X-Git-Url: http://git.hungrycats.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=xscreensaver;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=f068153cd8674a922f1cf067e23d8c7e471f1f00;hp=1ec86c657f40e4e144d80b0b13e8bf00718704da;hb=6a1da724858673ac40aa13a9612340d8bed8c7b9;hpb=96bdd7cf6ea60c418a76921acaf0e34d6f5be930 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1ec86c65..f068153c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # maintainer: Christophe Merlet (RedFox) , 2002. # Sun G11n , 2002. +# Eric Lassauge , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xscreensaver 4.01\n" +"Project-Id-Version: xscreensaver 4.11\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" +"Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: driver/demo-Gtk-conf.c:729 @@ -20,17 +21,17 @@ msgstr "Parcourir... " #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021 msgid "Select file." -msgstr "Sélectionnez un fichier." +msgstr "Sélectionnez un fichier." #: driver/demo-Gtk-support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s" +msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s" #: driver/demo-Gtk-support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 @@ -44,39 +45,41 @@ msgstr "_Fichier" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 msgid "_Blank Screen Now" -msgstr "_Économiser l'écran maintenant" +msgstr "_Economiser l'écran maintenant" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2 msgid "" "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" -msgstr "" +msgstr "Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si c'est configuré)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 msgid "_Lock Screen Now" -msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant" +msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "" +"Verrouille l'écran maintenant (même si \"Verrouiller l'écran\" n'est pas " +"validé)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 msgid "_Kill Daemon" -msgstr "_Tuer le demon" +msgstr "_Tuer le démon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." -msgstr "" +msgstr "Demande au démon courant de XScreenSaver de se terminer." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 msgid "_Restart Daemon" -msgstr "_Redemarrer le demon" +msgstr "_Redémarrer le démon" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." -msgstr "" +msgstr "Tue et re-lance le démon XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95 msgid "_Exit" @@ -87,6 +90,8 @@ msgid "" "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " "running in the background.)" msgstr "" +"Sort du programme xscreensaver-demo (mais laisse le démon XScreenSaver actif " +"en arrière-plan)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:270 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 msgid "_Help" @@ -95,11 +100,11 @@ msgstr "_Aide" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 msgid "_About..." -msgstr "À _propos..." +msgstr "A _propos..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30 msgid "Display version information." -msgstr "" +msgstr "Affiche les informations de version" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 @@ -108,32 +113,30 @@ msgstr "_Documentation..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." -msgstr "" +msgstr "Visite la page web de documentation de XScreenSaver." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Cycle After" -msgstr "Eau claire" +msgstr "Changement au bout de" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." -msgstr "" +msgstr "Un mot de passe est-il requis pour débloquer l'écran." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50 msgid "Lock Screen After" -msgstr "" +msgstr "Verrouiller l'écran après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Blank After" -msgstr "Explosion" +msgstr "Économiser l'écran après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 msgid "How long before the monitor goes completely black." -msgstr "" +msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014 @@ -145,55 +148,57 @@ msgstr "minutes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2661 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" msgstr "" +"Démo de l'économiseur d'écran sélectionné en mode plein-écran (cliquer avec " +"la souris pour en sortir.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65 msgid "Settings..." -msgstr "Reglages..." +msgstr "Réglages..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." -msgstr "" +msgstr "Configuration et explications pour l'économiseur d'écran sélectionné." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52 msgid "Mode:" -msgstr "Mode :" +msgstr "Mode :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 msgid "Disable Screen Saver" -msgstr "Désactiver l'économiseur d'acran" +msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "Blank Screen Only" -msgstr "" +msgstr "Économiser l'écran uniquement" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 msgid "Only One Screen Saver" -msgstr "Seulement un économiseur d'écran" +msgstr "Seulement un économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 msgid "Random Screen Saver" -msgstr "Économiseur d'écran aléatoire" +msgstr "Économiseur d'écran aléatoire" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/demo-Gtk.c:2034 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Choisis" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/demo-Gtk.c:2044 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63 msgid "Screen Saver" -msgstr "Économiseur d'écran" +msgstr "Économiseur d'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91 msgid "\\/" @@ -204,6 +209,8 @@ msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" msgstr "" +"Lance l'économiseur d'écran suivant dans la liste en mode plein-écran " +"(cliquer la souris pour revenir.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648 msgid "/\\" @@ -214,6 +221,8 @@ msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" +"Lance l'économiseur d'écran précédent dans la liste en mode plein-écran " +"(cliquer la souris pour revenir.)" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 @@ -227,79 +236,87 @@ msgstr "Modes d'affichage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "Diagnostics" +msgstr "Diagnostiques" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." -msgstr "" +msgstr "Le démon doit-il afficher beaucoup d'informations de mise au point." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76 msgid "Verbose Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostiques verbeux" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79 msgid "" "Whether any error output of the display modes should be redirected to the " "screen." msgstr "" +"Les messages d'erreur des modes d'affichages doivent-ils être redirigés vers " +"l'écran." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Display Subprocess Errors" -msgstr "Afficher le viseur" +msgstr "Afficher les erreurs des sous-processus" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87 msgid "" "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " "be momentarily displayed when the daemon first starts up." msgstr "" +"L'écran de démarrage (avec le numéro de version et le bouton 'Aide') doit-il " +"être affiché momentanément au premier démarrage du démon." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28 msgid "Display Splash Screen at Startup" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'écran de démarrage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "Colormaps" -msgstr "Palette de couleurs" +msgstr "Palettes de couleurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." msgstr "" +"Faut-il installer une palette de couleurs privée en mode 8-bits pour le " +"visuel par défaut" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48 msgid "Install Colormap" -msgstr "" +msgstr "Installer une palette de couleur" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." msgstr "" +"L'écran doit-il fondre lentement au noir quand l'économiseur d'écran s'active" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36 msgid "Fade To Black When Blanking" -msgstr "" +msgstr "Fondu au noir lors du verrouillage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." msgstr "" +"L'écran doit-il fondre lentement depuis le noir quand l'économiseur d'écran " +"se désactive" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35 msgid "Fade From Black When Unblanking" -msgstr "" +msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34 msgid "Fade Duration" -msgstr "Durée du fondu" +msgstr "Durée du fondu" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." -msgstr "" +msgstr "Combien de temps doivent durer les fondus avec le noir." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 @@ -309,75 +326,80 @@ msgstr "secondes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 msgid "Display Power Management" -msgstr "" +msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." -msgstr "" +msgstr "Le moniteur doit-il passer en économie d'énergie au bout d'un moment." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57 msgid "Power Management Enabled" -msgstr "" +msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran autorisée" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55 msgid "Off After" -msgstr "" +msgstr "Extinction après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70 msgid "Suspend After" -msgstr "" +msgstr "Suspension après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68 msgid "Standby After" -msgstr "" +msgstr "En attente après" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." -msgstr "" +msgstr "Durée avant que le moniteur passe en mode d'économie d'énergie." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46 msgid "How long until the monitor powers down." -msgstr "" +msgstr "Durée avant que le moniteur coupe l'alimentation." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 msgid "Image Manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation d'images" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." msgstr "" +"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser une image " +"de votre bureau." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Grab Desktop Images" -msgstr "Capturer l'écran" +msgstr "Capturer l'image du bureau" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one)." msgstr "" +"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des images " +"capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40 msgid "Grab Video Frames" -msgstr "" +msgstr "Capturer des trames vidéo" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " "from disk." msgstr "" +"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des images " +"chargées aléatoirement depuis le disque." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12 msgid "Choose Random Image:" -msgstr "" +msgstr "Choisir une image aléatoire :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73 msgid "The directory from which images will be randomly chosen." -msgstr "" +msgstr "Répertoire source des images aléatoires." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10 msgid "Browse" @@ -386,16 +408,16 @@ msgstr "Parcourir" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "Advanced" -msgstr "Avancée" +msgstr "Avancé" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" -msgstr "" +msgstr "XScreenSaver: réglages spécifiques au mode" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 msgid "Settings" -msgstr "Réglages" +msgstr "Réglages" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 @@ -404,39 +426,38 @@ msgstr "Standard" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77 msgid "Visual:" -msgstr "Visuel :" +msgstr "Visuel :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567 #: driver/demo-Gtk.c:1479 driver/demo-Gtk.c:2680 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 -#, fuzzy msgid "Any" -msgstr "Fourmis" +msgstr "Tous" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Le meilleur" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "Default-N" -msgstr "" +msgstr "Défault-N" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 msgid "TrueColor" -msgstr "Couleurs réelles" +msgstr "Couleurs vraies" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 @@ -445,9 +466,8 @@ msgstr "Pseudo couleurs" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 -#, fuzzy msgid "StaticGray" -msgstr "Escaliers" +msgstr "StaticGray" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 @@ -456,9 +476,8 @@ msgstr "Niveaux de gris" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 -#, fuzzy msgid "DirectColor" -msgstr "Répertoire d'images" +msgstr "Couleurs directes" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 @@ -473,41 +492,44 @@ msgstr "Gris" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Monochrome" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72 msgid "" "The X visual type that this demo will require. If that visual is available " "it will be used, otherwise, this demo will not be run." msgstr "" +"Le visuel X11 nécessaire pour cette démo. S'il est disponible il sera " +"utilisé, sinon cette démo ne fonctionnera pas." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16 msgid "Command Line:" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande :" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31 msgid "Documentation..." -msgstr "" +msgstr "Documentation..." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." msgstr "" +"Cliquer ici pour lire le manuel de ce mode d'affichage, s'il en possède un." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4 msgid "Advanced >>" -msgstr "" +msgstr "Avancé >>" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32 msgid "Edit the command line directly." -msgstr "" +msgstr "Editer directement la ligne de commande." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67 msgid "Standard <<" -msgstr "" +msgstr "Standard <<" #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6 msgid "Back to the graphical configuration options." -msgstr "" +msgstr "Retour aux options de configuration graphique." #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:688 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54 @@ -521,6 +543,8 @@ msgstr "Annuler" #: driver/demo-Gtk.c:601 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" msgstr "" +"Pour les mises à jour, voir «http://www.jwz.org/xscreensaver/»\n" +"Traductions par Eric Lassauge «http://lassauge.free.fr/xscreensaver/»" #: driver/demo-Gtk.c:608 #, c-format @@ -529,7 +553,7 @@ msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:610 #, c-format -msgid "Copyright 1991-2002 %s" +msgid "Copyright © 1991-2002 %s" msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:726 @@ -538,6 +562,9 @@ msgid "" "\n" "No Help URL has been specified.\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Aucune URL d'aide spécifiée.\n" #: driver/demo-Gtk.c:812 msgid "" @@ -546,6 +573,9 @@ msgid "" "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" "\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Le démon xscreensaver ne démarre pas correctement.\n" #: driver/demo-Gtk.c:818 msgid "" @@ -565,10 +595,26 @@ msgid "" "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" "normal user, and `su' as necessary." msgstr "" +"Vous lancez ce programme en temps qu'administrateur. Ceci signifie\n" +"que xscreensaver est incapable de contacter le serveur X car le\n" +"contrôle d'accès est actif. Essayez de lancer cette commande :\n" +"\n" +" xhost +localhost\n" +"\n" +"puis sélectionnez 'Fichier / Relancer le démon'.\n" +"\n" +"Notez bien que inactiver le contrôle d'accès permettra à quiconque\n" +"connecté à cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut être\n" +"considéré comme un problème de sécurité. Lisez le manuel et la FAQ\n" +"de xscreensaver pour plus d'information.\n" +"\n" +"Vous ne devriez pas lancer X en tant qu'administrateur. En lieu et\n" +"place il faut se connecter en tant qu'utilisateur normal et utiliser\n" +"'su' si nécessaire." #: driver/demo-Gtk.c:834 msgid "Please check your $PATH and permissions." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez votre $PATH et les permissions." #: driver/demo-Gtk.c:869 msgid "" @@ -576,6 +622,9 @@ msgid "" "\n" "Couldn't determine init file name!\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Impossible de déterminer le nom du fichier d'init !\n" #: driver/demo-Gtk.c:874 #, c-format @@ -584,6 +633,9 @@ msgid "" "\n" "Couldn't write %s\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Impossible d'écrire dans %s.\n" #: driver/demo-Gtk.c:933 msgid "" @@ -591,6 +643,9 @@ msgid "" "\n" "no `manualCommand' resource set." msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"La ressource «manualCommand» n'est pas renseignée." #: driver/demo-Gtk.c:1114 #, c-format @@ -599,6 +654,9 @@ msgid "" "\n" "Unparsable time format: \"%s\"\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Le format «%s» pour l'heure n'est pas exploitable.\n" #: driver/demo-Gtk.c:1779 #, c-format @@ -607,23 +665,25 @@ msgid "" "\n" "Directory does not exist: \"%s\"\n" msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Répertoire «%s» inexistant.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2376 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." -msgstr "" +msgstr "Descriptions indisponibles: pas de support XML compilé." #: driver/demo-Gtk.c:2381 msgid "No description available." msgstr "Aucune description disponible." #: driver/demo-Gtk.c:2632 -#, fuzzy msgid "Blank Screen" -msgstr "Capturer l'écran" +msgstr "Verrouiller l'écran" #: driver/demo-Gtk.c:2638 msgid "Screen Saver Disabled" -msgstr "Économiseur d'écran désactivé" +msgstr "Économiseur d'écran inhibé" #: driver/demo-Gtk.c:2798 #, c-format @@ -632,14 +692,17 @@ msgid "" "\n" "file \"%s\" has changed, reloading.\n" msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Le fichier \"%s\" a changé, rechargement.\n" #: driver/demo-Gtk.c:2875 msgid "No Preview" -msgstr "" +msgstr "Pas d'aperçu" #: driver/demo-Gtk.c:2875 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: driver/demo-Gtk.c:3543 #, c-format @@ -649,6 +712,10 @@ msgid "" "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" "on display \"%s\". Launch it now?" msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Le démon XScreenSaver n'est pas actif pour l'écran \"%s\". Lancement " +"maintenant ?" #: driver/demo-Gtk.c:3553 #, c-format @@ -700,15 +767,15 @@ msgstr "" #: driver/demo-Gtk.c:3999 #, c-format msgid "%s: unknown option: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option inconnue: «%s»\n" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver." -msgstr "Configurer l'économiseur d'écran" +msgstr "Configurer les paramètres de l'économiseur d'écran" #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" -msgstr "Économiseur d'écran" +msgstr "Économiseur d'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1 msgid "/\");" @@ -720,72 +787,71 @@ msgstr "*" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 msgid "Choose _Random Image:" -msgstr "" +msgstr "Choisir une image _Aléatoire :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 -#, fuzzy msgid "Display Subprocess _Errors" -msgstr "Afficher le viseur" +msgstr "Afficher les erreurs des sous-process" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Display _Splash Screen at Startup" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'écran de _Démarrage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 msgid "F_ade Duration" -msgstr "_Durée du fondu" +msgstr "Durée du _fondu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 msgid "Fade from Black When _Unblanking" -msgstr "" +msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 msgid "Fade to Black when _Blanking" -msgstr "" +msgstr "Fondu au noir lors du _verrouillage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 -#, fuzzy msgid "Grab Desktop _Images" -msgstr "Capturer l'écran" +msgstr "Capturer des _images du bureau" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "Grab _Video Frames" -msgstr "" +msgstr "Captures des trames _vidéo" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 msgid "Install _Colormap" -msgstr "" +msgstr "Installer la palette de _couleurs" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 msgid "" "No Preview\n" "Available" msgstr "" +"Pas d'aperçu\n" +"Disponible" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 msgid "Preview of screen saver" -msgstr "" +msgstr "Aperçu de l'économiseur d'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 msgid "Stand_by After" -msgstr "" +msgstr "Blo_cage après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 msgid "Sus_pend After" -msgstr "" +msgstr "Sus_pend après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "_Advanced" -msgstr "_Avancée" +msgstr "_Avancé" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 msgid "_Advanced >>" -msgstr "_Avancée >>" +msgstr "_Avancé >>" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 -#, fuzzy msgid "_Blank After" -msgstr "Explosion" +msgstr "_Verrouillage après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 msgid "_Browse" @@ -793,12 +859,11 @@ msgstr "_Parcourir" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "_Command Line:" -msgstr "_Ligne de commande :" +msgstr "_Ligne de commande :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 -#, fuzzy msgid "_Cycle After" -msgstr "Eau claire" +msgstr "_Changement au bout de" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "_Display Modes" @@ -806,43 +871,44 @@ msgstr "_Modes d'affichage" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 msgid "_Lock Screen After" -msgstr "" +msgstr "_Verrouillage de l'écran après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 msgid "_Mode:" -msgstr "" +msgstr "_Mode :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 msgid "_Off After" -msgstr "" +msgstr "Coup_ure après" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "_Power Management Enabled" -msgstr "" +msgstr "_Gestion d'alimentation de l'écran" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Aperçu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Quitte" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 msgid "_Settings..." -msgstr "" +msgstr "_Paramètres..." #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 msgid "_Standard <<" -msgstr "" +msgstr "_Standard <<" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 +#, fuzzy msgid "_Verbose Dialognostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostiques _verbeux" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 msgid "_Visual:" -msgstr "" +msgstr "_Visuels :" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 msgid "dialog1" @@ -850,20 +916,19 @@ msgstr "dialog1" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 msgid "no preview" -msgstr "pas d'aperçu" +msgstr "pas d'aperçu" #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 msgid "preview" -msgstr "aperçu" +msgstr "aperçu" #: hacks/config/anemone.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Anemone" -msgstr "Démon" +msgstr "Anémone" #: hacks/config/anemone.xml.h:2 msgid "Arms" -msgstr "" +msgstr "Bras" #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:5 #: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4 @@ -1077,7 +1142,7 @@ msgstr "Nombre de couleurs" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmountains.xml.h:4 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Slow" -msgstr "Lente" +msgstr "Lent(e)" #: hacks/config/anemone.xml.h:8 hacks/config/ant.xml.h:16 #: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28 @@ -1141,18 +1206,18 @@ msgstr "Vitesse" #: hacks/config/anemone.xml.h:9 msgid "Tentacles" -msgstr "" +msgstr "Tentacules" #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:10 #: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11 #: hacks/config/thornbird.xml.h:9 msgid "Thick" -msgstr "Épais" +msgstr "Épais" #: hacks/config/anemone.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:8 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thickness" -msgstr "Épaisseur" +msgstr "Épaisseur" #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/deluxe.xml.h:11 #: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/starfish.xml.h:12 @@ -1204,10 +1269,10 @@ msgid "" "Written by David Bagley." msgstr "" "Un automate cellulaire qui est en fait une machine de Turing " -"bidimensionnelle : à mesure que les têtes (''fourmis'') marchent le long de " -"l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur " -"comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifiés. " -"Écrit par David Bagley." +"bidimensionnelle: à mesure que les têtes («fourmis») marchent le long de " +"l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur " +"comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifié. àrit " +"par David Bagley." #: hacks/config/ant.xml.h:2 msgid "Ant" @@ -1223,7 +1288,7 @@ msgstr "Nombre de fourmis" #: hacks/config/ant.xml.h:6 msgid "Four Sided Cells" -msgstr "Cellules à 4 côtés" +msgstr "Cellules à 4 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 @@ -1237,23 +1302,23 @@ msgstr "Cellules à 4 côtés" #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 #: hacks/config/slip.xml.h:3 msgid "Large" -msgstr "Importante" +msgstr "Important(e)" #: hacks/config/ant.xml.h:9 msgid "Nine Sided Cells" -msgstr "Cellules à 9 côtés" +msgstr "Cellules à 8 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:11 msgid "Random Cell Shape" -msgstr "Forme de cellule aléatoire" +msgstr "Forme de cellule aléatoire" #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 msgid "Sharp Turns" -msgstr "Virages serrés" +msgstr "Virages serrés" #: hacks/config/ant.xml.h:13 msgid "Six Sided Cells" -msgstr "Cellules à 6 côtés" +msgstr "Cellules à 6 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 @@ -1271,7 +1336,7 @@ msgstr "Faible" #: hacks/config/ant.xml.h:17 msgid "Three Sided Cells" -msgstr "Cellules à 3 côtés" +msgstr "Cellules à 3 côtés" #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 @@ -1280,7 +1345,7 @@ msgstr "Cellules à 3 côtés" #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 #: hacks/config/slip.xml.h:11 msgid "Timeout" -msgstr "Délai" +msgstr "Délai" #: hacks/config/ant.xml.h:19 msgid "Truchet Lines" @@ -1288,7 +1353,7 @@ msgstr "Lignes de Truchet" #: hacks/config/ant.xml.h:20 msgid "Twelve Sided Cells" -msgstr "Cellules à 12 côtés" +msgstr "Cellules à 12 côtés" #: hacks/config/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" @@ -1304,22 +1369,21 @@ msgstr "Profondeur" #: hacks/config/apollonian.xml.h:4 msgid "Draw Labels" -msgstr "Dessiner des étiquettes" +msgstr "Afficher les étiquettes" #: hacks/config/apollonian.xml.h:6 msgid "Include Alternate Geometries" -msgstr "Inclure les géométries alternatives" +msgstr "Inclure les géométries alternatives" #: hacks/config/apollonian.xml.h:9 msgid "" "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes " "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." msgstr "" -"Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théorème " -"des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley." +"Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théoràme " +"des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley." #: hacks/config/apollonian.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Shallow" msgstr "Creux" @@ -1337,11 +1401,11 @@ msgstr "Eau claire" #: hacks/config/atlantis.xml.h:5 msgid "Flat Background" -msgstr "Arrière-plan plat" +msgstr "Arrière-plan uni" #: hacks/config/atlantis.xml.h:6 msgid "Gradient Background" -msgstr "Arrière-plan dégradé" +msgstr "Arrière-plan dégradé" #: hacks/config/atlantis.xml.h:7 msgid "Number of Sharks" @@ -1349,7 +1413,7 @@ msgstr "Nombre de requins" #: hacks/config/atlantis.xml.h:8 msgid "Shark Proximity" -msgstr "Proximité des requins" +msgstr "Comportement des requins" #: hacks/config/atlantis.xml.h:9 msgid "Shark Speed" @@ -1377,7 +1441,7 @@ msgstr "Eau miroitante" #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 msgid "Show Frames-per-Second" -msgstr "Afficher images par seconde" +msgstr "Afficher images par seconde (FPS)" #: hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Shy" @@ -1401,9 +1465,9 @@ msgid "" "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " "Mark Kilgard." msgstr "" -"Voici un aquarium grand format : une animation GL avec des requins, des " +"Voici un aquarium grand format: une animation GL avec des requins, des " "dauphins et des baleines. Les mouvements de nage sont magnifiques. " -"Initialement écrit par Mark Kilgard." +"Initialement écrit par Mark Kilgard." #: hacks/config/atlantis.xml.h:16 msgid "Whale Speed" @@ -1434,7 +1498,7 @@ msgstr "Nombre de balles" #: hacks/config/attraction.xml.h:3 msgid "Ball Mass" -msgstr "Masse de balles" +msgstr "Masse des balles" #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 msgid "Balls" @@ -1452,7 +1516,7 @@ msgstr "Contraste des couleurs" #: hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Environmental Viscosity" -msgstr "Viscosité environnementale" +msgstr "Viscosité environnementale" #: hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Filled Splines" @@ -1472,15 +1536,15 @@ msgstr "Rayons pleins" #: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:5 #: hacks/config/wander.xml.h:8 msgid "High" -msgstr "Haute" +msgstr "Haut(e)" #: hacks/config/attraction.xml.h:11 msgid "Ignore Screen Edges" -msgstr "Ignorer les bords de l'écran" +msgstr "Ignorer les bords de l'écran" #: hacks/config/attraction.xml.h:12 msgid "Inward" -msgstr "Intérieur" +msgstr "Intérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:14 msgid "" @@ -1495,16 +1559,16 @@ msgid "" "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based " "on Lisp code by John Pezaris." msgstr "" -"Comme qix, il utilise un modèle de mouvement simple pour générer de nombreux " -"modes d'affichage différents. Les points de contrôle s'attirent jusqu'à une " -"certaine distance, puis commencent à se repousser. Le rapport d'attraction/" -"répulsion est proportionnel à la distance entre deux particules, à l'instar " -"des forces nucléaires fortes et faibles. Il est particulièrement intéressant " +"Comme qix, il utilise un modèle de mouvement simple pour générer de nombreux " +"modes d'affichage différents. Les points de contrôle s'attirent jusqu'à une " +"certaine distance, puis commencent à se repousser. Le rapport d'attraction/" +"répulsion est proportionnel à la distance entre deux particules, à l'instar " +"des forces nucléaires fortes et faibles. Il est particulièrement intéressant " "de regarder ce hack simplement sous la forme de balles qui rebondissent, car " -"leurs mouvements et leurs interactions sont très étranges. Il arrive parfois " -"que deux balles entrent en orbite l'une avec l'autre, avant d'être " -"interrompues par une troisième ou par le bord de l'écran. L'ensemble est " -"assez chaotique. Écrit par Jamie Zawinski, sur la base d'un code Lisp de " +"leurs mouvements et leurs interactions sont très étranges. Il arrive parfois " +"que deux balles entrent en orbite l'une avec l'autre, avant d'être " +"interrompues par une troisième ou par le bord de l'écran. L'ensemble est " +"assez chaotique. Écrit par Jamie Zawinski, sur la base d'un code Lisp de " "John Pezaris." #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 @@ -1524,7 +1588,7 @@ msgstr "Lignes" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Long" -msgstr "Long" +msgstr "Long(ue)" #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 @@ -1540,7 +1604,7 @@ msgstr "Long" #: hacks/config/t3d.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:7 #: hacks/config/wander.xml.h:11 msgid "Low" -msgstr "Bas" +msgstr "Bas(se)" #: hacks/config/attraction.xml.h:20 msgid "Orbital Mode" @@ -1548,7 +1612,7 @@ msgstr "Mode orbital" #: hacks/config/attraction.xml.h:21 msgid "Outward" -msgstr "Extérieur" +msgstr "Extérieur" #: hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Polygons" @@ -1560,7 +1624,7 @@ msgstr "Rayon" #: hacks/config/attraction.xml.h:24 msgid "Repulsion Threshold" -msgstr "Seuil de répulsion" +msgstr "Seuil de répulsion" #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 @@ -1572,22 +1636,20 @@ msgstr "Seuil de répulsion" #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Short" -msgstr "Court" +msgstr "Court(e)" #: hacks/config/attraction.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Splines" msgstr "Rayons" #: hacks/config/attraction.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Tails" msgstr "Queues" #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 #: hacks/config/juggle.xml.h:9 msgid "Trail Length" -msgstr "Longueur de la traînée" +msgstr "Longueur de la traînée" #: hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1599,8 +1661,8 @@ msgid "" "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin." msgstr "" -"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés " -"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit " +"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés " +"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit " "par Jonathan Lin." #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 @@ -1613,19 +1675,17 @@ msgstr "Robots" #: hacks/config/blaster.xml.h:10 msgid "Stars" -msgstr "Étoiles" +msgstr "Étoiles" #: hacks/config/blitspin.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "90 deg Rotation Speed" -msgstr "Rotation" +msgstr "Vitesse de rotation à 90°" #: hacks/config/blitspin.xml.h:2 msgid "Bitmap to rotate" -msgstr "Bitmap à pivoter" +msgstr "Image à pivoter" #: hacks/config/blitspin.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "BlitSpin" msgstr "RotationBitmap" @@ -1635,7 +1695,7 @@ msgstr "Vitesse de rotation floue" #: hacks/config/blitspin.xml.h:6 msgid "Grab Screen" -msgstr "Capturer l'écran" +msgstr "Capturer l'écran" #: hacks/config/blitspin.xml.h:8 msgid "" @@ -1649,15 +1709,15 @@ msgid "" "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " "image and rotate that." msgstr "" -"Le ''hack'' RotationBitmap fait pivoter à plusieurs reprises un bitmap de " -"90° à l'aide d'opérations logiques : le bitmap est divisé en quadrants, qui " -"pivotent dans le sens horaire. La même opération est répétée avec des " -"quadrants progressivement plus petits, à ceci près que tous les sous-" -"quadrants d'une certaine taille pivotent parallèlement. Écrit par Jamie " -"Zawinski sur la base d'un super code SmallTalk trouvé dans Byte Magazine en " +"Le mode RotationBitmap fait pivoter à plusieurs reprises un bitmap de 90° à " +"l'aide d'opérations logiques: le bitmap est divisé en quadrants, qui " +"pivotent dans le sens horaire. La même opération est répétée avec des " +"quadrants progressivement plus petits, à ceci près que tous les sous-" +"quadrants d'une certaine taille pivotent parallèlement. Écrit par Jamie " +"Zawinski sur la base d'un super code SmallTalk trouvé dans Byte Magazine en " "1981. Lorsque vous la regardez, l'image semble se dissoudre en parasites " -"puis se reconstituer avec une rotation. Vous pouvez fournir l'image à " -"utiliser, au format XBM ou XPM, ou effectuer une capture d'écran et la faire " +"puis se reconstituer avec une rotation. Vous pouvez fournir l'image à " +"utiliser, au format XBM ou XPM, ou effectuer une capture d'écran et la faire " "pivoter." #: hacks/config/bouboule.xml.h:1 @@ -1666,7 +1726,7 @@ msgstr "Bouboule" #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 msgid "Do Red/Blue 3D seperation" -msgstr "Séparation rouge/bleu 3D" +msgstr "Séparation rouge/bleu 3D" #: hacks/config/bouboule.xml.h:7 msgid "Number of Spots" @@ -1677,8 +1737,8 @@ msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" -"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille " -"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit." +"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille " +"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit." #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 @@ -1689,14 +1749,14 @@ msgstr "Vitesse d'animation" #: hacks/config/boxed.xml.h:2 msgid "Boxed" -msgstr "En boîte" +msgstr "En boîte" #: hacks/config/boxed.xml.h:3 msgid "" "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " "Grieken." msgstr "" -"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van " +"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van " "Grieken." #: hacks/config/braid.xml.h:1 @@ -1708,8 +1768,8 @@ msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" -"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de " -"couleurs. Écrit par John Neil." +"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de " +"couleurs. Écrit par John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 @@ -1729,12 +1789,12 @@ msgstr "" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 msgid "Duration" -msgstr "Durée" +msgstr "Durée" #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12 msgid "Line Thickness" -msgstr "Épaisseur de ligne" +msgstr "Épaisseur de ligne" #: hacks/config/braid.xml.h:8 msgid "Max Rings" @@ -1771,13 +1831,13 @@ msgid "" "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"BSOD signifie ''Blue Screen of Death'' (écran bleu de la mort). Fine fleur " -"de l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs " -"systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski." +"BSOD signifie «Blue Screen of Deaths» (écran bleu de la mort). Fine fleur de " +"l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs " +"systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/bsod.xml.h:9 msgid "Mac Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bombe Mac" #: hacks/config/bsod.xml.h:10 msgid "MacsBug" @@ -1793,7 +1853,7 @@ msgstr "SCO" #: hacks/config/bsod.xml.h:13 msgid "Sad Mac" -msgstr "" +msgstr "Mac Triste" #: hacks/config/bsod.xml.h:14 msgid "Solaris" @@ -1804,8 +1864,9 @@ msgid "Sparc Linux" msgstr "Sparc Linux" #: hacks/config/bsod.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgstr "Windows NT" #: hacks/config/bsod.xml.h:17 msgid "Windows 2000" @@ -1825,7 +1886,7 @@ msgid "" "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" "Dessine un flux de bulles 3D ondulantes, qui montent vers le haut de " -"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones." +"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones." #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 msgid "Bubbles" @@ -1849,7 +1910,7 @@ msgstr "Les bulles existent en 3 dimensions" #: hacks/config/bubbles.xml.h:6 msgid "Don't hide bubbles when they pop" -msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent" +msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent" #: hacks/config/bubbles.xml.h:7 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" @@ -1857,7 +1918,7 @@ msgstr "Tracer des cercles au lieu de bulles pixmap" #: hacks/config/bubbles.xml.h:9 msgid "Leave Trails" -msgstr "Laisser des traînées" +msgstr "Laisser des traînées" #: hacks/config/bubbles.xml.h:12 msgid "" @@ -1866,9 +1927,9 @@ msgid "" "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" "Simule le type de formation de bulles qui se produit lorsque de l'eau entre " -"en ébullition :de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se " +"en ébullition: de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se " "rapprochent, elles se combinent pour former de plus grandes bulles, qui " -"finissent par éclater. Écrit par James Macnicol." +"finissent par éclater. Écrit par James Macnicol." #: hacks/config/bumps.xml.h:1 msgid "" @@ -1876,10 +1937,10 @@ msgid "" "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" -"Un peu comme 'Faisceau lumineux', à ceci près qu'au lieu d'exposer " -"simplement une partie du bureau, il en crée un placage de relief. En fait, " +"Un peu comme «Faisceau lumineux», à ceci près qu'au lieu d'exposer " +"simplement une partie du bureau, il en crée un placage de relief. En fait, " "il met en 3 dimensions une section variable du bureau, en fonction de " -"l'intensité des couleurs. Écrit par Shane Smit." +"l'intensité des couleurs. Écrit par Shane Smit." #: hacks/config/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" @@ -1894,8 +1955,8 @@ msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" -"Dessine la ''Cage impossible'' d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de " -"Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna." +"Dessine la «Cage impossible» d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de " +"Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna." #: hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "0 seconds" @@ -1915,26 +1976,26 @@ msgstr "Courbe C" #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 msgid "Delay" -msgstr "Délai" +msgstr "Délai" #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Density" -msgstr "Densité" +msgstr "Densité" #: hacks/config/ccurve.xml.h:8 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" -"Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse " -"''courbe C''. Écrit par Rick Campbell." +"Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse «courbe " +"C». Écrit par Rick Campbell." #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." -msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton." +msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" @@ -1943,7 +2004,7 @@ msgstr "Circuit" #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2 msgid "Directional Lighting" -msgstr "Éclairage directionnel" +msgstr "Éclairage directionnel" #: hacks/config/circuit.xml.h:5 msgid "Flat Coloring" @@ -1955,7 +2016,7 @@ msgstr "Parties" #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" +msgstr "Rotation globale" #: hacks/config/circuit.xml.h:8 msgid "Rotation Speed" @@ -1964,7 +2025,7 @@ msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 #: hacks/config/engine.xml.h:7 msgid "Spin" -msgstr "Vrille" +msgstr "Rotation des objets" #: hacks/config/compass.xml.h:1 msgid "Compass" @@ -1981,8 +2042,8 @@ msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, " -"pour obtenir ce sentiment de ''mal de mer''. Écrit par Jamie Zawinski." +"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, " +"pour obtenir ce sentiment de «mal de mer». Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 @@ -2048,13 +2109,13 @@ msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" -"Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme " -"de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence " -"à apparaître. Écrit par Martin Pool." +"Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme " +"de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence " +"à apparaître. Écrit par Martin Pool." #: hacks/config/crystal.xml.h:1 msgid "Center on Screen" -msgstr "Centré sur l'écran" +msgstr "Centré sur l'écran" #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 @@ -2087,41 +2148,37 @@ msgstr "Dessiner une grille" #: hacks/config/crystal.xml.h:7 msgid "Horizontal Symmetries" -msgstr "Symétries horizontales" +msgstr "Symétries horizontales" #: hacks/config/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" -"Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables que le hack " -"'kaleid', en fait.) Par Jouk Jansen." +"Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables à un " +"kaléïdoscope que le hack «kaleid», en fait.) Par Jouk Jansen." #: hacks/config/crystal.xml.h:14 msgid "Vertical Symmetries" -msgstr "Symétries verticales" +msgstr "Symétries verticales" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 msgid "Boxes" -msgstr "Boîtes" +msgstr "Boîtes" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Cubenetic" msgstr "Rectangles de couleur" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Display Solid Colors" -msgstr "Afficher les secondes" +msgstr "Afficher des couleurs unies" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Display Surface Patterns" -msgstr "Afficher les étoiles" +msgstr "Afficher les modèles de surface" #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Display Wireframe" msgstr "Fil de fer" @@ -2197,9 +2254,8 @@ msgstr "" #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/lavalite.xml.h:30 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:25 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:25 hacks/config/wander.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Wander" -msgstr "Errance" +msgstr "Déplacement" #: hacks/config/cynosure.xml.h:1 msgid "" @@ -2208,10 +2264,10 @@ msgid "" "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " "inclusion here." msgstr "" -"Un hack similaire à 'greynetic', en moins frénétique. La première mise en " -"oeuvre était par Stephen Linhart ; ensuite, Ozymandias G. Desiderata a écrit " -"un clone de l'applet Java. Il a été découvert par Jamie Zawinski et porté " -"sur C pour être inclus ici." +"Un hack similaire à «greynetic», en moins frénétique. La première mise en " +"oeuvre était par Stephen Linhart; ensuite, Ozymandias G. Desiderata a écrit " +"un clone de l'applet Java. Il a été découvert par Jamie Zawinski et porté " +"sur C pour être inclus ici." #: hacks/config/cynosure.xml.h:2 msgid "Cynosure" @@ -2226,11 +2282,10 @@ msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots " -"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski." +"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots " +"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/dangerball.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Spike Count" msgstr "Nombre de picots" @@ -2239,13 +2294,12 @@ msgid "Spike Growth" msgstr "Croissance des picots" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "DecayScreen" -msgstr "Écran fondu" +msgstr "Écran fondu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 msgid "Fuzzy Melt" -msgstr "Fondu brouillé" +msgstr "Fondu brouillé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 msgid "Melt Away From Center" @@ -2264,12 +2318,10 @@ msgid "Melt Down, Right" msgstr "Fondu vers le bas et la droite" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Melt Left" msgstr "Fondu vers la gauche" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Melt Right" msgstr "Fondu vers la droite" @@ -2294,19 +2346,19 @@ msgid "Melty Melt" msgstr "Fondu fondu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Random Melt Style" -msgstr "Fondu aléatoire" +msgstr "Fondu aléatoire" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 msgid "Shuffle Melt" -msgstr "Fondu mélangé" +msgstr "Fondu mélangé" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 msgid "Stretchy Melt" -msgstr "Fondu étendu" +msgstr "Fondu étendu" #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "" "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " @@ -2314,15 +2366,15 @@ msgid "" "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald " "and Vivek Khera." msgstr "" -"Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun " -"programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne " -"particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se " -"poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par " +"Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun " +"programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne " +"particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se " +"poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par " "David Wald et Vivek Khera." #: hacks/config/deco.xml.h:3 msgid "Deco" -msgstr "Déco" +msgstr "Déco" #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 @@ -2340,10 +2392,10 @@ msgid "" "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " "code by Michael Bayne." msgstr "" -"Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ça ressemble à une " -"sorte de papier peint seventies. (Raven a dit : ''Cet économiseur d'écran " -"est tellement moche qu'il fait craqueler la peinture.'') Écrit par Jamie " -"Zawinski, inspiré par un code Java de Michael Bayne." +"Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ca ressemble à une " +"sorte de papier peint seventies. (Raven a dit : «Cet économiseur d'écran est " +"tellement moche qu'il fait craqueler la peinture.») Écrit par Jamie " +"Zawinski, inspiré par un code Java de Michael Bayne." #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 @@ -2362,23 +2414,22 @@ msgid "" "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine une séquence pulsatile d'étoiles, de cercles et de lignes. Il serait " -"plus beau s'il était plus rapide, mais à ma connaissance, il est impossible " +"Dessine une séquence pulsatile d'étoiles, de cercles et de lignes. Il serait " +"plus beau s'il était plus rapide, mais à ma connaissance, il est impossible " "de le rendre rapide sans scintillement. Encore un mauvais point pour X. " -"Écrit par Jamie Zawinski." +"Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/deluxe.xml.h:13 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" #: hacks/config/demon.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" -"Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en " -"bandes et spirales. Écrit par David Bagley." +"Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en " +"bandes et spirales. Écrit par David Bagley." #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 msgid "Cell Size" @@ -2386,11 +2437,11 @@ msgstr "Taille de cellule" #: hacks/config/demon.xml.h:3 msgid "Demon" -msgstr "Démon" +msgstr "Démon" #: hacks/config/demon.xml.h:11 msgid "States" -msgstr "États" +msgstr "États" #: hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" @@ -2401,8 +2452,8 @@ msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" -"Autres systèmes de ''cartes discrètes'', comprenant de nouvelles variantes " -"de Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland." +"Autres systèmes de «cartes discrètes», comprenant de nouvelles variantes de " +"Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland." #: hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Black Hole" @@ -2435,7 +2486,7 @@ msgstr "Normal" #: hacks/config/distort.xml.h:10 msgid "Reflect" -msgstr "Réfléchir" +msgstr "Réfléchir" #: hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Swamp Thing" @@ -2447,15 +2498,15 @@ msgid "" "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." msgstr "" -"Ce hack capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y " -"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin." +"Ce hack capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y " +"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin." #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 msgid "Use Shared Memory" -msgstr "Utiliser une mémoire partagée" +msgstr "Utiliser une mémoire partagée" #: hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Vortex" @@ -2463,16 +2514,15 @@ msgstr "Vortex" #: hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" -msgstr "Dérive" +msgstr "Dérive" #: hacks/config/drift.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Fractal Growth" msgstr "Croissance fractale" #: hacks/config/drift.xml.h:5 msgid "High Dimensional Sphere" -msgstr "Sphère dimensionnelle" +msgstr "Sphère dimensionnelle" #: hacks/config/drift.xml.h:6 msgid "" @@ -2480,9 +2530,8 @@ msgid "" "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" -"Comment décrire ceci sinon comme des ''flammes cosmiques fractales " -"récursives à la dérive ?'' Un nouveau chouette hack de la collection de " -"Scott Draves ." +"Comment décrire ceci sinon comme des «flammes cosmiques fractales récursives " +"à la dérive ?» Un nouveau chouette hack de la collection de Scott Draves." #: hacks/config/drift.xml.h:7 msgid "Lissojous Figures" @@ -2490,7 +2539,7 @@ msgstr "Figures Lissojous" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" -msgstr "Mouton électrique" +msgstr "Mouton électrique" #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 msgid "" @@ -2510,17 +2559,17 @@ msgid "" msgstr "" #: hacks/config/endgame.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Endgame" -msgstr "Moteur" +msgstr "Fin de jeux" #: hacks/config/engine.xml.h:1 +#, fuzzy msgid "" "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by " "Ben Buxton." msgstr "" -"Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par " -"Ben Buxton." +"Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par " +"Ben Buxton et Ed Beroset." #: hacks/config/engine.xml.h:2 msgid "Engine" @@ -2528,24 +2577,23 @@ msgstr "Moteur" #: hacks/config/epicycle.xml.h:4 msgid "Epicycle" -msgstr "Épicycle" +msgstr "Épicycle" #: hacks/config/epicycle.xml.h:6 msgid "Harmonics" msgstr "Harmoniques" #: hacks/config/epicycle.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman." msgstr "" -"Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. " +"Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. " "Ce cercle pivote autour d'un point sur le pourtour d'un autre cercle, et " -"ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-" -"héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman." +"ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-" +"héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman." #: hacks/config/euler2d.xml.h:2 msgid "Euler2d" @@ -2564,7 +2612,7 @@ msgid "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" -"Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par " +"Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par " "Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/extrusion.xml.h:1 @@ -2573,9 +2621,9 @@ msgid "" "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " "GL Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" -"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent " -"et se retournent. Créé par David Konerding à partir des exemples fournis " -"avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas." +"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent " +"et se retournent. Créé par David Konerding à partir des exemples fournis " +"avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas." #: hacks/config/extrusion.xml.h:2 msgid "Extrusion" @@ -2583,43 +2631,39 @@ msgstr "Extrusion" #: hacks/config/extrusion.xml.h:4 msgid "Helix 2" -msgstr "Hélice 2" +msgstr "Hélice 2" #: hacks/config/extrusion.xml.h:5 msgid "Helix 3" -msgstr "Hélice 3" +msgstr "Hélice 3" #: hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 4" -msgstr "Hélice 4" +msgstr "Hélice 4" #: hacks/config/extrusion.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Join Offset" -msgstr "Joindre décalage" +msgstr "Décalage de jointure" #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 msgid "Random Object" -msgstr "Objet aléatoire" +msgstr "Objet aléatoire" #: hacks/config/extrusion.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Screw" -msgstr "Visser" +msgstr "Vis" #: hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Taper" -msgstr "Effiler" +msgstr "Pic" #: hacks/config/extrusion.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Texture Image" -msgstr "Texture" +msgstr "Image de texture" #: hacks/config/extrusion.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Twistoid" -msgstr "Torsion" +msgstr "Twistoïd" #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19 @@ -2628,19 +2672,17 @@ msgstr "Utiliser les couleurs en aplat" #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 msgid "Use Lighting" -msgstr "Utiliser l'éclairage" +msgstr "Utiliser l'éclairage" #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" -"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par " +"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par " "Bas van Gaalen et Charles Vidal." #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" @@ -2664,11 +2706,11 @@ msgid "" "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte " -"et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type " -"de système d'exploitation en cours ou une photo de ''Bob'', mais vous pouvez " -"remplacer le texte ou l'image à l'aide d'une option de ligne de commande. " -"Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski." +"Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte " +"et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type " +"de système d'exploitation en cours ou une photo de «Bob», mais vous pouvez " +"remplacer le texte ou l'image à l'aide d'une option de ligne de commande. " +"Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski." #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 @@ -2682,11 +2724,11 @@ msgstr "10 secondes" #: hacks/config/flame.xml.h:3 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." -msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves." +msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves." #: hacks/config/flame.xml.h:4 msgid "Complexity" -msgstr "Complexité" +msgstr "Complexité" #: hacks/config/flame.xml.h:8 msgid "Flame" @@ -2697,9 +2739,8 @@ msgid "Number of Fractals" msgstr "Nombre de fractales" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Flipscreen3d" -msgstr "Écran retourné 3D" +msgstr "Écran retourné 3D" #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 msgid "" @@ -2716,8 +2757,8 @@ msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" -"Une autre série d'attracteurs étranges : une série flottante de points, " -"constituant d'étranges formes rotatives. Écrit par Jeff Butterworth." +"Une autre série d'attracteurs étranges : une série flottante de points, " +"constituant d'étranges formes rotatives. Écrit par Jeff Butterworth." #: hacks/config/flow.xml.h:5 msgid "Flow" @@ -2729,7 +2770,7 @@ msgstr "Geler des abeilles" #: hacks/config/flow.xml.h:10 msgid "Ride a Trained Bee" -msgstr "Utiliser une abeille dressée" +msgstr "Utiliser une abeille dressée" #: hacks/config/flow.xml.h:11 msgid "Rotate Around Attractor" @@ -2737,7 +2778,7 @@ msgstr "Tourner autour de l'attracteur" #: hacks/config/flow.xml.h:12 msgid "Show Bounding Box" -msgstr "Afficher une boîte bondissante" +msgstr "Afficher une boîte bondissante" #: hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Slow Bees with Antifreeze" @@ -2745,41 +2786,42 @@ msgstr "Ralentir les abeilles avec de l'antigel" #: hacks/config/flow.xml.h:19 msgid "Zoom In and Out" -msgstr "Zoom avant et arrière" +msgstr "Zoom avant et arrière" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 msgid "Ball Size" msgstr "Taille des balles" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "FluidBalls" -msgstr "Balles" +msgstr "Balles fluides" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Freefall" -msgstr "" +msgstr "Chute libre" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 msgid "Friction" msgstr "Friction" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "Glass" -msgstr "" +msgstr "Classique" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4 msgid "Gravity" -msgstr "Gravité" +msgstr "Gravité" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 msgid "Hurricane" -msgstr "" +msgstr "Ouragan" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid "Jupiter" -msgstr "" +msgstr "Jupiter" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 msgid "" @@ -2790,14 +2832,12 @@ msgid "" msgstr "" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Sandpaper" -msgstr "Errance" +msgstr "Papier abrasif" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Shake Box" -msgstr "ShadeBobs" +msgstr "Remuer la boîte" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 msgid "Still" @@ -2805,7 +2845,7 @@ msgstr "Tranquille" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 msgid "Various Ball Sizes" -msgstr "" +msgstr "Taille des balles variée" #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 msgid "Wind" @@ -2813,15 +2853,15 @@ msgstr "Vent" #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 msgid "Forest" -msgstr "Forêt" +msgstr "Forêt" #: hacks/config/forest.xml.h:7 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " "fractals, right?" msgstr "" -"Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung. Tout le monde aime les " -"fractales, n'est-ce pas ?" +"Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung. Tout le monde aime les " +"fractales, n'est-ce pas ?" #: hacks/config/galaxy.xml.h:4 msgid "Galaxy" @@ -2842,7 +2882,7 @@ msgid "" "Siegmund." msgstr "" "Dessine des galaxies tournoyantes, qui entrent en collision et dispersent " -"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Initialement un programme " +"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Initialement un programme " "Amiga d'Uli Siegmund." #: hacks/config/gears.xml.h:3 @@ -2851,11 +2891,11 @@ msgstr "Engrenages" #: hacks/config/gears.xml.h:4 msgid "Planetary Gear System" -msgstr "Train d'engrenages planétaires" +msgstr "Train d'engrenages planétaires" #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Rotational Speed" -msgstr "Vitesse drotationnel" +msgstr "Vitesse de rotation" #: hacks/config/gears.xml.h:9 msgid "" @@ -2863,16 +2903,16 @@ msgid "" "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " "Zawinski." msgstr "" -"Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. Un " +"Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. Un " "autre hack GL de Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey et Jamie Zawinski." #: hacks/config/gears.xml.h:10 msgid "Three Gear System" -msgstr "Système à trois engrenages" +msgstr "Système à trois engrenages" #: hacks/config/gflux.xml.h:2 msgid "Checkerboard" -msgstr "Échiquier" +msgstr "Échiquier" #: hacks/config/gflux.xml.h:5 msgid "" @@ -2880,25 +2920,23 @@ msgid "" "Josiah Pease." msgstr "" "Dessine des vagues ondulantes sur une grille en rotation en utilisant GL. " -"Écrit par Josiah Pease." +"Écrit par Josiah Pease." #: hacks/config/gflux.xml.h:7 msgid "Flat Lighting" -msgstr "Éclairage plat" +msgstr "Éclairage plat" #: hacks/config/gflux.xml.h:8 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: hacks/config/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mesh Density" -msgstr "Densité de maille" +msgstr "Densité de maille" #: hacks/config/gflux.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Screen Image" -msgstr "Image écran" +msgstr "Image écran" #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 msgid "Wave Speed" @@ -2914,7 +2952,7 @@ msgstr "Grille en fil de fer" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 msgid "Desert" -msgstr "Désert" +msgstr "Désert" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 msgid "" @@ -2928,12 +2966,10 @@ msgid "Fog" msgstr "Brouillard" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "GLForestFire" -msgstr "Feu de forêt GL" +msgstr "Feu de forêt GL" #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Huge Fire" msgstr "Grand incendie" @@ -2965,14 +3001,14 @@ msgid "" "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " "with `ssystem'." msgstr "" -"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. Écrit par David Konerding. " -"L'image intégrée est un planisphère (extrait de 'xearth'), mais vous pouvez " -"entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures " -"planétaires fournies avec 'ssystem'." +"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. Écrit par David Konerding. " +"L'image intégrée est un planisphère (extrait de «xearth»), mais vous pouvez " +"entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures " +"planétaires fournies avec «ssystem»." #: hacks/config/glplanet.xml.h:3 msgid "GLPlanet" -msgstr "Planète GL" +msgstr "Planète GL" #: hacks/config/glplanet.xml.h:4 msgid "Image File" @@ -2991,7 +3027,7 @@ msgid "" "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts, and Peter Aylett." msgstr "" -"Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew " +"Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts et Peter Aylett." #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 @@ -2999,32 +3035,28 @@ msgid "GlSnake" msgstr "Serpent GL" #: hacks/config/glsnake.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Loose" -msgstr "Étendu" +msgstr "Étendu" #: hacks/config/glsnake.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Packing" msgstr "En boule" #: hacks/config/glsnake.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Scary Colors" msgstr "Couleurs effrayantes" #: hacks/config/glsnake.xml.h:11 msgid "Show Labels" -msgstr "Afficher les étiquettes" +msgstr "Afficher les étiquettes" #: hacks/config/glsnake.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Tight" -msgstr "Serré" +msgstr "Serré" #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 msgid "Velocity" -msgstr "Vélocité" +msgstr "Vélocité" #: hacks/config/glsnake.xml.h:17 msgid "Y Rotation" @@ -3040,7 +3072,7 @@ msgid "" "Jamie Zawinski." msgstr "" "Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. " -"Écrit par Jamie Zawinski." +"Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/gltext.xml.h:4 msgid "GLText" @@ -3062,16 +3094,15 @@ msgstr "" #: hacks/config/goop.xml.h:1 msgid "Additive Colors (reflected light)" -msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)" +msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)" #: hacks/config/goop.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Blob Count" msgstr "Nombre de taches" #: hacks/config/goop.xml.h:3 msgid "Elasticity" -msgstr "Élasticité" +msgstr "Élasticité" #: hacks/config/goop.xml.h:5 msgid "Goop" @@ -3087,7 +3118,7 @@ msgstr "Vitesse limite" #: hacks/config/goop.xml.h:13 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" -msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)" +msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)" #: hacks/config/goop.xml.h:14 msgid "" @@ -3099,47 +3130,43 @@ msgid "" "effect in real life by having several layers plastic with colored oil " "between them. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des " -"amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont " -"translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers " +"Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des " +"amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont " +"translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers " "celles d'avant-plan. Lorsqu'une tache passe au-dessus d'une autre, leurs " -"couleurs fusionnent. Écrit par Jamie Zawinski. C'est un super tapis de " -"souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant " -"composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. " -"Écrit par Jamie Zawinski." +"couleurs fusionnent. Écrit par Jamie Zawinski. C'est un super tapis de " +"souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant " +"composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. " +"Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/goop.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Transparent Blobs" msgstr "Taches transparentes" #: hacks/config/goop.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "XOR Blobs" msgstr "Taches XOR" #: hacks/config/grav.xml.h:3 msgid "Grav" -msgstr "Gravité" +msgstr "Gravité" #: hacks/config/grav.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Object Trails" -msgstr "Traînées d'objets" +msgstr "Traînées d'objets" #: hacks/config/grav.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Orbital Decay" -msgstr "Désintégration orbitale" +msgstr "Désintégration orbitale" #: hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" -"Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les " -"traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à brouillard. " -"Écrit par Greg Bowering." +"Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les " +"traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à brouillard. " +"Écrit par Greg Bowering." #: hacks/config/greynetic.xml.h:2 msgid "Greynetic" @@ -3149,13 +3176,12 @@ msgstr "Rectangles de couleur" msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine des rectangles colorés et pointillés de manière aléatoire. Écrit par " +"Dessine des rectangles colorés et pointillés de manière aléatoire. Écrit par " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/halo.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Animate Circles" -msgstr "Cercles animés" +msgstr "Cercles animés" #: hacks/config/halo.xml.h:3 msgid "Halo" @@ -3167,7 +3193,7 @@ msgstr "Nombre de cercles" #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 msgid "Random Mode" -msgstr "Mode aléatoire" +msgstr "Mode aléatoire" #: hacks/config/halo.xml.h:8 msgid "Seuss Mode" @@ -3179,19 +3205,19 @@ msgid "" "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. Il peut " -"aussi animer les points de contrôle, mais cette option utilise beaucoup de " -"ressources processeur et de bande passante. Écrit par Jamie Zawinski." +"Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. Il peut " +"aussi animer les points de contrôle, mais cette option utilise beaucoup de " +"ressources processeur et de bande passante. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/helix.xml.h:4 msgid "Helix" -msgstr "Hélice" +msgstr "Hélix" #: hacks/config/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." -msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski." +msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/hopalong.xml.h:3 msgid "EJK1" @@ -3219,7 +3245,7 @@ msgstr "EJK6" #: hacks/config/hopalong.xml.h:11 msgid "Hopalong" -msgstr "Cercles psychédéliques" +msgstr "Cercles psychédéliques" #: hacks/config/hopalong.xml.h:12 msgid "Jong" @@ -3246,9 +3272,9 @@ msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" -"Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan " -"imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Principalement " -"écrit par Patrick Naughton." +"Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan " +"imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Principalement " +"écrit par Patrick Naughton." #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "Far" @@ -3264,9 +3290,9 @@ msgid "" "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." msgstr "" -"L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche " -"une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de " -"l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane." +"L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche " +"une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de " +"l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane." #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "Near" @@ -3315,35 +3341,34 @@ msgid "" "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." msgstr "" -"Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les " -"projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre " -"lignes, chacune touchant les deux autres ; un cube est composé de six " -"carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de " +"Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les " +"projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre " +"lignes, chacune touchant les deux autres; un cube est composé de six " +"carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de " "huit cubes, chacun touchant les six autres. Pour visualiser la rotation " -"plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque " -"face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. " -"Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski." +"plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque " +"face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. " +"Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski." #: hacks/config/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" -msgstr "SFI" +msgstr "IFS" #: hacks/config/ifs.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written " "by Massimino Pascal." msgstr "" -"Dessine des images de système de fonctions itérées, qui tournent et entrent " -"en collision. Écrit par Massimino Pascal." +"Dessine des images de système de fonctions itérées, qui tournent et entrent " +"en collision. Écrit par Massimino Pascal." #: hacks/config/imsmap.xml.h:3 msgid "Brightness Gradients" -msgstr "Dégradés de luminosité" +msgstr "Dégradés de luminosité" #: hacks/config/imsmap.xml.h:7 msgid "Hue Gradients" -msgstr "Dégradés de teinte" +msgstr "Dégradés de teinte" #: hacks/config/imsmap.xml.h:8 msgid "IMSmap" @@ -3351,7 +3376,7 @@ msgstr "IMSmap" #: hacks/config/imsmap.xml.h:12 msgid "Saturation Gradients" -msgstr "Dégradés de saturation" +msgstr "Dégradés de saturation" #: hacks/config/imsmap.xml.h:14 msgid "" @@ -3366,17 +3391,17 @@ msgid "" "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " "Nickelsen and Jamie Zawinski." msgstr "" -"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et " -"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre " -"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une ''élévation'' " -"aléatoire. Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une " -"valeur qui correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage " -"aléatoire. La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La " -"sélection de couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, " -"la saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux " -"autres paramètres. Le mode ''luminosité'' tend à produire des motifs nuageux " -"et les autres, à générer des images qui ressemblent à des cartes thermiques " -"ou des tomodensitogrammes. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski." +"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et " +"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre " +"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une 'élévation' aléatoire. " +"Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une valeur qui " +"correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage aléatoire. " +"La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La sélection de " +"couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, la " +"saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux " +"autres paramètres. Le mode ''luminosité'' tend à produire des motifs nuageux " +"et les autres, à générer des images qui ressemblent à des cartes thermiques " +"ou des tomodensitogrammes. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski." #: hacks/config/interference.xml.h:1 msgid "Anim Speed" @@ -3388,14 +3413,14 @@ msgid "" "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" -"Un autre hack basé sur des champs de couleur, qui fonctionne en calculant " -"des vagues sinusoïdales qui se désintègrent et en leur permettant " -"d'interagir à mesure du déplacement de leurs origines. Écrit par Hannu " +"Un autre hack basé sur des champs de couleur, qui fonctionne en calculant " +"des vagues sinusoïdales qui se désintègrent et en leur permettant " +"d'interagir à mesure du déplacement de leurs origines. Écrit par Hannu " "Mallat." #: hacks/config/interference.xml.h:7 msgid "Interference" -msgstr "Interférences" +msgstr "Interférences" #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 @@ -3416,7 +3441,7 @@ msgstr "Puzzle" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 msgid "Solved Duration" -msgstr "Durée de résolution" +msgstr "Durée de résolution" #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 msgid "" @@ -3427,20 +3452,20 @@ msgid "" "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet " -"en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient " -"d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est " -"généralement le cas...). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois " +"Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet " +"en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient " +"d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est " +"généralement le cas...). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois " "assez difficile de deviner l'apparence de l'image une fois le puzzle " -"résolu. Écrit par Jamie Zawinski." +"résolu. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/juggle.xml.h:1 msgid "Checkered Balls" -msgstr "Balles à damiers" +msgstr "Balles à damiers" #: hacks/config/juggle.xml.h:2 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." -msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland." +msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland." #: hacks/config/juggle.xml.h:4 msgid "Juggle" @@ -3452,7 +3477,7 @@ msgstr "Aucun" #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 msgid "Iterations" -msgstr "Itérations" +msgstr "Itérations" #: hacks/config/julia.xml.h:4 msgid "Julia" @@ -3467,12 +3492,12 @@ msgid "" "the image, which indicates the control point from which the rest of the " "image was generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" -"Dessine des explorations tournoyantes et animées (distinguez-vous déjà un " -"motif ?) de la courbe de Julia. Vous avez probablement déjà vu des images " -"statiques de cette forme fractale, mais c'est aussi très sympa en forme " -"animée. L'élément intéressant est un petit point animé qui passe devant " -"l'image et qui indique le point de contrôle à partir duquel le reste de " -"l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough." +"Dessine des explorations tournoyantes et animées (distinguez-vous déjà un " +"motif ?) de la courbe de Julia. Vous avez probablement déjà vu des images " +"statiques de cette forme fractale, mais c'est aussi très sympa en forme " +"animée. L'élément intéressant est un petit point animé qui passe devant " +"l'image et qui indique le point de contrôle à partir duquel le reste de " +"l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" @@ -3481,15 +3506,15 @@ msgid "" "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " "in the rotational speed might help, too." msgstr "" -"Un autre clone d'un ancien mème, principalement constitué de mouvements " -"rotatifs frénétiques de lignes colorées. Par Ron Tapia. Les mouvements sont " +"Un autre clone d'un ancien même, principalement constitué de mouvements " +"rotatifs frénétiques de lignes colorées. Par Ron Tapia. Les mouvements sont " "bien, mais je pense qu'il devrait comporter plus de couleurs unies ou " "simplement des couleurs plus vives. Davantage de variations de la vitesse de " -"rotation seraient aussi appréciables." +"rotation seraient aussi appréciables." #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" -msgstr "Kaleïdoscope" +msgstr "Kaleïdoscope" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 msgid "Segments" @@ -3497,11 +3522,11 @@ msgstr "Segments" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Symmetry" -msgstr "Symétrie" +msgstr "Symétrie" #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "Trails" -msgstr "Traînées" +msgstr "Traînées" #: hacks/config/kumppa.xml.h:5 msgid "Kumppa" @@ -3509,15 +3534,15 @@ msgstr "Kumppa" #: hacks/config/kumppa.xml.h:7 msgid "Randomize" -msgstr "Aléatoire" +msgstr "Aléatoire" #: hacks/config/kumppa.xml.h:10 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" -"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant " -"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari." +"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant " +"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari." #: hacks/config/lament.xml.h:1 msgid "" @@ -3525,9 +3550,9 @@ msgid "" "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. " -"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des " -"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie " +"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. " +"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des " +"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/lament.xml.h:3 @@ -3543,8 +3568,8 @@ msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" -"Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux laser " -"de lecture. Écrit par Pascal Pensa. (Frankie a dit : relax.)" +"Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux " +"laser . Écrit par Pascal Pensa. (Frankie a dit : relax.)" #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 msgid "10" @@ -3552,15 +3577,15 @@ msgstr "10" #: hacks/config/lavalite.xml.h:3 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activité" #: hacks/config/lavalite.xml.h:4 msgid "Classic Lavalite" -msgstr "" +msgstr "Lavalite classique" #: hacks/config/lavalite.xml.h:5 msgid "Cone Lavalite" -msgstr "" +msgstr "Lavalite conique" #: hacks/config/lavalite.xml.h:8 msgid "" @@ -3576,49 +3601,47 @@ msgstr "" #: hacks/config/lavalite.xml.h:9 msgid "Faceted" -msgstr "" +msgstr "A facette" #: hacks/config/lavalite.xml.h:11 msgid "Giant Lavalite" -msgstr "" +msgstr "Lavalite géante" #: hacks/config/lavalite.xml.h:13 msgid "LavaLite" -msgstr "" +msgstr "LavaLite" #: hacks/config/lavalite.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Max Blobs" -msgstr "Taches opaques" +msgstr "Maximum de blobs" #: hacks/config/lavalite.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Random Lamp Style" -msgstr "Fondu aléatoire" +msgstr "Style de lampe aléatoire" #: hacks/config/lavalite.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:9 msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +msgstr "Résolution" #: hacks/config/lavalite.xml.h:18 msgid "Rocket Lavalite" -msgstr "" +msgstr "Lavalite roquette" #: hacks/config/lavalite.xml.h:27 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Lisse" #: hacks/config/lightning.xml.h:2 msgid "Lightning" -msgstr "Éclairs" +msgstr "Éclairs" #: hacks/config/lightning.xml.h:7 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" -"Dessine des éclairs fractals. C'est simple, direct et sans fioritures. Si " -"seulement il avait du son... Écrit par Keith Romberg." +"Dessine des éclairs fractals. C'est simple, direct et sans fioritures. Si " +"seulement il avait du son... Écrit par Keith Romberg." #: hacks/config/lisa.xml.h:4 msgid "Lisa" @@ -3626,7 +3649,7 @@ msgstr "Lisa" #: hacks/config/lisa.xml.h:10 msgid "Steps" -msgstr "Étapes" +msgstr "Étapes" #: hacks/config/lisa.xml.h:11 msgid "" @@ -3635,8 +3658,8 @@ msgid "" "was one of these." msgstr "" "Trace des boucles de Lissajous, par Caleb Cullen. Vous vous souvenez de " -"l'appareil des prisonniers de la zone fantôme pendant leur procès dans " -"Superman ? Je crois que c'était quelque chose comme ça." +"l'appareil des prisonniers de la zone fantôme pendant leur procès dans " +"Superman ? Je crois que c'était quelque chose comme ça." #: hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "" @@ -3644,7 +3667,7 @@ msgid "" "along a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" "Une autre figure de Lissajous. Elle trace la progression de formes " -"circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk." +"circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk." #: hacks/config/lissie.xml.h:5 msgid "Lissie" @@ -3652,15 +3675,15 @@ msgstr "Lissajous" #: hacks/config/lmorph.xml.h:1 msgid "Closed Figures" -msgstr "Figures fermées" +msgstr "Figures fermées" #: hacks/config/lmorph.xml.h:2 msgid "Control Points" -msgstr "Points de contrôle" +msgstr "Points de contrôle" #: hacks/config/lmorph.xml.h:4 msgid "Interpolation Steps" -msgstr "Étapes d'interpolation" +msgstr "Étapes d'interpolation" #: hacks/config/lmorph.xml.h:5 msgid "LMorph" @@ -3680,14 +3703,14 @@ msgstr "Figures ouvertes" #: hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "Open and Closed Figures" -msgstr "Figures ouvertes et fermées" +msgstr "Figures ouvertes et fermées" #: hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" -"Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par " +"Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par " "Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines." #: hacks/config/loop.xml.h:3 @@ -3700,11 +3723,11 @@ msgid "" "Written by David Bagley." msgstr "" "Produit des colonies en forme de boucles qui se reproduisent, vieillissent " -"et meurent. Écrit par David Bagley." +"et meurent. Écrit par David Bagley." #: hacks/config/maze.xml.h:3 msgid "Backtracking Generator" -msgstr "Générateur de retour en arrière" +msgstr "Générateur de retour en arrière" #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 msgid "Grid Size" @@ -3720,7 +3743,7 @@ msgstr "Ignorer la direction de la sortie" #: hacks/config/maze.xml.h:8 msgid "Joining Generator" -msgstr "Générateur de fusion" +msgstr "Générateur de fusion" #: hacks/config/maze.xml.h:9 msgid "Maze" @@ -3728,23 +3751,23 @@ msgstr "Labyrinthe" #: hacks/config/maze.xml.h:10 msgid "Post-Solve Delay" -msgstr "Délai post-résolution" +msgstr "Délai post-résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Pre-Solve Delay" -msgstr "Délai pré-résolution" +msgstr "Délai pré-résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Random Generator" -msgstr "Générateur aléatoire" +msgstr "Générateur aléatoire" #: hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Seeding Generator" -msgstr "Générateur d'ensemencement" +msgstr "Générateur d'ensemencement" #: hacks/config/maze.xml.h:15 msgid "Solve Speed" -msgstr "Vitesse de résolution" +msgstr "Vitesse de résolution" #: hacks/config/maze.xml.h:16 msgid "" @@ -3752,9 +3775,9 @@ msgid "" "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " "Jim Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" -"Il s'agit de l'ancienne démo du labyrinthe X, modifiée pour fonctionner avec " -"xscreensaver. Elle génère un labyrinthe aléatoire, puis le résout avec un " -"feedback visuel. Initialement par Jim Randell ; modifié par des milliers de " +"Il s'agit de l'ancienne démo du labyrinthe X, modifiée pour fonctionner avec " +"xscreensaver. Elle génère un labyrinthe aléatoire, puis le résout avec un " +"feedback visuel. Initialement par Jim Randell; modifié par des milliers de " "gens." #: hacks/config/menger.xml.h:6 @@ -3767,8 +3790,8 @@ msgid "" "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet " -"fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie " +"Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet " +"fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/moebius.xml.h:1 @@ -3776,9 +3799,8 @@ msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" -"Un autre hack de M. C. Escher par Marcelo Vianna. Trace le ''ruban de " -"Moebius II'', une image GL de fourmis marchant sur la surface d'un ruban de " -"Moebius." +"Un autre hack de M. C. Escher par Marcelo Vianna. Trace le «ruban de Moebius " +"II», une image GL de fourmis marchant sur la surface d'un ruban de Moebius." #: hacks/config/moebius.xml.h:2 msgid "Draw Ants" @@ -3786,7 +3808,7 @@ msgstr "Dessiner des fournis" #: hacks/config/moebius.xml.h:4 msgid "Mesh Floor" -msgstr "Sol grillagé" +msgstr "Sol grillagé" #: hacks/config/moebius.xml.h:5 msgid "Moebius" @@ -3806,7 +3828,7 @@ msgstr "Moirage" #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 msgid "Offset" -msgstr "Décalage" +msgstr "Décalage" #: hacks/config/moire.xml.h:10 msgid "" @@ -3818,13 +3840,13 @@ msgid "" "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " "hack metric''." msgstr "" -"Trace de jolis motifs d'interférences circulaires. La plupart des cercles " -"affichés ne sont pas rendus de manière explicite, mais s'affichent comme " -"résultat d'interactions entre les autres pixels dessinés. Écrit par Jamie " +"Trace de jolis motifs d'interférences circulaires. La plupart des cercles " +"affichés ne sont pas rendus de manière explicite, mais s'affichent comme " +"résultat d'interactions entre les autres pixels dessinés. Écrit par Jamie " "Zawinski, sur la base d'un code Java de Michael Bayne. Comme il l'a " -"souligné, la beauté de ce hackréside dans le fait que le coeur de " -"l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec quelques boucles et " -"opérations arithmétiques, ce qui lui assure une grande valeur esthétique." +"souligné, la beauté de ce hackréside dans le fait que le coeur de " +"l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec quelques boucles et " +"opérations arithmétiques, ce qui lui assure une grande valeur esthétique." #: hacks/config/moire2.xml.h:1 msgid "" @@ -3834,11 +3856,11 @@ msgid "" "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" -"Un autre exemple de l'amusement qu'offrent les motifs d'interférences " -"moirés ; ce hack génère des champs de cercles ou ovales concentriques et " -"associe les plans par différentes opérations. Les plans se déplacent " -"indépendamment, ce qui entraîne un ''jaillissement'' des lignes " -"d'interférence. Écrit par Jamie Zawinski." +"Un autre exemple de l'amusement qu'offrent les motifs d'interférences " +"moirés; ce hack génère des champs de cercles ou ovales concentriques et " +"associe les plans par différentes opérations. Les plans se déplacent " +"indépendamment, ce qui entraîne un 'jaillissement' des lignes " +"d'interférence. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/moire2.xml.h:4 msgid "Moire2" @@ -3846,7 +3868,7 @@ msgstr "Moirage2" #: hacks/config/molecule.xml.h:3 msgid "Describe Molecule" -msgstr "Décrire la molécule" +msgstr "Décrire la molécule" #: hacks/config/molecule.xml.h:5 msgid "Draw Atomic Bonds" @@ -3866,17 +3888,17 @@ msgid "" "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules " -"courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque " -"protéique). Écrit par Jamie Zawinski." +"Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules " +"courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque " +"protéique). Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/molecule.xml.h:11 msgid "Label Atoms" -msgstr "Étiqueter les atomes" +msgstr "Étiqueter les atomes" #: hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Molecule" -msgstr "Molécule" +msgstr "Molécule" #: hacks/config/molecule.xml.h:13 msgid "PDB File" @@ -3887,8 +3909,8 @@ msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" -"Un autre hack GL 3D à forme changeante, par Marcelo Vianna. Il a le même " -"aspect plastique luisantque Superquadriques, comme beaucoup d'objets générés " +"Un autre hack GL 3D à forme changeante, par Marcelo Vianna. Il a le même " +"aspect plastique luisantque Superquadriques, comme beaucoup d'objets générés " "par ordinateur..." #: hacks/config/morph3d.xml.h:4 @@ -3900,7 +3922,7 @@ msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" -"Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit " +"Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit " "par Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 @@ -3914,10 +3936,10 @@ msgid "" "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" -"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en " -"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours " -"présent dans ce hack, quelque 35 ans plus tard. Le nombre de lignes de code " -"a toutefois considérablement augmenté. Cette version est de Tim Showalter." +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en " +"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours " +"présent dans ce hack, quelque 35 ans plus tard. Le nombre de lignes de code " +"a toutefois considérablement augmenté. Cette version est de Tim Showalter." #: hacks/config/munch.xml.h:5 msgid "Munch" @@ -3952,12 +3974,12 @@ msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" -"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme " -"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Par Dan Bornstein." +"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme " +"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Par Dan Bornstein." #: hacks/config/nerverot.xml.h:10 msgid "Frequent" -msgstr "Fréquent" +msgstr "Fréquent" #: hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "NerveRot" @@ -3965,7 +3987,7 @@ msgstr "NerveRot" #: hacks/config/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" -msgstr "Nervosité" +msgstr "Nervosité" #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Seldom" @@ -3982,9 +4004,9 @@ msgid "" "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. " "Colorized by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des " +"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des " "choses. Ce qu'il dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe " -"comme 'zippy' ou 'fortune'. Extrait de 'xnlock' par Dan Heller. Colorisé par " +"comme 'zippy' ou 'fortune'. Extrait de 'xnlock' par Dan Heller. Colorisé par " "Jamie Zawinski." #: hacks/config/noseguy.xml.h:2 @@ -4014,7 +4036,7 @@ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous" #: hacks/config/pedal.xml.h:7 msgid "Pedal" -msgstr "Pédale" +msgstr "Pédale" #: hacks/config/pedal.xml.h:8 msgid "" @@ -4023,9 +4045,9 @@ msgid "" "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" "11 code." msgstr "" -"Sorte de combinaison de spirographe/art pauvre. Génère un grand polygone " +"Sorte de combinaison de spirographe/art pauvre. Génère un grand polygone " "complexe et laisse le serveur X faire le plus gros du travail en lui donnant " -"une règle WIND_EVEN_ODD. Écrit par Dale Moore, basé sur un ancien code PDP-" +"une règle WIND_EVEN_ODD. Écrit par Dale Moore, basé sur un ancien code PDP-" "11." #: hacks/config/penetrate.xml.h:1 @@ -4038,7 +4060,7 @@ msgstr "Explosions" #: hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Penetrate" -msgstr "Pénétrer" +msgstr "Pénétrer" #: hacks/config/penetrate.xml.h:7 msgid "Start badly, but learn" @@ -4049,7 +4071,7 @@ msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "" -"Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam " +"Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam " "Miller." #: hacks/config/penrose.xml.h:3 @@ -4070,18 +4092,18 @@ msgid "" "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" -"Dessine des carreaux quasi-périodiques ; pensez aux implications pour la " -"technologie moderne du formica. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir " -"Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec " -"Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et " -"l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de " -"copyrightà l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a " -"copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif " -"pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à " -"carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la " -"population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer " -"les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des " -"mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n° 491, 4-jul-1997." +"Dessine des carreaux quasi-périodiques; pensez aux implications pour la " +"technologie moderne du formica. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir " +"Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec " +"Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et " +"l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de " +"copyright à l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a " +"copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif " +"pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à " +"carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la " +"population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer " +"les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des " +"mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n°491, 4-jul-1997." #: hacks/config/penrose.xml.h:9 msgid "Penrose" @@ -4101,15 +4123,15 @@ msgstr "Diamant" #: hacks/config/petri.xml.h:6 msgid "Fertility" -msgstr "Fertilité" +msgstr "Fertilité" #: hacks/config/petri.xml.h:12 msgid "Maxium Lifespan" -msgstr "Durée de vie maximum" +msgstr "Durée de vie maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:13 msgid "Maxium Rate of Death" -msgstr "Taux de mortalité maximum" +msgstr "Taux de mortalité maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:14 msgid "Maxium Rate of Growth" @@ -4117,11 +4139,11 @@ msgstr "Taux de croissance maximum" #: hacks/config/petri.xml.h:15 msgid "Minium Lifespan" -msgstr "Durée de vie minimum" +msgstr "Durée de vie minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:16 msgid "Minium Rate of Death" -msgstr "Taux de mortalité minimum" +msgstr "Taux de mortalité minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:17 msgid "Minium Rate of Growth" @@ -4129,11 +4151,11 @@ msgstr "Taux de croissance minimum" #: hacks/config/petri.xml.h:18 msgid "Mold Varieties" -msgstr "Variétés de moisissures" +msgstr "Variétés de moisissures" #: hacks/config/petri.xml.h:19 msgid "Offspring" -msgstr "Progéniture" +msgstr "Progéniture" #: hacks/config/petri.xml.h:20 msgid "Petri" @@ -4149,7 +4171,7 @@ msgstr "Lentement" #: hacks/config/petri.xml.h:26 msgid "Square" -msgstr "Carré" +msgstr "Carré" #: hacks/config/petri.xml.h:27 msgid "" @@ -4157,9 +4179,9 @@ msgid "" "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" -"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des " -"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en " -"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein." +"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des " +"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en " +"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein." #: hacks/config/phosphor.xml.h:1 msgid "" @@ -4168,8 +4190,8 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Dessine une simulation d'un vieux terminal, avec de grands pixels et du " -"phosphore de longue durée. Il peut exécuter n'importe quel programme comme " -"source du texte qu'il affiche. Écrit par Jamie Zawinski." +"phosphore de longue durée. Il peut exécuter n'importe quel programme comme " +"source du texte qu'il affiche. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/phosphor.xml.h:2 msgid "Fade" @@ -4181,19 +4203,19 @@ msgstr "Phosphore" #: hacks/config/phosphor.xml.h:5 msgid "Scale" -msgstr "Échelle" +msgstr "Échelle" #: hacks/config/pipes.xml.h:1 msgid "Allow Tight Turns" -msgstr "Autoriser des virages serrés" +msgstr "Autoriser des virages serrés" #: hacks/config/pipes.xml.h:2 msgid "Ball Joints" -msgstr "Raccords à boule" +msgstr "Raccords à boule" #: hacks/config/pipes.xml.h:3 msgid "Curved Pipes" -msgstr "Canalisations courbées" +msgstr "Canalisations courbées" #: hacks/config/pipes.xml.h:6 msgid "Fisheye Lens" @@ -4208,8 +4230,8 @@ msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" -"Si vous avez déjà croisé la route d'une machine Windows NT, vous avez " -"certainement déjà vu ce hack GL. Cette version est de Marcelo Vianna." +"Si vous avez déjà croisé la route d'une machine Windows NT, vous avez " +"certainement déjà vu ce hack GL. Cette version est de Marcelo Vianna." #: hacks/config/pipes.xml.h:9 msgid "Lots" @@ -4217,7 +4239,7 @@ msgstr "Lots" #: hacks/config/pipes.xml.h:11 msgid "Number of Pipe Systems" -msgstr "Nombre de systèmes de canalisation" +msgstr "Nombre de systèmes de canalisation" #: hacks/config/pipes.xml.h:12 msgid "Pipe Fittings" @@ -4229,11 +4251,11 @@ msgstr "Canalisations" #: hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "System Length" -msgstr "Longueur du système" +msgstr "Longueur du système" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 msgid "Identical Pieces" -msgstr "Pièces identiques" +msgstr "Pièces identiques" #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 msgid "Polyominoes" @@ -4244,8 +4266,8 @@ msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." msgstr "" -"Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de " -"puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith." +"Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de " +"puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith." #: hacks/config/pulsar.xml.h:1 msgid "Anti-alias Lines" @@ -4257,14 +4279,14 @@ msgid "" "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" -"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, " +"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, " "le brouillard, des textures, et des mipmaps, plus une mesure ''images par " -"seconde'' pour que vous puissiez calculer la rapidité de votre carte " -"graphique... Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding." +"seconde'' pour que vous puissiez calculer la rapidité de votre carte " +"graphique... Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding." #: hacks/config/pulsar.xml.h:4 msgid "Enable Blending" -msgstr "Activer le mélange" +msgstr "Activer le mélange" #: hacks/config/pulsar.xml.h:5 msgid "Enable Depth Buffer" @@ -4276,7 +4298,7 @@ msgstr "Activer le brouillard" #: hacks/config/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable Lighting" -msgstr "Activer l'éclairage" +msgstr "Activer l'éclairage" #: hacks/config/pulsar.xml.h:8 msgid "Enable Texture Filtering" @@ -4312,7 +4334,7 @@ msgstr "Production d'explosions" #: hacks/config/pyro.xml.h:6 msgid "Launch Frequency" -msgstr "Fréquence de lancement" +msgstr "Fréquence de lancement" #: hacks/config/pyro.xml.h:8 msgid "Often" @@ -4320,7 +4342,7 @@ msgstr "Souvent" #: hacks/config/pyro.xml.h:9 msgid "Particle Density" -msgstr "Densité des particules" +msgstr "Densité des particules" #: hacks/config/pyro.xml.h:10 msgid "Pyro" @@ -4330,7 +4352,7 @@ msgstr "Pyro" msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Pyro dessine des feux d'artifices en explosion. Bla bla. Écrit par Jamie " +"Pyro dessine des feux d'artifices en explosion. Bla bla. Écrit par Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 @@ -4347,7 +4369,7 @@ msgstr "Segments de ligne" #: hacks/config/qix.xml.h:12 msgid "Linear Motion" -msgstr "Mouvement linéaire" +msgstr "Mouvement linéaire" #: hacks/config/qix.xml.h:15 msgid "Max Size" @@ -4359,7 +4381,7 @@ msgstr "Qix" #: hacks/config/qix.xml.h:17 msgid "Random Motion" -msgstr "Mouvement aléatoire" +msgstr "Mouvement aléatoire" #: hacks/config/qix.xml.h:23 msgid "Subtractive Colors" @@ -4372,10 +4394,10 @@ msgid "" "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"La tronçonneuse suisse des programmes qix. Fait rebondir une série de " -"segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de " -"mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : " -"segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées... Écrit " +"La tronçonneuse suisse des programmes qix. Fait rebondir une série de " +"segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de " +"mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : " +"segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées... Écrit " "par Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:25 @@ -4384,7 +4406,7 @@ msgstr "Transparent" #: hacks/config/queens.xml.h:2 msgid "Queens" -msgstr "" +msgstr "Reines" #: hacks/config/queens.xml.h:5 msgid "" @@ -4413,17 +4435,17 @@ msgid "" "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" -"Une autre variation du programme 'Bomb' de Scott Draves. Dessine une grille " -"de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, " -"réagissent de façon imprévisible. ''RD'' signifie réaction-diffusion." +"Une autre variation du programme «Bomb» de Scott Draves. Dessine une grille " +"de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, " +"réagissent de façon imprévisible. 'RD' signifie réaction-diffusion." #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 msgid "Epoch" -msgstr "Époque" +msgstr "Époque" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 msgid "Fill Screen" -msgstr "Remplir l'écran" +msgstr "Remplir l'écran" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 msgid "RD-Bomb" @@ -4431,7 +4453,7 @@ msgstr "Bombe RD" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 msgid "Reaction/Difusion" -msgstr "Réaction/Diffusion" +msgstr "Réaction/Diffusion" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 msgid "Seed Radius" @@ -4439,11 +4461,11 @@ msgstr "Rayon du germe" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Tile Size" -msgstr "Taille des mosaïques" +msgstr "Taille des mosaïques" #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 msgid "Wander Speed" -msgstr "Vitesse de déplacement" +msgstr "Vitesse de déplacement" #: hacks/config/ripples.xml.h:1 msgid "Big Drops" @@ -4459,19 +4481,19 @@ msgstr "Bruine" #: hacks/config/ripples.xml.h:5 msgid "Grab Screen Image" -msgstr "Capturer l'écran" +msgstr "Capturer l'écran" #: hacks/config/ripples.xml.h:6 msgid "Lighting Effect" -msgstr "Effet d'éclairage" +msgstr "Effet d'éclairage" #: hacks/config/ripples.xml.h:8 msgid "Moving Splashes" -msgstr "Éclaboussures mobiles" +msgstr "Éclaboussures mobiles" #: hacks/config/ripples.xml.h:9 msgid "Psychedelic Colors" -msgstr "Couleurs psychédéliques" +msgstr "Couleurs psychédéliques" #: hacks/config/ripples.xml.h:10 msgid "Ripples" @@ -4483,7 +4505,7 @@ msgstr "Petites gouttes" #: hacks/config/ripples.xml.h:13 msgid "Storm" -msgstr "Tempête" +msgstr "Tempète" #: hacks/config/ripples.xml.h:14 msgid "" @@ -4491,9 +4513,9 @@ msgid "" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" -"Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des " -"éclaboussures d'eau. Avec l'option -eau, manipule votre image bureau pour " -"que quelque chose ait l'air de l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley." +"Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des " +"éclaboussures d'eau. Avec l'option '-water', manipule votre image bureau " +"pour que quelque chose ait l'air de l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley." #: hacks/config/rocks.xml.h:7 msgid "Rocks" @@ -4504,7 +4526,6 @@ msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: hacks/config/rocks.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Steering" msgstr "Direction" @@ -4514,9 +4535,9 @@ msgid "" "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation " -"et la direction changent. Peut également afficher des séparations 3D pour " -"les verres rouges/bleus ! Principalement écrit par Jamie Zawinski." +"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation " +"et la direction changent. Peut également afficher des séparations 3D pour " +"les verres rouges/bleus ! Principalement écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:7 msgid "Rorschach" @@ -4530,19 +4551,19 @@ msgid "" "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Génère des motifs de taches d'encre aléatoires. L'algorithme est " -"incroyablement simple pour un si bon fonctionnement ; il déplace simplement " -"un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou " -"verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques " -"enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski." +"Génère des motifs de taches d'encre aléatoires. L'algorithme est " +"incroyablement simple pour un si bon fonctionnement; il déplace simplement " +"un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou " +"verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques " +"enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/rorschach.xml.h:10 msgid "With X Symmetry" -msgstr "Avec symétrie X" +msgstr "Avec symétrie X" #: hacks/config/rorschach.xml.h:11 msgid "With Y Symmetry" -msgstr "Avec symétrie Y" +msgstr "Avec symétrie Y" #: hacks/config/rotor.xml.h:1 msgid "" @@ -4567,7 +4588,7 @@ msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" -"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit " +"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit " "par Claudio Matsuoka." #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 @@ -4595,8 +4616,8 @@ msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" -"Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions et se mélange et se " -"résout sans cesse. Un autre beau hack GL de Marcelo Vianna." +"Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions et se mélange et se " +"résout sans cesse. Un autre beau hack GL de Marcelo Vianna." #: hacks/config/rubik.xml.h:5 msgid "Rubik" @@ -4604,7 +4625,7 @@ msgstr "Rubik" #: hacks/config/rubik.xml.h:7 msgid "Show Shuffling" -msgstr "Afficher le mélange" +msgstr "Afficher le mélange" #: hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "Cube" @@ -4612,27 +4633,22 @@ msgstr "Cube" #: hacks/config/sballs.xml.h:2 msgid "Dodecahedron" -msgstr "Dodécaèdre" +msgstr "Dodécaèdre" #: hacks/config/sballs.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "" "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written " "by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." msgstr "" -"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. " -"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des " -"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie " -"Zawinski." #: hacks/config/sballs.xml.h:5 msgid "Icosahedron" -msgstr "Icosaèdre" +msgstr "Icosaèdre" #: hacks/config/sballs.xml.h:7 msgid "Octahedron" -msgstr "Octaèdre" +msgstr "Octaèdre" #: hacks/config/sballs.xml.h:8 msgid "Plane" @@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Pyramide" #: hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" +msgstr "Aléatoire" #: hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Sballs" @@ -4652,11 +4668,11 @@ msgstr "Sballs" #: hacks/config/sballs.xml.h:15 msgid "Star" -msgstr "Étoile" +msgstr "Étoile" #: hacks/config/sballs.xml.h:16 msgid "Tetrahedron" -msgstr "Tétraèdre" +msgstr "Tétraèdre" #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 msgid "ShadeBobs" @@ -4667,8 +4683,8 @@ msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" -"Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un " -"peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit." +"Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un " +"peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit." #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 msgid "Sierpinski" @@ -4679,8 +4695,8 @@ msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" -"Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " -"de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault." +"Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " +"de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault." #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 msgid "Sierpinski3D" @@ -4691,8 +4707,8 @@ msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" -"Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " -"de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski." +"Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive " +"de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski." #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 #: hacks/config/zoom.xml.h:1 @@ -4705,7 +4721,7 @@ msgstr "Vitesse de glissement" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 msgid "SlideScreen" -msgstr "Glissement d'écran" +msgstr "Glissement d'écran" #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 msgid "" @@ -4715,10 +4731,10 @@ msgid "" "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" -"Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les " -"carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont " -"l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est " -"plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski." +"Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les " +"carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont " +"l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est " +"plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/slip.xml.h:6 msgid "Slip" @@ -4734,21 +4750,21 @@ msgid "" "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " "Zawinski." msgstr "" -"Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans " -"un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image " +"Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans " +"un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image " "en bouillie, il injectera de temps en temps des taches de couleur dans la " -"scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel ou (ma " +"scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel ou (ma " "touche personnelle) capturera l'image de votre bureau actuel pour la " -"retourner. Initialement écrit par Scott Draves ; bouleversé par Jamie " +"retourner. Initialement écrit par Scott Draves ; bouleversé par Jamie " "Zawinski." #: hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Ping Subnet" -msgstr "Sous-réseau ping" +msgstr "Sous-réseau ping" #: hacks/config/sonar.xml.h:2 msgid "Simulation Team Members" -msgstr "Membres de l'équipe de simulation" +msgstr "Membres de l'équipe de simulation" #: hacks/config/sonar.xml.h:3 msgid "Sonar" @@ -4756,11 +4772,11 @@ msgstr "Sonar" #: hacks/config/sonar.xml.h:4 msgid "Team A Name" -msgstr "Nom de l'équipe A" +msgstr "Nom de l'équipe A" #: hacks/config/sonar.xml.h:5 msgid "Team B Name" -msgstr "Nom de l'équipe B" +msgstr "Nom de l'équipe B" #: hacks/config/sonar.xml.h:6 msgid "" @@ -4771,13 +4787,13 @@ msgid "" "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network " "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" -"Ce programme dessine une simulation d'un écran de sonar. Écrit par défaut, " -"il affiche un assortiment aléatoire de ''trucs'' à l'écran, mais, s'il est " -"compilé correctement, il peut effectuer un ping sur votre réseau local et " -"calculer la proximité des autres hôtes du réseau par rapport à vous. Il " -"serait facile de lui faire aussi surveiller d'autres sources de données. " -"(Processus ? Connexions au réseau actif ? Utilisation du processeur par " -"utilisateur ?) Écrit par Stephen Martin." +"Ce programme dessine une simulation d'un écran de sonar. Écrit par défaut, " +"il affiche un assortiment aléatoire de 'trucs' à l'écran, mais, s'il est " +"compilé correctement, il peut effectuer un ping sur votre réseau local et " +"calculer la proximité des autres hôtes du réseau par rapport à vous. Il " +"serait facile de lui faire aussi surveiller d'autres sources de données. " +"(Processus ? Connexions au réseau actif ? Utilisation du processeur par " +"utilisateur ?) Écrit par Stephen Martin." #: hacks/config/sonar.xml.h:7 msgid "vs." @@ -4785,7 +4801,7 @@ msgstr "contre" #: hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "Allow Wall Collisions" -msgstr "Éviter les collisions avec le mur" +msgstr "Éviter les collisions avec le mur" #: hacks/config/speedmine.xml.h:2 msgid "Display Crosshair" @@ -4793,7 +4809,7 @@ msgstr "Afficher le viseur" #: hacks/config/speedmine.xml.h:7 msgid "Max Velocity" -msgstr "Vélocité max." +msgstr "Vélocité max." #: hacks/config/speedmine.xml.h:8 msgid "Mine Shaft" @@ -4801,7 +4817,7 @@ msgstr "Puits de mine" #: hacks/config/speedmine.xml.h:9 msgid "Present Bonuses" -msgstr "Bonus présents" +msgstr "Bonus présents" #: hacks/config/speedmine.xml.h:10 msgid "Rocky Walls" @@ -4813,7 +4829,7 @@ msgid "" "by Conrad Parker." msgstr "" "Simule la descente dans un puits de mine rocheux ou affiche un ver funky " -"dansant. Écrit par Conrad Parker." +"dansant. Écrit par Conrad Parker." #: hacks/config/speedmine.xml.h:16 msgid "SpeedMine" @@ -4821,7 +4837,7 @@ msgstr "SpeedMine" #: hacks/config/speedmine.xml.h:17 msgid "Thrust" -msgstr "Poussée" +msgstr "Poussée" #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 msgid "Worm" @@ -4833,13 +4849,13 @@ msgid "" "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " "Duff in 1982." msgstr "" -"Un autre hack classique d'une époque lointaine. Il dessine des sphères " -"ombrées en plusieurs couleurs. Son arbre généalogique remonte à Tom Duff en " +"Un autre hack classique d'une époque lointaine. Il dessine des sphères " +"ombrées en plusieurs couleurs. Son arbre généalogique remonte à Tom Duff en " "1982." #: hacks/config/sphere.xml.h:7 msgid "Sphere" -msgstr "Sphère" +msgstr "Sphère" #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" @@ -4861,9 +4877,8 @@ msgid "Smoothed Lines" msgstr "" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "Spheremonics" -msgstr "Harmoniques" +msgstr "" #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 msgid "" @@ -4883,7 +4898,7 @@ msgid "" "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Les motifs circulaires " -"mobiles sont synonymes de moiré ; des motifs d'interférences, évidemment." +"mobiles sont synonymes de moiré ; des motifs d'interférences, évidemment." #: hacks/config/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" @@ -4894,8 +4909,8 @@ msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " "desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" -"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau " -"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz." +"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau " +"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz." #: hacks/config/spotlight.xml.h:6 msgid "Spotlight" @@ -4903,7 +4918,7 @@ msgstr "Faisceau lumineux" #: hacks/config/sproingies.xml.h:3 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey." +msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey." #: hacks/config/sproingies.xml.h:9 msgid "Sproingies" @@ -4916,12 +4931,12 @@ msgid "" "Jeff Epler." msgstr "" "Dessine un ensemble d'automates qui interagissent et produisent des spirales " -"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, " -"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler." +"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, " +"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler." #: hacks/config/squiral.xml.h:5 msgid "Handedness" -msgstr "Chiralité" +msgstr "Sens de rotation" #: hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" @@ -4929,7 +4944,7 @@ msgstr "Gauche" #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 msgid "Randomness" -msgstr "Aléatoire" +msgstr "Aléatoire" #: hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Right" @@ -4937,7 +4952,7 @@ msgstr "Droite" #: hacks/config/squiral.xml.h:17 msgid "Squiral" -msgstr "Spirale carrées" +msgstr "Spirale carrées" #: hacks/config/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" @@ -4968,12 +4983,12 @@ msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" -"Le troisième hack GL de Marcelo Vianna d'après Escher, cette fois " -"''l'escalier infini''." +"Le troisième hack GL de Marcelo Vianna d'après Escher, cette fois " +"«l'escalier infini»." #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" -msgstr "Dégradés de couleur" +msgstr "Dégradés de couleur" #: hacks/config/starfish.xml.h:7 msgid "Pulsating Blob" @@ -4981,7 +4996,7 @@ msgstr "Tache pulsatile" #: hacks/config/starfish.xml.h:10 msgid "Starfish" -msgstr "Étoile de mer" +msgstr "Étoile de mer" #: hacks/config/starfish.xml.h:13 msgid "" @@ -4990,10 +5005,10 @@ msgid "" "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, " +"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, " "pivotent et se retournent. Un autre mode d'affichage utilise ces formes pour " -"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très " -"organique. Écrit par Jamie Zawinski." +"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très " +"organique. Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid "Anti-aliased Lines" @@ -5001,7 +5016,7 @@ msgstr "Lignes anti-alias" #: hacks/config/starwars.xml.h:3 msgid "Centered Text" -msgstr "Texte centré" +msgstr "Texte centré" #: hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "" @@ -5009,8 +5024,8 @@ msgid "" "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" -"Fait défiler lentement un texte en diagonale sur un champ stellaire, comme " -"au début du film du même nom. Écrit par Jamie Zawinski et Claudio Matauoka." +"Fait défiler lentement un texte en diagonale sur un champ stellaire, comme " +"au début du film du même nom. Écrit par Jamie Zawinski et Claudio Matauoka." #: hacks/config/starwars.xml.h:5 msgid "Fade Out" @@ -5018,11 +5033,11 @@ msgstr "Fondu au noir" #: hacks/config/starwars.xml.h:7 msgid "Flush Left Text" -msgstr "Décaler le texte vers la gauche" +msgstr "Décaler le texte vers la gauche" #: hacks/config/starwars.xml.h:8 msgid "Flush Right Text" -msgstr "Décaler le texte vers la droite" +msgstr "Décaler le texte vers la droite" #: hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Font Point Size" @@ -5030,11 +5045,11 @@ msgstr "Taille de police" #: hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Scroll Speed" -msgstr "Vitesse de défilement" +msgstr "Vitesse de défilement" #: hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Star Rotation Speed" -msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" +msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" #: hacks/config/starwars.xml.h:14 msgid "StarWars" @@ -5050,11 +5065,11 @@ msgstr "Lignes de texte" #: hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "Thick Lines" -msgstr "Lignes épaisses" +msgstr "Lignes épaisses" #: hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "Wrap Long Lines" -msgstr "Retour à la ligne" +msgstr "Retour à la ligne" #: hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "" @@ -5062,13 +5077,13 @@ msgid "" "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " "screensaver." msgstr "" -"Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant " -"des spirales complexes. Écrit par Andrew Plotkin, basé sur l'économiseur " -"d'écran 'electropaint'de SGI." +"Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant " +"des spirales complexes. Écrit par Andrew Plotkin, basé sur l'économiseur " +"d'écran «electropaint» de SGI." #: hacks/config/stonerview.xml.h:3 msgid "StonerView" -msgstr "Spirale psyché" +msgstr "Spirale psyché" #: hacks/config/strange.xml.h:1 msgid "Curviness" @@ -5076,7 +5091,7 @@ msgstr "Courbure" #: hacks/config/strange.xml.h:9 msgid "Strange" -msgstr "Étrange" +msgstr "Étrange" #: hacks/config/strange.xml.h:10 msgid "" @@ -5084,9 +5099,9 @@ msgid "" "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " "Written by Massimino Pascal." msgstr "" -"Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points " -"colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. Le mouvement " -"est très beau. Écrit par Massimino Pascal." +"Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points " +"colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. Le mouvement " +"est très beau. Écrit par Massimino Pascal." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 msgid "" @@ -5094,10 +5109,10 @@ msgid "" "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " "GL and has specular reflections." msgstr "" -"Ed Mackey déclare avoir écrit la première version de ce programme en langage " +"Ed Mackey déclare avoir écrit la première version de ce programme en langage " "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, sous la forme d'un maillage graphique " -"320x200 noir et blanc. Il est désormais en GL et présente des réflexions " -"spéculaires." +"320x200 noir et blanc. Il est désormais en GL et présente des réflexions " +"spéculaires." #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 msgid "Superquadrics" @@ -5110,9 +5125,9 @@ msgid "" "There is also a cool Java applet of a similar concept." msgstr "" "Autre motifs fluides et tourbillonnants. Cette version est de M. Dobie et R. " -"Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire appelé " +"Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire appelé " "FlowFazer. Il existe aussi une chouette applet Java avec un concept " -"apparenté." +"apparenté." #: hacks/config/swirl.xml.h:8 msgid "Swirl" @@ -5120,7 +5135,7 @@ msgstr "Tourbillon" #: hacks/config/t3d.xml.h:1 msgid "0 deg" -msgstr "" +msgstr "0°" #: hacks/config/t3d.xml.h:2 msgid "5 Minute Tick Marks" @@ -5128,7 +5143,7 @@ msgstr "Marques toutes les 5 minutes" #: hacks/config/t3d.xml.h:3 msgid "90 deg" -msgstr "" +msgstr "90°" #: hacks/config/t3d.xml.h:4 msgid "Bigger" @@ -5155,15 +5170,14 @@ msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" -"Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. " -"Écrit par Bernd Paysan." +"Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. " +"Écrit par Bernd Paysan." #: hacks/config/t3d.xml.h:16 msgid "Turn Side-to-Side" msgstr "Retourner" #: hacks/config/t3d.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Wobbliness" msgstr "Oscillation" @@ -5172,7 +5186,7 @@ msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." msgstr "" -"Affiche la fractale de l' ''oiseau dans un buisson épineux''. Écrit par Tim " +"Affiche la fractale de l'«oiseau dans un buisson épineux». Écrit par Tim " "Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 @@ -5181,15 +5195,15 @@ msgstr "Points" #: hacks/config/thornbird.xml.h:12 msgid "Thornbird" -msgstr "Buisson épineux" +msgstr "Buisson épineux" #: hacks/config/triangle.xml.h:2 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" -"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision " -"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth." +"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision " +"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth." #: hacks/config/triangle.xml.h:7 msgid "Triangle" @@ -5200,8 +5214,8 @@ msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins." msgstr "" -"Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui " -"recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins." +"Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui " +"recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins." #: hacks/config/truchet.xml.h:5 msgid "Truchet" @@ -5211,7 +5225,7 @@ msgstr "Truchet" msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." msgstr "" -"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite enlevés. Écrit par Dan " +"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite enlevés. Écrit par Dan " "Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 @@ -5219,12 +5233,10 @@ msgid "Jumpy" msgstr "Sautillant" #: hacks/config/twang.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Springiness" -msgstr "Flexibilité" +msgstr "Flexibilité" #: hacks/config/twang.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Transference" msgstr "Migration" @@ -5234,11 +5246,11 @@ msgstr "Twang" #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." -msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce." +msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce." #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 msgid "Vermiculate" -msgstr "Vermiculé" +msgstr "Vermiculé" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "2 seconds" @@ -5246,7 +5258,7 @@ msgstr "2 secondes" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 msgid "Image Directory" -msgstr "Répertoire d'images" +msgstr "Répertoire d'images" #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "" @@ -5257,12 +5269,12 @@ msgid "" "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " "well if you just feed broadcast television into it." msgstr "" -"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée " -"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour " -"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des " -"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) " +"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée " +"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour " +"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des " +"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) " "Ensuite, il affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Ce " -"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur." +"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur." #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 msgid "VidWhacker" @@ -5274,8 +5286,8 @@ msgid "" "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" -"Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Ils " -"remplissent l'écran, puis s'effacent avant de recommencer l'opération. Écrit " +"Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Ils " +"remplissent l'écran, puis s'effacent avant de recommencer l'opération. Écrit " "par Tracy Camp et David Hansen." #: hacks/config/vines.xml.h:8 @@ -5290,11 +5302,10 @@ msgstr "Dessiner des taches" msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" -"Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par " +"Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par " "Rick Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Sustain" msgstr "Conserver" @@ -5304,7 +5315,7 @@ msgstr "Fichier dictionnaire" #: hacks/config/webcollage.xml.h:5 msgid "Overall Filter Program" -msgstr "Programme de filtrage général" +msgstr "Programme de filtrage général" #: hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Per-Image Filter Program" @@ -5320,18 +5331,18 @@ msgid "" "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard " -"depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires " -"sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également " -"être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker' ci-" -"dessus, pour obtenir des résultats stupéfiants. (Notez que la plupart des " -"images trouvées sont en fait du texte et non des images proprement dites. " -"Cela est dû au fait que la plupart des images du Web contiennent du texte, " -"ce qui est assez désolant.) Écrit par Jamie Zawinski." +"Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard " +"depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires " +"sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également " +"être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker' ci-" +"dessus, pour obtenir des résultats stupéfiants. (Notez que la plupart des " +"images trouvées sont en fait du texte et non des images proprement dites. " +"Cela est dû au fait que la plupart des images du Web contiennent du texte, " +"ce qui est assez désolant.) Écrit par Jamie Zawinski." #: hacks/config/webcollage.xml.h:10 msgid "URL Timeout" -msgstr "Délai d'expiration de l'URL" +msgstr "Délai d'expiration de l'URL" #: hacks/config/webcollage.xml.h:11 msgid "WebCollage" @@ -5343,13 +5354,12 @@ msgid "" "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" -"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de " +"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de " "forces 2D. La puissance de chaque champ de forces change continuellement. " -"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' " +"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' " "Clark." #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Trail Size" msgstr "Taille de la queue" @@ -5364,7 +5374,7 @@ msgstr "Amplitude" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" -"Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew." +"Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Whirlies" @@ -5380,8 +5390,8 @@ msgid "" "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " "Theiling." msgstr "" -"Ancien hack xlock qui dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. " -"Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling." +"Ancien hack xlock qui dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. " +"Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling." #: hacks/config/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" @@ -5413,7 +5423,7 @@ msgstr "Afficher les secondes" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 msgid "Huge Font" -msgstr "Très grande police" +msgstr "Très grande police" #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Large Font" @@ -5453,7 +5463,7 @@ msgstr "Jour Dim" #: hacks/config/xearth.xml.h:5 msgid "Display Stars" -msgstr "Afficher les étoiles" +msgstr "Afficher les étoiles" #: hacks/config/xearth.xml.h:8 msgid "Label Cities" @@ -5461,11 +5471,11 @@ msgstr "Indiquer les villes" #: hacks/config/xearth.xml.h:9 msgid "Lower Left" -msgstr "Inférieur gauche" +msgstr "Inférieur gauche" #: hacks/config/xearth.xml.h:10 msgid "Lower Right" -msgstr "Inférieur droit" +msgstr "Inférieur droit" #: hacks/config/xearth.xml.h:13 msgid "Mercator Projection" @@ -5477,7 +5487,7 @@ msgstr "Nuit Dim" #: hacks/config/xearth.xml.h:15 msgid "No Stars" -msgstr "Pas d'étoiles" +msgstr "Pas d'étoiles" #: hacks/config/xearth.xml.h:16 msgid "North/South Rotation" @@ -5489,11 +5499,11 @@ msgstr "Projection orthographique" #: hacks/config/xearth.xml.h:19 msgid "Real Time" -msgstr "Temps réel" +msgstr "Temps réel" #: hacks/config/xearth.xml.h:20 msgid "Shaded Image" -msgstr "Image ombragée" +msgstr "Image ombragée" #: hacks/config/xearth.xml.h:21 msgid "Sharp" @@ -5513,11 +5523,11 @@ msgstr "Alignement temporel" #: hacks/config/xearth.xml.h:29 msgid "Upper Left" -msgstr "Supérieur gauche" +msgstr "Supérieur gauche" #: hacks/config/xearth.xml.h:30 msgid "Upper Right" -msgstr "Supérieur droit" +msgstr "Supérieur droit" #: hacks/config/xearth.xml.h:31 msgid "" @@ -5560,13 +5570,13 @@ msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" -"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une " -"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de " +"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une " +"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de " "nombreuses contributions." #: hacks/config/xflame.xml.h:3 msgid "Enable Blooming" -msgstr "Activer l'étendue" +msgstr "Activer l'étendue" #: hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "Xflame" @@ -5579,10 +5589,10 @@ msgid "" "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " "``inspired.''" msgstr "" -"Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses " -"coquilles. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-d'oeuvre " -"de Stanley Kubrick, ''Shining'', vous n'y comprendrez rien. Ceux qui l'ont " -"vu considèrent ce hack comme ''inspiré''." +"Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses " +"coquilles. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-d'oeuvre " +"de Stanley Kubrick, «Shining», vous n'y comprendrez rien. Ceux qui l'ont vu " +"considèrent ce hack comme «inspiré»." #: hacks/config/xjack.xml.h:5 msgid "Xjack" @@ -5594,9 +5604,9 @@ msgid "" "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" -"Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math " -"utilisant ''l'exposant de Lyapunov''. Il possède aussi un mode interactif. " -"Écrit par Ron Record." +"Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math " +"utilisant ''l'exposant de Lyapunov''. Il possède aussi un mode interactif. " +"Écrit par Ron Record." #: hacks/config/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" @@ -5607,8 +5617,8 @@ msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" -"Reproduction du texte qui défile à l'écran au début du film ''Matrix''. " -"Écrit par Jamie Zawinski." +"Reproduction du texte qui défile à l'écran au début du film «Matrix». Écrit " +"par Jamie Zawinski." #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 msgid "Binary Encoding" @@ -5624,11 +5634,11 @@ msgstr "Complet" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 msgid "Genetic Encoding" -msgstr "Encodage génétique" +msgstr "Encodage génétique" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Hexadecimal Encoding" -msgstr "Encodage hexadécimal" +msgstr "Encodage hexadécimal" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Matrix Encoding" @@ -5636,11 +5646,11 @@ msgstr "Encodage Matrix" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 msgid "Phone Number" -msgstr "Numéro de téléphone" +msgstr "Numéro de téléphone" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 msgid "Run Trace Program" -msgstr "Exécuter le programme de suivi" +msgstr "Exécuter le programme de suivi" #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 msgid "Slider Algorithm" @@ -5656,11 +5666,11 @@ msgstr "Xmatrix" #: hacks/config/xmountains.xml.h:2 msgid "Reflections" -msgstr "Réflexions" +msgstr "Réflexions" #: hacks/config/xmountains.xml.h:3 msgid "Side View" -msgstr "Vue latérale" +msgstr "Vue latérale" #: hacks/config/xmountains.xml.h:6 msgid "Top View" @@ -5685,8 +5695,8 @@ msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" -"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies " -"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger." +"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies " +"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger." #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 msgid "XRaySwarm" @@ -5711,7 +5721,7 @@ msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "" -"Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un " +"Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un " "engrenage en plastique. Par Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 @@ -5720,20 +5730,19 @@ msgstr "XSpiroGraph" #: hacks/config/xteevee.xml.h:1 msgid "Color Bars Enabled" -msgstr "Barres de couleur activées" +msgstr "Barres de couleur activées" #: hacks/config/xteevee.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Cycle Through Modes" -msgstr "Cycle de modes" +msgstr "Cycle à travers les modes" #: hacks/config/xteevee.xml.h:3 msgid "Rolling Enabled" -msgstr "Baladage activé" +msgstr "Baladage activé" #: hacks/config/xteevee.xml.h:4 msgid "Static Enabled" -msgstr "Parasites activés" +msgstr "Parasites activés" #: hacks/config/xteevee.xml.h:5 msgid "XTeeVee" @@ -5744,12 +5753,12 @@ msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" -"XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la " -"perte de stabilité verticale et la mire. Par Greg Knauss." +"XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la " +"perte de stabilité verticale et la mire. Par Greg Knauss." #: hacks/config/zoom.xml.h:3 msgid "Lens Offset" -msgstr "Décalage lentille" +msgstr "Décalage lentille" #: hacks/config/zoom.xml.h:4 msgid "Lenses" @@ -5761,9 +5770,507 @@ msgid "" "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" -"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option - lentilles, le " -"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple " -"zoom. Écrit par James Macnicol." +"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option '-lenses', le " +"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple " +"zoom. Érit par James Macnicol." + +#~ msgid "reason: %s\n" +#~ msgstr "Raison: %s\n" + +#~ msgid "Not" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Installé" + +#~ msgid "Screensaver Preferences" +#~ msgstr "Préférences Économiseur d'écran" + +#~ msgid "Change screensaver properties" +#~ msgstr "Changer les propriétés de l'économiseur d'écran" + +#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." +#~ msgstr "Durée entre le verrouillage et la nécessité d'un mot de passe" + +#~ msgid "How long before the screensaver activates." +#~ msgstr "Combien de temps avant que l'économiseurs s'active." + +#~ msgid "" +#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in " +#~ "Random mode.)" +#~ msgstr "Combien de temps avant le changement de mode (en mode Aléatoire)" + +#~ msgid "How long until the monitor goes completely black." +#~ msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." + +#~ msgid "" +#~ "Not\n" +#~ "Installed" +#~ msgstr "" +#~ "Non\n" +#~ "Installé" + +#~ msgid "" +#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured " +#~ "from the system's video input (if there is one.)" +#~ msgstr "" +#~ "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des " +#~ "images capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)." + +#~ msgid "not installed" +#~ msgstr "non installé" + +#~ msgid "Rarely" +#~ msgstr "Rarement" + +#~ msgid "Turn speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#~ msgid "Withdraw freqency" +#~ msgstr "Fréquence de retrait" + +#~ msgid "Draw Eyes" +#~ msgstr "Dessiner les yeux" + +#~ msgid "Atunnel" +#~ msgstr "Tunnel GL" + +#~ msgid "Use light" +#~ msgstr "Utiliser l'éclairage" + +#~ msgid "Barcode" +#~ msgstr "Code barre" + +#~ msgid "Barcode Clock (24 Hour)" +#~ msgstr "Horloge code barre (24 Heures)" + +#~ msgid "Barcode Clock (AM/PM)" +#~ msgstr "Horloge code barre (12 Heures)" + +#~ msgid "Scrolling Barcodes" +#~ msgstr "Codes barre déroulants" + +#~ msgid "BlockTube" +#~ msgstr "Tube de blocs" + +#~ msgid "Color Change Time" +#~ msgstr "Durée de changement de couleur" + +#~ msgid "Color Hold Time" +#~ msgstr "Durée de rétention de couleur" + +#~ msgid "Reflective Blocks" +#~ msgstr "Blocs réfléchissants" + +#~ msgid "Solid Blocks" +#~ msgstr "Blocs uniforme" + +#~ msgid "Beefy Cow" +#~ msgstr "Vache normande" + +#~ msgid "Bounce Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rebond" + +#~ msgid "BouncingCow" +#~ msgstr "Vache bondissante" + +#~ msgid "Herd" +#~ msgstr "Troupeau" + +#~ msgid "Moo" +#~ msgstr "Meuh" + +#~ msgid "Number of Cows" +#~ msgstr "Nombre de vaches" + +#~ msgid "Wireframe Cow" +#~ msgstr "Vache fil de fer" + +#~ msgid "Apple II" +#~ msgstr "Apple II" + +#~ msgid "HPUX" +#~ msgstr "HPUX" + +#~ msgid "Linux" +#~ msgstr "Linux" + +#~ msgid "MacOS X" +#~ msgstr "MacOS X" + +#~ msgid "OS/390" +#~ msgstr "OS/390" + +#~ msgid "Windows 3.1" +#~ msgstr "Windows 3.1" + +#~ msgid "Initial Density" +#~ msgstr "Densité initiale" + +#~ msgid "Max Age" +#~ msgstr "Age max." + +#~ msgid "Old" +#~ msgstr "Vieux" + +#~ msgid "Young" +#~ msgstr "Jeune" + +#~ msgid "CubeStorm" +#~ msgstr "Tempète de cubes" + +#~ msgid "Motion Speed" +#~ msgstr "Vitesse de déplacement" + +#~ msgid "Number of Cubes" +#~ msgstr "Nombre de cubes" + +#~ msgid "Strut Thickness" +#~ msgstr "Épaisseur" + +#~ msgid "Frame Rate" +#~ msgstr "Vitesse" + +#~ msgid "Hide Sheep" +#~ msgstr "Cache le mouton" + +#~ msgid "Megabytes of Local Sheep Storage" +#~ msgstr "Mégaoctet de mémoire pour le mouton" + +#~ msgid "Nickname" +#~ msgstr "Alias" + +#~ msgid "Repititions of each Sheep" +#~ msgstr "Répétition de chaque mouton" + +#~ msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" +#~ msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)" + +#~ msgid "BMW M3 (4 cylinders)" +#~ msgstr "BMW M3 (4 cylindres)" + +#~ msgid "BMW M5 (6 cylinders)" +#~ msgstr "BMW M5 (6 cylindres)" + +#~ msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" +#~ msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres en V)" + +#~ msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" +#~ msgstr "Dodge Viper (10 cylindres en V)" + +#~ msgid "Honda Insight (3 cylinders)" +#~ msgstr "Honda Insight (3 cylindres)" + +#~ msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" +#~ msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres en V)" + +#~ msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" +#~ msgstr "Porsche 911 (6 cylindres à plat)" + +#~ msgid "Random Engine" +#~ msgstr "Engin aléatoire" + +#~ msgid "Show Engine Name" +#~ msgstr "Montre le nom de l'engin" + +#~ msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" +#~ msgstr "Subaru XT (6 cylindres en V)" + +#~ msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" +#~ msgstr "VW Beetle (4 cylindres à plat)" + +#~ msgid "Cooling factor" +#~ msgstr "Facteur de refroidissement" + +#~ msgid "Eruption" +#~ msgstr "Éruption" + +#~ msgid "Heat" +#~ msgstr "Chaleur" + +#~ msgid "Inferno" +#~ msgstr "Infernale" + +#~ msgid "Little" +#~ msgstr "Peu" + +#~ msgid "Negative" +#~ msgstr "Négative" + +#~ msgid "Number of Particles" +#~ msgstr "Nombre de particules" + +#~ msgid "Pleasant" +#~ msgstr "Plaisante" + +#~ msgid "Positive" +#~ msgstr "Positive" + +#~ msgid "Clay" +#~ msgstr "Argile" + +#~ msgid "Rubber" +#~ msgstr "Caoutchouc" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binaire" + +#~ msgid "Fire" +#~ msgstr "Feu" + +#~ msgid "Flurry" +#~ msgstr "Bourrasque" + +#~ msgid "Insane" +#~ msgstr "Aliéné" + +#~ msgid "Psychedelic" +#~ msgstr "Psychédélique" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RVB" + +#~ msgid "Water" +#~ msgstr "Eau" + +#~ msgid "Air Speed" +#~ msgstr "Vitesse de l'air" + +#~ msgid "Chrome Toasters" +#~ msgstr "Grille-pain chromé" + +#~ msgid "Flying Toasters" +#~ msgstr "Grille-pain volant" + +#~ msgid "Number of Slices" +#~ msgstr "Nombre de tranches" + +#~ msgid "Number of Toasters" +#~ msgstr "Nombre de grille-pains" + +#~ msgid "Solid Colors" +#~ msgstr "Couleurs unies" + +#~ msgid "Swarm" +#~ msgstr "Essaim" + +#~ msgid "Blur Smoothness" +#~ msgstr "Douceur de flou" + +#~ msgid "GLBlur" +#~ msgstr "Flou GL" + +#~ msgid "GLKnots" +#~ msgstr "Noeuds GL" + +#~ msgid "" +#~ "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Génère de nombreux motifs 3D en spirale. Écrit par Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Segmented" +#~ msgstr "Segmenté" + +#~ msgid "Draw Glyphs" +#~ msgstr "Dessiner des glyphes" + +#~ msgid "Draw Outlines" +#~ msgstr "Dessiner en fil de fer" + +#~ msgid "Draw Solid Boxes" +#~ msgstr "Dessiner sans texture" + +#~ msgid "GLMatrix" +#~ msgstr "GLMatrix" + +#~ msgid "Glyph Density" +#~ msgstr "Densité des glyphes" + +#~ msgid "Glyph Speed" +#~ msgstr "Vitesse des glyphes" + +#~ msgid "Panning" +#~ msgstr "Panoramique" + +#~ msgid "5 Minutes" +#~ msgstr "5 minutes" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "Always show at least this much of the image:" +#~ msgstr "Montre au moins ce nombre d'images :" + +#~ msgid "Crossfade Duration:" +#~ msgstr "Durée du fondu :" + +#~ msgid "Frame Rate:" +#~ msgstr "Vitesse d'affichage :" + +#~ msgid "GLSlideshow" +#~ msgstr "Présentation GL" + +#~ msgid "Pan/Zoom Duration:" +#~ msgstr "Durée Pan/Zoom :" + +#~ msgid "Time until loading a new image:" +#~ msgstr "Temps avant le chargement d'une nouvelle image :" + +#~ msgid "Dot size" +#~ msgstr "Taille des points" + +#~ msgid "Gravity points" +#~ msgstr "Points de gravité" + +#~ msgid "Halftone" +#~ msgstr "Tramage" + +#~ msgid "Maximum mass" +#~ msgstr "Masse max." + +#~ msgid "Maximum speed" +#~ msgstr "Vitesse max." + +#~ msgid "Minimum mass" +#~ msgstr "Masse min." + +#~ msgid "Minimum speed" +#~ msgstr "Vitesse min." + +#~ msgid "4D Hypertorus" +#~ msgstr "Hypertore 4D" + +#~ msgid "Color Wheel" +#~ msgstr "Roue des couleurs" + +#~ msgid "Display Speed" +#~ msgstr "Vitesse d'affichage" + +#~ msgid "Orthographic 3d" +#~ msgstr "Projection orthographique 3D" + +#~ msgid "Orthographic 4d" +#~ msgstr "Projection orthographique 4D" + +#~ msgid "Perspective 3d" +#~ msgstr "Perspective 3D" + +#~ msgid "Perspective 4d" +#~ msgstr "Perspective 4D" + +#~ msgid "See-Through Bands" +#~ msgstr "Eléments que l'on peut voir à travers" + +#~ msgid "Solid Object" +#~ msgstr "Objets solides" + +#~ msgid "Transparent Surface" +#~ msgstr "Surface transparente" + +#~ msgid "Two-Sided" +#~ msgstr "2 faces" + +#~ msgid "WX Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation X" + +#~ msgid "WY Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation Y" + +#~ msgid "WZ Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation Z" + +#~ msgid "Wireframe Mesh" +#~ msgstr "Fil de fer" + +#~ msgid "XY Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation XY" + +#~ msgid "XZ Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation XZ" + +#~ msgid "YZ Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation YZ" + +#~ msgid "Chrome" +#~ msgstr "Chrome" + +#~ msgid "Clown barf" +#~ msgstr "Rire de clown" + +#~ msgid "Cycle" +#~ msgstr "Cycles" + +#~ msgid "Flower box" +#~ msgstr "Boîte à fleurs" + +#~ msgid "Inertial damping" +#~ msgstr "Atténuation inertielle" + +#~ msgid "JigglyPuff" +#~ msgstr "JigglyPuff" + +#~ msgid "Rotation speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#~ msgid "Sphere strength" +#~ msgstr "Force de la sphère" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Aucun" + +#~ msgid "Wander Around the Screen" +#~ msgstr "Déplacement centré sur l'écran" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Élevé" + +#~ msgid "MetaBall Movement" +#~ msgstr "Mouvement méta-balle" + +#~ msgid "MetaBall Radius" +#~ msgstr "Rayon méta-balle" + +#~ msgid "MetaBalls" +#~ msgstr "Méta-Balles" + +#~ msgid "Number of MetaBalls" +#~ msgstr "Nombre de méta-balles" + +#~ msgid "Maximum radius" +#~ msgstr "Rayon max." + +#~ msgid "Minimum radius" +#~ msgstr "Rayon min." + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Bordure" + +#~ msgid "End color" +#~ msgstr "Couleur finale" + +#~ msgid "Start color" +#~ msgstr "Couleur initiale" + +#~ msgid "Subdivision" +#~ msgstr "Subdivision" + +#~ msgid "Twitch" +#~ msgstr "Mouvement convulsif" + +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Cercle" + +#~ msgid "Leave a trail" +#~ msgstr "Laisser une traînée" + +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Linéaire" + +#~ msgid "Lissajous" +#~ msgstr "Figures Lissojous" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" -#~ msgid "MacOS" -#~ msgstr "MacOS" +#~ msgid "Use Double Buffering" +#~ msgstr "Double tampon"