-#: driver/demo-Gtk.c:656
-msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
-msgstr ""
-"Traduction © 2005, Eric Lassauge http://lassauge.free.fr/xscreensaver/\n"
-"\n"
-"Pour les mises à jour, vérifier sur http://www.jwz.org/xscreensaver/"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:748 driver/demo-Gtk-widgets.c:1709
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
-msgid "OK"
-msgstr "Valider"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:786
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"No Help URL has been specified.\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Aucune URL d'aide spécifiée.\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:873
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Le démon xscreensaver ne démarre pas correctement.\n"
-"\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:885
-msgid ""
-"You are running as root. This usually means that xscreensaver\n"
-"was unable to contact your X server because access control is\n"
-"turned on. Try running this command:\n"
-"\n"
-" xhost +localhost\n"
-"\n"
-"and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
-"\n"
-"Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
-"on to this machine to access your screen, which might be\n"
-"considered a security problem. Please read the xscreensaver\n"
-"manual and FAQ for more information.\n"
-"\n"
-"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
-"normal user, and `su' as necessary."
-msgstr ""
-"Vous fonctionnez en tant que «root». Ceci signifie généralement que\n"
-"xscreensaver ne peut pas contacter le serveur X car les contrôles\n"
-"d'accès sont actifs. Essayez de lancer la commande:\n"
-"\n"
-" xhost +localhost\n"
-"\n"
-"puis sélectionnez «Fichier / Redémarrer le démon».\n"
-"\n"
-"Notez que inhiber les contrôles d'accès permettra à quiconque\n"
-"sur cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut être\n"
-"considéré comme un problème de sécurité. Lisez le manuel et la\n"
-"documentation de xscreensaver pour plus d'informations.\n"
-"Vous ne devriez pas lancer X en tant que «root». A la place il faut\n"
-"se connecter en tant qu'utilisateur normal et utiliser\n"
-"«su» si nécessaire."
-
-#: driver/demo-Gtk.c:901
-msgid "Please check your $PATH and permissions."
-msgstr "Vérifiez votre $PATH et les permissions."
-
-#: driver/demo-Gtk.c:936
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Couldn't determine init file name!\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Impossible de déterminer le nom du fichier d'init !\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:941
-#, c-format
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Couldn't write %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Impossible d'écrire dans %s.\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:1000
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"no `manualCommand' resource set."
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"La ressource «manualCommand» n'est pas renseignée."
-
-#: driver/demo-Gtk.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Unparsable time format: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Le format «%s» pour l'heure n'est pas exploitable.\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:1546 driver/demo-Gtk.c:2874
-#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
-msgid "Any"
-msgstr "N'importe"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:1837
-#, c-format
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Directory does not exist: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Erreur:\n"
-"\n"
-"Répertoire «%s» inexistant.\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2142 driver/demo-Gtk-widgets.c:571
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
-msgid "Use"
-msgstr "Choisis"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2152 driver/demo-Gtk-widgets.c:591
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Économiseur d'écran"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2556
-msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
-msgstr "Descriptions indisponibles : pas de support XML compilé."
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2561
-msgid "No description available."
-msgstr "Aucune description disponible."
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2826
-msgid "Blank Screen"
-msgstr "Économiser l'écran uniquement"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2832
-msgid "Screen Saver Disabled"
-msgstr "Économiseur d'écran inhibé"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2855 driver/demo-Gtk-widgets.c:482
-#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:2865
-#, c-format
-msgid "%s: %.100s Settings"
-msgstr "%s : réglages %.100s"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3020
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
-msgstr ""
-"Attention:\n"
-"\n"
-"le fichier «%s» a changé, rechargement.\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3102
-msgid "No Preview"
-msgstr "Pas d'aperçu"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3102
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3103
-msgid "Not"
-msgstr "Non"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3103
-msgid "Installed"
-msgstr "installé"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3868
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
-"on display \"%s\". Launch it now?"
-msgstr ""
-"Attention:\n"
-"\n"
-"Le démon XScreenSaver n'est pas actif pour l'écran «%s». Le lancer "
-"maintenant ?"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
-"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
-"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
-"\n"
-"Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
-"the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
-"going to work right.\n"
-"\n"
-"You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
-"xscreensaver as \"%s\".\n"
-"\n"
-"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
-msgstr ""
-"Attention:\n"
-"\n"
-"%s est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n"
-"Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n"
-"est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n"
-"\n"
-"Comme ce sont des utilisateurs différents, ils ne vont pas lire/écrire\n"
-"le même fichier «~/.xscreensaver», donc %s ne fonctionnera\n"
-"pas correctement.\n"
-"\n"
-"Vous devez soit relancer %s en tant que «%s», soit relancer\n"
-"xscreensaver en tant que «%s».\n"
-"\n"
-"Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3903
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
-"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
-"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
-"\n"
-"If those two machines don't share a file system (that is,\n"
-"if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
-"%s won't work right.\n"
-"\n"
-"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
-msgstr ""
-"Attention:\n"
-"\n"
-"%s est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n"
-"Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n"
-"est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n"
-"\n"
-"Si ces deux machines ne partagent pas le système de fichier\n"
-"(c'est à dire qu'elles ne voient pas le même fichier «~/.xscreensaver»)\n"
-"alors %s ne fonctionnera pas correctement.\n"
-"\n"
-"Relancer le démon sur «%s» en tant que «%s» maintenant ?\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:3925
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-"This is %s version %s.\n"
-"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
-"is version %s. This could cause problems.\n"
-"\n"
-"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
-msgstr ""
-"Attention:\n"
-"\n"
-"Ceci est %s version %s.\n"
-"Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n"
-"est en version %s. Ceci peut causer des problèmes.\n"
-"\n"
-"Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:4382
-#, c-format
-msgid "%s: unknown option: %s\n"
-msgstr "%s : option inconnue : %s\n"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:4446
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "Préférences économiseur d'écran"
-