-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
+# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
+# translators@gnome.pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-05 17:30+0200\n"
+"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: driver/demo-Gtk-conf.c:729
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj..."
#: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
msgid "Select file."
-msgstr ""
+msgstr "Wybór pliku"
#: driver/demo-Gtk-support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z piksmapą: %s"
#: driver/demo-Gtk-support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy wczytywaniu pliku z piksmapą: %s"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "XScreenSaver"
-msgstr "Wygaszacz ekranu"
+msgstr "XScreenSaver"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:176
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Plik"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
msgid "_Blank Screen Now"
-msgstr ""
+msgstr "Za_czernij ekran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
msgid "_Lock Screen Now"
-msgstr ""
+msgstr "Za_blokuj ekran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
msgid "_Kill Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ _demona"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
msgid "_Restart Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Uruchom ponownie demona"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Za_kończ"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:270
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo_c"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
msgid "_About..."
-msgstr ""
+msgstr "_Informacje o..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
msgid "Display version information."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla informacje na temat wersji."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
msgid "_Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentacja..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
-msgstr ""
+msgstr "Przechodzi do dokumentacji na stronie www programu XScreenSaver."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
msgid "Cycle After"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana wygaszacza po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Określa, czy przed przywróceniem obrazu wymagane jest podanie hasła."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
msgid "Lock Screen After"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowanie ekranu po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
msgid "Blank After"
-msgstr ""
+msgstr "Zaczernianie ekranu po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43
msgid "How long before the monitor goes completely black."
-msgstr ""
+msgstr "Okres, po którym obraz gaśnie zupełnie."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "min."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2336
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
msgid "Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
-msgstr ""
+msgstr "Dostosowywanie i konfiguracja wybranego wygaszacza ekranu."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Disable Screen Saver"
-msgstr "Wygaszacz ekranu"
+msgstr "Bez wygaszacza ekranu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
msgid "Blank Screen Only"
-msgstr ""
+msgstr "Czarny ekran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
-#, fuzzy
msgid "Only One Screen Saver"
-msgstr "Wygaszacz ekranu"
+msgstr "Jeden wygaszacz ekranu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
-#, fuzzy
msgid "Random Screen Saver"
-msgstr "Wygaszacz ekranu"
+msgstr "Losowy wygaszacz ekranu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
msgid "Use"
msgstr ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
-#, fuzzy
msgid "Screen Saver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
msgid "\\/"
-msgstr ""
+msgstr "\\/"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
msgid "/\\"
-msgstr ""
+msgstr "/\\"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
msgid "Display Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Tryby wyświetlania"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostyka"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
-msgstr ""
+msgstr "Określa czy demon powinien wypisywać wiele informacji diagnostycznych."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
msgid "Verbose Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegółowa diagnostyka"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
msgid ""
"Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
"screen."
msgstr ""
+"Określa czy wyjście diagnostyczne trybów wyświetlania powinno być "
+"przekierowywane na ekran."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
msgid "Display Subprocess Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie błędów procesów potomnych"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
msgid ""
"Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
"be momentarily displayed when the daemon first starts up."
msgstr ""
+"Określa czy ekran powitalny (z numerem wersji oraz przyciskiem \"Pomoc\") "
+"powinien być uruchamiany w momencie pierwszego uruchomienia demona."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
msgid "Display Splash Screen at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie ekranu powitalnego przy uruchamianiu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
msgid "Colormaps"
-msgstr ""
+msgstr "Palety kolorów"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
msgid ""
"Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
"default Visual."
msgstr ""
+"Określa czy prywatne mapy kolorów będą instalowane podczas uruchamiania w 8-"
+"bitowym trybie kolorów domyślnego trybu wyświetlania"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
msgid "Install Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Instalowanie palety kolorów"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
"activates."
msgstr ""
+"Określa czy ekran powinien być powoli przyciemniany, gdy aktywowany jest "
+"wygaszacz."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
msgid "Fade To Black When Blanking"
-msgstr ""
+msgstr "Przejście do czerni przy rozpoczęciu wygaszania"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
"deactivates."
msgstr ""
+"Określa czy ekran powinien powoli rozjaśniany, gdy wygaszacz jest "
+"unieaktywniany."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
msgid "Fade From Black When Unblanking"
-msgstr ""
+msgstr "Przejście z czerni przy zakończeniu wygaszania"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
msgid "Fade Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Okres blaknięcia"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
-msgstr ""
+msgstr "Czas wykonywania operacji przyciemniania i rozjaśniania ekranu."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund(y)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
msgid "Display Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie poborem energii ekranu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
msgid "Power Management Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie oszczędzaniem energii"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
msgid "Off After"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączenie po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
msgid "Suspend After"
-msgstr ""
+msgstr "Stan uśpienia po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
msgid "Standby After"
-msgstr ""
+msgstr "Stan oczekiwania po"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
-msgstr ""
+msgstr "Okres, po którym monitor przechodzi w tryb oszczędzania energii."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
msgid "How long until the monitor powers down."
-msgstr ""
+msgstr "Okres, po którym monitor jest wyłączany."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
msgid "Image Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Operacje na obrazie"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
msgid "Choose Random Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór losowego obrazu:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog, z którego losowo wybierane będą obrazy."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XScreenSaver: ustawienia zależne od trybu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowe"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
msgid "Visual:"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb wyświetlania:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
#: driver/demo-Gtk.c:1318 driver/demo-Gtk.c:2355
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Dowolny"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "Najlepszy"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
msgid "Default-N"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny-N"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "GL"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
+#, fuzzy
msgid "TrueColor"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
msgid "PseudoColor"
-msgstr ""
+msgstr "Paletowy"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
+#, fuzzy
msgid "StaticGray"
-msgstr ""
+msgstr "Schody"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
msgid "GrayScale"
-msgstr ""
+msgstr "Odcienie szarości"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
msgid "DirectColor"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Odcienie szarości"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Monochromatyczny"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72
msgid ""
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
msgid "Command Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Wiersz polecenia:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
msgid "Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
msgid "Advanced >>"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane >>"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
msgid "Edit the command line directly."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
msgid "Standard <<"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowe <<"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
msgid "Back to the graphical configuration options."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:587
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: driver/demo-Gtk.c:511
msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacji szukaj na witrynie http://www.jwz.org/xscreensaver/"
#: driver/demo-Gtk.c:517
#, c-format
-msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
+msgid "Copyright 1991-2002 %s"
msgstr ""
#: driver/demo-Gtk.c:624
"\n"
"Couldn't determine init file name!\n"
msgstr ""
+"Błąd:\n"
+"\n"
+"Nie można określić nazwy pliku inicjującego!\n"
#: driver/demo-Gtk.c:772
#, c-format
"\n"
"Directory does not exist: \"%s\"\n"
msgstr ""
+"Błąd:\n"
+"\n"
+"Katalog nie istnieje: \"%s\"\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2053
msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
-msgstr ""
+msgstr "Opisy nie są dostępne: brak wkompilowanej obsługi XML."
#: driver/demo-Gtk.c:2058
msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Brak opisu."
#: driver/demo-Gtk.c:2307
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pusty ekran"
#: driver/demo-Gtk.c:2313
-#, fuzzy
msgid "Screen Saver Disabled"
-msgstr "Wygaszacz ekranu"
+msgstr "Bez wygaszacza ekranu"
#: driver/demo-Gtk.c:2473
#, c-format
"\n"
"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
msgstr ""
+"Ostrzeżeniz:\n"
+"\n"
+"Plik \"%s\" został zmieniony, zostaje wczytany ponownie.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2540
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Brak podglądu"
#: driver/demo-Gtk.c:2540
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępny"
#: driver/demo-Gtk.c:3210
#, c-format
"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
"on display \"%s\". Launch it now?"
msgstr ""
+"Uwaga:\n"
+"\n"
+"Wygląda na to, że nie został uruchomiony program demona\n"
+"XScreenSaver, powiązany z ekranem \"%s\".\n"
+"Czy chcesz go teraz uruchomić?"
#: driver/demo-Gtk.c:3220
#, c-format
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
+"Uwaga:\n"
+"\n"
+"%s działa jako użytkownik \"%s\" na komputerze \"%s\"\n"
+"lecz program xscreensaver, obsługujący ekran \"%s\"\n"
+"działa jako użytkownik \"%s\" na komputerze \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ponieważ są to różni użytkownicy, nie mogą odczytywać/zapisywać\n"
+"tego samego pliku ~/.xscreensaver i poprawne działanie programu\n"
+"%s nie będzie możliwe.\n"
+"\n"
+"Należy uruchomić %s jako użytkownik \"%s\" lub ponownie uruchomić\n"
+"program xscreensaver jako użytkownik \"%s\".\n"
+"\n"
+"Czy chcesz teraz ponownie uruchomić program demona xscreensaver?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:3245
#, c-format
"\n"
"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
msgstr ""
+"Uwaga:\n"
+"\n"
+"%s działa jako użytkownik \"%s\" na komputerze \"%s\"\n"
+"lecz program xscreensaver, obsługujący ekran \"%s\"\n"
+"działa jako użytkownik \"%s\" na komputerze \"%s\".\n"
+"\n"
+"Jeśli podane dwie maszyny nie współdzielą systemu plików, tj.\n"
+"na obu nie jest widoczny ten sam plik ~%s/.xscreensaver, to\n"
+"poprawne działanie programu %s nie będzie możliwe.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz teraz ponownie uruchomić program demona xscreensaver\n"
+"na komputerze \"%s\" jako użytkownik \"%s\"?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:3267
#, c-format
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
+"uwaga:\n"
+"\n"
+"To jest program %s w wersji %s,\n"
+"jednak xscreensaver obsługujący ekran \"%s\"\n"
+"jest w wersji %s. Może to być przyczyną problemów.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz teraz ponownie uruchomić program demona xscreensaver?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:3636
#, c-format
msgid "%s: unknown option: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznana opcja: %s\n"
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver."
-msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu"
+msgstr "Konfiguracja ustawień wygaszacza ekranu."
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Screensaver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
msgid "/\");"
-msgstr ""
+msgstr "/\");"
#: hacks/config/ant.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
-msgstr ""
+msgstr "Mrówka"
#: hacks/config/ant.xml.h:3
msgid "Ant Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar mrówki"
#: hacks/config/ant.xml.h:4
msgid "Ants Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba mrówek"
#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Szybkie"
#: hacks/config/ant.xml.h:6
msgid "Four Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Komórki czterokątne"
#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
#: hacks/config/slip.xml.h:3
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Duże"
#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
msgid "Many"
-msgstr ""
+msgstr "Wiele"
#: hacks/config/ant.xml.h:9
msgid "Nine Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Komórki dziewięciokątne"
#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
msgid "Number of Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba kolorów"
#: hacks/config/ant.xml.h:11
msgid "Random Cell Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy kształt komórki"
#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
msgid "Sharp Turns"
-msgstr ""
+msgstr "Gwałtowne ruchy"
#: hacks/config/ant.xml.h:13
msgid "Six Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Komórki sześciokątne"
#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne"
#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
#: hacks/config/slip.xml.h:8
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Małe"
#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: hacks/config/ant.xml.h:17
msgid "Three Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Komórki trójkątne"
#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
#: hacks/config/slip.xml.h:11
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie"
#: hacks/config/ant.xml.h:19
+#, fuzzy
msgid "Truchet Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: hacks/config/ant.xml.h:20
msgid "Twelve Sided Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Komórki dwunastokątne"
#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
msgid "Two"
-msgstr ""
+msgstr "Dwa"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
msgstr ""
#: hacks/config/apollonian.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:3
msgid "Depth"
msgstr ""
#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Shallow"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:1
msgid "Agressive"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:2
msgid "Atlantis"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantyda"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:3
msgid "Clear Water"
-msgstr ""
+msgstr "Gładka woda"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
msgid "Flat Background"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolite tło"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
msgid "Gradient Background"
-msgstr ""
+msgstr "Tło z gradientem"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
msgid "Number of Sharks"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba rekinów"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
msgid "Shark Proximity"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
msgid "Shark Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo ruchu rekina"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:10
msgid "Shimmering Water"
-msgstr ""
+msgstr "Migocząca woda"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
msgid "Show Frames-per-Second"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie liczby klatek na sekundę"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
msgid "Shy"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolity"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:15
msgid ""
#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
msgid "Whale Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo ruchu wieloryba"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
msgid "Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Szkielet"
#: hacks/config/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciąganie"
#: hacks/config/attraction.xml.h:2
msgid "Ball Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba piłek"
#: hacks/config/attraction.xml.h:3
msgid "Ball Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Masa piłki"
#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
msgid "Balls"
-msgstr ""
+msgstr "Piłki"
#: hacks/config/attraction.xml.h:5
msgid "Bounce Off Walls"
#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:3
msgid "Color Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość kontrastu kolorów"
#: hacks/config/attraction.xml.h:7
msgid "Environmental Viscosity"
msgstr ""
#: hacks/config/attraction.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Filled Splines"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe"
#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoka"
#: hacks/config/attraction.xml.h:11
msgid "Ignore Screen Edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie krawędzi ekranu"
#: hacks/config/attraction.xml.h:12
msgid "Inward"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Długie"
#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Niska"
#: hacks/config/attraction.xml.h:20
msgid "Orbital Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb orbitalny"
#: hacks/config/attraction.xml.h:21
msgid "Outward"
#: hacks/config/attraction.xml.h:22
msgid "Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Wielokąty"
#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Promień"
#: hacks/config/attraction.xml.h:24
+#, fuzzy
msgid "Repulsion Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prz_esunięcie progowe:"
#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Krótkie"
#: hacks/config/attraction.xml.h:29
msgid "Splines"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe"
#: hacks/config/attraction.xml.h:30
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Warkocze"
#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
#: hacks/config/juggle.xml.h:9
msgid "Trail Length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość warkocza"
#: hacks/config/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
-msgstr ""
+msgstr "Blaster"
#: hacks/config/blaster.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
msgid "Lasers"
-msgstr ""
+msgstr "Lasery"
#: hacks/config/blaster.xml.h:7
msgid "Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Roboty"
#: hacks/config/blaster.xml.h:10
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Gwiazdy"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
-msgid "90° Rotation Speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "90 Rotation Speed"
+msgstr "Tempo rotacji"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
msgid "Bitmap to rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Obracana bitmapa"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
msgid "BlitSpin"
-msgstr ""
+msgstr "BlitSpin"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:5
msgid "Fuzzy Rotation Speed"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
-msgstr ""
+msgstr "Bouboule"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
-msgstr ""
+msgstr "Separacja czerwonego i niebieskiego."
#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
msgid "Number of Spots"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba punktów"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:10
msgid ""
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
msgid "Animation Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo animacji"
#: hacks/config/boxed.xml.h:2
msgid "Boxed"
#: hacks/config/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
-msgstr ""
+msgstr "Warkocz"
#: hacks/config/braid.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Okres"
#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Grubość linii"
#: hacks/config/braid.xml.h:8
msgid "Max Rings"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum pierścieni"
#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
msgid "2 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "2 minuty"
#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
msgid "5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "5 sekund"
#: hacks/config/bsod.xml.h:3
msgid "AmigaDOS"
-msgstr ""
+msgstr "AmigaDOS"
#: hacks/config/bsod.xml.h:4
msgid "Atari"
-msgstr ""
+msgstr "Atari"
#: hacks/config/bsod.xml.h:5
msgid "BSD"
-msgstr ""
+msgstr "BSD"
#: hacks/config/bsod.xml.h:6
msgid "BSOD"
-msgstr ""
+msgstr "BSOD"
#: hacks/config/bsod.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/bsod.xml.h:11
msgid "NCD X Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "NCD X Terminal"
#: hacks/config/bsod.xml.h:12
msgid "SCO"
-msgstr ""
+msgstr "SCO"
#: hacks/config/bsod.xml.h:13
msgid "Sad Mac"
#: hacks/config/bsod.xml.h:14
msgid "Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris"
#: hacks/config/bsod.xml.h:15
msgid "Sparc Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Sparc Linux"
#: hacks/config/bsod.xml.h:16
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#: hacks/config/bsod.xml.h:17
msgid "Windows 2000"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 2000"
#: hacks/config/bsod.xml.h:18
msgid "Windows NT"
-msgstr ""
+msgstr "Windows NT"
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble3D"
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
msgid "Bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Bubbles Fall"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Bubbles Float"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Bubbles Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:5
msgid "Bubbles exist in three dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Bąble trójwymiarowe"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanie okręgów zamiast piksmap z bąblami"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Leave Trails"
-msgstr ""
+msgstr "Nałożenie z operacją XOR"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
msgid ""
#: hacks/config/bumps.xml.h:2
msgid "Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Guz"
#: hacks/config/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
-msgstr ""
+msgstr "Klatka"
#: hacks/config/cage.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekund"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuta"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
msgid "1 second"
-msgstr ""
+msgstr "1 sekunda"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:4
msgid "C Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywa C"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
msgid "Delay"
#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:4
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstość"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
msgstr ""
+"Wygaszacz animuje wiele trójwymiarowych elementów elektronicznych. Jego "
+"autorem jest Ben Buxton."
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Obwód"
#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
#: hacks/config/circuit.xml.h:5
msgid "Flat Coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolite kolory"
#: hacks/config/circuit.xml.h:6
msgid "Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Części"
#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
msgid "Rotate"
#: hacks/config/circuit.xml.h:8
msgid "Rotation Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo rotacji"
#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
#: hacks/config/engine.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe"
#: hacks/config/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
-msgstr ""
+msgstr "Kompas"
#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
msgid "Double Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Podwójne buforowanie"
#: hacks/config/compass.xml.h:6
msgid ""
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
msgid "1 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuta"
#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
msgid "1 Second"
-msgstr ""
+msgstr "1 sekunda"
#: hacks/config/coral.xml.h:3
msgid "Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Koral"
#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
#: hacks/config/xearth.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Ziarna"
#: hacks/config/coral.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
+#, fuzzy
msgid "Sparse"
-msgstr ""
+msgstr "Schody"
#: hacks/config/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
-msgstr ""
+msgstr "Kosmos"
#: hacks/config/cosmos.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/critical.xml.h:1
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Krytyczny"
#: hacks/config/critical.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/crystal.xml.h:1
msgid "Center on Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Wyśrodkowanie na ekranie"
#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1
#: hacks/config/worm.xml.h:2
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba"
#: hacks/config/crystal.xml.h:3
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Kryształ"
#: hacks/config/crystal.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Draw Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Komórka"
#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
#: hacks/config/xearth.xml.h:6
#: hacks/config/crystal.xml.h:7
msgid "Horizontal Symmetries"
-msgstr ""
+msgstr "Symetrie poziome"
#: hacks/config/crystal.xml.h:9
msgid ""
#: hacks/config/crystal.xml.h:14
msgid "Vertical Symmetries"
-msgstr ""
+msgstr "Symetrie pionowe"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Najlepszy"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Cubenetic"
-msgstr ""
+msgstr "Greynetic"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Display Solid Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Display Surface Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie poborem energii ekranu"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
msgid "Don't Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Bez obrotu"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
msgid "Rotate around X and Y axes"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi X i Y"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
msgid "Rotate around X and Z axes"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi X i Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
msgid "Rotate around X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi X"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
msgid "Rotate around Y and Z axes"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi Y i Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
msgid "Rotate around Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi Y"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
msgid "Rotate around Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół osi Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
msgid "Rotate around all three axes"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót wokół wszystkich trzech osi"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
msgid "Surface Pattern Complexity"
#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
msgid "Cynosure"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągacz"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
-msgstr ""
+msgstr "DangerBall"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:2
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Spike Count"
-msgstr ""
+msgstr "Rozłożone"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:8
msgid "Spike Growth"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
-msgstr ""
+msgstr "Przynęta"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
msgid "Fuzzy Melt"
msgstr ""
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Melt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lewa"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Melt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
msgid "Melt Towards Center"
msgstr ""
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
+#, fuzzy
msgid "Random Melt Style"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy rozmiar do"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
msgid "Shuffle Melt"
msgstr ""
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
+#, fuzzy
msgid "Stretchy Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Rozciągnięty"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
msgid ""
#: hacks/config/deco.xml.h:3
msgid "Deco"
-msgstr ""
+msgstr "Deco"
#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
#: hacks/config/deco.xml.h:7
msgid "Min Size"
-msgstr ""
+msgstr "Min. rozmiar"
#: hacks/config/deco.xml.h:9
msgid ""
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
#: hacks/config/zoom.xml.h:10
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: hacks/config/deluxe.xml.h:2
msgid "Deluxe"
-msgstr ""
+msgstr "Deluxe"
#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczystość"
#: hacks/config/demon.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
msgid "Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar komórki"
#: hacks/config/demon.xml.h:3
msgid "Demon"
-msgstr ""
+msgstr "Demon"
#: hacks/config/demon.xml.h:11
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Stany"
#: hacks/config/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Discrete"
#: hacks/config/discrete.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/distort.xml.h:1
msgid "Black Hole"
-msgstr ""
+msgstr "Czarna dziura"
#: hacks/config/distort.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: hacks/config/distort.xml.h:3
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Distort"
#: hacks/config/distort.xml.h:6
msgid "Lens Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba soczewek"
#: hacks/config/distort.xml.h:7
msgid "Lens Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar soczewek"
#: hacks/config/distort.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Wiele"
#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Zwykły"
#: hacks/config/distort.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Reflect"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór"
#: hacks/config/distort.xml.h:14
msgid "Swamp Thing"
msgstr ""
#: hacks/config/distort.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Krótki"
#: hacks/config/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Drift"
#: hacks/config/drift.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Fractal Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrastanie się fraktali."
#: hacks/config/drift.xml.h:5
msgid "High Dimensional Sphere"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
msgid "ElectricSheep"
-msgstr ""
+msgstr "Elektryczna Owca"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/engine.xml.h:2
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Silnik"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
msgid "Epicycle"
-msgstr ""
+msgstr "Epicykl"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
msgid "Harmonics"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Cząsteczki"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Wolniej"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:13
msgid ""
#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Odpychanie"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
msgid "Helix 2"
-msgstr ""
+msgstr "Helix 2"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
msgid "Helix 3"
-msgstr ""
+msgstr "Helix 3"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
msgid "Helix 4"
-msgstr ""
+msgstr "Helix 4"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Join Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:8
msgid "Random Object"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy obiekt"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Screw"
-msgstr ""
+msgstr "Scwm"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid "Taper"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
msgid "Texture Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz tekstury"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid "Twistoid"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
msgid "FadePlot"
-msgstr ""
+msgstr "Gasnący Punkt"
#: hacks/config/flag.xml.h:1
msgid "Bitmap for Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapa na fladze"
#: hacks/config/flag.xml.h:3
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Flaga"
#: hacks/config/flag.xml.h:10
msgid "Text for Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Napis na fladze"
#: hacks/config/flag.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
#: hacks/config/wander.xml.h:1
msgid "0 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekund"
#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
msgid "10 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "10 sekund"
#: hacks/config/flame.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
msgstr ""
+"Kolejny interaktywny generator fraktali. Napisany przez Scotta Dravesa."
#: hacks/config/flame.xml.h:4
msgid "Complexity"
#: hacks/config/flame.xml.h:8
msgid "Flame"
-msgstr ""
+msgstr "Płomień"
#: hacks/config/flame.xml.h:13
msgid "Number of Fractals"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba fraktali"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
msgid "Flipscreen3d"
#: hacks/config/flow.xml.h:5
msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Przepływ"
#: hacks/config/flow.xml.h:6
msgid "Freeze Some Bees"
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Ball Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar komórki"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "FluidBalls"
-msgstr ""
+msgstr "Piłki"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
msgid "Freefall"
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Friction"
-msgstr ""
+msgstr "_Czynność"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Glass"
-msgstr ""
+msgstr "Koła zębate"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
#: hacks/config/speedmine.xml.h:4
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Grawitacja"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
+#, fuzzy
msgid "Sandpaper"
-msgstr ""
+msgstr "_Tapeta"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
msgid "Shake Box"
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid "Still"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
msgid "Various Ball Sizes"
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
+#, fuzzy
msgid "Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
msgid "Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Las"
#: hacks/config/forest.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaktyka"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:12
msgid ""
#: hacks/config/gears.xml.h:3
msgid "Gears"
-msgstr ""
+msgstr "Koła zębate"
#: hacks/config/gears.xml.h:4
msgid "Planetary Gear System"
#: hacks/config/gflux.xml.h:2
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Szachownica"
#: hacks/config/gflux.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/gflux.xml.h:8
msgid "GFlux"
-msgstr ""
+msgstr "GFlux"
#: hacks/config/gflux.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Mesh Density"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstość"
#: hacks/config/gflux.xml.h:10
#, fuzzy
#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
msgid "Wave Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo ruchu fali"
#: hacks/config/gflux.xml.h:15
msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "Fale"
#: hacks/config/gflux.xml.h:16
msgid "Wire Mesh"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
msgid "Desert"
-msgstr ""
+msgstr "Pustynia"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
msgid ""
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Mgła"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "GLForestFire"
-msgstr ""
+msgstr "Las"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
msgid "Huge Fire"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
msgid "No shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bez cienia"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
msgid "Number of trees"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba drzew"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
msgid "Track mouse"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
#: hacks/config/sballs.xml.h:17
msgid "Untextured"
-msgstr ""
+msgstr "Bez tekstury"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
msgid "GLPlanet"
-msgstr ""
+msgstr "Planeta GL"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
msgid "Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik z obrazem"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:1
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
msgid "30 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "30 sekund"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:3
msgid ""
#: hacks/config/glsnake.xml.h:6
msgid "GlSnake"
-msgstr ""
+msgstr "GlSnake"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Mysz"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Scary Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi kolor"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie etykiet"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
msgid "Y Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót Y"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:18
msgid "Z Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót Z"
#: hacks/config/gltext.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/gltext.xml.h:4
msgid "GLText"
-msgstr ""
+msgstr "GLTekst"
#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: hacks/config/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
-msgstr ""
+msgstr "Goban"
#: hacks/config/goban.xml.h:2
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/goop.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Blob Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba:"
#: hacks/config/goop.xml.h:3
msgid "Elasticity"
#: hacks/config/goop.xml.h:5
msgid "Goop"
-msgstr ""
+msgstr "Goop"
#: hacks/config/goop.xml.h:8
msgid "Opaque Blobs"
#: hacks/config/goop.xml.h:12
msgid "Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie szybkości"
#: hacks/config/goop.xml.h:13
msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
msgstr ""
#: hacks/config/goop.xml.h:15
+#, fuzzy
msgid "Transparent Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste smugi"
#: hacks/config/goop.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid "XOR Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Nałożenie z operacją XOR"
#: hacks/config/grav.xml.h:3
msgid "Grav"
-msgstr ""
+msgstr "Grav"
#: hacks/config/grav.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Object Trails"
-msgstr ""
+msgstr "Nałożenie z operacją XOR"
#: hacks/config/grav.xml.h:7
msgid "Orbital Decay"
#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
msgid "Greynetic"
-msgstr ""
+msgstr "Greynetic"
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/halo.xml.h:1
msgid "Animate Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Animowanie okręgów"
#: hacks/config/halo.xml.h:3
msgid "Halo"
-msgstr ""
+msgstr "Halo"
#: hacks/config/halo.xml.h:5
msgid "Number of Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba okręgów"
#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
msgid "Random Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy tryb"
#: hacks/config/halo.xml.h:8
msgid "Seuss Mode"
#: hacks/config/helix.xml.h:4
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Helix"
#: hacks/config/helix.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
msgid "EJK1"
-msgstr ""
+msgstr "EJK1"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:4
msgid "EJK2"
-msgstr ""
+msgstr "EJK2"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:5
msgid "EJK3"
-msgstr ""
+msgstr "EJK3"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:6
msgid "EJK4"
-msgstr ""
+msgstr "EJK4"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:7
msgid "EJK5"
-msgstr ""
+msgstr "EJK5"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:8
msgid "EJK6"
-msgstr ""
+msgstr "EJK6"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
msgid "Hopalong"
-msgstr ""
+msgstr "Hopalong"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid "Jong"
-msgstr ""
+msgstr "Długie"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid "Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Główne"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:18
msgid "Popcorn"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:20
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:24
msgid ""
#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
msgid "Far"
-msgstr ""
+msgstr "Daleko"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:4
msgid "Hyperball"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperkula"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
msgid "Near"
-msgstr ""
+msgstr "Blisko"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
msgid "XW Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót XW"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
msgid "XY Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót XY"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
msgid "XZ Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót XZ"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
msgid "YW Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót YW"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
msgid "YZ Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót YZ"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
msgid "ZW Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót ZW"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
#: hacks/config/zoom.xml.h:8
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Powiększenie"
#: hacks/config/hypercube.xml.h:4
msgid "Hypercube"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperkostka"
#: hacks/config/hypercube.xml.h:9
msgid ""
#: hacks/config/ifs.xml.h:2
msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "IFS"
#: hacks/config/ifs.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
msgid "Brightness Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradienty jasności"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
msgid "Hue Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradienty odcieni"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
msgid "IMSmap"
-msgstr ""
+msgstr "IMSmap"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
msgid "Saturation Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradienty nasycenia"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
msgid ""
#: hacks/config/interference.xml.h:1
msgid "Anim Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo animacji"
#: hacks/config/interference.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/interference.xml.h:7
msgid "Interference"
-msgstr ""
+msgstr "Interferencja"
#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Powiększenie"
#: hacks/config/interference.xml.h:13
msgid "Number of Waves"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba fal"
#: hacks/config/interference.xml.h:17
msgid "Wave Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar fali"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Układanka"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Solved Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Okres rozjaśniania i przyciemniania"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iteracje"
#: hacks/config/julia.xml.h:4
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#: hacks/config/julia.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Kaleidescope"
-msgstr ""
+msgstr "Kalejdoskop"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenty"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Symmetry"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
msgid "Trails"
-msgstr ""
+msgstr "Warkocze"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
msgid "Kumppa"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppa"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "Losowanie"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
msgid ""
#: hacks/config/lament.xml.h:3
msgid "Lament"
-msgstr ""
+msgstr "Lament"
#: hacks/config/laser.xml.h:4
msgid "Laser"
-msgstr ""
+msgstr "Laser"
#: hacks/config/laser.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/lisa.xml.h:4
msgid "Lisa"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: hacks/config/lisa.xml.h:10
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Kroki"
#: hacks/config/lisa.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/lissie.xml.h:5
msgid "Lissie"
-msgstr ""
+msgstr "Lissie"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
msgid "Closed Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Figury zamknięte"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
msgid "Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty kontrolne"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
msgid "Interpolation Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Kroki interpolacji"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
msgid "LMorph"
-msgstr ""
+msgstr "LMorph"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:6
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mniej"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:8
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:9
msgid "Open Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Figury otwarte"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
msgid "Open and Closed Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Figury otwarte i zamknięte"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
msgid ""
#: hacks/config/maze.xml.h:9
msgid "Maze"
-msgstr ""
+msgstr "Labirynt"
#: hacks/config/maze.xml.h:10
msgid "Post-Solve Delay"
#: hacks/config/maze.xml.h:12
msgid "Random Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generator losowości"
#: hacks/config/maze.xml.h:13
msgid "Seeding Generator"
msgstr ""
#: hacks/config/maze.xml.h:15
+#, fuzzy
msgid "Solve Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: hacks/config/maze.xml.h:16
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/menger.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Menger"
-msgstr ""
+msgstr "Długi"
#: hacks/config/menger.xml.h:19
+#, fuzzy
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
+"Rysuje w dwóch wymiarach rekurencyjnie fraktal - trójkąt Sierpińskiego. "
+"Autor: Desmond Daignault."
#: hacks/config/moebius.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/moebius.xml.h:5
msgid "Moebius"
-msgstr ""
+msgstr "Moebius"
#: hacks/config/moebius.xml.h:8
msgid "Solid Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolite podłoże"
#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
msgid "Solid Objects"
#: hacks/config/moire.xml.h:6
msgid "Moire"
-msgstr ""
+msgstr "Moire"
#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie"
#: hacks/config/moire.xml.h:10
msgid ""
#: hacks/config/moire2.xml.h:4
msgid "Moire2"
-msgstr ""
+msgstr "Moire2"
#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
msgid "Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Grubość"
#: hacks/config/molecule.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Describe Molecule"
-msgstr ""
+msgstr "Molekuła"
#: hacks/config/molecule.xml.h:5
msgid "Draw Atomic Bonds"
#: hacks/config/molecule.xml.h:6
msgid "Draw Atoms"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanie atomów"
#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
msgid "Draw Bounding Box"
#: hacks/config/molecule.xml.h:12
msgid "Molecule"
-msgstr ""
+msgstr "Molekuła"
#: hacks/config/molecule.xml.h:13
msgid "PDB File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik PDB"
#: hacks/config/morph3d.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
msgid "Morph3D"
-msgstr ""
+msgstr "Morph3D"
#: hacks/config/mountain.xml.h:3
msgid ""
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
msgid "Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Góra"
#: hacks/config/munch.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Blot Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba:"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Calm"
-msgstr ""
+msgstr "Koral"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:3
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:4
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "Crunchiness"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:7
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid "Seldom"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolity"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:21
+#, fuzzy
msgid "Spastic"
-msgstr ""
+msgstr "Proste"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/noseguy.xml.h:4
msgid "Noseguy"
-msgstr ""
+msgstr "Facet z nosem"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:6
msgid "Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik tekstowy"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
#: hacks/config/starwars.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid "Text Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:8
msgid "Use Text Below"
#: hacks/config/pedal.xml.h:7
msgid "Pedal"
-msgstr ""
+msgstr "Pedał"
#: hacks/config/pedal.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/penetrate.xml.h:2
msgid "Explosions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksplozje"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
msgid "Penetrate"
-msgstr ""
+msgstr "Penetracja"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
msgid "Start badly, but learn"
#: hacks/config/penrose.xml.h:9
msgid "Penrose"
-msgstr ""
+msgstr "Penrose"
#: hacks/config/petri.xml.h:2
msgid "Colony Shape"
msgstr ""
#: hacks/config/petri.xml.h:18
+#, fuzzy
msgid "Mold Varieties"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dźwięku"
#: hacks/config/petri.xml.h:19
msgid "Offspring"
#: hacks/config/petri.xml.h:20
msgid "Petri"
-msgstr ""
+msgstr "Petri"
#: hacks/config/petri.xml.h:21
msgid "Quickly"
msgstr ""
#: hacks/config/petri.xml.h:24
+#, fuzzy
msgid "Slowly"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne"
#: hacks/config/petri.xml.h:26
msgid "Square"
msgstr ""
#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Płomień"
#: hacks/config/phosphor.xml.h:4
msgid "Phosphor"
-msgstr ""
+msgstr "Fosfor"
#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowana"
#: hacks/config/pipes.xml.h:1
msgid "Allow Tight Turns"
msgstr ""
#: hacks/config/pipes.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Ball Joints"
-msgstr ""
+msgstr "Piłki"
#: hacks/config/pipes.xml.h:3
msgid "Curved Pipes"
msgstr ""
#: hacks/config/pipes.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Fisheye Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielone linie"
#: hacks/config/pipes.xml.h:7
msgid "Gadgetry"
msgstr ""
#: hacks/config/pipes.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Układ"
#: hacks/config/pipes.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Number of Pipe Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba ziaren"
#: hacks/config/pipes.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid "Pipe Fittings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: hacks/config/pipes.xml.h:13
msgid "Pipes"
-msgstr ""
+msgstr "Rury"
#: hacks/config/pipes.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid "System Length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
msgid "Identical Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Identyczne fragmenty"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid "Polyominoes"
-msgstr ""
+msgstr "Wielokąty"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/pulsar.xml.h:6
msgid "Enable Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Mgła"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
msgid "Enable Lighting"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:12
msgid "Pulsar"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsar"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid "Quad Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba:"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:16
msgid "Solid Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Jednolita powierzchnia"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:18
msgid "Texture PPM File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik PPM z teksturą"
#: hacks/config/pyro.xml.h:3
msgid "Explosive Yield"
msgstr ""
#: hacks/config/pyro.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie"
#: hacks/config/pyro.xml.h:9
msgid "Particle Density"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstość cząstek"
#: hacks/config/pyro.xml.h:10
msgid "Pyro"
-msgstr ""
+msgstr "Pyro"
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/qix.xml.h:1
msgid "Additive Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Addytywny model kolorów."
#: hacks/config/qix.xml.h:3
msgid "Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Narożniki"
#: hacks/config/qix.xml.h:11
msgid "Line Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Odcinki prostej"
#: hacks/config/qix.xml.h:12
msgid "Linear Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch liniowy"
#: hacks/config/qix.xml.h:15
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar"
#: hacks/config/qix.xml.h:16
msgid "Qix"
-msgstr ""
+msgstr "Qix"
#: hacks/config/qix.xml.h:17
msgid "Random Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Losowy ruch"
#: hacks/config/qix.xml.h:23
msgid "Subtractive Colors"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "1%"
-msgstr ""
+msgstr "1%"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
#, no-c-format
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
msgid "RD-Bomb"
-msgstr ""
+msgstr "RD-Bomb"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
msgid "Reaction/Difusion"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
msgid "Seed Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Promień ziarna"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
msgid "Tile Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar kafla"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
msgid "Wander Speed"
msgstr ""
#: hacks/config/ripples.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Colors Two"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: hacks/config/ripples.xml.h:3
msgid "Drizzle"
msgstr ""
#: hacks/config/ripples.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Ripples"
-msgstr ""
+msgstr "Rury"
#: hacks/config/ripples.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid "Small Drops"
-msgstr ""
+msgstr "Mały"
#: hacks/config/ripples.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid "Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Krótkie"
#: hacks/config/ripples.xml.h:14
msgid ""
#: hacks/config/rocks.xml.h:7
msgid "Rocks"
-msgstr ""
+msgstr "Skały"
#: hacks/config/rocks.xml.h:8
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót"
#: hacks/config/rocks.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Steering"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiany"
#: hacks/config/rocks.xml.h:11
msgid ""
#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
msgid "With X Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Z symetrią względem osi X"
#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
msgid "With Y Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Z symetrią względem osi Y"
#: hacks/config/rotor.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość"
#: hacks/config/rotor.xml.h:8
msgid "Rotor"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
msgid "Animate"
-msgstr ""
+msgstr "Animacja"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
msgid ""
#: hacks/config/rubik.xml.h:5
msgid "Rubik"
-msgstr ""
+msgstr "Rubik"
#: hacks/config/rubik.xml.h:7
msgid "Show Shuffling"
#: hacks/config/sballs.xml.h:1
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kostka"
#: hacks/config/sballs.xml.h:2
msgid "Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/sballs.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel"
#: hacks/config/sballs.xml.h:9
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piramida"
#: hacks/config/sballs.xml.h:10
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Losowa"
#: hacks/config/sballs.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Sballs"
-msgstr ""
+msgstr "Małe"
#: hacks/config/sballs.xml.h:15
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Gwiazda"
#: hacks/config/sballs.xml.h:16
msgid "Tetrahedron"
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
msgid "Sierpinski"
-msgstr ""
+msgstr "Sierpiński"
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
+"Rysuje w dwóch wymiarach rekurencyjnie fraktal - trójkąt Sierpińskiego."
+"Autor: Desmond Daignault."
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
msgid "Sierpinski3D"
-msgstr ""
+msgstr "Sierpiński3D"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
+"Rysuje w dwóch wymiarach rekurencyjnie fraktal - trójkąt Sierpińskiego."
+"Autor: Desmond Daignault."
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
#: hacks/config/zoom.xml.h:1
msgid "Border Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość krawędzi"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Slide Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
msgid "SlideScreen"
#: hacks/config/sonar.xml.h:3
msgid "Sonar"
-msgstr ""
+msgstr "Sonar"
#: hacks/config/sonar.xml.h:4
msgid "Team A Name"
msgstr ""
#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Present Bonuses"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacja"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Rocky Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Skały"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:12
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid "Thrust"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
msgid "Worm"
-msgstr ""
+msgstr "Robal"
#: hacks/config/sphere.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/sphere.xml.h:7
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Sfera"
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "SphereEversion"
-msgstr ""
+msgstr "Sfera"
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
+#, fuzzy
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót"
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
msgid "Smoothed Lines"
msgstr ""
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
+#, fuzzy
msgid "Spheremonics"
-msgstr ""
+msgstr "Sfera"
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
msgid ""
#: hacks/config/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala"
#: hacks/config/spotlight.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
msgid "Spotlight"
-msgstr ""
+msgstr "Reflektor"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
#: hacks/config/squiral.xml.h:7
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lewa"
#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
msgid "Randomness"
-msgstr ""
+msgstr "Losowość"
#: hacks/config/squiral.xml.h:12
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: hacks/config/squiral.xml.h:17
msgid "Squiral"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
-msgstr ""
+msgstr "SSystem"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/stairs.xml.h:6
msgid "Stairs"
-msgstr ""
+msgstr "Schody"
#: hacks/config/stairs.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
msgid "Color Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradienty kolorów"
#: hacks/config/starfish.xml.h:7
msgid "Pulsating Blob"
#: hacks/config/starwars.xml.h:3
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Wyśrodkowany tekst"
#: hacks/config/starwars.xml.h:4
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/starwars.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "Fade Out"
-msgstr ""
+msgstr "Okres rozjaśniania i przyciemniania"
#: hacks/config/starwars.xml.h:7
msgid "Flush Left Text"
#: hacks/config/starwars.xml.h:9
msgid "Font Point Size"
-msgstr ""
+msgstr "Punktowy rozmiar czcionki"
#: hacks/config/starwars.xml.h:10
msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo przewijania"
#: hacks/config/starwars.xml.h:13
msgid "Star Rotation Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo obrotu gwiazd"
#: hacks/config/starwars.xml.h:14
msgid "StarWars"
-msgstr ""
+msgstr "StarWars"
#: hacks/config/starwars.xml.h:15
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumny tekstu"
#: hacks/config/starwars.xml.h:16
msgid "Text Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Wiersze tekstu"
#: hacks/config/starwars.xml.h:18
+#, fuzzy
msgid "Thick Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielone linie"
#: hacks/config/starwars.xml.h:19
msgid "Wrap Long Lines"
msgstr ""
#: hacks/config/strange.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Curviness"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywa C"
#: hacks/config/strange.xml.h:9
msgid "Strange"
#: hacks/config/swirl.xml.h:8
msgid "Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "Wir"
#: hacks/config/t3d.xml.h:1
-msgid "0°"
+msgid "0"
msgstr ""
#: hacks/config/t3d.xml.h:2
msgstr ""
#: hacks/config/t3d.xml.h:3
-msgid "90°"
+msgid "90"
msgstr ""
#: hacks/config/t3d.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Bigger"
-msgstr ""
+msgstr "nóżki"
#: hacks/config/t3d.xml.h:5
+#, fuzzy
msgid "Cycle Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór"
#: hacks/config/t3d.xml.h:10
msgid "Minute Tick Marks"
#: hacks/config/t3d.xml.h:14
msgid "T3D"
-msgstr ""
+msgstr "T3D"
#: hacks/config/t3d.xml.h:15
msgid ""
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty"
#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
msgid "Thornbird"
#: hacks/config/triangle.xml.h:7
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Trójkąt"
#: hacks/config/truchet.xml.h:4
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/twang.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Springiness"
-msgstr ""
+msgstr "Krzywe"
#: hacks/config/twang.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid "Transference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje"
#: hacks/config/twang.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid "Twang"
-msgstr ""
+msgstr "Trójkąt"
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
msgstr ""
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Vermiculate"
-msgstr ""
+msgstr "Pionowy"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "2 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund(y)"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
msgid "Image Directory"
msgstr ""
#: hacks/config/wander.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiany"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:3
msgid "Dictionary File"
msgstr ""
#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "URL Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
msgid "WebCollage"
#: hacks/config/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
-msgstr ""
+msgstr "XaoS"
#: hacks/config/xaos.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
msgid "12-Hour Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas 12-godzinny"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
msgid "24-Hour Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas 24-godzinny"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Cycle Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Display Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
msgid "Huge Font"
-msgstr ""
+msgstr "Potężna czcionka"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
msgid "Large Font"
-msgstr ""
+msgstr "Duża czcionka"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
msgid "Medium Font"
-msgstr ""
+msgstr "Średnia czcionka"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
msgid "Small Font"
-msgstr ""
+msgstr "Mała czcionka"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
msgid "XDaliClock"
-msgstr ""
+msgstr "XDaliClock"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/xearth.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: hacks/config/xearth.xml.h:2
msgid "Date/Time Stamp"
msgstr ""
#: hacks/config/xearth.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid "Lower Right"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: hacks/config/xearth.xml.h:13
msgid "Mercator Projection"
#: hacks/config/xearth.xml.h:15
msgid "No Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Bez gwiazd"
#: hacks/config/xearth.xml.h:16
msgid "North/South Rotation"
msgstr ""
#: hacks/config/xearth.xml.h:21
+#, fuzzy
msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Gwałtowne ruchy"
#: hacks/config/xearth.xml.h:23
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odstępy"
#: hacks/config/xearth.xml.h:26
msgid "Terminator Blurry"
msgstr ""
#: hacks/config/xearth.xml.h:30
+#, fuzzy
msgid "Upper Right"
-msgstr ""
+msgstr "Prawa"
#: hacks/config/xearth.xml.h:31
msgid ""
#: hacks/config/xearth.xml.h:32
msgid "Xearth"
-msgstr ""
+msgstr "Xearth"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
msgid "Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Ryba"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
msgid "Fish Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo ruchu ryby"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
msgid "XFishTank"
-msgstr ""
+msgstr "XFishTank"
#: hacks/config/xflame.xml.h:1
msgid "Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik z bitmapą"
#: hacks/config/xflame.xml.h:2
msgid ""
#: hacks/config/xflame.xml.h:8
msgid "Xflame"
-msgstr ""
+msgstr "Xflame"
#: hacks/config/xjack.xml.h:4
msgid ""
#: hacks/config/xjack.xml.h:5
msgid "Xjack"
-msgstr ""
+msgstr "Xjack"
#: hacks/config/xlyap.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
msgid "Xlyap"
-msgstr ""
+msgstr "Xlyap"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
msgid "Binary Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodowanie binarne"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
msgid "Expansion Algorithm"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
msgid "Genetic Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodowanie genetyczne"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
msgid "Hexadecimal Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodowanie szesnastkowe"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
msgid "Matrix Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodowanie macierzy"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
msgid "Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number telefonu"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
msgid "Run Trace Program"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomienie programu śledzącego"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
msgid "Slider Algorithm"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
msgid "Xmatrix"
-msgstr ""
+msgstr "Xmatrix"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:2
msgid "Reflections"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
msgid "Side View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z boku"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok z góry"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:7
msgid ""
#: hacks/config/xmountains.xml.h:8
msgid "Xmountains"
-msgstr ""
+msgstr "Xmountains"
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
msgid "XRaySwarm"
-msgstr ""
+msgstr "XRaySwarm"
#: hacks/config/xsnow.xml.h:1
msgid ""
#: hacks/config/xsnow.xml.h:2
msgid "Xsnow"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg (Xsnow)"
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Warstwy"
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
msgid ""
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
msgid "XSpiroGraph"
-msgstr ""
+msgstr "XSpiroGraph"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
msgid "Color Bars Enabled"
msgstr ""
#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid "Static Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dźwięk"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
msgid "XTeeVee"
-msgstr ""
+msgstr "XTeeVee"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:6
msgid ""
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
msgid "Lens Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie soczewki"
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
msgid "Lenses"
-msgstr ""
+msgstr "Soczewki"
#: hacks/config/zoom.xml.h:9
msgid ""
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "Choose _Random Image:"
+#~ msgstr "Wybór _losowego obrazu:"
+
+#~ msgid "F_ade Duration"
+#~ msgstr "Okres _blaknięcia"
+
+#~ msgid "Fade from Black When _Unblanking"
+#~ msgstr "Przejście z czerni przy zakończeniu wygaszania"
+
+#~ msgid "Fade to Black when _Blanking"
+#~ msgstr "Przejście do czerni przy rozpoczęciu wygaszania"
+
+#~ msgid "Install _Colormap"
+#~ msgstr "_Instalowanie palety kolorów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Preview\n"
+#~ "Available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak\n"
+#~ "podglądu"
+
+#~ msgid "Preview of screen saver"
+#~ msgstr "Podgląd wygaszacza ekranu"
+
+#~ msgid "Stand_by After"
+#~ msgstr "Stan _oczekiwania po"
+
+#~ msgid "Sus_pend After"
+#~ msgstr "Stan _uśpienia po"
+
+#~ msgid "_Advanced"
+#~ msgstr "_Zaawansowane"
+
+#~ msgid "_Advanced >>"
+#~ msgstr "_Zaawansowane >>"
+
+#~ msgid "_Blank After"
+#~ msgstr "Cz_arny po"
+
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_Przeglądaj"
+
+#~ msgid "_Command Line:"
+#~ msgstr "_Wiersz polecenia:"
+
+#~ msgid "_Cycle After"
+#~ msgstr "Z_miana wygaszacza po"
+
+#~ msgid "_Display Modes"
+#~ msgstr "_Tryby wyświetlania"
+
+#~ msgid "_Lock Screen After"
+#~ msgstr "_Blokowanie ekranu po"
+
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "T_ryb:"
+
+#~ msgid "_Off After"
+#~ msgstr "_Wyłączenie po"
+
+#~ msgid "_Power Management Enabled"
+#~ msgstr "_Zarządzanie oszczędzaniem energii"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "P_odgląd"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Za_kończ"
+
+#~ msgid "_Settings..."
+#~ msgstr "_Ustawienia..."
+
+#~ msgid "_Standard <<"
+#~ msgstr "_Standardowe <<"
+
+#~ msgid "_Visual:"
+#~ msgstr "T_ryb wyświetlania:"
+
+#~ msgid "dialog1"
+#~ msgstr "okno1"
+
+#~ msgid "no preview"
+#~ msgstr "brak podglądu"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "podgląd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anemone"
+#~ msgstr "Demon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "90 deg Rotation Speed"
+#~ msgstr "Tempo obrotu o 90°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Endgame"
+#~ msgstr "Silnik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "100%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Blobs"
+#~ msgstr "Nałożenie z operacją XOR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random Lamp Style"
+#~ msgstr "Losowy rozmiar do"