# XScreensaver in Vietnamese.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-2002 Free Software Foundation, Inc.
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: For Gnome 2.x\n"
+"Project-Id-Version: for Gnome 2.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-12 19:07+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-19 18:16+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"com>\n"
#: driver/demo-Gtk-conf.c:729
msgid "Browse..."
msgstr "_Màn hình trống bây giờ"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
-msgid ""
-"Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
+msgid "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
msgstr "Kích hoạt XScreenSaver daemon bây giờ (Khoá màn hình nếu đã cấu hình)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
"activates."
-msgstr ""
-"Nên chăng màn hình nên tối dần dần khi trình bảo vệ màn hình hoạt động."
+msgstr "Nên chăng màn hình nên tối dần dần khi trình bảo vệ màn hình hoạt động."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
msgid "Fade To Black When Blanking"
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
"deactivates."
-msgstr ""
-"Nên chăng màn hình sáng dần lên khi trình bảo vệ màn hình thôi hoạt động."
+msgstr "Nên chăng màn hình sáng dần lên khi trình bảo vệ màn hình thôi hoạt động."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
msgid "Fade From Black When Unblanking"
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
"image of your desktop."
-msgstr ""
-"Nên chăng chế độ thao tác ảnh được phép hoạt động với ảnh của màn hình nền."
+msgstr "Nên chăng chế độ thao tác ảnh được phép hoạt động với ảnh của màn hình nền."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
msgid "Grab Desktop Images"
#: driver/demo-Gtk.c:608
#, c-format
msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
-msgstr "Bản quyền © 1991-2002 %s"
+msgstr "Copyright © 1991-2002 %s"
#: driver/demo-Gtk.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright 1991-2002 %s"
-msgstr "Bản quyền © 1991-2002 %s"
+msgstr "Copyright (c) 1991-2002 %s"
#: driver/demo-Gtk.c:726
msgid ""
msgstr "Hạt"
#: hacks/config/coral.xml.h:11
-msgid ""
-"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
+msgid "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
msgstr ""
#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
msgstr ""
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
-msgid ""
-"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
+msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
#: hacks/config/halo.xml.h:1
msgstr ""
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
-msgid ""
-"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
+msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
#: hacks/config/qix.xml.h:1
msgstr ""
#: hacks/config/twang.xml.h:2
-msgid ""
-"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
+msgid "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
msgstr ""
#: hacks/config/twang.xml.h:6
msgstr ""
#: hacks/config/wander.xml.h:6
-msgid ""
-"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
+msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr ""
#: hacks/config/wander.xml.h:14
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
msgid "Lens Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset Thấu kính"
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
msgid "Lenses"
-msgstr ""
+msgstr "Thấu kính"
#: hacks/config/zoom.xml.h:9
msgid ""
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
+"Phóng to một phần màn hình rồi di chuyển quanh. Với tùy chọn đa ống "
+"kính, kết quả thấy được như là nhìn qua nhiều lớp thấu kính chứ không "
+"phải qua một thấu kính đơn thuần. Do James Macnicol viết."
-#, fuzzy
#~ msgid "Copyright 1991-2002 %s"
-#~ msgstr "Bản quyền © 1991-2002 %s"
+#~ msgstr "Copyright 1991-2002 %s"
+