de esto o se le quemara el "
+"cerebro. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller y Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
 msgid "IFS"
 
 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
 msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "IFS"
 
 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
 
 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
 "by Massimino Pascal."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
 "by Massimino Pascal."
 msgstr ""
-"Ifs dibuja imágenes de sistemas de funciones iteradas, girando y "
-"colisionando."
+"Dibuja imágenes de sistemas de funciones iteradas, girando y colisionando. "
+"Escrito por Massimino Pascal."
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Gradients"
 msgid "Brightness Gradients"
-msgstr "Degradado horizontal"
+msgstr "Brillo de gradientes"
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Hue Gradients"
 msgid "Hue Gradients"
-msgstr "Degradado vertical"
+msgstr "Tinte de gradientes"
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "IMSmap"
 msgstr "Mapa IMS"
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
 msgid "IMSmap"
 msgstr "Mapa IMS"
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Saturation Gradients"
 msgid "Saturation Gradients"
-msgstr "Degradado horizontal"
+msgstr "Saturación de gradientes"
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
 msgid ""
 
 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
 msgid ""
@@ -3155,11 +3463,20 @@ msgid ""
 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Genera patrones aleatorios parecidos a nubes. Luce un poco distinto en "
+"monocromo y color. La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la "
+"imagen y asignarle a cada uno una «elevación» aleatoria. Entonces se busca "
+"el punto entre ellos y se le da un valor, el cual es un promedio de los "
+"otros cuatro, más un pequeño desplazamiento aleatorio. La coloración esta "
+"hecha basada en la elevación. La selección del color esta hecha juntando la "
+"elevación del tinte, la saturación o el brillo y asignando valores "
+"aleatorios a los otros. El modo «brillante» tiende a producir patrones "
+"similares a nubes, y los otros tienden a generar imágenes que se parecen a "
+"termografías o rastreos CAT. Escrito por Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:1
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anim Speed"
 msgid "Anim Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad de animación"
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:2
 msgid ""
@@ -3167,6 +3484,9 @@ msgid ""
 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
 "Written by Hannu Mallat."
 msgstr ""
 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
 "Written by Hannu Mallat."
 msgstr ""
+"Otro hack de campo de color, este funciona calculando ondas sinoidales "
+"descompuestas y permitiendoles interferir con cada otra a medida que sus "
+"orígenes se mueven. Escrito por Hannu Mallat."
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:7
 msgid "Interference"
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:7
 msgid "Interference"
@@ -3175,26 +3495,23 @@ msgstr "Interferencias"
 #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
 msgid "Magnification"
 #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
 msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificación"
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:13
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Number of Waves"
 msgid "Number of Waves"
-msgstr "Cantidad de hormigas."
+msgstr "Número de ondas"
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:17
 
 #: hacks/config/interference.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Wave Size"
 msgid "Wave Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de onda"
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "Rompecabezas"
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "Rompecabezas"
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Solved Duration"
 msgid "Solved Duration"
-msgstr "Duración"
+msgstr "Duración resuelta"
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
 msgid ""
 
 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
 msgid ""
@@ -3205,18 +3522,24 @@ msgid ""
 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Toma una imagen de la pantalla, la convierte en un rompecabezas, lo mezcla y "
+"luego lo resuelve. Funciona especialmente bien cuando se le proporciona con "
+"una fuente externa de vídeo en vez de dejarle tomar la imagen de la pantalla "
+"(supongo que esto generalmente es cierto). Cuando se graba la imagen desde "
+"una imagen de vídeo a veces es difícil adivinar como va a lucir la imagen "
+"una vez resuelto el rompecabezas. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
 msgid "Checkered Balls"
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
 msgid "Checkered Balls"
-msgstr ""
+msgstr "Bolas cuadriculadas"
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:2
 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:2
 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
-msgstr ""
+msgstr "Dibuja un malabarista flaco. Escrito por Tim Auckland."
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:4
 msgid "Juggle"
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:4
 msgid "Juggle"
-msgstr ""
+msgstr "Malabarista"
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
 msgid "None"
 
 #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
 msgid "None"
@@ -3247,6 +3570,11 @@ msgid ""
 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
 "in the rotational speed might help, too."
 msgstr ""
 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
 "in the rotational speed might help, too."
 msgstr ""
+"Otra copia de un antiguo efecto, consistiendo principalmente de un "
+"movimiento rotacional frenético de líneas coloreadas. Este fue creado por "
+"Ron Tapia. El movimiento es lindo, pero pienso que necesita mas sólidos, o "
+"quizás solo colores mas brillantes. Mas variaciones en la velocidad "
+"rotacional también podría ayudar."
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
 msgid "Kaleidescope"
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
 msgid "Kaleidescope"
@@ -3258,7 +3586,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
 msgid "Symmetry"
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
 msgid "Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Simetría"
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
 msgid "Trails"
 
 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
 msgid "Trails"
@@ -3269,7 +3597,6 @@ msgid "Kumppa"
 msgstr "Kumppa"
 
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
 msgstr "Kumppa"
 
 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatorio"
 
 msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -3278,6 +3605,8 @@ msgid ""
 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
 "screen. Written by Teemu Suutari."
 msgstr ""
 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
 "screen. Written by Teemu Suutari."
 msgstr ""
+"Manchas de colores precipitadas, espiraladas, giratorias y muy muy rápidas "
+"moviéndose hacia la pantalla. Escrito por Teemu Suutari."
 
 #: hacks/config/lament.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/lament.xml.h:1
 msgid ""
@@ -3285,6 +3614,10 @@ msgid ""
 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Anima una simulación de la Caja de Lemarchand repetidamente resolviéndose a "
+"si misma. Necesita OpenGL y una máquina con soporte de aceleración de vídeo "
+"para los mapas de texturas. ¡Cuidado!: ocasionalmente abre puertas. Escrito "
+"por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/lament.xml.h:3
 msgid "Lament"
 
 #: hacks/config/lament.xml.h:3
 msgid "Lament"
@@ -3292,13 +3625,84 @@ msgstr "Lament"
 
 #: hacks/config/laser.xml.h:4
 msgid "Laser"
 
 #: hacks/config/laser.xml.h:4
 msgid "Laser"
-msgstr "Láser"
+msgstr "Láser"
 
 #: hacks/config/laser.xml.h:7
 msgid ""
 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/laser.xml.h:7
 msgid ""
 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
 msgstr ""
+"Líneas radiales en movimiento que aparentan vagamente ser rayos Lásers. "
+"Escrito por Pascal Pensa (Frakie dice: relájese.)"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:2
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:3
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:4
+msgid "Classic Lavalite"
+msgstr "Lampara clásica"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:5
+msgid "Cone Lavalite"
+msgstr "Lampara cónica"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:8
+msgid ""
+"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious "
+"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
+"back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast "
+"machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE"
+"(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered "
+"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and "
+"base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, "
+"Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\""
+msgstr ""
+"Dibuja una simulación 3D de Lava Lite(r): gotas de forma irregular de una "
+"misteriosa sustancia son calentadas, lentamente alcanzan el pico de la "
+"botella y luego va cayendo lentamente a medida que se enfría. Este programa "
+"requiere OpenGL y una máquina muy rápida (tanto en CPU como en rendimiento "
+"3D). Escrito por Jamie Zawinski. «LAVA LITE (r) y la configuración del "
+"movimiento de la lampara de marca LAVA (r) son marcas registradas de "
+"Haggerty Enterprises, Inc. La configuración del globo y la base de la "
+"lampara animada son marcas registradas de Haggerty Enterprises, Inc. en U.S."
+"A y en otros países alrededor del mundo»."
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:9
+msgid "Faceted"
+msgstr "Fasetada"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:11
+msgid "Giant Lavalite"
+msgstr "Lampara gigante"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:13
+msgid "LavaLite"
+msgstr "Lampara de lava"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:15
+msgid "Max Blobs"
+msgstr "Gotas máximas"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:16
+msgid "Random Lamp Style"
+msgstr "Estilo de lampara aleatorio"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:18
+msgid "Rocket Lavalite"
+msgstr "Lampara cohete"
+
+#: hacks/config/lavalite.xml.h:27
+msgid "Smooth"
+msgstr "Suave"
 
 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
 msgid "Lightning"
 
 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
 msgid "Lightning"
@@ -3309,6 +3713,8 @@ msgid ""
 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
 msgstr ""
 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
 msgstr ""
+"Dibuja rayos quebrados de fractales. Es simple, directo y al punto. Si tan "
+"sólo tuviese sonido... Escrito por Keith Romberg."
 
 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
 msgid "Lisa"
 
 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
 msgid "Lisa"
@@ -3324,36 +3730,37 @@ msgid ""
 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
 "was one of these."
 msgstr ""
 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
 "was one of these."
 msgstr ""
+"Dibuja bucles Lissajous, por Caleb Cullen. ¿Recuerda el dispositivo que "
+"tenían los prisioneros de la zona fantasma durante su prueba en Superman? "
+"creo que este fué uno de ellos."
 
 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
 msgid ""
 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
 "along a path. Written by Alexander Jolk."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
 msgid ""
 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
 "along a path. Written by Alexander Jolk."
 msgstr ""
+"Otra figura Lissajous. Esta dibuja el progreso de formas circulares a lo "
+"largo de una ruta. Escrito por Alexander Jolk."
 
 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
 msgid "Lissie"
 msgstr "Lissie"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
 
 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
 msgid "Lissie"
 msgstr "Lissie"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Closed Figures"
 msgid "Closed Figures"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Figuras cercanas"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Control Points"
 msgid "Control Points"
-msgstr "Centro de control"
+msgstr "Puntos de control"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Interpolation Steps"
 msgid "Interpolation Steps"
-msgstr "Cantidad de pasos de interpolación."
+msgstr "Pasos de interpolación"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "LMorph"
 msgid "LMorph"
-msgstr "Lmorph"
+msgstr "LMorph"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
 msgid "Less"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
 msgid "Less"
@@ -3361,85 +3768,79 @@ msgstr "Menos"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
 msgid "More"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
 msgid "More"
-msgstr "Más"
+msgstr "Más"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Open Figures"
 msgid "Open Figures"
-msgstr "Figuras abiertas."
+msgstr "Figuras abiertas"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Open and Closed Figures"
 msgid "Open and Closed Figures"
-msgstr "Figuras abiertas."
+msgstr "Figuras abiertas y cerradas"
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
 msgid ""
 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
 msgid ""
 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
 msgstr ""
+"Genera dibujos de líneas curvas y los mezcla entre ellos. Escrito por Sverre "
+"H. Huseby y Glenn T. Lines."
 
 #: hacks/config/loop.xml.h:3
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
 #: hacks/config/loop.xml.h:10
 
 #: hacks/config/loop.xml.h:3
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
 #: hacks/config/loop.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
 "Written by David Bagley."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
 "Written by David Bagley."
 msgstr ""
-"Este produce colonias con formas de ciclo que nacen, crecen y eventualmente "
-"mueren."
+"Produce colonias con formas de bucle que nacen, crecen y eventualmente "
+"mueren. Escrito por David Bagley."
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:3
 msgid "Backtracking Generator"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:3
 msgid "Backtracking Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de retrorastreo"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Grid Size"
 msgid "Grid Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de la grilla"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:6
 msgid "Head Toward Exit"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:6
 msgid "Head Toward Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente salida principal"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:7
 msgid "Ignorant of Exit Direction"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:7
 msgid "Ignorant of Exit Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar la dirección de salida"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:8
 msgid "Joining Generator"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:8
 msgid "Joining Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de uniones"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:9
 msgid "Maze"
 msgstr "Laberinto"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:10
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:9
 msgid "Maze"
 msgstr "Laberinto"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Post-Solve Delay"
 msgstr "Retardo post-resolutorio"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:11
 msgid "Post-Solve Delay"
 msgstr "Retardo post-resolutorio"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Pre-Solve Delay"
 msgstr "Retardo pre-resolutorio"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:12
 msgid "Pre-Solve Delay"
 msgstr "Retardo pre-resolutorio"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Random Generator"
 msgid "Random Generator"
-msgstr "Salvapantalla al azar"
+msgstr "Generador aleatorio"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:13
 msgid "Seeding Generator"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:13
 msgid "Seeding Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de semillas"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:15
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Solve Speed"
 msgid "Solve Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad de resolución"
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:16
 msgid ""
 
 #: hacks/config/maze.xml.h:16
 msgid ""
@@ -3447,11 +3848,14 @@ msgid ""
 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
 msgstr ""
 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
 msgstr ""
+"Este es un antiguo demo del laberinto X, modificado para funcionar con "
+"XScreenSaver. Genera un laberinto aleatorio, luego lo resuelve con "
+"retroalimentación visual. Escrito originalmente por Jim Randell ; modificado "
+"por unos cuantos cientos."
 
 #: hacks/config/menger.xml.h:6
 
 #: hacks/config/menger.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Menger"
 msgid "Menger"
-msgstr "Con"
+msgstr "Menger"
 
 #: hacks/config/menger.xml.h:19
 msgid ""
 
 #: hacks/config/menger.xml.h:19
 msgid ""
@@ -3459,33 +3863,38 @@ msgid ""
 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
 "by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
 "by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja la variante tridimensional del Empaquetador Menger recursivo, un "
+"objeto fractal de forma cúbica análogo al Tetraedro Sierpinski. Escrito por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
 msgid ""
 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
 msgid ""
 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
 msgstr ""
+"Otro hack M. C. Esche hecho por Marcelo Vianna, este dibuja la «Cinta "
+"Moebius II», una imagen GL de hormigas caminando a lo largo de la superficie "
+"de una cinta Moebius."
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
 msgid "Draw Ants"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
 msgid "Draw Ants"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar hormigas"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
 msgid "Mesh Floor"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
 msgid "Mesh Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Piso de red"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
 msgid "Moebius"
 msgstr "Moebius"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
 msgid "Moebius"
 msgstr "Moebius"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Solid Floor"
 msgid "Solid Floor"
-msgstr "Sólido"
+msgstr "Base sólida"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
 msgid "Solid Objects"
 
 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
 msgid "Solid Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos sólidos"
 
 #: hacks/config/moire.xml.h:6
 msgid "Moire"
 
 #: hacks/config/moire.xml.h:6
 msgid "Moire"
@@ -3505,6 +3914,14 @@ msgid ""
 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
 "hack metric''."
 msgstr ""
 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
 "hack metric''."
 msgstr ""
+"Dibuja patrones de interferencia circulares divertidos. La mayoría de los "
+"circulos que ve no están explicitamente gráficados, sino que se muestran "
+"como resultado de las iteraciones entre los otros pixels que estuvieron "
+"dibujados. Escrito por Jamie Zawinski, inspirado por el código Java de "
+"Michael Bayne. Como este indica, la belleza de este salvapantallas es que el "
+"corazón del algoritmo de dibujo puede ser expresado con sólo un par de "
+"ciclos y un montón de aritmética, dando como resultado un «hack métrico de "
+"pantalla» muy bueno."
 
 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
 msgid ""
@@ -3514,31 +3931,31 @@ msgid ""
 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
 "Zawinski."
 msgstr ""
+"Otro ejemplo de la diversión que puede tener con los patrones de "
+"interferencia Moire; este hack genera campos de círculos concéntricos o "
+"ovales y combina los planos con varias operaciones. Los planos se mueven "
+"independientemente unos de otros causando que se «rocíen» las líneas de "
+"interferencias. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
 msgid "Moire2"
 msgstr "Moire2"
 
 
 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
 msgid "Moire2"
 msgstr "Moire2"
 
-#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
-msgid "Thickness"
-msgstr "Grosor"
-
 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
 msgid "Describe Molecule"
 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
 msgid "Describe Molecule"
-msgstr ""
+msgstr "Describir molécula"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
 msgid "Draw Atomic Bonds"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
 msgid "Draw Atomic Bonds"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar enlace atómico"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Draw Atoms"
 msgid "Draw Atoms"
-msgstr "Duración (ms)"
+msgstr "Dibujar átomos"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
 msgid "Draw Bounding Box"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
 msgid "Draw Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar caja perimétrica"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
 msgid ""
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
 msgid ""
@@ -3546,40 +3963,47 @@ msgid ""
 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas "
+"comunes están incluídas en el programa, también puede leer archivos PDB "
+"(Protein Data Base -Base de Datos de Proteínas) como entrada. Escrito por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:11
 msgid "Label Atoms"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:11
 msgid "Label Atoms"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetar átomos"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Molecule"
 msgid "Molecule"
-msgstr "Propiedades del ratón"
+msgstr "Molécula"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
 msgid "PDB File"
 
 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
 msgid "PDB File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo PDB"
 
 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
 msgid ""
 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
 msgid ""
 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
 msgstr ""
+"Otro hack GL de cambio de formas, hecho por Marcelo Vianna. Tiene la misma "
+"apariencia de plástico brillante de Superquadrics, como muchos objetos "
+"generados por computadora tiene..."
 
 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
 
 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Morph3D"
 msgid "Morph3D"
-msgstr "Morph3d"
+msgstr "Morph3D"
 
 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
 msgid ""
 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
 "Pensa."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
 msgid ""
 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
 "Pensa."
 msgstr ""
+"Genera mapas 3D aleatorios que parecen vagamente montañosos. Escrito por "
+"Pascal Pensa."
 
 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
 msgid "Mountain"
 
 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
 msgid "Mountain"
-msgstr "Montaña"
+msgstr "Montaña"
 
 #: hacks/config/munch.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/munch.xml.h:1
 msgid ""
@@ -3588,6 +4012,11 @@ msgid ""
 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
 msgstr ""
 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
 msgstr ""
+"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 como fueron reportados por "
+"HAKMEM, en 1962, Jackson Wright escribió el código PDP-1 anterior. Ese "
+"código vive en este hack de pantalla 35 años después. Sin embargo el número "
+"de líneas del código involucrado se ha incrementado sustancialmente. Esta "
+"versión fué escrita por Tim Showalter."
 
 #: hacks/config/munch.xml.h:5
 msgid "Munch"
 
 #: hacks/config/munch.xml.h:5
 msgid "Munch"
@@ -3598,57 +4027,53 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
 msgstr "XOR"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Blot Count"
 msgid "Blot Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de manchas"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:2
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Calm"
 msgid "Calm"
-msgstr "Coral"
+msgstr "Calmo"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Changes"
 msgid "Changes"
-msgstr "Jaula"
+msgstr "Cambios"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Crunchiness"
 msgid "Crunchiness"
-msgstr "Grosor"
+msgstr "Crujiente"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
 msgid ""
 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
 msgid ""
 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
 msgstr ""
+"Dibuja diferentes formas compuestas de ondulaciones vibrantes nerviosamente, "
+"como si se viese a través de una cámara manejada por un mono drogado. Por "
+"Dan Bornstein."
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Frequent"
 msgid "Frequent"
-msgstr "Frecuencia"
+msgstr "Frecuente"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
 msgid "NerveRot"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
 msgid "NerveRot"
-msgstr ""
+msgstr "NerveRot"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
 msgid "Nervousness"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
 msgid "Nervousness"
-msgstr ""
+msgstr "Nerviosismo"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Seldom"
 msgid "Seldom"
-msgstr "Delgado "
+msgstr "Pocas veces"
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
 
 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Spastic"
 msgid "Spastic"
-msgstr "Estática"
+msgstr "Espástico"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
 msgid ""
@@ -3657,14 +4082,18 @@ msgid ""
 "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
 "Colorized by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
 "Colorized by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Un pequeño hombre con una gran nariz flota en su pantalla diciendo cosas. "
+"Las cosas que dice pueden salir de un archivo o de un programa externo como "
+"«zippy» o «fortune». Fue extraído de «xnlock» por Dan Heller. Colorizado por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
 msgid "Get Text from File"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
 msgid "Get Text from File"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener texto de un archivo"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
 msgid "Get Text from Program"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
 msgid "Get Text from Program"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener texto de un Programa"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
 msgid "Noseguy"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
 msgid "Noseguy"
@@ -3672,16 +4101,16 @@ msgstr "Narigudo"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
 msgid "Text File"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
 msgid "Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de texto"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
 #: hacks/config/starwars.xml.h:17
 msgid "Text Program"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
 #: hacks/config/starwars.xml.h:17
 msgid "Text Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa de texto"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
 msgid "Use Text Below"
 
 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
 msgid "Use Text Below"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el siguiente texto"
 
 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
 msgid "Pedal"
 
 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
 msgid "Pedal"
@@ -3694,15 +4123,18 @@ msgid ""
 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
 "11 code."
 msgstr ""
 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
 "11 code."
 msgstr ""
+"Esta es una especie de combinación entre una espirografía y arte con "
+"cuerdas. Genera un enorme polígono complejo, y deja que el servidor X haga "
+"la mayor parte del trabajo dándole una regla ondulante par/impar. Escrito "
+"por Dale Moore, basado en algún código PDP-11 antiguo."
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
 msgid "Always play well"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
 msgid "Always play well"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre funciona bien"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Explosions"
 msgid "Explosions"
-msgstr "Extensión"
+msgstr "Explosiones"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
 msgid "Penetrate"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
 msgid "Penetrate"
@@ -3710,17 +4142,19 @@ msgstr "Penetrar"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
 msgid "Start badly, but learn"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
 msgid "Start badly, but learn"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzar mal, pero aprender"
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
 msgid ""
 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
 "Miller."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
 msgid ""
 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
 "Miller."
 msgstr ""
+"Este hack simula el clásico juego de arcade Missile Commanda. Escrito por "
+"Adam Miller."
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:3
 msgid "Draw Ammann Lines"
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:3
 msgid "Draw Ammann Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar líneas Ammann"
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:4
 msgid ""
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:4
 msgid ""
@@ -3736,6 +4170,19 @@ msgid ""
 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
 msgstr ""
 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
 msgstr ""
+"Dibuja mosaicos cuasi periódicos; piense en las implicaciones sobre la "
+"tecnología de fórmica moderna. Escrito por Timo Korvola. En abril de 1997, "
+"Sir Roger Penrose, un profesor de matemática inglés que trabajó con Stephen "
+"Hawking en temas tales como la relatividad, los agujeros negros, y si el "
+"tiempo tiene un comienzo, presentó una demanda por infringir los derechos de "
+"copia contra la Kimberly- Clark Corporation, que Penrose decía que había "
+"copiado un patrón que él había creado (un patrón que demostraba que «en la "
+"naturaleza podía existir un patrón que no se repitiese») para su papel "
+"higiénico acolchado Kleenex. Penrose dijo que a él no le gustaban los "
+"litigios pero, «Cuando una multinacional trata de invitar a la población de "
+"Gran Bretaña a limpiarse los traseros con lo que parece ser la obra de un "
+"Caballero del Reino, entonces hay que tomar una última posición.» Así lo "
+"informó Noticias de lo Extraño N°491, el 4 de julio de 1997."
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:9
 msgid "Penrose"
 
 #: hacks/config/penrose.xml.h:9
 msgid "Penrose"
@@ -3743,75 +4190,67 @@ msgstr "Penrose"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:2
 msgid "Colony Shape"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:2
 msgid "Colony Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de la colonia"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:3
 msgid "Death Comes"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:3
 msgid "Death Comes"
-msgstr ""
+msgstr "La muerte llega"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:4
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Diamond"
 msgid "Diamond"
-msgstr "Demon"
+msgstr "Diamante"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:6
 msgid "Fertility"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:6
 msgid "Fertility"
-msgstr ""
+msgstr "Fertilidad"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:12
 msgid "Maxium Lifespan"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:12
 msgid "Maxium Lifespan"
-msgstr ""
+msgstr "Máxima expansión de vida"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:13
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Maxium Rate of Death"
 msgid "Maxium Rate of Death"
-msgstr "La pantalla azul de la muerte"
+msgstr "Máxima tasa de muerte"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:14
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Maxium Rate of Growth"
 msgid "Maxium Rate of Growth"
-msgstr "Simula el crecimiento del coral"
+msgstr "Máxima tasa de crecimiento"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:15
 msgid "Minium Lifespan"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:15
 msgid "Minium Lifespan"
-msgstr ""
+msgstr "Mínima expansión de vida"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:16
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Minium Rate of Death"
 msgid "Minium Rate of Death"
-msgstr "La pantalla azul de la muerte"
+msgstr "Mínima tasa de muerte"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:17
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Minium Rate of Growth"
 msgid "Minium Rate of Growth"
-msgstr "Simula el crecimiento del coral"
+msgstr "Mínima tasa de crecimiento"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:18
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Mold Varieties"
 msgid "Mold Varieties"
-msgstr "Modifica las propiedades del ratón"
+msgstr "Variedades de patrón"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:19
 msgid "Offspring"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:19
 msgid "Offspring"
-msgstr ""
+msgstr "Descendencia"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:20
 msgid "Petri"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:20
 msgid "Petri"
-msgstr ""
+msgstr "Petri"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:21
 msgid "Quickly"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:21
 msgid "Quickly"
-msgstr ""
+msgstr "Rápidamente"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:24
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Slowly"
 msgid "Slowly"
-msgstr "Lento"
+msgstr "Despacio"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:26
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Square"
 msgid "Square"
-msgstr "Squiral"
+msgstr "Cuadrado"
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:27
 msgid ""
 
 #: hacks/config/petri.xml.h:27
 msgid ""
@@ -3819,98 +4258,100 @@ msgid ""
 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
 "Bornstein."
 msgstr ""
 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
 "Bornstein."
 msgstr ""
+"Simula colonias de patrones que crecen en un cápsula de Petri. Los círculos "
+"coloreados en crecimiento se tapan y dejan una interferencia en espiral en "
+"su renacimiento. Escrito por Dan Bornstein."
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
 "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
 "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
-"Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforo de "
-"larga duración."
+"Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforo de "
+"larga duración. Puede ejecutar cualquier programa como una fuente del texto "
+"que muestra. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Fade"
 msgid "Fade"
-msgstr "Fadeplot"
+msgstr "Desvanecer"
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4
 msgid "Phosphor"
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4
 msgid "Phosphor"
-msgstr "Fósforo"
+msgstr "Fósforo"
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
 
 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Redimensionado"
+msgstr "Escala"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
 msgid "Allow Tight Turns"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
 msgid "Allow Tight Turns"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir giros cerrados"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Ball Joints"
 msgid "Ball Joints"
-msgstr "Tratamiento"
+msgstr "Uniones de bolas"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
 msgid "Curved Pipes"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
 msgid "Curved Pipes"
-msgstr ""
+msgstr "Caños curvados"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
 msgid "Fisheye Lens"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
 msgid "Fisheye Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Lentes ojo de pescado"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
 msgid "Gadgetry"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
 msgid "Gadgetry"
-msgstr ""
+msgstr "Accesorios"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
 msgid ""
 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
 msgid ""
 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
+"Si alguna vez a estado encerrado en una habitación con una máquina con "
+"Windows NT probablemente haya visto este hack GL. Esta versión fue creada "
+"por Marcelo Vianna."
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:9
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Lots"
 msgid "Lots"
-msgstr "Puntos"
+msgstr "Muchos"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Number of Pipe Systems"
 msgid "Number of Pipe Systems"
-msgstr "Cantidad de semillas"
+msgstr "Cantidad de sistemas de caños"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Pipe Fittings"
 msgid "Pipe Fittings"
-msgstr "Parámetros"
+msgstr "Encajes de caños"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
 msgid "Pipes"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
 msgid "Pipes"
-msgstr "Tuberías"
+msgstr "Tuberías"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
 msgid "System Length"
 
 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
 msgid "System Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud del sistema"
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
 msgid "Identical Pieces"
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
 msgid "Identical Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Piezas idénticas"
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
 msgid "Polyominoes"
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
 msgid "Polyominoes"
-msgstr ""
+msgstr "Polinómicos"
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
 msgid ""
 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
 msgid ""
 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
 msgstr ""
+"Repetidamente intenta llenar completamente un rectángulo con piezas de "
+"rompecabezas irregulares. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
 msgid "Anti-alias Lines"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
 msgid "Anti-alias Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas suavizadas"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
 msgid ""
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
 msgid ""
@@ -3918,72 +4359,70 @@ msgid ""
 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
 msgstr ""
 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
 msgstr ""
+"Dibuja algunas superficies interceptándose haciendo uso de mezcla alpha, "
+"niebla, texturas, y mipmaps, más un medidor de «cuadros por segundo» que "
+"podrá decirle cuan rápida es su placa de vídeo. Requiere OpenGL. Escrito por "
+"David Konerding."
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
 msgid "Enable Blending"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
 msgid "Enable Blending"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar mezcla"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
 msgid "Enable Depth Buffer"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
 msgid "Enable Depth Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar buffer profundo"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
 msgid "Enable Fog"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
 msgid "Enable Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar niebla"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Enable Lighting"
 msgid "Enable Lighting"
-msgstr "Rayos"
+msgstr "Habilitar iluminación"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
 msgid "Enable Texture Filtering"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
 msgid "Enable Texture Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar filtrado de textura"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Enable Texture Mipmaps"
 msgid "Enable Texture Mipmaps"
-msgstr "Activar auto-repetición"
+msgstr "Habilitar mipmaps de textura"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
 msgid "Enable Texturing"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
 msgid "Enable Texturing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar texturado"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Pulsar"
 msgid "Pulsar"
-msgstr "Reproducir"
+msgstr "Pulsar"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Quad Count"
 msgid "Quad Count"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Cantidad de cuadrantes"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:16
 msgid "Solid Surface"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:16
 msgid "Solid Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Superficie sólida"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
 msgid "Texture PPM File"
 
 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
 msgid "Texture PPM File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de textura PPM"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
 msgid "Explosive Yield"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
 msgid "Explosive Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Campo explosivo"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Launch Frequency"
 msgid "Launch Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
+msgstr "Frecuencia de lanzamiento"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
 msgid "Often"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
 msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "A menudo"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Particle Density"
 msgid "Particle Density"
-msgstr "Partículas en pantalla"
+msgstr "Densidad de la partícula"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
 msgid "Pyro"
 
 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
 msgid "Pyro"
@@ -3993,44 +4432,40 @@ msgstr "Pyro"
 msgid ""
 "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Pyro dibuja fuegos artificiales explotando. Blah blah blah. Escrito por "
+"Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:1
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Additive Colors"
 msgid "Additive Colors"
-msgstr "Color vivo"
+msgstr "Colores adicionales"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:3
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgid "Corners"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Esquinas"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:11
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Line Segments"
 msgid "Line Segments"
-msgstr "Segmentos"
+msgstr "Segmentos de línea"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:12
 msgid "Linear Motion"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:12
 msgid "Linear Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Movimiento lineal"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:15
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Max Size"
 msgid "Max Size"
-msgstr "Tamaño máximo"
+msgstr "Tamaño máximo"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:16
 msgid "Qix"
 msgstr "Qix"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:17
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:16
 msgid "Qix"
 msgstr "Qix"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Random Motion"
 msgid "Random Motion"
-msgstr "Parámetros al azar"
+msgstr "Movimiento aleatorio"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:23
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Subtractive Colors"
 msgid "Subtractive Colors"
-msgstr "Color vivo"
+msgstr "Colores substractivos"
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:24
 msgid ""
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:24
 msgid ""
@@ -4039,24 +4474,44 @@ msgid ""
 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Esto es la navaja suiza de los programas qix. Hace saltar una serie de "
+"segmentos de línea alrededor de la pantalla y usa variaciones de este patrón "
+"de movimiento básico para producir todo tipos de diferentes presentaciones: "
+"segmentos de lineas, polígonos rellenos, áreas trasluciadas "
+"sobreponiéndose ... Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:25
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
 
 #: hacks/config/qix.xml.h:25
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
+#: hacks/config/queens.xml.h:2
+msgid "Queens"
+msgstr "Reinas"
+
+#: hacks/config/queens.xml.h:5
+msgid ""
+"Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 "
+"queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard "
+"such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy."
+msgstr ""
+"Resuelve el problema de las N-Reinas (donde, en este programa, N esta entre "
+"5 y 10 reinas.) El problema es: ¿cómo puede un lugar de N reinas en un "
+"tablero de NxN tal que ninguna reina pueda atacar a una hermana?. Escrito "
+"por Blair Tennessy."
+
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
 msgid "/"
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
 msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
 #, no-c-format
 msgid "1%"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
 #, no-c-format
 msgid "1%"
-msgstr ""
+msgstr "1%"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
 #, no-c-format
 msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
 msgid ""
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
 msgid ""
@@ -4064,83 +4519,77 @@ msgid ""
 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
 msgstr ""
 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
 msgstr ""
+"Otra variación del programa «Bomba» escrito por Scott Draves. Dibuja una "
+"grilla de formas cuadradas en crecimiento que una vez que se taparon unas a "
+"otras reaccionan en formas imprevisibles. «RD» significa reaction-diffusion."
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
 msgid "Epoch"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
 msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Época"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
 msgid "Fill Screen"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
 msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Llenar pantalla"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "RD-Bomb"
 msgid "RD-Bomb"
-msgstr "Rd-bomb"
+msgstr "Bomba-RD"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
 msgid "Reaction/Difusion"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
 msgid "Reaction/Difusion"
-msgstr ""
+msgstr "Reacción/difusión"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Seed Radius"
 msgid "Seed Radius"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Radio de semilla"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Tile Size"
 msgid "Tile Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de mosaico"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
 msgid "Wander Speed"
 
 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
 msgid "Wander Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de desviación"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
 msgid "Big Drops"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
 msgid "Big Drops"
-msgstr ""
+msgstr "Gotas grandes"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Colors    Two"
 msgid "Colors    Two"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Colores     Dos"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
 msgid "Drizzle"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
 msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Llovizna"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Grab Screen Image"
 msgid "Grab Screen Image"
-msgstr "Salvapantalla"
+msgstr "Tomar imagen de pantalla"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Effect"
 msgid "Lighting Effect"
-msgstr "Rayos"
+msgstr "Efecto de rayos"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:8
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Moving Splashes"
 msgid "Moving Splashes"
-msgstr "Líneas de transformación."
+msgstr "Salpicaduras movedizas"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
 msgid "Psychedelic Colors"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
 msgid "Psychedelic Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores psicodélicos"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
 msgid "Ripples"
 msgstr "Ondas"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:12
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
 msgid "Ripples"
 msgstr "Ondas"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Small Drops"
 msgid "Small Drops"
-msgstr "Pequeño"
+msgstr "Gotas pequeñas"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Storm"
 msgid "Storm"
-msgstr "Orugas"
+msgstr "Tormenta"
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
 msgid ""
 
 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
 msgid ""
@@ -4148,6 +4597,9 @@ msgid ""
 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
 msgstr ""
 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
 msgstr ""
+"Dibuja ondas de patrones de interferencia como las salpicaduras de agua. Con "
+"la opción -water manipula la imagen de su escritorio para aparentar que algo "
+"esta goteando sobre este. Escrito por Tom Hammersley."
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
 msgid "Rocks"
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
 msgid "Rocks"
@@ -4155,12 +4607,11 @@ msgstr "Rocas"
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:8
 msgid "Rotation"
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:8
 msgid "Rotation"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Rotación"
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Steering"
 msgid "Steering"
-msgstr "Extraño"
+msgstr "Dirección"
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
 msgid ""
 
 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
 msgid ""
@@ -4168,6 +4619,9 @@ msgid ""
 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja una animación de vuelo a través de un campo de asteroides, con "
+"cambios es la rotación y dirección. ¡También puede mostrar separaciones 3D "
+"para los lentes rojo/azul!. La mayoría escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
 msgid "Rorschach"
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
 msgid "Rorschach"
@@ -4181,26 +4635,32 @@ msgid ""
 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
 "by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
 "by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Genera patrones aleatorios de manchas de tinta. El algoritmo es "
+"decepcionantemente simple para lo bien que funciona, simplemente coloca un "
+"punto en la pantalla de forma aleatoria y luego refleja la imagen de forma "
+"horizontal, vertical o ambas. Cualquier tendencia neurótica causada por lo "
+"que este programa revele es su exclusivo problema. Escrito por Jamie "
+"Zawinski."
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
 msgid "With X Symmetry"
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
 msgid "With X Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Con simetría X"
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
 msgid "With Y Symmetry"
 
 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
 msgid "With Y Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Con simetría Y"
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
 msgid ""
 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
 msgid ""
 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
-"segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate "
-"curvier lines, but still frames of it don't look like much."
+"segment moving along a complex spiraling curve."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Otro antiguo demo de xlock, este escrito por Tom Lawrence. Dibuja un "
+"segmento de línea moviéndose a lo largo de una compleja curva espiralada."
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Length"
 msgid "Length"
-msgstr "Lament"
+msgstr "Longitud"
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
 msgid "Rotor"
 
 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
 msgid "Rotor"
@@ -4215,50 +4675,52 @@ msgid ""
 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
 "Claudio Matsuoka."
 msgstr ""
 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
 "Claudio Matsuoka."
 msgstr ""
+"Crea un collage de porciones rotadas y escaladas de la pantalla. Escrito por "
+"Claudio Matsuoka."
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
 msgid "Rectangle Count"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
 msgid "Rectangle Count"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de rectángulos"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "RotZoomer"
 msgid "RotZoomer"
-msgstr "Rotor"
+msgstr "RotZoomer"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
 msgid "Stationary Rectangles"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
 msgid "Stationary Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulos estacionarios"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
 msgid "Sweeping Arcs"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
 msgid "Sweeping Arcs"
-msgstr ""
+msgstr "Arcos barridos"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
 msgid "Wandering Rectangles"
 
 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
 msgid "Wandering Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulos variables"
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
 msgid ""
 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
 msgstr ""
+"Dibuja un cubo Rubik que rota en tres dimensiones y se mezcla y resuelve "
+"continuamente a si mismo. Otro fino hack GL escrito por Marcelo Vianna."
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rubik"
 msgid "Rubik"
-msgstr "Cubo de Rubik"
+msgstr "Rubik"
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
 msgid "Show Shuffling"
 
 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
 msgid "Show Shuffling"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar al mezclar"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:1
 msgid "Cube"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:1
 msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cubo"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:2
 msgid "Dodecahedron"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:2
 msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Dodecaedro"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
 msgid ""
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
 msgid ""
@@ -4266,57 +4728,53 @@ msgid ""
 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
 msgstr ""
 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
 msgstr ""
+"Dibuja una animación de bolas texturadas en GL pinchando como locas. "
+"Requiere OpenGL y una máquina con soporte de hardware acelerado para mapas "
+"de texturas. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:5
 msgid "Icosahedron"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:5
 msgid "Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Icosaedro"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:7
 msgid "Octahedron"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:7
 msgid "Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Octaedro"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Plane"
 msgid "Plane"
-msgstr "Planeta GL"
+msgstr "Avión"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Pyramid"
 msgid "Pyramid"
-msgstr "Galones"
+msgstr "Pirámide"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:10
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Random"
 msgid "Random"
-msgstr " Aleatorio)"
+msgstr "Aleatorio"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Sballs"
 msgid "Sballs"
-msgstr "Pequeño"
+msgstr "Sbolas"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Star"
 msgid "Star"
-msgstr "Escaleras"
+msgstr "Estrella"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
 msgid "Tetrahedron"
 
 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
 msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Tetraedro"
 
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
 
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "ShadeBobs"
 msgid "ShadeBobs"
-msgstr "Shadebobs"
+msgstr "ShadeBobs"
 
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
 
 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
 msgstr ""
 "Dibuja patrones oscilantes, sombreados y ovalados, que recuerdan a rastros "
 msgid ""
 "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
 msgstr ""
 "Dibuja patrones oscilantes, sombreados y ovalados, que recuerdan a rastros "
-"de vapor."
+"de vapor en tubos de neón. Escrito por Shane Smit."
 
 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
 msgid "Sierpinski"
 
 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
 msgid "Sierpinski"
@@ -4327,32 +4785,33 @@ msgid ""
 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
 "fractal. Written by Desmond Daignault."
 msgstr ""
 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
 "fractal. Written by Desmond Daignault."
 msgstr ""
+"Dibuja la variante bidimensional del recursivo fractal triangular "
+"Sierpinski. Escrito por Desmond Daignault."
 
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
 
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Sierpinski3D"
 msgid "Sierpinski3D"
-msgstr "Sierpinski"
+msgstr "Sierpinski3D"
 
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
 msgid ""
 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
 msgid ""
 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Dibuja la variante tridimensional del recursivo fractal triangular "
+"Sierpinski usando GL. Escrito por Tim Robinson and Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
 msgid "Border Width"
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
 msgid "Border Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho del borde"
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Slide Speed"
 msgid "Slide Speed"
-msgstr "Slidescreen"
+msgstr "Velocidad de deslizamiento"
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "SlideScreen"
 msgid "SlideScreen"
-msgstr "Slidescreen"
+msgstr "Pantalla deslizante"
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
 msgid ""
 
 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
 msgid ""
@@ -4362,6 +4821,11 @@ msgid ""
 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Toma una imagen, la divide en una grilla y luego mezcla aleatoriamente los "
+"cuadrados alrededor como si fuese uno de esos irritantes juegos "
+"«rompecabezas-16», donde hay una grilla de cuadrados y uno de ellos esta "
+"perdido. Odio intentar resolver esos rompecabezas, pero mirar uno "
+"resolviéndose a si mismo es mas divertido. Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/slip.xml.h:6
 msgid "Slip"
 
 #: hacks/config/slip.xml.h:6
 msgid "Slip"
@@ -4380,11 +4844,11 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
 msgid "Ping Subnet"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
 msgid "Ping Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Ping en la subred"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
 msgid "Simulation Team Members"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
 msgid "Simulation Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Simulación de miembros del equipo"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
 msgid "Sonar"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
 msgid "Sonar"
@@ -4392,11 +4856,11 @@ msgstr "Sonar"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
 msgid "Team A Name"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
 msgid "Team A Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del equipo A"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
 msgid "Team B Name"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
 msgid "Team B Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del equipo B"
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
 msgid ""
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
 msgid ""
@@ -4407,56 +4871,61 @@ msgid ""
 "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
 "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
 msgstr ""
 "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
 "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
 msgstr ""
+"Este programa dibuja una simulación de una pantalla de sonar. Compilado de "
+"forma predeterminada muestra una serie de «bogies» en la pantalla, pero si "
+"esta compilado correctamente puede pingear (pun se entiende) su red local y "
+"actualmente dibujar la proximidad de los otros equipos en su red con su "
+"equipo. Sería fácil hacer que monitorice otras fuentes de datos también. "
+"(¿Procesos?, ¿Conexiones activas de red?, ¿Uso de CPU por usuario?). Escrito "
+"por Stephen Martin."
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
 msgid "vs."
 
 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
 msgid "vs."
-msgstr ""
+msgstr "vs."
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
 msgid "Allow Wall Collisions"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
 msgid "Allow Wall Collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir colisiones de pared"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Display Crosshair"
 msgid "Display Crosshair"
-msgstr "Muestra estática."
+msgstr "Mostrar mira"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
 msgid "Max Velocity"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
 msgid "Max Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Máxima velocidad"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
 msgid "Mine Shaft"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
 msgid "Mine Shaft"
-msgstr ""
+msgstr "Túnel de mina"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
 msgid "Present Bonuses"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
 msgid "Present Bonuses"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar bonus"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Rocky Walls"
 msgid "Rocky Walls"
-msgstr "Rocas"
+msgstr "Paredes rocosas"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
 msgid ""
 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
 "by Conrad Parker."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
 msgid ""
 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
 "by Conrad Parker."
 msgstr ""
+"Simula correr mucho en el túnel de una mina rocosa, o un gusano funky "
+"bailarín. Escrito por Conrad Parker."
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "SpeedMine"
 msgid "SpeedMine"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Mina vertiginosa"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Thrust"
 msgid "Thrust"
-msgstr "Truchet"
+msgstr "Empuje"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
 msgid "Worm"
 
 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
 msgid "Worm"
-msgstr "Orugas"
+msgstr "Gusano"
 
 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
 msgid ""
@@ -4464,15 +4933,17 @@ msgid ""
 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
 "Duff in 1982."
 msgstr ""
 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
 "Duff in 1982."
 msgstr ""
+"Otro de los clásicos hacks de pantalla del distante pasado, este dibuja "
+"esferas sombreadas en múltiples colores. Este hack retrocede en su linaje "
+"hasta Tom Duff en 1982."
 
 #: hacks/config/sphere.xml.h:7
 msgid "Sphere"
 msgstr "Esfera"
 
 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
 
 #: hacks/config/sphere.xml.h:7
 msgid "Sphere"
 msgstr "Esfera"
 
 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "SphereEversion"
 msgid "SphereEversion"
-msgstr "Esfera"
+msgstr "SphereEversion"
 
 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4485,19 +4956,13 @@ msgid ""
 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
 msgstr ""
 
 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
 msgstr ""
 
-#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "Acción predeterminada"
-
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
 msgid "Smoothed Lines"
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
 msgid "Smoothed Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas suavizadas"
 
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
 
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Spheremonics"
 msgid "Spheremonics"
-msgstr "Esfera"
+msgstr "Spheremonics"
 
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
 msgid ""
 
 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
 msgid ""
@@ -4516,6 +4981,9 @@ msgid ""
 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
 "means moire; interference patterns, of course."
 msgstr ""
 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
 "means moire; interference patterns, of course."
 msgstr ""
+"Patrones circulares en movimiento, por Peter Schmitzberger. Patrones "
+"circulares en movimiento significa Moire, patrones de interferencia, por "
+"supuesto."
 
 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
 msgid "Spiral"
 
 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
 msgid "Spiral"
@@ -4526,6 +4994,8 @@ msgid ""
 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
 "desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
 msgstr ""
 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
 "desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
 msgstr ""
+"Dibuja un faro rastreando a través de una pantalla oscura, iluminando el "
+"escritorio inferior a medida que pasa por encima. Escrito por Rick Schultz."
 
 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
 msgid "Spotlight"
 
 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
 msgid "Spotlight"
@@ -4533,7 +5003,7 @@ msgstr "Reflector"
 
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
 
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
-msgstr ""
+msgstr "¡Q-Bert conoce a Marble Madness! Escrito por Ed Mackey."
 
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
 msgid "Sproingies"
 
 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
 msgid "Sproingies"
@@ -4548,16 +5018,15 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
 msgid "Handedness"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
 msgid "Handedness"
-msgstr ""
+msgstr "Inmanejable"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Randomness"
 msgid "Randomness"
-msgstr "Aleatorio"
+msgstr "Aleatoriedad"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
 msgid "Right"
 
 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
 msgid "Right"
@@ -4569,7 +5038,7 @@ msgstr "Squiral"
 
 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
 msgid "SSystem"
 
 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
 msgid "SSystem"
-msgstr ""
+msgstr "SSystem"
 
 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4586,6 +5055,20 @@ msgid ""
 "celestia/). Sadly, neither of these programs work with xscreensaver at all. "
 "You are encouraged to nag their authors into adding xscreensaver support!"
 msgstr ""
 "celestia/). Sadly, neither of these programs work with xscreensaver at all. "
 "You are encouraged to nag their authors into adding xscreensaver support!"
 msgstr ""
+"Ssystem es un simulador GL del sistema solar. Simula las fluctuaciones del "
+"Sol, los nueve planetas y unos pocos satélites importantes, posee cuatro "
+"modos de cámara. Escrito por Raul Alonso. No esta incluido con el paquete "
+"XScreenSaver pero si esta empaquetado por separado. Nota: SSystem no "
+"funciona como un salvapantalla en todos los sistemas porque no se puede "
+"comunicar apropiadamente con XScreenSaver. Esto sucede al trabajar con "
+"algunos administradores de ventanas, pero no con otros, por lo cual este "
+"comportamiento puede variar. SSystem estuvo disponible en &lt;http://www1."
+"las.es/~amil/ssystem/&gt; pero ya no esta mas. Puede ser que encuentre "
+"copias en cualquier otro lugar. SSystem estuvo involucrado en dos programas "
+"distintos: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) y Celestia "
+"(http://www.shatters.net/celestia/). Lamentablemente ninguno de estos "
+"programas funciona con XScreenSaver en forma completa. ¡Queda invitado a "
+"molestar a sus autores para que agreguen el soporte para XScreenSaver.!"
 
 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
 msgid "Stairs"
 
 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
 msgid "Stairs"
@@ -4596,15 +5079,15 @@ msgid ""
 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
 "staircase."
 msgstr ""
 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
 "staircase."
 msgstr ""
+"Tercer hack GL de Escher por Marcelo Vianna, Dibuja una escalera «infinita»"
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Color Gradients"
 msgid "Color Gradients"
-msgstr "Degradado horizontal"
+msgstr "Gradientes de color"
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
 msgid "Pulsating Blob"
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
 msgid "Pulsating Blob"
-msgstr ""
+msgstr "Gota latente"
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
 msgid "Starfish"
 
 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
 msgid "Starfish"
@@ -4620,12 +5103,11 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
 msgid "Anti-aliased Lines"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
 msgid "Anti-aliased Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas suavizadas"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:3
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Centered Text"
 msgid "Centered Text"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "Texto centrado"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
 msgid ""
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
 msgid ""
@@ -4633,55 +5115,53 @@ msgid ""
 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
 "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
 msgstr ""
 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
 "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
 msgstr ""
+"Dibuja un flujo de texto deslizandose lentamente en la distancia con cierto "
+"ángulo sobre un campo de estrellas, al igual que el principio de la película "
+"con el mismo nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka."
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Fade Out"
 msgid "Fade Out"
-msgstr "Fadeplot"
+msgstr "Desvanecer"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:7
 msgid "Flush Left Text"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:7
 msgid "Flush Left Text"
-msgstr ""
+msgstr "Fluir texto izquierdo"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:8
 msgid "Flush Right Text"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:8
 msgid "Flush Right Text"
-msgstr ""
+msgstr "Fluir texto derecho"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:9
 msgid "Font Point Size"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:9
 msgid "Font Point Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la tipografía"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
 msgid "Scroll Speed"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
 msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de desplazamiento"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
 msgid "Star Rotation Speed"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
 msgid "Star Rotation Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de rotación de la estrella"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "StarWars"
 msgid "StarWars"
-msgstr "Escaleras"
+msgstr "La guerra de las galaxias"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:15
 msgid "Text Columns"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:15
 msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas de texto"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:16
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Text Lines"
 msgid "Text Lines"
-msgstr "Probar la configuración"
+msgstr "Líneas de texto"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Thick Lines"
 msgid "Thick Lines"
-msgstr "Grosor"
+msgstr "Líneas gruesas"
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
 
 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Wrap Long Lines"
 msgid "Wrap Long Lines"
-msgstr "Líneas de transformación."
+msgstr "Ajustar líneas largas"
 
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
 msgid ""
@@ -4689,18 +5169,21 @@ msgid ""
 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
 "screensaver."
 msgstr ""
 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
 "screensaver."
 msgstr ""
+"Cadenas de cuadrados coloridos bailan alrededor de cada otro en patrones "
+"complejos de espiral. Escrito por Andrew Plotkin, basado en el "
+"salvapantallas «electropain» de SGI."
 
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
 msgid "StonerView"
 
 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
 msgid "StonerView"
-msgstr ""
+msgstr "StonerView"
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:1
 msgid "Curviness"
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:1
 msgid "Curviness"
-msgstr ""
+msgstr "Sin curvas"
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:9
 msgid "Strange"
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:9
 msgid "Strange"
-msgstr "Extraño"
+msgstr "Extraño"
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:10
 msgid ""
 
 #: hacks/config/strange.xml.h:10
 msgid ""
@@ -4708,6 +5191,9 @@ msgid ""
 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
 "Written by Massimino Pascal."
 msgstr ""
 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
 "Written by Massimino Pascal."
 msgstr ""
+"Dibuja atractores extraños: Es una animación colorida imprevisible de campos "
+"de puntos que se intercambian y giran alrededor. El movimiento es muy "
+"bonito. Escrito por Massimino Pascal."
 
 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4715,6 +5201,9 @@ msgid ""
 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
 "GL and has specular reflections."
 msgstr ""
 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
 "GL and has specular reflections."
 msgstr ""
+"Ed Mackey dice que escribió la primera versión de este programa en BASIC "
+"usando una Commodore 64 en 1987, como una malla de alambre en blanco y "
+"negro. Ahora esto es un GL y tiene reflexión especular."
 
 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
 msgid "Superquadrics"
 
 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
 msgid "Superquadrics"
@@ -4732,89 +5221,88 @@ msgid "Swirl"
 msgstr "Remolino"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
 msgstr "Remolino"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
-msgid "0°"
-msgstr ""
+msgid "0 deg"
+msgstr "0 grados"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
 msgid "5 Minute Tick Marks"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
 msgid "5 Minute Tick Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de sonido cada 5 minutos"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
-msgid "90°"
-msgstr ""
+msgid "90 deg"
+msgstr "90 grados"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Bigger"
 msgid "Bigger"
-msgstr "con"
+msgstr "Mas grande"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Cycle Seconds"
 msgid "Cycle Seconds"
-msgstr "Modos de alternado."
+msgstr "Ciclar segundos"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
 msgid "Minute Tick Marks"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
 msgid "Minute Tick Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de sonido por minuto"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
 msgid "Smaller"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
 msgid "Smaller"
-msgstr "Pequeño"
+msgstr "Mas pequeño"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "T3D"
 msgid "T3D"
-msgstr "3D"
+msgstr "T3D"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
 "Written by Bernd Paysan."
 msgid ""
 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
 "Written by Bernd Paysan."
-msgstr "Dibuja un reloj analógico compuesto de burbujas flotantes que laten."
+msgstr ""
+"Dibuja un reloj analógico compuesto de burbujas flotantes que laten. Escrito "
+"por Bernd Paysan."
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
 msgid "Turn Side-to-Side"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
 msgid "Turn Side-to-Side"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de lado a lado"
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
 
 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Wobbliness"
 msgid "Wobbliness"
-msgstr "Burbujas"
+msgstr "Wobbliness"
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
 msgid ""
 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
 "Auckland."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
 msgid ""
 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
 "Auckland."
 msgstr ""
+"Muestra una vista del fractal «Bird in a Thornbush». Escrito por Tim "
+"Auckland."
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Points"
 msgid "Points"
-msgstr "Puntos:"
+msgstr "Puntos"
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
 msgid "Thornbird"
 
 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
 msgid "Thornbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thornbird"
 
 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
 
 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
 "Written by Tobias Gloth."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
 "Written by Tobias Gloth."
 msgstr ""
-"Genera rangos montañosos aleatorios usando subdivisión iterativa de "
-"triángulos. "
+"Genera rangos montañosos aleatorios usando subdivisión iterativa de "
+"triángulos. Escrito por Tobias Gloth."
 
 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
 msgid "Triangle"
 
 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
 msgid "Triangle"
-msgstr "Triángulo"
+msgstr "Triángulo"
 
 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
 msgid ""
 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
 "Written by Adrian Likins."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
 msgid ""
 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
 "Written by Adrian Likins."
 msgstr ""
+"Dibuja patrones Truchet de líneas y arcos que arman la pantalla. Escrito por "
+"Adrian Likins."
 
 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
 msgid "Truchet"
 
 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
 msgid "Truchet"
@@ -4824,43 +5312,41 @@ msgstr "Truchet"
 msgid ""
 "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
 msgstr ""
+"Divide la pantalla de una grilla y luego luego tirá las cuadriculas. Escrito "
+"por Dan Bornstein."
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:6
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Jumpy"
 msgid "Jumpy"
-msgstr "Bumps"
+msgstr "Saltarín"
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:11
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Springiness"
 msgid "Springiness"
-msgstr "Sproingies"
+msgstr "Springiness"
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:13
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Transference"
 msgid "Transference"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Transferencia"
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:14
 
 #: hacks/config/twang.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Twang"
 msgid "Twang"
-msgstr "Triángulo"
+msgstr "Twang"
 
 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
 msgstr ""
+"Dibuja trazos de garabatos similares a gusanos. Escrito por Tyler Pierce."
 
 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
 msgid "Vermiculate"
 
 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
 msgid "Vermiculate"
-msgstr ""
+msgstr "Vermiculate"
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "2 seconds"
 msgid "2 seconds"
-msgstr "segundos"
+msgstr "segundos"
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
 msgid "Image Directory"
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
 msgid "Image Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de la imagen"
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
 msgid ""
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
 msgid ""
@@ -4871,10 +5357,17 @@ msgid ""
 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
 "well if you just feed broadcast television into it."
 msgstr ""
 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
 "well if you just feed broadcast television into it."
 msgstr ""
+"Actualmente esto es sólo un guión de shell que toma un cuadro de Video desde "
+"la entrada de Video del sistema y luego usa algunos filtros PBM (escogidos "
+"al azar) para manipular y recombinar el cuadro de Video de varios modos "
+"(detección de borde, extrayendo la la imagen desde una versión rotada de sí "
+"misma, etc.) Luego muestra esa imagen por algunos segundos y hace todo lo "
+"mencionado nuevamente. Funciona realmente bien si es alimentado con la "
+"transmisión de una televisión."
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
 msgid "VidWhacker"
 
 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
 msgid "VidWhacker"
-msgstr ""
+msgstr "VidWhacker"
 
 #: hacks/config/vines.xml.h:6
 msgid ""
 
 #: hacks/config/vines.xml.h:6
 msgid ""
@@ -4889,29 +5382,30 @@ msgstr "Vines"
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:5
 msgid "Draw Spots"
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:5
 msgid "Draw Spots"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar Focos"
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:6
 msgid ""
 "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:6
 msgid ""
 "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
 msgstr ""
+"Dibuja una pared colorida aleatoria de varios modos. Escrito por Rick "
+"Campbell."
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:14
 
 #: hacks/config/wander.xml.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Sustain"
 msgid "Sustain"
-msgstr "Montaña"
+msgstr "Sostener"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
 msgid "Dictionary File"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
 msgid "Dictionary File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de diccionario"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
 msgid "Overall Filter Program"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
 msgid "Overall Filter Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa filtro principal"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
 msgid "Per-Image Filter Program"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
 msgid "Per-Image Filter Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa filtro por imagen"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
 msgid ""
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
 msgid ""
@@ -4923,14 +5417,22 @@ msgid ""
 "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
 "Written by Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Este programa crea collages de imágenes al azar traídas desde la World Wide "
+"Web. Busca estas imágenes haciendo busquedas al azar en la web y luego "
+"extrae la imágenes de las páginas devueltas por la consulta. También puede "
+"ser configurado para filtrar la imágenes por medio del programa «VidWhacker» "
+"de mas arriba, el cual luce realmente grandioso. (Vea que la mayoría de las "
+"imágenes que encuentra son texto y no fotografías, esto es porque la mayoría "
+"de web contiene imágenes de texto, lo cual es muy triste.) Escrito por Jamie "
+"Zawinski."
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
 msgid "URL Timeout"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
 msgid "URL Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de la URL"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
 msgid "WebCollage"
 
 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
 msgid "WebCollage"
-msgstr ""
+msgstr "Collage Web"
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4940,29 +5442,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Trail Size"
 msgid "Trail Size"
-msgstr "Rastro"
+msgstr "Tamaño del rastro"
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
 msgid "WhirlwindWarp"
 
 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
 msgid "WhirlwindWarp"
-msgstr ""
+msgstr "WhirlwindWarp"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
 msgid "Amplitude"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
 msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitud"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
 msgstr ""
+"Dibuja cadenas de focos sinoidales acercándose. Escrito por Ashton Trey "
+"Belew."
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
 msgid "Whirlies"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
 msgid "Whirlies"
-msgstr ""
+msgstr "Whirlies"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
 msgid "WhirlyGig"
 
 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
 msgid "WhirlyGig"
-msgstr ""
+msgstr "WhirlyGig"
 
 #: hacks/config/worm.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/worm.xml.h:1
 msgid ""
@@ -4970,10 +5473,13 @@ msgid ""
 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
 "Theiling."
 msgstr ""
 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
 "Theiling."
 msgstr ""
+"Un antiguo hack xlock que dibuja gusanos multicolores que se dispersan por "
+"la pantalla. Escrito por Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, y Henrik "
+"Theiling."
 
 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
 msgid "XaoS"
 
 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
 msgid "XaoS"
-msgstr ""
+msgstr "XaoS"
 
 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4985,46 +5491,39 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
 msgid "12-Hour Time"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
 msgid "12-Hour Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de 12 horas"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
 msgid "24-Hour Time"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
 msgid "24-Hour Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de 24 horas"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Cycle Colors"
 msgid "Cycle Colors"
-msgstr "Modos de alternado."
+msgstr "Ciclar colores"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Display Seconds"
 msgid "Display Seconds"
-msgstr "Muestra una pantalla de sonar."
+msgstr "Mostrar segundos"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Huge Font"
 msgid "Huge Font"
-msgstr "Tipo de letra del Usuario"
+msgstr "Tipografía enorme"
 
 
-#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
-#, fuzzy
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:9
 msgid "Large Font"
 msgid "Large Font"
-msgstr "Grande"
+msgstr "Tipografía grande"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Medium Font"
 msgid "Medium Font"
-msgstr "Tipo de letra del Usuario"
+msgstr "Tipografía mediana"
 
 
-#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
-#, fuzzy
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
 msgid "Small Font"
 msgid "Small Font"
-msgstr "Pequeño"
+msgstr "Tipografía pequeña"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "XDaliClock"
 msgid "XDaliClock"
-msgstr "Reloj 3D"
+msgstr "XDaliClock"
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
 msgid ""
@@ -5033,37 +5532,39 @@ msgid ""
 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
 msgstr ""
 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
 msgstr ""
+"XDaliXClock dibuja un enorme reloj digital, los números de este cambian "
+"«mezclándose» en nuevas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Este "
+"salvapantallas no esta incluido con el paquete del XScreenSaver, pero si "
+"usted aún no lo tiene puede encontrarlo en &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/"
+"&gt;."
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Bright"
 msgid "Bright"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Brillo"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:2
 msgid "Date/Time Stamp"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:2
 msgid "Date/Time Stamp"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar día y hora"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
 msgid "Day  Dim"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
 msgid "Day  Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionar día"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Display Stars"
 msgid "Display Stars"
-msgstr "Muestra estática."
+msgstr "Mostrar estrellas"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
 msgid "Label Cities"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
 msgid "Label Cities"
-msgstr ""
+msgstr "Nombrar ciudades"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:9
 msgid "Lower Left"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:9
 msgid "Lower Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior izquierdo"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:10
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Lower Right"
 msgid "Lower Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Inferior derecho"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:13
 msgid "Mercator Projection"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:13
 msgid "Mercator Projection"
@@ -5074,34 +5575,32 @@ msgid "Night   Dim"
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "No Stars"
 msgid "No Stars"
-msgstr "Escaleras"
+msgstr "Sin estrellas"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
 msgid "North/South Rotation"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
 msgid "North/South Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotación norte/sur"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:18
 msgid "Orthographic Projection"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:18
 msgid "Orthographic Projection"
-msgstr ""
+msgstr "Proyección ortográfica"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:19
 msgid "Real Time"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:19
 msgid "Real Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo real"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
 msgid "Shaded Image"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
 msgid "Shaded Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen sombreada"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Sharp"
 msgid "Sharp"
-msgstr "Sonar"
+msgstr "Agudo"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:23
 msgid "Spacing"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:23
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
 msgid "Terminator   Blurry"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
 msgid "Terminator   Blurry"
@@ -5109,16 +5608,15 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:27
 msgid "Time Warp"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:27
 msgid "Time Warp"
-msgstr ""
+msgstr "Acelerar tiempo"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:29
 msgid "Upper Left"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:29
 msgid "Upper Left"
-msgstr ""
+msgstr "Superior izquierdo"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:30
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Upper Right"
 msgid "Upper Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Superior derecho"
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
 msgid ""
@@ -5130,18 +5628,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Xearth"
 msgid "Xearth"
-msgstr "Distante"
+msgstr "Xearth"
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
 msgid "Fish"
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
 msgid "Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Pescado"
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Fish Speed"
 msgid "Fish Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidad del pescado"
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
 msgid ""
@@ -5152,11 +5648,11 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
 msgid "XFishTank"
 
 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
 msgid "XFishTank"
-msgstr ""
+msgstr "XFishTank"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
 msgid "Bitmap File"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
 msgid "Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
 msgid ""
@@ -5166,7 +5662,7 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
 msgid "Enable Blooming"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
 msgid "Enable Blooming"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar estallidos"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
 msgid "Xflame"
 
 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
 msgid "Xflame"
@@ -5200,65 +5696,64 @@ msgid ""
 "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
 "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
 "Jamie Zawinski."
 msgstr ""
+"Un homenaje a los textos que se desplazan en la película «The Matrix». "
+"Escrito por Jamie Zawinski."
 
 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
 msgid "Binary Encoding"
 
 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
 msgid "Binary Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación binaria"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4
 msgid "Expansion Algorithm"
 msgid "Expansion Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de expansión"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
 msgid "Full"
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
 msgid "Genetic Encoding"
 msgid "Genetic Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación genética"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:8
 msgid "Hexadecimal Encoding"
 msgid "Hexadecimal Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación hexadecimal"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
 msgid "Matrix Encoding"
 msgid "Matrix Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación matrix"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
-#, fuzzy
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
 msgid "Phone Number"
 msgid "Phone Number"
-msgstr "Número"
+msgstr "Número de teléfono"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
 msgid "Run Trace Program"
 msgid "Run Trace Program"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar programa de rastreo"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
 msgid "Slider Algorithm"
 msgid "Slider Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo desplazador"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
 msgid "Synergistic Algorithm"
 msgid "Synergistic Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo sinérgico"
 
 
-#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:19
 msgid "Xmatrix"
 msgstr "Xmatrix"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:2
 msgid "Xmatrix"
 msgstr "Xmatrix"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Reflections"
 msgid "Reflections"
-msgstr "Acción predeterminada"
+msgstr "Reflejos"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Side View"
 msgid "Side View"
-msgstr "Utilizar visualizador"
+msgstr "Vista lateral"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
 msgid "Top View"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
 msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista superior"
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
 msgid ""
@@ -5271,9 +5766,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Xmountains"
 msgid "Xmountains"
-msgstr "Montaña"
+msgstr "Xmountains"
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
 msgid ""
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
 msgid ""
@@ -5283,74 +5777,73 @@ msgstr ""
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
 msgid "XRaySwarm"
 
 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
 msgid "XRaySwarm"
-msgstr ""
+msgstr "XRaySwarm"
 
 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
 msgid ""
 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
 msgid ""
 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
 msgstr ""
+"Dibuja una nevada y ocasionalmente un pequeño Santa. Escrito por Rick "
+"Jansen. Puede encontrar este programa en &lt;http://www.euronet.nl/~rja/"
+"Xsnow/&gt;."
 
 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
 msgid "Xsnow"
 
 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
 msgid "Xsnow"
-msgstr ""
+msgstr "Xsnow"
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgid "Layers"
-msgstr "Láser"
+msgstr "Capas"
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
 msgid ""
 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
 "Singh."
 msgstr ""
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
 msgid ""
 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
 "Singh."
 msgstr ""
+"Simula ese juguete de engranajes para hacer trazos de lápiz anidados de su "
+"infancia. Escrito por Rohit Singh."
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
 msgid "XSpiroGraph"
 
 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
 msgid "XSpiroGraph"
-msgstr ""
+msgstr "XSpiroGraph"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
 msgid "Color Bars Enabled"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
 msgid "Color Bars Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de colores habilitadas"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cycle Through Modes"
 msgid "Cycle Through Modes"
-msgstr "Ciclo de colores"
+msgstr "Ciclar a través de los modos"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
 msgid "Rolling Enabled"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
 msgid "Rolling Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rotación habilitada"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Static Enabled"
 msgid "Static Enabled"
-msgstr "Estática"
+msgstr "Estática habilitada"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "XTeeVee"
 msgid "XTeeVee"
-msgstr "Xtevé"
+msgstr "XTeeVee"
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
 
 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
 msgstr ""
 msgid ""
 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
 msgstr ""
-"Simula varios de los problemas de la televisión, como ser estática, pérdida "
-"de sincronización vertical, y patrones de prueba."
+"XteeVee simula varios de los problemas de la televisión, como ser estática, "
+"pérdida de sincronización vertical, y patrones de prueba. Escrito por Greg "
+"Knauss."
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Lens Offset"
 msgid "Lens Offset"
-msgstr "Desplazamiento"
+msgstr "Desplazamiento de lente"
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Lenses"
 msgid "Lenses"
-msgstr "Menos"
+msgstr "Lentes"
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
 msgid ""
 
 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
 msgid ""
@@ -5359,2046 +5852,5 @@ msgid ""
 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
 msgstr ""
 
 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Set background image."
-#~ msgstr "Definir la imagen de fondo."
-
-#~ msgid "IMAGE-FILE"
-#~ msgstr "ARCHIVO-IMAGEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'background-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'background-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
-#~ "abortando...\n"
-
-#~ msgid "Configuration of the desktop's background"
-#~ msgstr "Configuración del tapiz del escritorio"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desactivado"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Color primario"
-
-#~ msgid "Wallpaper Selection"
-#~ msgstr "Selección del fondo"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "No puedo encontrar un hbox, usando un selector de archivos normal"
-
-#~ msgid "Wallpaper"
-#~ msgstr "Fondo"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ninguno"
-
-#~ msgid "Embossed Logo"
-#~ msgstr "Logotipo embutido"
-
-#~ msgid "Scaled (keep aspect)"
-#~ msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)"
-
-#~ msgid "Use GNOME to set background"
-#~ msgstr "Usar GNOME para definir el fondo"
-
-#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
-#~ msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar"
-
-#~ msgid "IMAGE"
-#~ msgstr "IMAGEN"
-
-#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-#~ msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado"
-
-#~ msgid "COLOR"
-#~ msgstr "COLOR"
-
-#~ msgid "Specifies the background color"
-#~ msgstr "Indica el color de fondo"
-
-#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
-#~ msgstr "Indica el color de fondo final para el degradado"
-
-#~ msgid "ORIENT"
-#~ msgstr "ORIENT"
-
-#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-#~ msgstr "Orientación del degradado: vertical u horizontal"
-
-#~ msgid "Use a solid fill for the background"
-#~ msgstr "Usar un color sólido para el fondo"
-
-#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
-#~ msgstr "Usar un degradado de colores para el fondo"
-
-#~ msgid "MODE"
-#~ msgstr "MODO"
-
-#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-#~ msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Escritorio"
-
-#~ msgid "Configure how document types are handled"
-#~ msgstr "Configura cómo manejar los tipos de documentos"
-
-#~ msgid "Control Center Menu"
-#~ msgstr "Menú del Centro de Control de Gnome"
-
-#~ msgid "Configure the settings of your Multimedia devices"
-#~ msgstr "Configurar los dispositivos multimedios"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedios"
-
-#~ msgid "Configure your external devices"
-#~ msgstr "Configurar sus dispositivos externos."
-
-#~ msgid "Peripherals"
-#~ msgstr "Periféricos"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sesión"
-
-#~ msgid "Session Management Settings"
-#~ msgstr "Opciones de la gestión de sesiones"
-
-#~ msgid "Configure the global settings of your GNOME applications"
-#~ msgstr "Configurar las opciones globales de las aplicaciones Gnome."
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Opciones de la interfaz gráfica"
-
-#~ msgid "Edit Applications List"
-#~ msgstr "Editar la lista de aplicaciones"
-
-#~ msgid "Select applications to appear in menu for MIME type \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccionar las aplicaciones que aparecen en el menú para el tipo MIME \"%"
-#~ "s\""
-
-#~ msgid "Add Application..."
-#~ msgstr "Añadir aplicación..."
-
-#~ msgid "Edit Application..."
-#~ msgstr "Editar aplicación..."
-
-#~ msgid "Delete Application"
-#~ msgstr "Borrar aplicación"
-
-#~ msgid "Edit Components List"
-#~ msgstr "Editar lista de componentes"
-
-#~ msgid "Select views to appear in menu for MIME type \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccionar vistas que aparecerán en el menú para el tipo MIME \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case "
-#~ "characters were changed to lower case for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipo MIME que ha introducido contiene caracteres en mayúsculas. Esos "
-#~ "caracteres han sido cambiados a minúsculas."
-
-#~ msgid "Add New MIME Type"
-#~ msgstr "Añadir un tipo MIME nuevo"
-
-#~ msgid "Add MIME Type"
-#~ msgstr "Añadir un tipo MIME"
-
-#~ msgid "New MIME type (e.g. image/x-thumper):"
-#~ msgstr "Nuevo tipo MIME (p.e. image/x-thumper):"
-
-#~ msgid "Description (e.g. Thumper image):"
-#~ msgstr "Descripción (ej. imagen chocante):"
-
-#~ msgid "File Extensions "
-#~ msgstr "Extensiones de archivos "
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Añadir..."
-
-#~ msgid "    Remove    "
-#~ msgstr "    Quitar    "
-
-#~ msgid "Add New Extension"
-#~ msgstr "Añadir una nueva extensión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type (without dot).\n"
-#~ "You can enter several extensions seperated by a space,\n"
-#~ "for example: html htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teclee las extensiones para este tipo mime (sin punto).\n"
-#~ "Puede introducir varias extensiones separadas por un espacio,\n"
-#~ "por ejemplo: html htm"
-
-#~ msgid "Extension:"
-#~ msgstr "Extensión:"
-
-#~ msgid "You must enter a name."
-#~ msgstr "Debe introducir un nombre."
-
-#~ msgid "You must enter a command."
-#~ msgstr "Debe introducir un comando."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" does not exist or is not executable.\n"
-#~ "Check your spelling and make sure you have\n"
-#~ "the right permissions to execute this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" no existe o no es ejecutable.\n"
-#~ "Compruebe lo que ha tecleado y asegúrese que tiene\n"
-#~ "los permisos adecuados para ejecutar este archivo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The command \"%s\" cannot be found.\n"
-#~ "You must use a command that can work from any command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "El comando \"%s\" no se ha encontrado.\n"
-#~ "Debe emplear un comando que funcione desde cualquier línea de comandos."
-
-#~ msgid "Bad Application Name"
-#~ msgstr "El nombre de la aplicación es incorrecto"
-
-#~ msgid "Bad Application Command"
-#~ msgstr "El comando de la aplicación es incorrecto"
-
-#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "Añadir aplicación"
-
-#~ msgid "Edit Application"
-#~ msgstr "Editar aplicación"
-
-#~ msgid "Application Name:"
-#~ msgstr "Nombre de la aplicación:"
-
-#~ msgid "Application Command:"
-#~ msgstr "Comando para la aplicación:"
-
-#~ msgid "Open Behavior"
-#~ msgstr "Comportamiento al abrir"
-
-#~ msgid "Can open multiple files"
-#~ msgstr "Puede abrir múltiples archivos"
-
-#~ msgid "Can open from URI"
-#~ msgstr "Puede abrir desde URI"
-
-#~ msgid "MIME Type"
-#~ msgstr "Tipo MIME"
-
-#~ msgid "Change Icon"
-#~ msgstr "Cambiar icono"
-
-#~ msgid "Change File Extensions"
-#~ msgstr "Cambiar extensiones de los archivos"
-
-#~ msgid "Default Action:"
-#~ msgstr "Acción predeterminada:"
-
-#~ msgid "Open With Application"
-#~ msgstr "Abrir con la aplicación"
-
-#~ msgid "Edit List"
-#~ msgstr "Editar lista"
-
-#~ msgid "Add New MIME Type..."
-#~ msgstr "Añadir un nuevo tipo MIME..."
-
-#~ msgid "Delete This MIME Type"
-#~ msgstr "Borrar este tipo MIME"
-
-#~ msgid "Revert to System Defaults"
-#~ msgstr "Revertir a los valores predeterminados del sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reverting to system settings will lose any changes\n"
-#~ "you have ever made to File Types and Programs.\n"
-#~ "Revert anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Revertir a los valores predeterminados del sistema hará que\n"
-#~ "pierda cualquier cambio que hiciese, previamente, a los tipos\n"
-#~ "de archivos y programas.\n"
-#~ "¿Revertir de todas formas?"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Ver como %s"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Tipos de archivos y programas"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica que programas se usan para abrir o ver cada tipo de archivo"
-
-#~ msgid "Select an icon"
-#~ msgstr "Seleccione un icono"
-
-#~ msgid "Gnome editor"
-#~ msgstr "Editor de Gnome"
-
-#~ msgid "Choose the editor that is invoked by gnome-edit"
-#~ msgstr "Elegir el editor invocado por gnome-edit."
-
-#~ msgid "Default Editor"
-#~ msgstr "Propiedades Gnome Edit"
-
-#~ msgid "Keyboard bell"
-#~ msgstr "Bip del teclado"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volumen"
-
-#~ msgid "Pitch (Hz)"
-#~ msgstr "Tono (Hz)"
-
-#~ msgid "Keyboard repeat rate"
-#~ msgstr "Velocidad de repetición"
-
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Velocidad de repetición"
-
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Tiempo antes de repetición"
-
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Clic del teclado"
-
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Clic al teclear"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n"
-#~ "tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'keyboard-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
-#~ "abortando...\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Properties"
-#~ msgstr "Modifica las propiedades del teclado"
-
-#~ msgid "Mouse buttons"
-#~ msgstr "Botones del ratón"
-
-#~ msgid "Left handed"
-#~ msgstr "Zurdo"
-
-#~ msgid "Right handed"
-#~ msgstr "Diestro"
-
-#~ msgid "Mouse motion"
-#~ msgstr "Movimiento del ratón"
-
-#~ msgid "Acceleration"
-#~ msgstr "Aceleración"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n"
-#~ "abortando...\n"
-
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Requiere Contraseña"
-
-#~ msgid "%s Settings..."
-#~ msgstr "Propiedades %s..."
-
-#~ msgid "Bernd Paysan"
-#~ msgstr "Bernd Paysan"
-
-#~ msgid "Changes the magnification of original picture."
-#~ msgstr "Cambia el aumento del dibujo original."
-
-#~ msgid "Modifies the direction move."
-#~ msgstr "Modifica la dirección del movimiento."
-
-#~ msgid "Modifies the wobbling."
-#~ msgstr "Modifica el burbujeo"
-
-#~ msgid "Sets the moving cycle time."
-#~ msgstr "Establece la periodicidad del movimiento"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Tamaño:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time 3D is a clock.  It uses flying balls to display the time.  The balls "
-#~ "move and wobble around to give you the impression your graphic "
-#~ "workstation with its many XStone is doing something."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hora en 3D es un reloj. Emplea bolas flotantes para mostrar la hora. Las "
-#~ "bolas se mueven y burbujea para darle la impresión que su estación "
-#~ "gráfica está haciendo algo con sus múltiples XStone."
-
-#~ msgid "Twist speed:"
-#~ msgstr "Velocidad del giro imprevisto:"
-
-#~ msgid "Twist:"
-#~ msgstr "Giro imprevisto:"
-
-#~ msgid "Wobble:"
-#~ msgstr "Burbujeo:"
-
-#~ msgid "Ants:"
-#~ msgstr "Hormigas:"
-
-#~ msgid "Changes the number of ants marching across the screen."
-#~ msgstr "Cambia la cantidad de hormigas que deambulan por la pantalla"
-
-#~ msgid "Changes the size of the ants."
-#~ msgstr "Cambia el tamaño de las hormigas"
-
-#~ msgid "David Bagely"
-#~ msgstr "David Bagely"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether or not the ant leaves a truchet in the path it leaves "
-#~ "behind."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determina si las hormigas van surcando un caminito por donde pasan o no."
-
-#~ msgid "Little Ants walk around, leaving colored trails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pequeñas hormigas paseándose por la pantalla y dejando huellas de colores."
-
-#~ msgid "Print the path that the ant took in the trail."
-#~ msgstr "Muestra las huellas dejadas por las hormigas."
-
-#~ msgid "Whales, dolphins and sharks swimming around, in 3D"
-#~ msgstr "Ballenas, delfines y tiburones nadando en 3D"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A show of objects interacting through attractive and repulsive forces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varios objetos que interaccionan con fuerzas atractivas y repulsivas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attraction is based on interactions of points which attract each other up "
-#~ "to a certain distance and then begin to repel each other."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attraction está basado en las interacciones entre puntos que se atraen o "
-#~ "repelan mutuamente, en relación con la distancia."
-
-#~ msgid "Change distance at which attractive force becomes repulsive."
-#~ msgstr "Cambiar la distancia a partir de la cual las fuerzas se invierten."
-
-#~ msgid "Change size of points."
-#~ msgstr "Cambiar el tamaño de los puntos."
-
-#~ msgid "Change the delay in cycles."
-#~ msgstr "Cambiar la duración entre los ciclos."
-
-#~ msgid "Change the number of points to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de puntos de la animación."
-
-#~ msgid "Change the spacing radius of the points."
-#~ msgstr "Cambiar el radio de distribución de los puntos."
-
-#~ msgid "Count:"
-#~ msgstr "Cantidad:"
-
-#~ msgid "Distance of attraction."
-#~ msgstr "Distancia de atracción."
-
-#~ msgid "Glow"
-#~ msgstr "Brillo"
-
-#~ msgid "Have initial forces on each point be tangential to original circle."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hacer que las fuerzas sean inicialmente tangenciales al círculo original."
-
-#~ msgid "Have points glow vary with acceleration."
-#~ msgstr "Hacer que los puntos brillen con la aceleración."
-
-#~ msgid "Initial spacing radius of points."
-#~ msgstr "Tamaño inicial del radio entre los puntos."
-
-#~ msgid "Jamie Zawinski <jwz@netscape.com>"
-#~ msgstr "Jamie Zawinski <jwz@netscape.com>"
-
-#~ msgid "Larger"
-#~ msgstr "Grande"
-
-#~ msgid "Number of points to use."
-#~ msgstr "Cantidad de puntos a usar."
-
-#~ msgid "Orbit"
-#~ msgstr "Órbita"
-
-#~ msgid "Size of point."
-#~ msgstr "Tamaño de los puntos."
-
-#~ msgid "Speed of Motion."
-#~ msgstr "Velocidad de la animación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Blitspin takes a bitmap and repeatedly rotates it by 90 degrees using "
-#~ "logical operations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Blitspin hace repetidamente rotaciones de 90° con una imagen bitmap, "
-#~ "usando operaciones lógicas."
-
-#~ msgid "Change the delay between each 90 degree rotation."
-#~ msgstr "Cambiar la velocidad de las rotaciones de 90°."
-
-#~ msgid "Change the delay between steps of rotation process."
-#~ msgstr "Cambiar la velocidad entre las rotaciones."
-
-#~ msgid "Change to display in monochrome."
-#~ msgstr "Cambiar a la visualización en monocromo."
-
-#~ msgid "Delay2"
-#~ msgstr "Retraso2"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Monocromo"
-
-#~ msgid "Rotates a bitmap in an interesting way."
-#~ msgstr "Rotaciones interesantes de imágenes bitmap"
-
-#~ msgid "Speed of rotation"
-#~ msgstr "Velocidad de rotación"
-
-#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation."
-#~ msgstr "Velocidad de la rotación de 90°"
-
-#~ msgid "A blob of bubbles spinning/moving around the screen."
-#~ msgstr "Un conjunto de burbujas girando y saltando por la pantalla. "
-
-#~ msgid "Bouboule changes shape and size in a blob like form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bouboule un conjunto de forma esférica de gotas que se desplazan y "
-#~ "deforman por la pantalla."
-
-#~ msgid "Change the number of bubbles to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de burbujas a usar."
-
-#~ msgid "Change the number of colors to use."
-#~ msgstr "Cambie la cantidad de colores a usar."
-
-#~ msgid "Colors:"
-#~ msgstr "Colores:"
-
-#~ msgid "Jeremie Petit <jpetit@essi.fr>"
-#~ msgstr "Jeremie Petit <jpetit@essi.fr>"
-
-#~ msgid "Number of Colors."
-#~ msgstr "Cantidad de colores."
-
-#~ msgid "Number of bubbles to use."
-#~ msgstr "Cantidad de burbujas a usar."
-
-#~ msgid "John Neil <neil@math.idbsu.edu>"
-#~ msgstr "John Neil <neil@math.idbsu.edu>"
-
-#~ msgid "Random color-cycling braids in a circle."
-#~ msgstr "Galones trenzados en círculo que cambian de color cíclicamente."
-
-#~ msgid "The braid program draws random color-cycling braids around a circle."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este salvapantalla dibuja unos galones trenzados en círculo con colores "
-#~ "que cambian al azar cíclicamente."
-
-#~ msgid "Bsod simulates crash screens from other operating systems."
-#~ msgstr "BSoD simula las pantallas de fallo de varios sistemas operativos."
-
-#~ msgid "Change the delay."
-#~ msgstr "Cambiar la velocidad de la animación."
-
-#~ msgid "Lots of bubbles floating around, in 3d"
-#~ msgstr "Muchas burbujas flotando por todas partes, en 3d"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Romper"
-
-#~ msgid "Bubbles sprays tiny bubbles which grow until they go pop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este salvapantalla dibuja por la pantalla burbujas esféricas que van "
-#~ "creciendo hasta que revientan."
-
-#~ msgid "James Macnicol <J.Macnicol@student.anu.edu.au>"
-#~ msgstr "James Macnicol <J.Macnicol@student.anu.edu.au>"
-
-#~ msgid "Lots of random bubbles grow until they pop."
-#~ msgstr "Burbujas que crecen hasta que revientan."
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Simple"
-
-#~ msgid "Shane Smit"
-#~ msgstr "Shane Smit"
-
-#~ msgid "Spotlights a bump map of your desktop."
-#~ msgstr "Ilumina un mapa del escritorio."
-
-#~ msgid "The famous, M.C. Escher, impossible cage"
-#~ msgstr "La famosa jaula imposible de M.C. Eschers"
-
-#~ msgid "Display a spinning compass "
-#~ msgstr "Muestra en pantalla un compás girando "
-
-#~ msgid "Change the density."
-#~ msgstr "Cambiar la densidad."
-
-#~ msgid "Change the number of seeds."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de semillas."
-
-#~ msgid "Frederick Roeber"
-#~ msgstr "Frederick Roeber"
-
-#~ msgid "Simulates coral growth."
-#~ msgstr "Simula el crecimiento del coral."
-
-#~ msgid "Centre"
-#~ msgstr "Centro"
-
-#~ msgid "Change the number of polygons to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de polígonos."
-
-#~ msgid "Have at maximum size"
-#~ msgstr "Rellenar la pantalla"
-
-#~ msgid "Jouk Jansen"
-#~ msgstr "Jouk Jansen"
-
-#~ msgid "Moving polygons, similar to a kaleidescope."
-#~ msgstr "Polígonos de colores en movimiento, similar a un caleidoscopio."
-
-#~ msgid "Number of polygons to use."
-#~ msgstr "Cantidad de polígonos a usar."
-
-#~ msgid "Change the number of iterations."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de iteraciones"
-
-#~ msgid "Cynosure franticly displays colored rectangles."
-#~ msgstr "Cynosure dibuja rectángulos de colores de manera frenética."
-
-#~ msgid "Franticly displays colored rectangles."
-#~ msgstr "Muestra rectángulos de colores de manera frenética."
-
-#~ msgid "Number of iterations."
-#~ msgstr "Cantidad de iteraciones"
-
-#~ msgid "Stephen Linhart, Ozymandias Desiderata, Jamie Zawinski"
-#~ msgstr "Stephen Linhart, Ozymandias Desiderata, Jamie Zawinski"
-
-#~ msgid "Decayscreen makes a screen look like its melting down."
-#~ msgstr "El contenido de la pantalla se derrite y se escurre."
-
-#~ msgid "Makes a screen melt down"
-#~ msgstr "El contenido de la pantalla se derrite y se escurre."
-
-#~ msgid "Vivek Khera <khera@cs.duke.edu>"
-#~ msgstr "Vivek Khera <khera@cs.duke.edu>"
-
-#~ msgid "Changes the time between redrawing the screen."
-#~ msgstr "Cambia el tiempo de espera antes de re-dibujar la pantalla."
-
-#~ msgid "Deco draws tacky 70s basement wall panelling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja motivos de colores similares a los que se usaban para el "
-#~ "empapelado en los años 70."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether to draw the panels in color, or in black and white."
-#~ msgstr "Elije si se usarán los colores o en blanco y negro."
-
-#~ msgid "Draw tacky 70s basement wall panelling."
-#~ msgstr "Dibuja motivos murales de los años 70"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\n"
-#~ "Michael D. Bayne <mdb@go2net.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\n"
-#~ "Michael D. Bayne <mdb@go2net.com>"
-
-#~ msgid "This will cause the panes to flash."
-#~ msgstr "Esto dará un efecto de parpadeo."
-
-#~ msgid "Time between redraws:"
-#~ msgstr "Tiempo entre dos motivos:"
-
-#~ msgid "Use color when drawing."
-#~ msgstr "En colores"
-
-#~ msgid "color"
-#~ msgstr "color"
-
-#~ msgid "color-cycle"
-#~ msgstr "ciclo de color"
-
-#~ msgid "delay"
-#~ msgstr "retraso"
-
-#~ msgid "Display nice stuff "
-#~ msgstr "Muestra cosas lindas"
-
-#~ msgid "Change the number to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de puntos a dibujar por ciclo."
-
-#~ msgid "Discrete map systems"
-#~ msgstr "Sistemas de mapas discretos"
-
-#~ msgid "Number to use."
-#~ msgstr "Cantidad de punto"
-
-#~ msgid "Tim Auckland"
-#~ msgstr "Tim Auckland"
-
-#~ msgid "Distort the screen"
-#~ msgstr "Crea distorsiones de la imagen en la pantalla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This screensaver does distortions of some areas of the screen, as if some "
-#~ "object was moving under the image"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este salvapantalla crea distorsiones de ciertas partes de la pantalla, "
-#~ "como si se desplazara un objeto por debajo"
-
-#~ msgid "Change whether fractals should grow."
-#~ msgstr "Pide que las fractales crezcan."
-
-#~ msgid "Change whether to use lissajous figures to get points."
-#~ msgstr "Usar figuras de lissajous para obtener los puntos."
-
-#~ msgid "Drift draws drifting recursive fractal cosmic flames."
-#~ msgstr "Este salvapantalla dibuja fuegos cósmicos con fractales recursivas."
-
-#~ msgid "Drifting recursive fractal cosmic flames."
-#~ msgstr "Dibuja fuegos cósmicos con fractales recursivas."
-
-#~ msgid "Grow"
-#~ msgstr "Crecimiento"
-
-#~ msgid "Number of pixels to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de pixels a usar."
-
-#~ msgid "Scot Draves <spot@cs.cmu.edu>"
-#~ msgstr "Scot Draves <spot@cs.cmu.edu>"
-
-#~ msgid "Use lissajous figures to get points."
-#~ msgstr "Usar figuras de lissajous para obtener los puntos."
-
-#~ msgid "Draws a point moving around a circle which moves around a circle."
-#~ msgstr "Dibuja la trayectoria de un punto que se desplaza sobre una rueda."
-
-#~ msgid "Holdtime"
-#~ msgstr "Tiempo de espera"
-
-#~ msgid "James Youngman <jay@gnu.org>"
-#~ msgstr "James Youngman <jay@gnu.org>"
-
-#~ msgid "Time finished product is shown."
-#~ msgstr "Tiempo de espera"
-
-#~ msgid "When the figure is complete, epicycle pauses this number of seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando la figura está completada, el salvapantalla espera por la cantidad "
-#~ "de segundos especificada."
-
-#~ msgid "A waving ribbon"
-#~ msgstr "Una cinta ondeante"
-
-#~ msgid "Bas van Gaalen and Charles Vidal"
-#~ msgstr "Bas van Gaalen y Charles Vidal"
-
-#~ msgid "Change the delay in movement."
-#~ msgstr "Cambiar el retraso en movimiento."
-
-#~ msgid "Change the number of cycles."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de ciclos."
-
-#~ msgid "Changes the count."
-#~ msgstr "Cambia la cantidad."
-
-#~ msgid "Speed of Motion"
-#~ msgstr "Velocidad de la animación"
-
-#~ msgid "Change the delay between changing modes."
-#~ msgstr "Cambiar el tiempo en ciclos entre cambios."
-
-#~ msgid "Change the size of pixels in the flag."
-#~ msgstr "Cambiar el tamaño de los pixels de la bandera."
-
-#~ msgid "Charles Vidal <vidalc@univ-mlv.fr>"
-#~ msgstr "Charles Vidal <vidalc@univ-mlv.fr>"
-
-#~ msgid "Delay between switches."
-#~ msgstr "Tiempo en ciclos entre cambios."
-
-#~ msgid "Draws a waving flag."
-#~ msgstr "Dibuja una bandera de pixels flameando."
-
-#~ msgid "Flag draws a waving flab, containing text or an image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja una bandera flameante, compuesta de pixels que forman un texto o "
-#~ "una imagen."
-
-#~ msgid "Size of pixels"
-#~ msgstr "Tamaño de los pixels"
-
-#~ msgid "Draws a flow of colored points"
-#~ msgstr "Dibuja con puntos de color un flujo "
-
-#~ msgid "Change the number of trees to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de árboles a usar."
-
-#~ msgid "Delay between redraws."
-#~ msgstr "Demora al terminar el dibujo."
-
-#~ msgid "Draws a fractal forest."
-#~ msgstr "Dibuja un bosque fractal."
-
-#~ msgid "Fractal draws a fractal forest."
-#~ msgstr "Este salvapantalla dibuja un bosque con arboles fractales."
-
-#~ msgid "Number of trees to use."
-#~ msgstr "Cantidad de árboles."
-
-#~ msgid "Pascal Pensa <pensa@aurora.unice.fr>"
-#~ msgstr "Pascal Pensa <pensa@aurora.unice.fr>"
-
-#~ msgid "A 3d globe"
-#~ msgstr "Un globo en 3D"
-
-#~ msgid "The 3d mesa demo, of gears"
-#~ msgstr "La demo Mesa 3D, de engranajes"
-
-#~ msgid "Additive"
-#~ msgstr "Aditivo"
-
-#~ msgid "Causes the colors to mix when overlapped."
-#~ msgstr "Hace que los colores se mezclen cuando se superponen."
-
-#~ msgid "Goop draws a simulation of bubbles in layers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este salvapantalla simula gotas de aceite de colores en movimiento en "
-#~ "varios capas."
-
-#~ msgid "Have transparent bubbles."
-#~ msgstr "Gotas transparentes."
-
-#~ msgid "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>"
-#~ msgstr "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>"
-
-#~ msgid "Use additive color model."
-#~ msgstr "Usar modelo de colores aditivo."
-
-#~ msgid "squishy transparent oil and bubbles"
-#~ msgstr "Gotas de aceite en movimiento"
-
-#~ msgid "Change the number of planets to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de planetas."
-
-#~ msgid "Change whether objects should leave a trail."
-#~ msgstr "Los objetos dejan una estela."
-
-#~ msgid "Change whether orbit should decay."
-#~ msgstr "La órbita debe decaer."
-
-#~ msgid "Decay"
-#~ msgstr "Descomposición"
-
-#~ msgid "Draws a simple orbital simulation."
-#~ msgstr "Dibuja una simulación orbital simple."
-
-#~ msgid "Grav draws a simple orbital simulation."
-#~ msgstr "Dibuja una simulación orbital simple."
-
-#~ msgid "Greg Bowering <greg@smug.student.adelaide.edu.au>"
-#~ msgstr "Greg Bowering <greg@smug.student.adelaide.edu.au>"
-
-#~ msgid "Number of planets to use."
-#~ msgstr "Cantidad de planetas."
-
-#~ msgid "Objects should leave trails behind them."
-#~ msgstr "Los objetos dejan cola."
-
-#~ msgid "Draws random color rectangles."
-#~ msgstr "Dibuja rectángulos de colores al azar"
-
-#~ msgid "Greynetic draws random rectangles."
-#~ msgstr "«Gisnética» dibuja rectángulos de colores al azar."
-
-#~ msgid "Change the number of circles to use."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de círculos a usar."
-
-#~ msgid "Change to alternating striped curves."
-#~ msgstr "Usar un gradiente de colores entre los círculos."
-
-#~ msgid "Change to animated circles."
-#~ msgstr "Círculos animados."
-
-#~ msgid "Change to cycle through colormap."
-#~ msgstr "Colores cíclicos."
-
-#~ msgid "Cycle through colormap."
-#~ msgstr "Colores cíclicos."
-
-#~ msgid "Draw circular patterns."
-#~ msgstr "Dibuja motivos a base de círculos."
-
-#~ msgid "Halo draws patterns based on circles."
-#~ msgstr "Dibuja motivos a base de círculos."
-
-#~ msgid "Number of circles to use."
-#~ msgstr "Cantidad de círculos a usar."
-
-#~ msgid "Use a gradient of colors between circles."
-#~ msgstr "Usar un gradiente de colores entre los círculos."
-
-#~ msgid "Draws helical string-art patterns"
-#~ msgstr "Dibuja motivos a base de líneas"
-
-#~ msgid "Helix draws patterns composed of line segments."
-#~ msgstr "Dibuja motivos complejos a base de líneas."
-
-#~ msgid "Jamie  Zawinski  <jwz@jwz.org> "
-#~ msgstr "Jamie  Zawinski  <jwz@jwz.org> "
-
-#~ msgid "Time between redraws."
-#~ msgstr "Tiempo entre refrescos."
-
-#~ msgid "Change the number of pixels before a color change."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de pixels a dibujar antes de cambiar de color."
-
-#~ msgid "Draws real plane fractals"
-#~ msgstr "Dibuja planos fractales"
-
-#~ msgid "Hopalong generates real plan fractals."
-#~ msgstr "Este salvapantalla genera verdaderas fractales planas."
-
-#~ msgid "Number of pixels before a color change."
-#~ msgstr "Cantidad de pixels antes de cambiar de color."
-
-#~ msgid "Patrick J. Naughton <naughton@eng.sun.com>"
-#~ msgstr "Patrick J. Naughton <naughton@eng.sun.com>"
-
-#~ msgid "2D projection of a hypercube"
-#~ msgstr "Proyección 2D de un hipercubo"
-
-#~ msgid "Change the distance from center of cube"
-#~ msgstr "Cambiar la distancia del centro del cubo"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Distancia"
-
-#~ msgid "Distance from center of cube"
-#~ msgstr "Distancia del centro del cubo"
-
-#~ msgid "Hypercube displays a wireframe projection of a hypercube."
-#~ msgstr "Proyección estilo alambre de un hipercubo."
-
-#~ msgid "Draws spinning, colliding, iterated-function-system images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja imágenes de sistemas de funciones iteradas, girando y colisionando."
-
-#~ msgid "Ifs"
-#~ msgstr "Ifs"
-
-#~ msgid "Massimino Pascal <Pascal.Massimon@ens.fr>"
-#~ msgstr "Massimino Pascal <Pascal.Massimon@ens.fr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Jigsaw takes an image of the screen, carves it up into jigsaw puzzle "
-#~ "pieces, shuffles it, and solves it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rompecabezas toma una imagen de la pantalla, la secciona en piezas de "
-#~ "rompecabezas, lo mezcla, y lo resuelve."
-
-#~ msgid "Permutes the screen image like a jigsaw puzzle."
-#~ msgstr "Mezcla la imagen de la pantalla como si fuera un rompecabezas."
-
-#~ msgid "Draws spinning, animating, julia-set fractals."
-#~ msgstr "Dibuja fractales tipo Julia, animados y giratorios."
-
-#~ msgid "Julia draws spinning, animating, julia-set fractals."
-#~ msgstr "Julia dibuja fractales tipo Julia, animados y giratorios."
-
-#~ msgid "Sean McCullough <bankshot@mailhost.nmt.edu>"
-#~ msgstr "Sean McCullough <bankshot@mailhost.nmt.edu"
-
-#~ msgid "Change number of segments."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de segmentos."
-
-#~ msgid "Change number of trails."
-#~ msgstr "Cambia el número de rastros."
-
-#~ msgid "Draws rotating line segments."
-#~ msgstr "Dibuja segmentos de lineas rotando."
-
-#~ msgid "Kaleidescope draws line segments in a symmetric pattern."
-#~ msgstr "Kaleidescope dibuja segmentos de línea en un patrón simétrico."
-
-#~ msgid "Number of segments."
-#~ msgstr "Cantidad de segmentos."
-
-#~ msgid "Ron Tapia <tapia@nmia.com>"
-#~ msgstr "Ron Tapia <tapia@nmia.com>"
-
-#~ msgid "A 3d cube floats around"
-#~ msgstr "Un cubo 3D flotante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws laser-like lines moving around a central focal point in varying "
-#~ "numbers and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja líneas como si fueran lásers que se mueven alrededor de un punto "
-#~ "central, \n"
-#~ "en diferentes números y colores."
-
-#~ msgid "Draws vaguely laser-like moving lines."
-#~ msgstr "Dibuja líneas en movimiento que vagamente se parecen a lásers."
-
-#~ msgid "Duration of laser burst."
-#~ msgstr "Duración del disparo láser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Duration of the laser burst.  After the burst has finished, It will move "
-#~ "to a new location on the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Duración del disparo láser. Luego que el disparo termine, se moverá a un "
-#~ "nuevo \n"
-#~ "lugar en la pantalla."
-
-#~ msgid "Number of segments per laser burst."
-#~ msgstr "Número de segmentos por disparo láser."
-
-#~ msgid "Pascal Pensa"
-#~ msgstr "Pascal Pensa"
-
-#~ msgid "Segments:"
-#~ msgstr "Segmentos:"
-
-#~ msgid "Size of burst."
-#~ msgstr "Tamaño del disparo."
-
-#~ msgid "Draws fractal lightning bolts."
-#~ msgstr "Dibuja rayos fractales."
-
-#~ msgid "Keith Romberg <kromberg@saxe.com>"
-#~ msgstr "Keith Romberg <kromberg@saxe.com>"
-
-#~ msgid "Lightning draws fractal lightning bolts."
-#~ msgstr "«Lightning» dibuja rayos fractales."
-
-#~ msgid "Caleb Cullen"
-#~ msgstr "Caleb Cullen"
-
-#~ msgid "Change the size of object."
-#~ msgstr "Cambia el tamaño del objeto"
-
-#~ msgid "Draws animated full-loop lisajous figures"
-#~ msgstr "Dibuja figuras de lisajous animadas"
-
-#~ msgid "Lisa draws animated full-loop lisajous figures."
-#~ msgstr "«Lisa» dibuja figuras de lisajous animadas."
-
-#~ msgid "Size of object."
-#~ msgstr "Tamaño del objeto"
-
-#~ msgid "Change from closed to open figures."
-#~ msgstr "Cambiar de figuras cerradas a figuras abiertas."
-
-#~ msgid "Change number of interpolation steps."
-#~ msgstr "Cambiar el número de pasos de interpolación."
-
-#~ msgid "Figtype"
-#~ msgstr "Tipo de figura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lmorph morphs between simple linedrawings using bilinear interpolation."
-#~ msgstr ""
-#~ "«Lmorph» transforma dibujos simples de línea usando interpolación "
-#~ "bilineal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sverre  H.  Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef."
-#~ "no>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> y Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>"
-
-#~ msgid "Bridge"
-#~ msgstr "Puente"
-
-#~ msgid "Color for filling completely closed off areas."
-#~ msgstr "Color de las regiones completamente cerradas."
-
-#~ msgid "Color of a skipped path"
-#~ msgstr "Color de los caminos descartados"
-
-#~ msgid "Color of failed path"
-#~ msgstr "Color de los caminos fallidos"
-
-#~ msgid "Color of surrounded area"
-#~ msgstr "Color de las regiones cerradas"
-
-#~ msgid "Controls whether or not a 'bridge' will appear over the logo."
-#~ msgstr "Controla si se debe crear o no un puente por encima del logotipo."
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1988 by Sun Microsystems, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1988 de Sun Microsystems, Inc."
-
-#~ msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
-#~ msgstr "Demora antes de la resolución"
-
-#~ msgid "Delay between each step in the maze."
-#~ msgstr "Demora entre dos pasos en el laberinto"
-
-#~ msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
-#~ msgstr "Demora después de la resolución"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the solver can \"see\" the end of a corridor it will color it this "
-#~ "color."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se puede \"ver\" el final de un corredor va a colorearse en este color."
-
-#~ msgid "Less Delay"
-#~ msgstr "Menos tiempo"
-
-#~ msgid "More Delay"
-#~ msgstr "Más retardo"
-
-#~ msgid "Put a bridge over the logo?"
-#~ msgstr "¿Crear un puente por encima del logotipo?"
-
-#~ msgid "Repeatedly create and solve a maze"
-#~ msgstr "Crea y resuelve laberintos"
-
-#~ msgid "Skip Color"
-#~ msgstr "Saltar color"
-
-#~ msgid "Speed Delay"
-#~ msgstr "Retardo de la velocidad"
-
-#~ msgid "Surround Color"
-#~ msgstr "Color envolvente"
-
-#~ msgid "The color of a failed path (stippled with a 50% pattern)"
-#~ msgstr "Color de los caminos que no llevaron a ningún lado"
-
-#~ msgid "The color of the path."
-#~ msgstr "El color del camino activo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The delay (in microseconds) after solving a maze and before generating a "
-#~ "new one."
-#~ msgstr ""
-#~ "La demora (en microsegundos) entre el fin de la resolución y la creación "
-#~ "de un nuevo laberinto."
-
-#~ msgid "The delay (in microseconds) between each step of the solution path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Demora (en microsegundos) entre los pasos dados para resolver el "
-#~ "laberinto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The delay (in microseconds) between generating a maze and starting to "
-#~ "solve it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La demora (en microsegundos) entre la creación del laberinto y el "
-#~ "comienzo de la resolución gráfica."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maze program creates a random maze and then solves it with graphical "
-#~ "feedback."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este salvapantalla crea y resuelve gráficamente laberintos creados al "
-#~ "azar."
-
-#~ msgid "M.C. Escher inspired ants.. in 3d"
-#~ msgstr "Hormigas inspiradas de M.C. EScher... en 3 dimensiones"
-
-#~ msgid "Draw circular interference patterns"
-#~ msgstr "Dibuja patrones circulares de interferencia"
-
-#~ msgid "Jamie  Zawinski <jwz@jwz.org>"
-#~ msgstr "Jamie  Zawinski <jwz@jwz.org>"
-
-#~ msgid "Maximum radius increment"
-#~ msgstr "Incremento máximo del radio"
-
-#~ msgid "Moire draws circular interference patterns."
-#~ msgstr "«Moire» dibuja patrones circulares de interferencia."
-
-#~ msgid "A 3d flower morphs into a sphear"
-#~ msgstr "Una flor 3D que se transforma en una esfera"
-
-#~ msgid "Change to draw square at weird starting points."
-#~ msgstr "Cambia para dibujar cuadrados en puntos iniciales extraños."
-
-#~ msgid "Change to use XOR drawing function."
-#~ msgstr "Cambia para usar la función de dibujo XOR."
-
-#~ msgid "Draw square at weird starting points."
-#~ msgstr "Dibuja cuadrados en puntos iniciales extraños."
-
-#~ msgid "Munch munches squares until killed."
-#~ msgstr "«Munch» mastica cuadrados hasta ser muerto."
-
-#~ msgid "Munching squares."
-#~ msgstr "Masticando cuadrados."
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Corrimiento"
-
-#~ msgid "Tim  Showalter  <tjs@andrew.cmu.edu>"
-#~ msgstr "Tim  Showalter  <tjs@andrew.cmu.edu>"
-
-#~ msgid "Use XOR drawing function."
-#~ msgstr "Usar la función de dibujo XOR."
-
-#~ msgid "Change maximum number of lines."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad máxima de líneas"
-
-#~ msgid "Change the time each picture is shown."
-#~ msgstr "Cambia el tiempo durante el que se muestra cada imagen."
-
-#~ msgid "Change time to fade away."
-#~ msgstr "Cambia el tiempo que le toma desaparecer."
-
-#~ msgid "Dale Moore <Dale.Moore@cs.cmu.edu>"
-#~ msgstr "Dale Moore <Dale.Moore@cs.cmu.edu>"
-
-#~ msgid "Fadedelay"
-#~ msgstr "Retardo de desaparición"
-
-#~ msgid "Maximum number of lines."
-#~ msgstr "Cantidad máxima de líneas."
-
-#~ msgid "Pedal Displays pretty geometric pictures."
-#~ msgstr "«Pedal» muestra dibujos geométricos bonitos."
-
-#~ msgid "Pretty geometric picture program."
-#~ msgstr "Programa de dibujos geométricos bonitos."
-
-#~ msgid "Time to fade away."
-#~ msgstr "Tiempo para desaparecer."
-
-#~ msgid "Time to show each picture."
-#~ msgstr "Tiempo para mostrar cada dibujo."
-
-#~ msgid "3d pipes flow around the screen"
-#~ msgstr "Tuberías 3D fluyen por la pantalla"
-
-#~ msgid "Changes frequency of missile launch."
-#~ msgstr "Cambia la frecuencia del lanzamiento de misiles."
-
-#~ msgid "Frequency of missile launch"
-#~ msgstr "Frecuencia del lanzamiento de misiles"
-
-#~ msgid "How many particles should appear when a missile explodes."
-#~ msgstr "Cuantas partículas deben aparecer cuando un misil explota"
-
-#~ msgid "How many particles should be allowed on the screen at once."
-#~ msgstr "Cuantas partículas deben se deben mostrar en pantalla a la vez."
-
-#~ msgid "Jamie Zawinski"
-#~ msgstr "Jamie Zawinski"
-
-#~ msgid "Number of particles"
-#~ msgstr "Cantidad de partículas"
-
-#~ msgid "Scatter"
-#~ msgstr "Esparcir"
-
-#~ msgid "The pyro program simulates fireworks."
-#~ msgstr "«Pyro» simula fuegos artificiales."
-
-#~ msgid "simulates fireworks"
-#~ msgstr "simula fuegos artificiales"
-
-#~ msgid "Bounce colored lines around a window."
-#~ msgstr "Rebota líneas de colores en una ventana"
-
-#~ msgid "Changes the speed at which the Qix moves."
-#~ msgstr "Cambia la velocidad a la que se mueve la estructura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether the lines move erraticly, or bounce off the walls "
-#~ "linearly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determina si las lineas se mueven de manera errática, o si tienen que "
-#~ "rebotar de manera lineal."
-
-#~ msgid "Determines whether to fill in the gaps between the lines."
-#~ msgstr "Determina si se debe o no dibujar un \"Qix\" sólido."
-
-#~ msgid "Draw solid Qix."
-#~ msgstr "Sólido"
-
-#~ msgid "Length of the Trail:"
-#~ msgstr "Dimensión de la cola:"
-
-#~ msgid "Number of Qix:"
-#~ msgstr "Cantidad de Qix:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Qix bounces a series of line segments around its window. This is truly "
-#~ "the swiss army chainsaw of qix programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qix hace rebotar una seria de lineas de colores sobre los bordes de la "
-#~ "pantalla. Se trata del gran clásico de los protege pantallas."
-
-#~ msgid "Set random motion for the Qix."
-#~ msgstr "Movimiento aleatorio"
-
-#~ msgid "Sets the distance between each line segment."
-#~ msgstr "Distancia entre las lineas."
-
-#~ msgid "Sets the number of Qix you have running at once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define la cantidad de \"Qix\" que corren por la pantalla al mismo tiempo."
-
-#~ msgid "Sets the number of line segments to be drawn."
-#~ msgstr "Define la cantidad de lineas paralelas que se dibujarán."
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Velocidad:"
-
-#~ msgid "Spread"
-#~ msgstr "Extender"
-
-#~ msgid "Width of segment:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
-#~ msgid "Draws rippling interference patterns like splashing water."
-#~ msgstr "Dibuja patrones de interferencia ondulados como agua en movimiento."
-
-#~ msgid "Drip onto desktop."
-#~ msgstr "Gotear en el escritorio."
-
-#~ msgid "Oily"
-#~ msgstr "Aceitoso"
-
-#~ msgid "Stir it up."
-#~ msgstr "Revuelto."
-
-#~ msgid "Stir."
-#~ msgstr "Revolver."
-
-#~ msgid "Tom Hammersley"
-#~ msgstr "Tom Hammersley"
-
-#~ msgid "A 3d Rubiks cube floats and twists around"
-#~ msgstr "Un cubo de Rubik 3D que flota y gira por la pantalla"
-
-#~ msgid "Desmond  Daignault"
-#~ msgstr "Desmond Daignault"
-
-#~ msgid "The sierpinski program draws Sierpinski triangle fractals."
-#~ msgstr "«Sierpinski» dibuja fractales triangulares de Sierpinski."
-
-#~ msgid "Darrick Brown, Peter Schmitzberger, and Jamie Zawinski"
-#~ msgstr "Darrick Brown, Peter Schmitzberger, y Jamie Zawinski"
-
-#~ msgid "The spiral program draws moving circular spiral patterns."
-#~ msgstr "«Espiral» dibuja patrones en espiral moviéndose en círculo."
-
-#~ msgid "Display the desktop in a spotlight"
-#~ msgstr "Muestra el escritorio en un reflector"
-
-#~ msgid "Uhm.. *poing*"
-#~ msgstr "Uhm.. *poing*"
-
-#~ msgid "Display squared spirales"
-#~ msgstr "Muestra espirales cuadradas"
-
-#~ msgid "The famous, M.C. Escher, impossible stairs"
-#~ msgstr "Las famosas escaleras imposibles de M.C. Eschers"
-
-#~ msgid "Change the animation step delay."
-#~ msgstr "Cambia el retardo en ciclos."
-
-#~ msgid "Change the number of colors to use in star."
-#~ msgstr "Cambiar la cantidad de colores usados en una estrella"
-
-#~ msgid "Change the quickness of rotation at each step."
-#~ msgstr "Cambia la velocidad de rotación en cada paso de progresión. "
-
-#~ msgid "Change the thickness of color bands."
-#~ msgstr "Cambia el espesor de las bandas de color."
-
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Duración para una misma forma."
-
-#~ msgid "How long to run before choosing a new shape."
-#~ msgstr "Tiempo en segundos antes de cambiar de forma."
-
-#~ msgid "Make a star like formation using arcs."
-#~ msgstr "Hace una formación de tipo estrella usando arcos."
-
-#~ msgid "Speed of animation."
-#~ msgstr "Cantidad de retardo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starfish bounces a series of arcs around its window in a star like "
-#~ "formation. It uses multiple colors and multiple patterns. "
-#~ msgstr ""
-#~ "La estrella de mar despide una serie de arcos alrededor de su ventana en "
-#~ "una formación en estrella. Utiliza colores múltiples y modelos múltiples."
-
-#~ msgid "Use raw shapes "
-#~ msgstr "Utilizar formas rústicas"
-
-#~ msgid "Random mountain ranges"
-#~ msgstr "Rangos aleatorios de montañas"
-
-#~ msgid "Tobias Gloth"
-#~ msgstr "Tobias Gloth"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The vines program is yet another geometric pattern generator, this one's "
-#~ "claim to fame being a pseudo-fractal looking vine like pattern that "
-#~ "creates nifty whirls and loops."
-#~ msgstr ""
-#~ "«Vines» es otro generador de patrones geométricos, su característica es\n"
-#~ "ser una vid que parece un seudo fractal que crea interesantes ciclos y \n"
-#~ "remolinos."
-
-#~ msgid "Tracy Camp"
-#~ msgstr "Tracy Camp"
-
-#~ msgid "draws pseudo-fractal geometric patterns"
-#~ msgstr "dibuja patrones geométricos seudo fractales"
-
-#~ msgid "Display flames at the bottom of the screen"
-#~ msgstr "Muestra llamas en el fondo de la pantalla"
-
-#~ msgid "Screens from the movie The Matrix"
-#~ msgstr "Pantallas de la película «The Matrix»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The  xroger  program displays a replacement for the X logo with a more "
-#~ "accurate Look and Feel."
-#~ msgstr ""
-#~ "«Calavera X11» muestra un reemplazo del logotipo X con una vista mas "
-#~ "precisa."
-
-#~ msgid "The  xroger  program displays a replacement for the X logo."
-#~ msgstr "«Calavera X11» muestra un reemplazo del logotipo X."
-
-#~ msgid "Xroger"
-#~ msgstr "Calavera X11"
-
-#~ msgid "Cycle through all the available modes."
-#~ msgstr "Alterna entre todos los modos disponibles"
-
-#~ msgid "Display color bars."
-#~ msgstr "Muestra barras de colores."
-
-#~ msgid "Greg Knauss"
-#~ msgstr "Greg Knauss"
-
-#~ msgid "Roll"
-#~ msgstr "Rodar"
-
-#~ msgid "Vertical roll."
-#~ msgstr "Ruedo vertical."
-
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Acerca:"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Autor:"
-
-#~ msgid "Author: UNKNOWN"
-#~ msgstr "Autor: DESCONOCIDO"
-
-#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-#~ msgstr "SALVAPANTALLA AL AZAR"
-
-#~ msgid "Pressing this button will preview current screensaver."
-#~ msgstr "Con este botón se previsualizará el salvapantalla actual."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-#~ "current screensaver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este botón abre una ventana de diálogo que le ayudará a configurar el "
-#~ "salvapantalla actual."
-
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "Prioridad:"
-
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Baja "
-
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Apagar el monitor "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minutos después de haberse iniciado el salvapantalla."
-
-#~ msgid "Configure the settings of the screensaver"
-#~ msgstr "Configurar el salvapantalla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-"
-#~ "capplet'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'sound-properties-capplet'."
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Evento"
-
-#~ msgid "File to Play"
-#~ msgstr "Archivo a reproducir"
-
-#~ msgid "Sound server"
-#~ msgstr "Servidor de sonido"
-
-#~ msgid "Enable sound server startup"
-#~ msgstr "Activar el lanzamiento del servidor de sonido"
-
-#~ msgid "Sounds for events"
-#~ msgstr "Sonidos para los eventos"
-
-#~ msgid "Audio mixer"
-#~ msgstr "Mezclador de sonido"
-
-#~ msgid "Restore mixer levels of Gnome Mixer"
-#~ msgstr "Restaurar los niveles del Mezclador de Gnome"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "Sound Events"
-#~ msgstr "Eventos de sonido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para "
-#~ "el sonido"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
-#~ "for a set of default sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo de sonido para este evento no existe.\n"
-#~ "Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n"
-#~ "un conjunto de sonidos de base."
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Configurar los sonidos de GNOME"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Sonido"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Uno"
-
-#~ msgid "Mynie"
-#~ msgstr "Erre"
-
-#~ msgid "Moe"
-#~ msgstr "Carril"
-
-#~ msgid "Catcha"
-#~ msgstr "Erre"
-
-#~ msgid "By Its"
-#~ msgstr "Erre"
-
-#~ msgid "Toe"
-#~ msgstr "Guitarra"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Los temas seleccionados serán previsualizados aquí."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Botón de ejemplo"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Ejemplo de botón de opción"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Ejemplo de campo de entrada de texto"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenú"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Elemento 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Otro elemento"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Botón de radio 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing theme:\n"
-#~ "'%s'\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error al instalar el tema:\n"
-#~ "'%s'\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Seleccione un tema a instalar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auto\n"
-#~ "Preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auto\n"
-#~ "Previsualización"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install new\n"
-#~ "theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalar\n"
-#~ "nuevo tema..."
-
-#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-
-#~ msgid "Use custom font."
-#~ msgstr "Usar un tipo de letra personalizada."
-
-#~ msgid "Theme does not exist"
-#~ msgstr "El tema no existe"
-
-#~ msgid "Command '%s' failed"
-#~ msgstr "Falló el comando '%s'"
-
-#~ msgid "Unknown file format"
-#~ msgstr "Formato de archivo desconocido"
-
-#~ msgid "Select which desktop theme to use"
-#~ msgstr "Selecciona el tema deseado para el escritorio"
-
-#~ msgid "Theme Selector"
-#~ msgstr "Selector de temas"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
-
-#~ msgid "Sets the default feel of GNOME applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Establece el comportamiento predeterminado de las aplicaciones GNOME"
-
-#~ msgid "Dialogs"
-#~ msgstr "Diálogos"
-
-#~ msgid "MDI"
-#~ msgstr "MDI"
-
-#~ msgid "Can detach and move toolbars"
-#~ msgstr "Barras de iconos desprendibles y desplazables"
-
-#~ msgid "Toolbars have relieved border"
-#~ msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve"
-
-#~ msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-#~ msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve"
-
-#~ msgid "Toolbars have line separators"
-#~ msgstr "Barras de iconos con líneas de separación"
-
-#~ msgid "Toolbars have text labels"
-#~ msgstr "Barras de iconos con textos"
-
-#~ msgid "Can detach and move menus"
-#~ msgstr "Menús desprendibles y desplazables"
-
-#~ msgid "Menus have relieved border"
-#~ msgstr "Menús con bordes en relieve"
-
-#~ msgid "Submenus can be torn off"
-#~ msgstr "Los submenús pueden desprenderse"
-
-#~ msgid "Menu items have icons"
-#~ msgstr "Menús con iconos"
-
-#~ msgid "Statusbar is interactive when possible"
-#~ msgstr "Barra de estado interactiva siempre que sea posible"
-
-#~ msgid "Statusbar progress meter is on the right"
-#~ msgstr "Barra de progresión a la derecha de la barra de estado"
-
-#~ msgid "Menu Options"
-#~ msgstr "Opciones de los menús"
-
-#~ msgid "Statusbar Options"
-#~ msgstr "Opciones de las barras de estado"
-
-#~ msgid "Toolbar Options"
-#~ msgstr "Opciones de las barras de herramientas"
-
-#~ msgid "Dialog buttons"
-#~ msgstr "Botones de diálogo"
-
-#~ msgid "Spread buttons out"
-#~ msgstr "Espaciar los botones"
-
-#~ msgid "Put buttons on edges"
-#~ msgstr "Poner los botones sobre los lados"
-
-#~ msgid "Left-justify buttons"
-#~ msgstr "Justificar los botones a la izquierda"
-
-#~ msgid "Right-justify buttons"
-#~ msgstr "Justificar los botones a la derecha"
-
-#~ msgid "Dialog buttons have icons"
-#~ msgstr "Botones de diálogo con iconos"
-
-#~ msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
-#~ msgstr "Usar barra de estado en vez del diálogo, siempre que sea posible"
-
-#~ msgid "Let window manager decide"
-#~ msgstr "Dejar que el gestor de ventanas decida"
-
-#~ msgid "At the mouse pointer"
-#~ msgstr "A la posición del ratón"
-
-#~ msgid "Dialogs are like other windows"
-#~ msgstr "Las ventanas de diálogo son como las demás ventanas"
-
-#~ msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las ventanas de diálogo son tratadas de manera especial por el gestor de "
-#~ "ventanas"
-
-#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poner las ventanas de diálogo encima de las aplicaciones siempre que "
-#~ "posible"
-
-#~ msgid "Dialog Layout"
-#~ msgstr "Presentación de las ventanas de diálogo"
-
-#~ msgid "Dialog Behavior"
-#~ msgstr "Comportamiento de las ventanas de diálogo"
-
-#~ msgid "Default MDI Mode"
-#~ msgstr "Modo MDI predeterminado"
-
-#~ msgid "Notebook"
-#~ msgstr "Bloc de notas"
-
-#~ msgid "Toplevel"
-#~ msgstr "Primer plano"
-
-#~ msgid "Modal"
-#~ msgstr "Modal"
-
-#~ msgid "MDI notebook tab position"
-#~ msgstr "Posición de la etiqueta del bloc de notas MDI"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Arriba"
-
-#~ msgid "GNOME MDI Options"
-#~ msgstr "Opciones MDI de GNOME"
-
-#~ msgid "Look and Feel"
-#~ msgstr "Propiedades de la Interfaz gráfica"
-
-#~ msgid "Look and Feel Properties"
-#~ msgstr "Modifica las propiedades de la interfaz con el usuario"
-
-#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
-#~ msgstr "Error al inicializar el capplet 'url-properties'."
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protocolo"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
-#~ msgid "Netscape"
-#~ msgstr "Netscape"
-
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (nueva ventana)"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Visualizador de ayuda"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Visualizador de ayuda (nueva ventana)"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Definir"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Quitar"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Configura que programas usar para navegar por las URLs"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Navegador de URLs"
-
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "Ice WM"
-
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iniciando %s\n"
-#~ "(quedan %d segundos antes de la expiración de la operación)"
-
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (Actual)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Lanzar la herramienta de configuración de %s"
-
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (No se encontró)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet:Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n"
-#~ "\tOtro gestor de ventanas esta activo y no puede ser matado\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n"
-#~ "\tNo se lanzó '%s'\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "El gestor de ventanas anterior no murió\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No pude iniciar '%s'.\n"
-#~ "Volviendo al anterior gestor de ventanas ('%s')\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No pude iniciar el gestor de ventanas anterior.\n"
-#~ "Lance uno manualmente. Puede hacer eso\n"
-#~ "seleccionando \"Lanzar...\" en el menú con\n"
-#~ "el logotipo de Gnome en forma de pié\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later.  This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El gestor de ventanas fue cambiado. Para que este cambio\n"
-#~ "sea permanente, debe guardar su sesión actual. Puede hacerlo\n"
-#~ "inmediatamente seleccionando «Guardar la sesión ahora» abajo,\n"
-#~ "o puede guardar la sesión más tarde. Esto se puede hacer\n"
-#~ "seleccionando «Guardar sesión actual» del submenú\n"
-#~ "«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n"
-#~ "«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n"
-
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Guardar la sesión más tarde"
-
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "Guardar la sesión ahora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El gestor de ventanas fue cambiado. Para que este cambio\n"
-#~ "sea permanente, debe guardar su sesión actual. Esto se puede\n"
-#~ "hacer seleccionando «Guardar sesión actual» del submenú\n"
-#~ "«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n"
-#~ "«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n"
-
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Añadir un nuevo gestor de ventanas"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nombre:"
-
-#~ msgid "Configuration Command:"
-#~ msgstr "Comando para la configuración:"
-
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "El gestor de ventanas es manejado por el gestor de sesiones"
-
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "El nombre no puede quedar en blanco"
-
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "El comando no puede quedar en blanco"
-
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Editar Gestor de Ventanas"
-
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "No puede borrar el gestor de ventanas en uso"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Editar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'wm-properties-capplet'.\n"
-#~ "abortando...\n"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Gestor de ventanas"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Control de GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Gestor de propiedades del escritorio."
-
-#~ msgid "Try"
-#~ msgstr "Probar"
-
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "Revertir"
-
-#~ msgid "Help with '%s' settings"
-#~ msgstr "Ayuda con la configuración de «%s»"
-
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Id de capplet múltiple"
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR del centro de control (control-center)"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializar la configuración de la sesión"
-
-#~ msgid "Ignore default action.  Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorar la acción predeterminada. Usado para casos de inicialización de "
-#~ "sesión personalizados"
-
-#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-#~ msgstr "Disculpe, no existe ayuda sobre esas opciones."
-
-#~ msgid "capplet-command to be run."
-#~ msgstr "comando capplet a lanzar."
-
-#~ msgid "CAPPLET"
-#~ msgstr "CAPPLET"
-
-#~ msgid "The GNOME configuration tool"
-#~ msgstr "Herramienta de configuración del entorno GNOME"
-
-#~ msgid "Help on control-center"
-#~ msgstr "Ayuda con el centro de control"
-
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Ayuda con centro de control de GNOME."
-
-#~ msgid "Help with the current configuration page."
-#~ msgstr "Ayuda con la página ce configuración actual."
-
-#~ msgid "About the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Acerca del centro de control de GNOME."
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Advertencia:"
-
-#~ msgid "Discard all changes"
-#~ msgstr "Descartar todos los cambios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following modules have had changes made, but not committed.  If you "
-#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los módulos siguientes han hecho cambios, pero no fueron guardados. Si "
-#~ "desea editarlos por favor haga un doble-clic en la entrada apropiada."
-
-#~ msgid "Operating System:"
-#~ msgstr "Sistema operativo:"
-
-#~ msgid "Distribution Version:"
-#~ msgstr "Versión de la distribución:"
-
-#~ msgid "Processor Type:"
-#~ msgstr "Tipo de procesador:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Nombre de usuario:"
-
-#~ msgid "Host Name:"
-#~ msgstr "Nombre del ordenador:"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "If the solver can "
-#~ msgstr "Si el resolutor puede "
+#~ msgid "Copyright  1991-2002 %s"
+#~ msgstr "Copyright  1991-2002 %s"