+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright 1991-2002 %s"
+#~ msgstr "Copyright 1991-2002 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose _Random Image:"
+#~ msgstr "画像をランダムに選択する:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Subprocess _Errors"
+#~ msgstr "表示モードのエラーを表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display _Splash Screen at Startup"
+#~ msgstr "起動時にスプラッシュスクリーンを表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F_ade Duration"
+#~ msgstr "フェードする時間: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade from Black When _Unblanking"
+#~ msgstr "スクリーンセーバーをフェードアウトする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade to Black when _Blanking"
+#~ msgstr "スクリーンセーバーをフェードインする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grab Desktop _Images"
+#~ msgstr "デスクトップ画像を操作対象にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grab _Video Frames"
+#~ msgstr "ビデオ入力を操作対象にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install _Colormap"
+#~ msgstr "カラーマップをインストールする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Preview\n"
+#~ "Available"
+#~ msgstr "プレビューは"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview of screen saver"
+#~ msgstr "スクリーンセーバーを無効にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stand_by After"
+#~ msgstr "スタンバイ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sus_pend After"
+#~ msgstr "サスペンド: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Advanced"
+#~ msgstr "オプション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Advanced >>"
+#~ msgstr "拡張オプション >>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Blank After"
+#~ msgstr "XScreenSaver の起動: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "参照"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Command Line:"
+#~ msgstr "コマンドライン:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cycle After"
+#~ msgstr "繰り返す周期: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Display Modes"
+#~ msgstr "表示モード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock Screen After"
+#~ msgstr "画面ロックの起動: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "モード:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Off After"
+#~ msgstr "電源 OFF: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Power Management Enabled"
+#~ msgstr "パワーマネージメントを有効にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "プレビュー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "終了(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings..."
+#~ msgstr "設定..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Standard <<"
+#~ msgstr "標準オプション <<"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Verbose Dialognostics"
+#~ msgstr "診断情報を詳細にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Visual:"
+#~ msgstr "表示:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no preview"
+#~ msgstr "プレビューは"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "プレビュー"
+
+#~ msgid "Copyright 息 1991-2002 %s"
+#~ msgstr "Copyright 1991-2002 %s"