X-Git-Url: http://git.hungrycats.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=xscreensaver;a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=c0c1b2aeb899f0b26861b160b4078ee7afd9030b;hp=ff7a8396348a4408e06e3727375e14ca67ddedb3;hb=6cee540bdbb571485cd5e519f89f389faebd0495;hpb=40eacb5812ef7c0e3374fb139afbb4f5bc8bbfb5 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ff7a8396..c0c1b2ae 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xscreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-06 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -272,6 +272,8 @@ msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" +"Om velkomstskærmen (med versionnummer og hjælpeknappen) skal vises " +"kortvarigt når dæmonen først starter" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28 msgid "Display Splash Screen at Startup" @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "Overgangsvarighed" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." -msgstr "" +msgstr "Hvor lang tid det tager for skærmen at gå fra sort og tilbage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 @@ -372,6 +374,7 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" +"Om billedmanipuleringer har lov til at operere med et billede af skrivebordet" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39 msgid "Grab Desktop Images" @@ -382,6 +385,8 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" +"Om billedmanipuleringer har lov til at operere med billeder fra systemets " +"video-inddata (hvis de eksisterer)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40 msgid "Grab Video Frames" @@ -392,6 +397,8 @@ msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" +"Om billedmanipuleringer har lov til at operere på tilfældige billeder fra " +"disken" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12 msgid "Choose Random Image:" @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "Vælg tilfældigt billede:" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." -msgstr "" +msgstr "Den mappe som billeder vælges tilfældigt fra" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10 msgid "Browse" @@ -440,7 +447,6 @@ msgstr "Enhver" msgid "Best" msgstr "Bedste" -# i hvert fald bedre end standardsted... #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Default" @@ -501,6 +507,8 @@ msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" +"Den X-visual-type som denne demo vil kræve. Hvis denne type er tilgængelig, " +"vil den blive brugt, ellers vil demoen ikke blive kørt" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16 msgid "Command Line:" @@ -513,6 +521,7 @@ msgstr "Dokumentation..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "" +"Klik her for at læse vejledningen til denne visningstilstand, hvis den har en" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4 msgid "Advanced >>" @@ -541,17 +550,17 @@ msgstr "Annullér" #: driver/demo-Gtk.c:601 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" -msgstr "Fjek http://www.jwz.org/xscreensaver/ for opdateringer" +msgstr "Tjek http://www.jwz.org/xscreensaver/ for opdateringer" #: driver/demo-Gtk.c:608 #, c-format msgid "Copyright © 1991-2002 %s" -msgstr "Copyright © 1991-2002 %s" +msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright 1991-2002 %s" -msgstr "Copyright © 1991-2002 %s" +msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:726 msgid "" @@ -559,6 +568,9 @@ msgid "" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Ingen hjælpe-URL er blevet angivet.\n" #: driver/demo-Gtk.c:812 msgid "" @@ -567,6 +579,9 @@ msgid "" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Pauseskærmsdæmonen startede ikke korrekt.\n" #: driver/demo-Gtk.c:818 msgid "" @@ -586,10 +601,27 @@ msgid "" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" +"Du kører som administrator. Dette betyder som regel at\n" +"pauseskærmsprogrammet ikke kunne kontakte din X-server fordi\n" +"adgangskontrol er slået til. Prøv at køre denne kommando:\n" +"\n" +" xhost +localhost\n" +"\n" +"og vælg derefter 'Fil / Genstart dæmon'.\n" +"\n" +"Bemærk at deaktivering af adgangskontrollen vil tillade enhver\n" +"der er logget på maskinen at tilgå skærmen, hvilket kan opfattes\n" +"som et sikkerhedsproblem. Læs brugervejledningen til \n" +"pauseskærmsprogrammet og de ofte stillede spørgsmål for yderligere\n" +"oplysninger.\n" +"\n" +"Du bør ikke køre X som administratorbruger. I stedet bør du logge \n" +"på som en almindelig bruger og skifte bruger, f.eks. med 'su', om\n" +"med nødvendigt." #: driver/demo-Gtk.c:834 msgid "Please check your $PATH and permissions." -msgstr "" +msgstr "Kontrollér venligst din $PATH og rettigheder." #: driver/demo-Gtk.c:869 msgid "" @@ -597,6 +629,9 @@ msgid "" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Kunne ikke bestemme klargøringsfilnavn!\n" #: driver/demo-Gtk.c:874 #, c-format @@ -605,6 +640,9 @@ msgid "" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Kunne ikke skrive %s\n" #: driver/demo-Gtk.c:933 msgid "" @@ -612,6 +650,9 @@ msgid "" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Ingen 'manualCommand'-resurse angivet." #: driver/demo-Gtk.c:1114 #, c-format @@ -620,6 +661,9 @@ msgid "" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Ufortolkeligt tidsformat: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:1779 #, c-format @@ -628,14 +672,18 @@ msgid "" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" +"Fejl:\n" +"\n" +"Mappe eksisterer ikke: \"%s\"\n" #: driver/demo-Gtk.c:2376 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." msgstr "" +"Beskrivelser er ikke tilgængelige: ingen XML-understøttelse er oversat med." #: driver/demo-Gtk.c:2381 msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." #: driver/demo-Gtk.c:2632 msgid "Blank Screen" @@ -652,6 +700,9 @@ msgid "" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"Filen \"%s\" er ændret, genindlæser.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2875 msgid "No Preview" @@ -669,6 +720,10 @@ msgid "" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"Pauseskærmsdæmonen ser ikke ud til at køre på\n" +"terminalen \"%s\". Start den nu?" #: driver/demo-Gtk.c:3553 #, c-format @@ -688,6 +743,21 @@ msgid "" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"%s kører som brugeren \"%s\" på værten \"%s\".\n" +"Men det pauseskærmsprogram der tager sig af \n" +"terminalen \"%s\" kører som brugeren \"%s\" på \n" +"værten \"%s\".\n" +"\n" +"Eftersom de er forskellige brugere vil de ikke\n" +"skrive eller læse den samme ~/.xscreensaver-fil, \n" +"hvorfor %s ikke vil virke korrekt.\n" +"\n" +"Du skal enten køre %s igen som \"%s\", eller køre \n" +"xscreensaver as \"%s\".\n" +"\n" +"Genstart pauseskærmsdæmonen nu?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3578 #, c-format @@ -704,6 +774,18 @@ msgid "" "\n" "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"%s kører som brugeren \"%s\" på værten \"%s\".\n" +"Men det pauseskærmsprogram der tager sig af \n" +"terminalen \"%s\" kører som brugeren \"%s\" på \n" +"værten \"%s\".\n" +"\n" +"Medmindre de to maskiner deler et filsystem (dvs.\n" +"deler den samme samme ~%s/.xscreensaver-fil), \n" +"vil %s ikke virke korrekt.\n" +"\n" +"Genstart pauseskærmsdæmonen på \"%s\" som \"%s\" nu?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3600 #, c-format @@ -716,11 +798,18 @@ msgid "" "\n" "Restart the xscreensaver daemon now?\n" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"Dette er %s version %s.\n" +"Men det pauseskærmsprogram der tager sig af terminalen \n" +"\"%s\" er version %s. Dette kan give problemer.\n" +"\n" +"Genstart pauseskærmsdæmonen nu?\n" #: driver/demo-Gtk.c:3999 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ukendt tilvalg: %s\n" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver." @@ -739,164 +828,137 @@ msgid "*" msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 -#, fuzzy msgid "Choose _Random Image:" -msgstr "Vælg tilfældigt billede:" +msgstr "Vælg _tilfældigt billede:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 -#, fuzzy msgid "Display Subprocess _Errors" -msgstr "Vis fejl fra underprocesser" +msgstr "Vis _fejl fra underprocesser" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 -#, fuzzy msgid "Display _Splash Screen at Startup" -msgstr "Vis velkomstskærm ved start" +msgstr "Vis _velkomstskærm ved start" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 -#, fuzzy msgid "F_ade Duration" -msgstr "Overgangsvarighed" +msgstr "_Overgangsvarighed" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 -#, fuzzy msgid "Fade from Black When _Unblanking" -msgstr "Gradvis overgang ved afslutning" +msgstr "Gradvis overgang ved _afslutning" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 -#, fuzzy msgid "Fade to Black when _Blanking" -msgstr "Gradvis overgang ved start" +msgstr "Gradvis overgang ved st_art" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 -#, fuzzy msgid "Grab Desktop _Images" -msgstr "Benyt skrivebordsbilleder" +msgstr "Benyt skrivebords_billeder" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 -#, fuzzy msgid "Grab _Video Frames" -msgstr "Benyt videobilleder" +msgstr "Benyt v_ideobilleder" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 -#, fuzzy msgid "Install _Colormap" -msgstr "Privat farvekortlægning" +msgstr "Privat f_arvekortlægning" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 -#, fuzzy msgid "" "No Preview\n" "Available" -msgstr "Intet eksempel" +msgstr "" +"Intet eksempel\n" +"tilgængeligt" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "Preview of screen saver" msgstr "Eksempel på pauseskærmen" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 -#, fuzzy msgid "Stand_by After" -msgstr "Standby efter" +msgstr "Stand_by efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 -#, fuzzy msgid "Sus_pend After" -msgstr "Dvale efter" +msgstr "_Dvale efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 -#, fuzzy msgid "_Advanced >>" -msgstr "Avanceret >>" +msgstr "_Avanceret >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 -#, fuzzy msgid "_Blank After" -msgstr "Start efter" +msgstr "_Start efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 -#, fuzzy msgid "_Browse" -msgstr "Gennemse" +msgstr "_Gennemse" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 -#, fuzzy msgid "_Command Line:" -msgstr "Kommandolinje:" +msgstr "_Kommandolinje:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 -#, fuzzy msgid "_Cycle After" -msgstr "Gentag efter" +msgstr "_Gentag efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 -#, fuzzy msgid "_Display Modes" -msgstr "Skærmtilstande" +msgstr "_Skærmtilstande" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 -#, fuzzy msgid "_Lock Screen After" -msgstr "Lås skærm efter" +msgstr "_Lås skærm efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 -#, fuzzy msgid "_Mode:" -msgstr "Tilstand:" +msgstr "_Tilstand:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 -#, fuzzy msgid "_Off After" -msgstr "Sluk efter" +msgstr "S_luk efter" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 -#, fuzzy msgid "_Power Management Enabled" -msgstr "Aktivér strømstyring" +msgstr "Aktivér str_ømstyring" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 -#, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "Eksempel" +msgstr "_Eksempel" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "Indstillinger..." +msgstr "_Indstillinger..." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 -#, fuzzy msgid "_Standard <<" -msgstr "Standard <<" +msgstr "_Standard <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 -#, fuzzy msgid "_Verbose Dialognostics" -msgstr "Informationsrige fejlmeddelelser" +msgstr "_Informationsrige fejlmeddelelser" # dækker over 'visual'-begrebet i X, ca. = farvedybde her #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 -#, fuzzy msgid "_Visual:" -msgstr "Farvedybde:" +msgstr "_Farvedybde:" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 msgid "dialog1" msgstr "vindue1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 -#, fuzzy msgid "no preview" -msgstr "eksempel" +msgstr "intet eksempel" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 msgid "preview" @@ -1186,7 +1248,7 @@ msgstr "Hastighed" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 msgid "Tentacles" -msgstr "" +msgstr "Tentakler" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:10 #: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11 @@ -1239,7 +1301,7 @@ msgstr "To" #: hacks/config/anemone.xml.h:14 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch." -msgstr "" +msgstr "Vrikkende tentakler. Af Gabriel Finch." #: hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "" @@ -2545,16 +2607,18 @@ msgstr "" "Scott Draves. Du kan finde den på <http://www.electricsheep.org/>. Se " "også den side for konfigurationsinformation. " +# RETMIG: mating nets = mat? #: hacks/config/endgame.xml.h:1 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! Written by Blair Tennessy." msgstr "" +"Sort slipper ud af tre mat, men den fjerde holder ham fast! En utrolig " +"sammensætning! Skrevet af Blair Tennessy." #: hacks/config/endgame.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Endgame" -msgstr "Motor" +msgstr "Slutspil" #: hacks/config/engine.xml.h:1 msgid "" @@ -2745,6 +2809,9 @@ msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." msgstr "" +"Tager et billede af skrivebordet, laver det til en 3d-teksturafbildning og " +"drejer det omkring of deformerer det på forskellige måder. Skrevet af Ben " +"Buxton." #: hacks/config/flow.xml.h:1 msgid "Allow 2D Attractors" @@ -3602,6 +3669,14 @@ msgid "" "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, " "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\"" msgstr "" +"Tegner en 3d-simulering af en Lava Lite(r): mærkeligt formede klatter af en " +"mystisk substans opvarmes, hæver sig langsomt til toppen af flasken og " +"falder derefter ned igen efterhånden som de afkøler. Kræver en ret hurtig " +"maskine. Skrevet af Jamie Zawinski. \"LAVA LITE(r) og konfigurationen af LAVA" +"(r)-mærkets bevægelseslampe er registrerede varemærker for Haggerty " +"Enterprises, Inc. Konfigurationen af globusen og foden af bevægelseslampen " +"er registrerede varemærker for Haggerty Enterprises, Inc. i USA og andre " +"lande rundt i verden.\"" #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 msgid "Faceted" @@ -4416,7 +4491,7 @@ msgstr "Gennemsigtig" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" -msgstr "" +msgstr "Dronninger" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" @@ -4424,6 +4499,9 @@ msgid "" "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard " "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy." msgstr "" +"Løser n-dronninger-problemet (hvor n i dette tilfælde er mellem 5 og 10). " +"Problemet er: hvordan kan man placere n dronninger på et nxn skakbræt sådan " +"at ingen dronninger kan angribe hinanden? Skrivet af Blair Tennessy." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 msgid "/" @@ -4917,6 +4995,11 @@ msgid "" "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." msgstr "" +"Disse lukkede objekter kaldesd almindeligvis sfæriske harmoniske " +"svingninger, selvom de kun fjernt er beslægtede med den matematiske " +"definition som kan findes i løsningen til visse bølgefunktioner, mest " +"bemærkelsesværdigt egenfunktionerne for vinkelinertioperatorer. Skrevet af " +"Paul Bourke og Jamie Zawinski." #: hacks/config/spiral.xml.h:2 msgid "Cycles" @@ -5179,7 +5262,7 @@ msgstr "Turbulens" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" -msgstr "" +msgstr "0 grad." #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" @@ -5187,7 +5270,7 @@ msgstr "5 minuttersmærker" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" -msgstr "" +msgstr "90 grad." #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" @@ -5842,9 +5925,3 @@ msgstr "" "linseeffekten slået til bliver resultatet som hvis man kigger gennem mange " "overlappende linser snarere end blot en simpel zoom. Skrevet af James " "Macnicol." - -#~ msgid "Copyright 1991-2002 %s" -#~ msgstr "Copyright © 1991-2002 %s" - -#~ msgid "MacOS" -#~ msgstr "MacOS"