+"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option '-lenses', le "
+"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple "
+"zoom. Érit par James Macnicol."
+
+#~ msgid "reason: %s\n"
+#~ msgstr "Raison: %s\n"
+
+#~ msgid "Not"
+#~ msgstr "Non"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installé"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "Préférences Économiseur d'écran"
+
+#~ msgid "Change screensaver properties"
+#~ msgstr "Changer les propriétés de l'économiseur d'écran"
+
+#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
+#~ msgstr "Durée entre le verrouillage et la nécessité d'un mot de passe"
+
+#~ msgid "How long before the screensaver activates."
+#~ msgstr "Combien de temps avant que l'économiseurs s'active."
+
+#~ msgid ""
+#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in "
+#~ "Random mode.)"
+#~ msgstr "Combien de temps avant le changement de mode (en mode Aléatoire)"
+
+#~ msgid "How long until the monitor goes completely black."
+#~ msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not\n"
+#~ "Installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non\n"
+#~ "Installé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured "
+#~ "from the system's video input (if there is one.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des "
+#~ "images capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)."
+
+#~ msgid "not installed"
+#~ msgstr "non installé"
+
+#~ msgid "Rarely"
+#~ msgstr "Rarement"
+
+#~ msgid "Turn speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation"
+
+#~ msgid "Withdraw freqency"
+#~ msgstr "Fréquence de retrait"
+
+#~ msgid "Draw Eyes"
+#~ msgstr "Dessiner les yeux"
+
+#~ msgid "Atunnel"
+#~ msgstr "Tunnel GL"
+
+#~ msgid "Use light"
+#~ msgstr "Utiliser l'éclairage"
+
+#~ msgid "Barcode"
+#~ msgstr "Code barre"
+
+#~ msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
+#~ msgstr "Horloge code barre (24 Heures)"
+
+#~ msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
+#~ msgstr "Horloge code barre (12 Heures)"
+
+#~ msgid "Scrolling Barcodes"
+#~ msgstr "Codes barre déroulants"
+
+#~ msgid "BlockTube"
+#~ msgstr "Tube de blocs"
+
+#~ msgid "Color Change Time"
+#~ msgstr "Durée de changement de couleur"
+
+#~ msgid "Color Hold Time"
+#~ msgstr "Durée de rétention de couleur"
+
+#~ msgid "Reflective Blocks"
+#~ msgstr "Blocs réfléchissants"
+
+#~ msgid "Solid Blocks"
+#~ msgstr "Blocs uniforme"
+
+#~ msgid "Beefy Cow"
+#~ msgstr "Vache normande"
+
+#~ msgid "Bounce Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rebond"
+
+#~ msgid "BouncingCow"
+#~ msgstr "Vache bondissante"
+
+#~ msgid "Herd"
+#~ msgstr "Troupeau"
+
+#~ msgid "Moo"
+#~ msgstr "Meuh"
+
+#~ msgid "Number of Cows"
+#~ msgstr "Nombre de vaches"
+
+#~ msgid "Wireframe Cow"
+#~ msgstr "Vache fil de fer"
+
+#~ msgid "Apple II"
+#~ msgstr "Apple II"
+
+#~ msgid "HPUX"
+#~ msgstr "HPUX"
+
+#~ msgid "Linux"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#~ msgid "MacOS X"
+#~ msgstr "MacOS X"
+
+#~ msgid "OS/390"
+#~ msgstr "OS/390"
+
+#~ msgid "Windows 3.1"
+#~ msgstr "Windows 3.1"
+
+#~ msgid "Initial Density"
+#~ msgstr "Densité initiale"
+
+#~ msgid "Max Age"
+#~ msgstr "Age max."
+
+#~ msgid "Old"
+#~ msgstr "Vieux"
+
+#~ msgid "Young"
+#~ msgstr "Jeune"
+
+#~ msgid "CubeStorm"
+#~ msgstr "Tempète de cubes"
+
+#~ msgid "Motion Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de déplacement"
+
+#~ msgid "Number of Cubes"
+#~ msgstr "Nombre de cubes"
+
+#~ msgid "Strut Thickness"
+#~ msgstr "Épaisseur"
+
+#~ msgid "Frame Rate"
+#~ msgstr "Vitesse"
+
+#~ msgid "Hide Sheep"
+#~ msgstr "Cache le mouton"
+
+#~ msgid "Megabytes of Local Sheep Storage"
+#~ msgstr "Mégaoctet de mémoire pour le mouton"
+
+#~ msgid "Nickname"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "Repititions of each Sheep"
+#~ msgstr "Répétition de chaque mouton"
+
+#~ msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
+#~ msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)"
+
+#~ msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
+#~ msgstr "BMW M3 (4 cylindres)"
+
+#~ msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
+#~ msgstr "BMW M5 (6 cylindres)"
+
+#~ msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Dodge Viper (10 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
+#~ msgstr "Honda Insight (3 cylindres)"
+
+#~ msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
+#~ msgstr "Porsche 911 (6 cylindres à plat)"
+
+#~ msgid "Random Engine"
+#~ msgstr "Engin aléatoire"
+
+#~ msgid "Show Engine Name"
+#~ msgstr "Montre le nom de l'engin"
+
+#~ msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Subaru XT (6 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
+#~ msgstr "VW Beetle (4 cylindres à plat)"
+
+#~ msgid "Cooling factor"
+#~ msgstr "Facteur de refroidissement"
+
+#~ msgid "Eruption"
+#~ msgstr "Éruption"
+
+#~ msgid "Heat"
+#~ msgstr "Chaleur"
+
+#~ msgid "Inferno"
+#~ msgstr "Infernale"
+
+#~ msgid "Little"
+#~ msgstr "Peu"
+
+#~ msgid "Negative"
+#~ msgstr "Négative"
+
+#~ msgid "Number of Particles"
+#~ msgstr "Nombre de particules"
+
+#~ msgid "Pleasant"
+#~ msgstr "Plaisante"
+
+#~ msgid "Positive"
+#~ msgstr "Positive"
+
+#~ msgid "Clay"
+#~ msgstr "Argile"
+
+#~ msgid "Rubber"
+#~ msgstr "Caoutchouc"
+
+#~ msgid "Binary"
+#~ msgstr "Binaire"
+
+#~ msgid "Fire"
+#~ msgstr "Feu"
+
+#~ msgid "Flurry"
+#~ msgstr "Bourrasque"
+
+#~ msgid "Insane"
+#~ msgstr "Aliéné"
+
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psychédélique"
+
+#~ msgid "RGB"
+#~ msgstr "RVB"
+
+#~ msgid "Water"
+#~ msgstr "Eau"
+
+#~ msgid "Air Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de l'air"
+
+#~ msgid "Chrome Toasters"
+#~ msgstr "Grille-pain chromé"
+
+#~ msgid "Flying Toasters"
+#~ msgstr "Grille-pain volant"
+
+#~ msgid "Number of Slices"
+#~ msgstr "Nombre de tranches"
+
+#~ msgid "Number of Toasters"
+#~ msgstr "Nombre de grille-pains"
+
+#~ msgid "Solid Colors"
+#~ msgstr "Couleurs unies"
+
+#~ msgid "Swarm"
+#~ msgstr "Essaim"
+
+#~ msgid "Blur Smoothness"
+#~ msgstr "Douceur de flou"
+
+#~ msgid "GLBlur"
+#~ msgstr "Flou GL"
+
+#~ msgid "GLKnots"
+#~ msgstr "Noeuds GL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski."
+#~ msgstr "Génère de nombreux motifs 3D en spirale. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#~ msgid "Segmented"
+#~ msgstr "Segmenté"
+
+#~ msgid "Draw Glyphs"
+#~ msgstr "Dessiner des glyphes"
+
+#~ msgid "Draw Outlines"
+#~ msgstr "Dessiner en fil de fer"
+
+#~ msgid "Draw Solid Boxes"
+#~ msgstr "Dessiner sans texture"
+
+#~ msgid "GLMatrix"
+#~ msgstr "GLMatrix"
+
+#~ msgid "Glyph Density"
+#~ msgstr "Densité des glyphes"
+
+#~ msgid "Glyph Speed"
+#~ msgstr "Vitesse des glyphes"
+
+#~ msgid "Panning"
+#~ msgstr "Panoramique"
+
+#~ msgid "5 Minutes"
+#~ msgstr "5 minutes"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "Always show at least this much of the image:"
+#~ msgstr "Montre au moins ce nombre d'images :"
+
+#~ msgid "Crossfade Duration:"
+#~ msgstr "Durée du fondu :"
+
+#~ msgid "Frame Rate:"
+#~ msgstr "Vitesse d'affichage :"
+
+#~ msgid "GLSlideshow"
+#~ msgstr "Présentation GL"
+
+#~ msgid "Pan/Zoom Duration:"
+#~ msgstr "Durée Pan/Zoom :"
+
+#~ msgid "Time until loading a new image:"
+#~ msgstr "Temps avant le chargement d'une nouvelle image :"
+
+#~ msgid "Dot size"
+#~ msgstr "Taille des points"
+
+#~ msgid "Gravity points"
+#~ msgstr "Points de gravité"
+
+#~ msgid "Halftone"
+#~ msgstr "Tramage"
+
+#~ msgid "Maximum mass"
+#~ msgstr "Masse max."
+
+#~ msgid "Maximum speed"
+#~ msgstr "Vitesse max."
+
+#~ msgid "Minimum mass"
+#~ msgstr "Masse min."
+
+#~ msgid "Minimum speed"
+#~ msgstr "Vitesse min."
+
+#~ msgid "4D Hypertorus"
+#~ msgstr "Hypertore 4D"
+
+#~ msgid "Color Wheel"
+#~ msgstr "Roue des couleurs"
+
+#~ msgid "Display Speed"
+#~ msgstr "Vitesse d'affichage"
+
+#~ msgid "Orthographic 3d"
+#~ msgstr "Projection orthographique 3D"
+
+#~ msgid "Orthographic 4d"
+#~ msgstr "Projection orthographique 4D"
+
+#~ msgid "Perspective 3d"
+#~ msgstr "Perspective 3D"
+
+#~ msgid "Perspective 4d"
+#~ msgstr "Perspective 4D"
+
+#~ msgid "See-Through Bands"
+#~ msgstr "Eléments que l'on peut voir à travers"
+
+#~ msgid "Solid Object"
+#~ msgstr "Objets solides"
+
+#~ msgid "Transparent Surface"
+#~ msgstr "Surface transparente"
+
+#~ msgid "Two-Sided"
+#~ msgstr "2 faces"
+
+#~ msgid "WX Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation X"
+
+#~ msgid "WY Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation Y"
+
+#~ msgid "WZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation Z"
+
+#~ msgid "Wireframe Mesh"
+#~ msgstr "Fil de fer"
+
+#~ msgid "XY Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation XY"
+
+#~ msgid "XZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation XZ"
+
+#~ msgid "YZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation YZ"
+
+#~ msgid "Chrome"
+#~ msgstr "Chrome"
+
+#~ msgid "Clown barf"
+#~ msgstr "Rire de clown"
+
+#~ msgid "Cycle"
+#~ msgstr "Cycles"
+
+#~ msgid "Flower box"
+#~ msgstr "Boîte à fleurs"
+
+#~ msgid "Inertial damping"
+#~ msgstr "Atténuation inertielle"
+
+#~ msgid "JigglyPuff"
+#~ msgstr "JigglyPuff"
+
+#~ msgid "Rotation speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation"
+
+#~ msgid "Sphere strength"
+#~ msgstr "Force de la sphère"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "Aucun"
+
+#~ msgid "Wander Around the Screen"
+#~ msgstr "Déplacement centré sur l'écran"
+
+#~ msgid "Big"
+#~ msgstr "Élevé"
+
+#~ msgid "MetaBall Movement"
+#~ msgstr "Mouvement méta-balle"
+
+#~ msgid "MetaBall Radius"
+#~ msgstr "Rayon méta-balle"
+
+#~ msgid "MetaBalls"
+#~ msgstr "Méta-Balles"
+
+#~ msgid "Number of MetaBalls"
+#~ msgstr "Nombre de méta-balles"
+
+#~ msgid "Maximum radius"
+#~ msgstr "Rayon max."
+
+#~ msgid "Minimum radius"
+#~ msgstr "Rayon min."
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Bordure"
+
+#~ msgid "End color"
+#~ msgstr "Couleur finale"
+
+#~ msgid "Start color"
+#~ msgstr "Couleur initiale"
+
+#~ msgid "Subdivision"
+#~ msgstr "Subdivision"
+
+#~ msgid "Twitch"
+#~ msgstr "Mouvement convulsif"
+
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Cercle"
+
+#~ msgid "Leave a trail"
+#~ msgstr "Laisser une traînée"
+
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "Linéaire"
+
+#~ msgid "Lissajous"
+#~ msgstr "Figures Lissojous"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"