ftp://ftp.krokus.ru/pub/OpenBSD/distfiles/xscreensaver-4.06.tar.gz
[xscreensaver] / po / pt.po
1 # xscreensaver's Portuguese translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 2.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:02-0700\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-27 01:15+0000\n"
10 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Potuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: driver/demo-Gtk-conf.c:729
17 msgid "Browse..."
18 msgstr "Pesquisar..."
19
20 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
21 msgid "Select file."
22 msgstr "Seleccionar ficheiro."
23
24 #: driver/demo-Gtk-support.c:121
25 #, c-format
26 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
27 msgstr ""
28
29 #: driver/demo-Gtk-support.c:130
30 #, c-format
31 msgid "Error loading pixmap file: %s"
32 msgstr ""
33
34 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
35 msgid "XScreenSaver"
36 msgstr "XScreenSaver"
37
38 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:176
39 msgid "_File"
40 msgstr "_Ficheiro"
41
42 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
43 msgid "_Blank Screen Now"
44 msgstr "Ecrã Preto _Agora"
45
46 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
47 msgid ""
48 "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
49 msgstr ""
50 "Activar agora o deamon XScreenSaver (trancando o ecrã se assim configurado.)"
51
52 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
53 msgid "_Lock Screen Now"
54 msgstr "_Trancar Ecrã Agora"
55
56 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
57 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
58 msgstr "Trancar o ecrã agora (mesmo se \"Trancar Ecrã\" não seleccionado.)"
59
60 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
61 msgid "_Kill Daemon"
62 msgstr "Ma_tar Deamon"
63
64 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
65 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
66 msgstr "Dizer ao deamon em execução do XScreenSaver para terminar."
67
68 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
69 msgid "_Restart Daemon"
70 msgstr "_Reiniciar Deamon"
71
72 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
73 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
74 msgstr "Matar e reiniciar o deamon do XScreenSaver."
75
76 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
77 msgid "_Exit"
78 msgstr "_Sair"
79
80 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
81 msgid ""
82 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
83 "running in the background.)"
84 msgstr ""
85 "Sair do programa de demonstração do xscreensaver (mas deixar o deamon do "
86 "XScreenSaver a correr por trás.)"
87
88 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:270
89 msgid "_Help"
90 msgstr "_Ajuda"
91
92 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
93 msgid "_About..."
94 msgstr "_Sobre..."
95
96 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
97 msgid "Display version information."
98 msgstr "Mostrar informação de versão."
99
100 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
101 msgid "_Documentation..."
102 msgstr "_Documentação..."
103
104 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
105 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
106 msgstr "Ir para a documentação na página web do XScreenSaver."
107
108 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
109 msgid "Cycle After"
110 msgstr "Ciclar Após"
111
112 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
113 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
114 msgstr "Se é necessária uma senha para desbloquear o ecrã."
115
116 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
117 msgid "Lock Screen After"
118 msgstr "Trancar Ecrã Após"
119
120 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
121 msgid "Blank After"
122 msgstr "Preto Após"
123
124 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
125 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
126 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43
127 msgid "How long before the monitor goes completely black."
128 msgstr "Quanto tempo até o monitor ficar totalmente preto."
129
130 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
131 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
132 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
133 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99
134 msgid "minutes"
135 msgstr "minutos"
136
137 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2336
138 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
139 msgid "Preview"
140 msgstr "Prever"
141
142 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21
143 msgid ""
144 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
145 "return.)"
146 msgstr ""
147 "Demonstrar o protector de ecrã em modo de ecrã completo (clicar no rato para "
148 "voltar.)"
149
150 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
151 msgid "Settings..."
152 msgstr "Definições..."
153
154 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
155 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
156 msgstr "Customização e explicação do protector de ecrã seleccionado."
157
158 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
159 msgid "Mode:"
160 msgstr "Modo:"
161
162 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
163 msgid "Disable Screen Saver"
164 msgstr "Desactivar Protecção de Ecrã"
165
166 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
167 msgid "Blank Screen Only"
168 msgstr "Apenas Ecrã Branco"
169
170 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
171 msgid "Only One Screen Saver"
172 msgstr "Apenas Uma Protecção de Ecrã"
173
174 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
175 msgid "Random Screen Saver"
176 msgstr "Protecção de Ecrã Aleatória"
177
178 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
179 msgid "Use"
180 msgstr "Utilizar"
181
182 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
183 msgid "Screen Saver"
184 msgstr "Protecção de Ecrã"
185
186 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
187 msgid "\\/"
188 msgstr "\\/"
189
190 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
191 msgid ""
192 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
193 "to return.)"
194 msgstr ""
195 "Executar o protector de ecrã seguinte em modo de ecrã completo (clicar no "
196 "rato para voltar.)"
197
198 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
199 msgid "/\\"
200 msgstr "/\\"
201
202 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
203 msgid ""
204 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
205 "mouse to return.)"
206 msgstr ""
207 "Executar o protector de ecrã anterior em modo de ecrã completo (clicar no "
208 "rato para voltar.)"
209
210 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
211 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22
212 msgid "Description"
213 msgstr "Descrição"
214
215 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
216 msgid "Display Modes"
217 msgstr "Modos do Monitor"
218
219 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
220 msgid "Diagnostics"
221 msgstr "Diagnóstico"
222
223 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
224 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
225 msgstr "Se o deamon deverá ou não imprimir imensa informação de depuração."
226
227 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
228 msgid "Verbose Diagnostics"
229 msgstr "Diagnóstico Completo"
230
231 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
232 msgid ""
233 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
234 "screen."
235 msgstr ""
236 "Se algum diagnóstico dos modos de monitor deverá ser redireccionado para o "
237 "ecrã."
238
239 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
240 msgid "Display Subprocess Errors"
241 msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor"
242
243 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
244 msgid ""
245 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
246 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
247 msgstr ""
248 "Se o ecrã de logotipo (com número de versão e botão `Ajuda') deverá ou não "
249 "ser mostrado momentaneamente quando o deamon arrancar da primeira vez."
250
251 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
252 msgid "Display Splash Screen at Startup"
253 msgstr "Mo_strar Ecrã de Logo ao Iniciar"
254
255 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
256 msgid "Colormaps"
257 msgstr "Mapas de Cor"
258
259 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
260 msgid ""
261 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
262 "default Visual."
263 msgstr ""
264 "Instalar ou não um mapa de cores privado quando a correr em modo 8-bit no "
265 "Visual por omissão."
266
267 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
268 msgid "Install Colormap"
269 msgstr "Instalar Mapa Cores"
270
271 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
272 msgid ""
273 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
274 "activates."
275 msgstr ""
276 "Se o ecrã deverá ou não transitar para preto suavemente quando a protecção "
277 "de ecrã entra em funcionamento."
278
279 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
280 msgid "Fade To Black When Blanking"
281 msgstr "Desbotar Para Preto ao Iniciar"
282
283 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
284 msgid ""
285 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
286 "deactivates."
287 msgstr ""
288 "Se o ecrã deverá ou não transitar de preto suavemente quando a protecção de "
289 "ecrã é desactivada."
290
291 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
292 msgid "Fade From Black When Unblanking"
293 msgstr "Desbotar de Preto ao Retomar"
294
295 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
296 msgid "Fade Duration"
297 msgstr "Duração Desbotar"
298
299 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
300 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
301 msgstr "Quanto tempo deverá o ecrã demorar a desbotar e retomar."
302
303 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
304 msgid "seconds"
305 msgstr "segundos"
306
307 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
308 msgid "Display Power Management"
309 msgstr "Gestão de Energia de Monitor"
310
311 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
312 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
313 msgstr "Se o monitor deverá ou não ser desligado ao fim de algum tempo."
314
315 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
316 msgid "Power Management Enabled"
317 msgstr "Gestão de Energia Activa"
318
319 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
320 msgid "Off After"
321 msgstr "Desligado Após"
322
323 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
324 msgid "Suspend After"
325 msgstr "Suspender Após"
326
327 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
328 msgid "Standby After"
329 msgstr "Poupança Energia Após"
330
331 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
332 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
333 msgstr "Quanto tempo até o monitor entrar em modo de poupança de energia."
334
335 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
336 msgid "How long until the monitor powers down."
337 msgstr "Quanto tempo até o monitor ser desligado."
338
339 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
340 msgid "Image Manipulation"
341 msgstr "Manipulação Imagem"
342
343 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
344 msgid ""
345 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
346 "image of your desktop."
347 msgstr ""
348 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não ser autorizados a "
349 "trabalhar uma imagem do seu ambiente de trabalho."
350
351 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
352 msgid "Grab Desktop Images"
353 msgstr "Capturar Imagens Ambiente Trabalho"
354
355 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
356 msgid ""
357 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
358 "the system's video input (if there is one)."
359 msgstr ""
360 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens "
361 "capturadas da entrada de vídeo do sistema (se existir alguma)."
362
363 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
364 msgid "Grab Video Frames"
365 msgstr "Capturar Frames Vídeo"
366
367 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
368 msgid ""
369 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
370 "from disk."
371 msgstr ""
372 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens "
373 "aleatórioas carregadas de ficheiros em disco."
374
375 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
376 msgid "Choose Random Image:"
377 msgstr "Seleccionar Imagem Aleatória:"
378
379 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
380 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
381 msgstr "O directório de onde as imagens serão aleatoriamente seleccionadas."
382
383 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
384 msgid "Browse"
385 msgstr "Pesquisar"
386
387 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
388 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3
389 msgid "Advanced"
390 msgstr "Avançado"
391
392 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
393 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
394 msgstr "XScreenSaver: Definições Específicas de Modo"
395
396 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
397 msgid "Settings"
398 msgstr "Definições"
399
400 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
401 msgid "Standard"
402 msgstr "Standard"
403
404 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
405 msgid "Visual:"
406 msgstr "Visual:"
407
408 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
409 #: driver/demo-Gtk.c:1318 driver/demo-Gtk.c:2355
410 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5
411 msgid "Any"
412 msgstr "Qualquer"
413
414 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
415 msgid "Best"
416 msgstr "Melhor"
417
418 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
419 msgid "Default"
420 msgstr "Omissão"
421
422 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
423 msgid "Default-N"
424 msgstr "Omissão-N"
425
426 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
427 msgid "GL"
428 msgstr "GL"
429
430 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
431 msgid "TrueColor"
432 msgstr "CorReal"
433
434 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
435 msgid "PseudoColor"
436 msgstr "PseudoCor"
437
438 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
439 msgid "StaticGray"
440 msgstr "CinzaEstática"
441
442 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
443 msgid "GrayScale"
444 msgstr "EscalaCinza"
445
446 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
447 msgid "DirectColor"
448 msgstr "DirectColor"
449
450 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
451 msgid "Color"
452 msgstr "Cor"
453
454 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
455 msgid "Gray"
456 msgstr "Cinzento"
457
458 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
459 msgid "Mono"
460 msgstr "Mono"
461
462 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72
463 msgid ""
464 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
465 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
466 msgstr ""
467 "O tipo visual X que esta demonstração irá requerer. Se esse visual estiver "
468 "disponível será utilizado, caso contrário a demonstração não será executada."
469
470 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
471 msgid "Command Line:"
472 msgstr "Linha Comando:"
473
474 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
475 msgid "Documentation..."
476 msgstr "Documentação..."
477
478 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
479 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
480 msgstr "Clique aqui para ler o manual deste modo de ecrã, se existir um."
481
482 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
483 msgid "Advanced >>"
484 msgstr "Avançado >>"
485
486 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
487 msgid "Edit the command line directly."
488 msgstr "Editar directamente a linha de comando."
489
490 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
491 msgid "Standard <<"
492 msgstr "Standard <<"
493
494 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
495 msgid "Back to the graphical configuration options."
496 msgstr "Regressar às opções de configuração gráfica."
497
498 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:587
499 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
500 msgid "OK"
501 msgstr "OK"
502
503 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
504 msgid "Cancel"
505 msgstr "Cancelar"
506
507 #: driver/demo-Gtk.c:511
508 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
509 msgstr "Para actualizações, consulte http://www.jwz.org/xscreensaver/"
510
511 #: driver/demo-Gtk.c:517
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
514 msgstr "Copyright  1991-2002 %s"
515
516 #: driver/demo-Gtk.c:624
517 msgid ""
518 "Error:\n"
519 "\n"
520 "No Help URL has been specified.\n"
521 msgstr ""
522 "Erro:\n"
523 "\n"
524 "Não foi especificado nenhum URL de ajuda.\n"
525
526 #: driver/demo-Gtk.c:710
527 msgid ""
528 "Error:\n"
529 "\n"
530 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
531 "\n"
532 msgstr ""
533 "Erro:\n"
534 "\n"
535 "O deamon de protecção de ecrã não arrancou apropriadamente.\n"
536 "\n"
537
538 #: driver/demo-Gtk.c:716
539 msgid ""
540 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
541 "was unable to contact your X server because access control is\n"
542 "turned on.  Try running this command:\n"
543 "\n"
544 "                        xhost +localhost\n"
545 "\n"
546 "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
547 "\n"
548 "Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
549 "on to this machine to access your screen, which might be\n"
550 "considered a security problem.  Please read the xscreensaver\n"
551 "manual and FAQ for more information.\n"
552 "\n"
553 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
554 "normal user, and `su' as necessary."
555 msgstr ""
556 "Você não está como root. Isto normalmente significa que o\n"
557 "xscreensaver foi incapaz de contactar o seu servidor X pois o\n"
558 "acesso controlado está activo. Tente executar este comando:\n"
559 "\n"
560 "                        xhost +localhost\n"
561 "\n"
562 "e depois seleccionar `Ficheiro / Reiniciar Deamon'.\n"
563 "\n"
564 "Note que desactivar o controlo de acessos permitirá que qualquer\n"
565 "pessoa com sessão nesta máquina aceda ao seu ecrã, o que poderá\n"
566 "ser considerado um problema de segurança. Leia o manual e Perguntas\n"
567 "Mais Frequentes (FAQ) do xscreensaver para mais informações.\n"
568 "\n"
569 "Não deverá executar o X como root. Deverá iniciar uma sessão como\n"
570 "utilizador normal, e executar o `su' quando necessário."
571
572 #: driver/demo-Gtk.c:732
573 msgid "Please check your $PATH and permissions."
574 msgstr "Verifique o seu $PATH e permissões."
575
576 #: driver/demo-Gtk.c:767
577 msgid ""
578 "Error:\n"
579 "\n"
580 "Couldn't determine init file name!\n"
581 msgstr ""
582 "Erro:\n"
583 "\n"
584 "Incapaz de determinar nome do ficheiro init!\n"
585
586 #: driver/demo-Gtk.c:772
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "Error:\n"
590 "\n"
591 "Couldn't write %s\n"
592 msgstr ""
593 "Erro:\n"
594 "\n"
595 "Incapaz de escrever %s\n"
596
597 #: driver/demo-Gtk.c:831
598 msgid ""
599 "Error:\n"
600 "\n"
601 "no `manualCommand' resource set."
602 msgstr ""
603 "Erro:\n"
604 "\n"
605 "nenhum conjunto de recursos `manualCommand'."
606
607 #: driver/demo-Gtk.c:1001
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "Error:\n"
611 "\n"
612 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
613 msgstr ""
614 "Erro:\n"
615 "\n"
616 "Formato de hora imparseável: \"%s\"\n"
617
618 #: driver/demo-Gtk.c:1528
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "Error:\n"
622 "\n"
623 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
624 msgstr ""
625 "Erro:\n"
626 "\n"
627 "Directório não existe: \"%s\"\n"
628
629 #: driver/demo-Gtk.c:2053
630 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
631 msgstr "Descrições indisponíveis: nenhum suporte XML compilado."
632
633 #: driver/demo-Gtk.c:2058
634 msgid "No description available."
635 msgstr "Nenhuma descrição disponível"
636
637 #: driver/demo-Gtk.c:2307
638 msgid "Blank Screen"
639 msgstr "Ecrã Preto"
640
641 #: driver/demo-Gtk.c:2313
642 msgid "Screen Saver Disabled"
643 msgstr "Protecção de Ecrã Desactiva"
644
645 #: driver/demo-Gtk.c:2473
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "Warning:\n"
649 "\n"
650 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
651 msgstr ""
652 "Aviso:\n"
653 "\n"
654 "ficheiro \"%s\" foi modificado, a reler.\n"
655
656 #: driver/demo-Gtk.c:2540
657 msgid "No Preview"
658 msgstr "sem Previsão"
659
660 #: driver/demo-Gtk.c:2540
661 msgid "Available"
662 msgstr "Disponível"
663
664 #: driver/demo-Gtk.c:3210
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "Warning:\n"
668 "\n"
669 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
670 "on display \"%s\".  Launch it now?"
671 msgstr ""
672 "Aviso:\n"
673 "\n"
674 "Parece que o deamon do XScreenSaver não está em\n"
675 "execução no ecrã \"%s\". Lança-lo agora?"
676
677 #: driver/demo-Gtk.c:3220
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "Warning:\n"
681 "\n"
682 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
683 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
684 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
685 "\n"
686 "Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
687 "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
688 "going to work right.\n"
689 "\n"
690 "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
691 "xscreensaver as \"%s\".\n"
692 "\n"
693 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
694 msgstr ""
695 "Aviso:\n"
696 "\n"
697 "%s está em execução como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
698 "Mas o protector de ecrã a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n"
699 "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
700 "\n"
701 "Visto serem utilizadores diferentes, não irão escrever/ler\n"
702 "o mesmo ficheiro ~/.xscreensaver, pelo que %s não irá funcionar\n"
703 "correctamente.\n"
704 "\n"
705 "Deverá vpçtar a executar %s como \"%s\", ou re-executar\n"
706 "o xscreensaver como \"%s\".\n"
707 "\n"
708 "Reiniciar o deamon do screensaver agora?\n"
709
710 #: driver/demo-Gtk.c:3245
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "Warning:\n"
714 "\n"
715 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
716 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
717 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
718 "\n"
719 "If those two machines don't share a file system (that is,\n"
720 "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
721 "%s won't work right.\n"
722 "\n"
723 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
724 msgstr ""
725 "Aviso:\n"
726 "\n"
727 "%s está a correr como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
728 "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n"
729 "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
730 "\n"
731 "Se essas duas máquinas não partilharem o sistema de ficheiros\n"
732 "(isto é, se não virem o mesmo ficheiro ~%s/.xscreensaver) então\n"
733 "%s não funcionará correctamente.\n"
734 "\n"
735 "Reiniciar agora o deamon em \"%s\" como \"%s\"?\n"
736
737 #: driver/demo-Gtk.c:3267
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "Warning:\n"
741 "\n"
742 "This is %s version %s.\n"
743 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
744 "is version %s.  This could cause problems.\n"
745 "\n"
746 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
747 msgstr ""
748 "Aviso:\n"
749 "\n"
750 "Este é %s versão %s.\n"
751 "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\"\n"
752 "é a versão %s. Isto poderá causar problemas.\n"
753 "\n"
754 "Reiniciar agora o deamon do xscreensaver?\n"
755
756 #: driver/demo-Gtk.c:3636
757 #, c-format
758 msgid "%s: unknown option: %s\n"
759 msgstr "%s: opção desconhecida: %s\n"
760
761 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
762 msgid "Configure the settings of the screensaver."
763 msgstr "Configura as opções da protecção de ecrã."
764
765 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
766 msgid "Screensaver"
767 msgstr "Protecção Ecrã"
768
769 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
770 msgid "/\");"
771 msgstr "/\");"
772
773 #: hacks/config/ant.xml.h:1
774 msgid ""
775 "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
776 "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
777 "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
778 "Written by David Bagley."
779 msgstr ""
780 "Um robot celular que é na verdade uma máquina de Turing bidimensional: à "
781 "medida que as cabeças (``formigas'') passeiam pelo ecrã, alteram valores de "
782 "pixels no seu caminho. Depois, à medida que passam sobre pixels alterados, o "
783 "seu comportamento é influenciado. Escrito pelo David Bagley."
784
785 #: hacks/config/ant.xml.h:2
786 msgid "Ant"
787 msgstr "Formiga"
788
789 #: hacks/config/ant.xml.h:3
790 msgid "Ant Size"
791 msgstr "Tamanho Formiga"
792
793 #: hacks/config/ant.xml.h:4
794 msgid "Ants Count"
795 msgstr "Número Formigas"
796
797 #: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
798 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
799 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4
800 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4
801 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
802 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
803 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
804 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
805 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
806 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4
807 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
808 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
809 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
810 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
811 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
812 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
813 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
814 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4
815 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1
816 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
817 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4
818 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
819 #: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4
820 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
821 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
822 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
823 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5
824 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
825 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
826 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
827 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1
828 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
829 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
830 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
831 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
832 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3
833 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
834 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3
835 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
836 #: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5
837 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
838 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
839 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
840 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
841 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
842 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2
843 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
844 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
845 #: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5
846 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
847 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4
848 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
849 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2
850 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2
851 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2
852 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1
853 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1
854 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
855 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
856 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
857 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
858 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
859 msgid "Fast"
860 msgstr "Rápido"
861
862 #: hacks/config/ant.xml.h:6
863 msgid "Four Sided Cells"
864 msgstr "Células de Quatro Lados"
865
866 #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
867 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
868 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
869 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
870 #: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
871 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
872 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
873 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
874 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
875 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
876 #: hacks/config/slip.xml.h:3
877 msgid "Large"
878 msgstr "Grande"
879
880 #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
881 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
882 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
883 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
884 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
885 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
886 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
887 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
888 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8
889 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
890 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8
891 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
892 #: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
893 #: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
894 #: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
895 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
896 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6
897 #: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
898 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
899 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3
900 #: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15
901 #: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
902 #: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5
903 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12
904 #: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5
905 #: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5
906 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4
907 #: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6
908 #: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5
909 #: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3
910 #: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3
911 #: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4
912 #: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
913 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
914 msgid "Many"
915 msgstr "Muito"
916
917 #: hacks/config/ant.xml.h:9
918 msgid "Nine Sided Cells"
919 msgstr "Células de Nove Lados"
920
921 #: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
922 #: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
923 #: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5
924 #: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7
925 #: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7
926 #: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6
927 #: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9
928 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
929 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
930 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4
931 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
932 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
933 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
934 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
935 #: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
936 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
937 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7
938 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
939 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
940 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
941 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
942 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
943 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
944 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6
945 #: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
946 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
947 #: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
948 #: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
949 msgid "Number of Colors"
950 msgstr "Número de Cores"
951
952 #: hacks/config/ant.xml.h:11
953 msgid "Random Cell Shape"
954 msgstr "Formato de Célula Aleatório"
955
956 #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
957 msgid "Sharp Turns"
958 msgstr "Curvas Apertadas"
959
960 #: hacks/config/ant.xml.h:13
961 msgid "Six Sided Cells"
962 msgstr "Células de Seis Lados"
963
964 #: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
965 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
966 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
967 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6
968 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
969 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
970 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
971 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
972 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
973 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9
974 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
975 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
976 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
977 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5
978 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
979 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
980 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
981 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13
982 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5
983 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7
984 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14
985 #: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12
986 #: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10
987 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
988 #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21
989 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
990 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14
991 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
992 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
993 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
994 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5
995 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
996 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
997 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
998 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
999 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6
1000 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
1001 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6
1002 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
1003 #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15
1004 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15
1005 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
1006 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
1007 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
1008 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
1009 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7
1010 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
1011 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13
1012 #: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19
1013 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
1014 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14
1015 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
1016 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7
1017 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6
1018 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7
1019 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2
1020 #: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4
1021 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
1022 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
1023 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
1024 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
1025 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
1026 msgid "Slow"
1027 msgstr "Devagar"
1028
1029 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
1030 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
1031 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
1032 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
1033 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
1034 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
1035 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
1036 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
1037 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
1038 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
1039 #: hacks/config/slip.xml.h:8
1040 msgid "Small"
1041 msgstr "Pequeno"
1042
1043 #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
1044 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
1045 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12
1046 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
1047 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
1048 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5
1049 #: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7
1050 #: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
1051 #: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
1052 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
1053 #: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
1054 #: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
1055 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
1056 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
1057 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
1058 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7
1059 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
1060 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11
1061 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8
1062 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11
1063 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
1064 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23
1065 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
1066 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
1067 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
1068 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
1069 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
1070 #: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
1071 #: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
1072 #: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18
1073 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
1074 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
1075 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
1076 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
1077 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7
1078 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
1079 #: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
1080 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
1081 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
1082 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
1083 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9
1084 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6
1085 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10
1086 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8
1087 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5
1088 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8
1089 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7
1090 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8
1091 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3
1092 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5
1093 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
1094 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
1095 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
1096 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
1097 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
1098 msgid "Speed"
1099 msgstr "Velocidade"
1100
1101 #: hacks/config/ant.xml.h:17
1102 msgid "Three Sided Cells"
1103 msgstr "Células de Três Lados"
1104
1105 #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
1106 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
1107 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17
1108 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
1109 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
1110 #: hacks/config/slip.xml.h:11
1111 msgid "Timeout"
1112 msgstr "Expirar"
1113
1114 #: hacks/config/ant.xml.h:19
1115 msgid "Truchet Lines"
1116 msgstr "Linhas Truchet"
1117
1118 #: hacks/config/ant.xml.h:20
1119 msgid "Twelve Sided Cells"
1120 msgstr "Células de Doze Lados"
1121
1122 #: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
1123 #: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
1124 #: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8
1125 #: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11
1126 #: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14
1127 #: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11
1128 #: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13
1129 #: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12
1130 #: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16
1131 #: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8
1132 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11
1133 #: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25
1134 #: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15
1135 #: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12
1136 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
1137 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
1138 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11
1139 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
1140 #: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
1141 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
1142 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13
1143 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
1144 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
1145 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18
1146 #: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11
1147 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
1148 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
1149 #: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
1150 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
1151 msgid "Two"
1152 msgstr "Dois"
1153
1154 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
1155 msgid "Apollonian"
1156 msgstr "Apollonian"
1157
1158 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
1159 msgid "Deep"
1160 msgstr "Profundo"
1161
1162 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
1163 msgid "Depth"
1164 msgstr "Profundidade"
1165
1166 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
1167 msgid "Draw Labels"
1168 msgstr "Desenhar Etiquetas"
1169
1170 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
1171 msgid "Include Alternate Geometries"
1172 msgstr "Incluir Geometrias Alternativas"
1173
1174 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
1175 msgid ""
1176 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
1177 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
1178 msgstr ""
1179 "Mostra um círculo grande que contém circulos menores, demonstrando o Teorema "
1180 "dos Círculos de Descarte. Escrito por Allan R. Wilks e David Bagley."
1181
1182 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
1183 msgid "Shallow"
1184 msgstr "Oco"
1185
1186 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
1187 msgid "Agressive"
1188 msgstr "Agressivo"
1189
1190 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
1191 msgid "Atlantis"
1192 msgstr "Atlantis"
1193
1194 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
1195 msgid "Clear Water"
1196 msgstr "Água Limpa"
1197
1198 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
1199 msgid "Flat Background"
1200 msgstr "Fundo Liso"
1201
1202 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
1203 msgid "Gradient Background"
1204 msgstr "Fundo em Gradiente"
1205
1206 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
1207 msgid "Number of Sharks"
1208 msgstr "Número de Tubarões"
1209
1210 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
1211 msgid "Shark Proximity"
1212 msgstr "Proximidade Tubarões"
1213
1214 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
1215 msgid "Shark Speed"
1216 msgstr "Velocidade Tubarões"
1217
1218 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
1219 msgid "Shimmering Water"
1220 msgstr "Água Baça"
1221
1222 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
1223 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
1224 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
1225 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4
1226 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
1227 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6
1228 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
1229 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10
1230 #: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5
1231 #: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
1232 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
1233 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14
1234 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
1235 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
1236 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
1237 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
1238 msgid "Show Frames-per-Second"
1239 msgstr "Mostrar Frames-por-Segundo"
1240
1241 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
1242 msgid "Shy"
1243 msgstr "Envergonhado"
1244
1245 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
1246 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
1247 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7
1248 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14
1249 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23
1250 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9
1251 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21
1252 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
1253 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
1254 msgid "Solid"
1255 msgstr "Sólido"
1256
1257 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
1258 msgid ""
1259 "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
1260 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
1261 "Mark Kilgard."
1262 msgstr ""
1263 "Este é o xaquário em grande: uma animação GL de um conjunto de tubarões, "
1264 "golfinhos e baleias. Os movimentos dos animais estão óptimos. Escrito "
1265 "originalmente por Mark Kilgard."
1266
1267 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
1268 msgid "Whale Speed"
1269 msgstr "Velocidade Baleia"
1270
1271 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
1272 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
1273 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
1274 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
1275 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
1276 #: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21
1277 #: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26
1278 #: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18
1279 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18
1280 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10
1281 #: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
1282 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
1283 msgid "Wireframe"
1284 msgstr "Delimitação"
1285
1286 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
1287 msgid "Attraction"
1288 msgstr "Atracção"
1289
1290 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
1291 msgid "Ball Count"
1292 msgstr "Contagem Bolas"
1293
1294 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
1295 msgid "Ball Mass"
1296 msgstr "Massa Bolas"
1297
1298 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
1299 msgid "Balls"
1300 msgstr "Bolas"
1301
1302 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
1303 msgid "Bounce Off Walls"
1304 msgstr "Ricochete Nas Paredes"
1305
1306 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
1307 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
1308 #: hacks/config/wander.xml.h:3
1309 msgid "Color Contrast"
1310 msgstr "Contraste Cor"
1311
1312 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
1313 msgid "Environmental Viscosity"
1314 msgstr "Viscosidade Ambiente"
1315
1316 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
1317 msgid "Filled Splines"
1318 msgstr "Splinhas Cheias"
1319
1320 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
1321 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
1322 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
1323 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
1324 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
1325 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11
1326 #: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5
1327 #: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5
1328 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4
1329 #: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
1330 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
1331 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
1332 msgid "High"
1333 msgstr "Alta"
1334
1335 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
1336 msgid "Ignore Screen Edges"
1337 msgstr "Ignorar Limites Ecrã"
1338
1339 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
1340 msgid "Inward"
1341 msgstr "Para Dentro"
1342
1343 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
1344 msgid ""
1345 "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
1346 "display modes. The control points attract each other up to a certain "
1347 "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
1348 "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
1349 "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
1350 "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
1351 "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
1352 "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
1353 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
1354 "on Lisp code by John Pezaris."
1355 msgstr ""
1356 "Tal como o qix, este utiliza um modelo de movimento simples para gerar "
1357 "muitos modos de visualização diferentes. Os pontos de controlo atraem-se até "
1358 "uma certa distância, e depois começam a repelir-se. A atracção/repulsa é "
1359 "proporcional à distância entre quaisquer duas partículas, semelhante às "
1360 "forças nucleares forte e fraca. Uma das formas mais interessantes de "
1361 "observar este algorítmo é simplesmente como bolas saltitonas, pois os seus "
1362 "movimentos e interacções entre si são tão estranhos. Por vezes duas bolas "
1363 "entrarão em órbita uma da outra, para serem depois interrompidas por uma "
1364 "terceira, ou pelo limite do ecrã. Parece bastante caótico. Escrito por Jamie "
1365 "Zawinski, baseado no código em Lisp por John Pezaris."
1366
1367 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
1368 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
1369 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
1370 msgid "Lines"
1371 msgstr "Linhas"
1372
1373 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
1374 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
1375 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5
1376 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5
1377 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4
1378 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
1379 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
1380 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
1381 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
1382 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
1383 msgid "Long"
1384 msgstr "Longo"
1385
1386 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
1387 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
1388 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
1389 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
1390 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
1391 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14
1392 #: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7
1393 #: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6
1394 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5
1395 #: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4
1396 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
1397 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
1398 msgid "Low"
1399 msgstr "Baixo"
1400
1401 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
1402 msgid "Orbital Mode"
1403 msgstr "Modo Orbital"
1404
1405 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
1406 msgid "Outward"
1407 msgstr "Para Fora"
1408
1409 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
1410 msgid "Polygons"
1411 msgstr "Polígonos"
1412
1413 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
1414 msgid "Radius"
1415 msgstr "Raio"
1416
1417 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
1418 msgid "Repulsion Threshold"
1419 msgstr "Margem de Repulsa"
1420
1421 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
1422 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
1423 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8
1424 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
1425 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
1426 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
1427 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
1428 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
1429 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
1430 msgid "Short"
1431 msgstr "Pequena"
1432
1433 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
1434 msgid "Splines"
1435 msgstr "Splinhas"
1436
1437 #: hacks/config/attraction.xml.h:30
1438 msgid "Tails"
1439 msgstr "Caudas"
1440
1441 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
1442 #: hacks/config/juggle.xml.h:9
1443 msgid "Trail Length"
1444 msgstr "Comprimento Cauda"
1445
1446 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
1447 msgid "Blaster"
1448 msgstr "Explosão"
1449
1450 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
1451 msgid ""
1452 "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
1453 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
1454 "Jonathan Lin."
1455 msgstr ""
1456 "Desenha uma simulação de combate espacial de robost voadores (sabiamente "
1457 "disfarçados de círculos coloridos) a combaterem em frente do campo de uma "
1458 "estrela em movimento. Escrito por Jonathan Lin."
1459
1460 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
1461 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
1462 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
1463 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
1464 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
1465 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
1466 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
1467 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
1468 msgid "Few"
1469 msgstr "Poucos"
1470
1471 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
1472 msgid "Lasers"
1473 msgstr "Lasers"
1474
1475 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
1476 msgid "Robots"
1477 msgstr "Robots"
1478
1479 #: hacks/config/blaster.xml.h:10
1480 msgid "Stars"
1481 msgstr "Estrelas"
1482
1483 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
1484 #, fuzzy
1485 msgid "90° Rotation Speed"
1486 msgstr "Velocidade Rotação"
1487
1488 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
1489 msgid "Bitmap to rotate"
1490 msgstr "Bitmap a rodar"
1491
1492 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
1493 msgid "BlitSpin"
1494 msgstr "RodarBlit"
1495
1496 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
1497 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
1498 msgstr "Velocidade de Rotação Livre"
1499
1500 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
1501 msgid "Grab Screen"
1502 msgstr "Capturar Ecrã"
1503
1504 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
1505 msgid ""
1506 "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
1507 "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
1508 "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
1509 "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
1510 "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
1511 "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
1512 "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
1513 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
1514 "image and rotate that."
1515 msgstr ""
1516 "A rotina ``RotaçãoBlit'' roda repetidamente um bitmap por 90 graus "
1517 "utilizando operações lógicas: o bitmap é dividido em quadrantes, e os "
1518 "quadrantes são deslocados no sentido dos ponteiros do relógio. Depois é "
1519 "feita a mesma coisa com quadrantes progressivamente mais pequenos, excepto "
1520 "que todos os sub-quadrantes de um dado tamanho são rodados em paralelo. "
1521 "Escrito por Jamie Zawinski baseado nalgum bom código SmallTalk visto na "
1522 "Revista Byte de 1981. À medida que a observa, a imagem parece dissolver-se "
1523 "em estática e depois reconstruir-se, mas rodada. Pode indicar a imagem a "
1524 "utilizar, como ficheiro XBM ou XPM, ou pedir a captura de ecrã e efectuar a "
1525 "sua rotação."
1526
1527 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
1528 msgid "Bouboule"
1529 msgstr "Bouboule"
1530
1531 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
1532 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
1533 msgstr "Efectuar separações 3D Vermelho/Azul"
1534
1535 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
1536 msgid "Number of Spots"
1537 msgstr "Número de Pontos"
1538
1539 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
1540 msgid ""
1541 "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
1542 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
1543 msgstr ""
1544 "Desenha o que parece um balão deformado e a rodopiar, com pontos de vários "
1545 "tamanhos pintados na sua superfície invisível. Escrito por Jeremie Petit."
1546
1547 #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
1548 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
1549 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
1550 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
1551 msgid "Animation Speed"
1552 msgstr "Velocidade Animação"
1553
1554 #: hacks/config/boxed.xml.h:2
1555 msgid "Boxed"
1556 msgstr "Boxed"
1557
1558 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
1559 msgid ""
1560 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
1561 "Grieken."
1562 msgstr ""
1563 "Desenha uma caixa cheia de bolas 3D saltitonas que explode. Escrito por "
1564 "Sander van Grieken."
1565
1566 #: hacks/config/braid.xml.h:1
1567 msgid "Braid"
1568 msgstr "Braid"
1569
1570 #: hacks/config/braid.xml.h:2
1571 msgid ""
1572 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
1573 "Neil."
1574 msgstr ""
1575 "Desenha círculos concêntricos aleatórios com cores cicladas. Escrito por "
1576 "John Neil."
1577
1578 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
1579 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
1580 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
1581 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
1582 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
1583 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4
1584 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
1585 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2
1586 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3
1587 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2
1588 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3
1589 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1
1590 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5
1591 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1
1592 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2
1593 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
1594 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
1595 msgid "Duration"
1596 msgstr "Duração"
1597
1598 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
1599 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
1600 msgid "Line Thickness"
1601 msgstr "Espessura Linha"
1602
1603 #: hacks/config/braid.xml.h:8
1604 msgid "Max Rings"
1605 msgstr "Máx Aneis"
1606
1607 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
1608 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
1609 msgid "2 minutes"
1610 msgstr "2 minutos"
1611
1612 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
1613 msgid "5 seconds"
1614 msgstr "5 segundos"
1615
1616 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
1617 msgid "AmigaDOS"
1618 msgstr "AmigaDOS"
1619
1620 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
1621 msgid "Atari"
1622 msgstr "Atari"
1623
1624 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
1625 msgid "BSD"
1626 msgstr "BSD"
1627
1628 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
1629 msgid "BSOD"
1630 msgstr "BSOD"
1631
1632 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
1633 msgid ""
1634 "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
1635 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
1636 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
1637 msgstr ""
1638 "BSOD significa ``Ecrã Azul da Morte.'' O melhor em emulação de computadores "
1639 "pessoais, este programa simula protectores de ecrã populares de um conjunto "
1640 "de sistemas operativos menos robustos. Escrito por Jamie Zawinski."
1641
1642 #: hacks/config/bsod.xml.h:9
1643 msgid "Mac Bomb"
1644 msgstr "Bomba Mac"
1645
1646 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
1647 msgid "MacsBug"
1648 msgstr "MacsBug"
1649
1650 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
1651 msgid "NCD X Terminal"
1652 msgstr "Terminal X NCD"
1653
1654 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
1655 msgid "SCO"
1656 msgstr "SCO"
1657
1658 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
1659 msgid "Sad Mac"
1660 msgstr "Mac Triste"
1661
1662 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
1663 msgid "Solaris"
1664 msgstr "Solaris"
1665
1666 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
1667 msgid "Sparc Linux"
1668 msgstr "Linux Sparc"
1669
1670 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
1671 msgid "Windows"
1672 msgstr "Windows"
1673
1674 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
1675 msgid "Windows 2000"
1676 msgstr "Windows 2000"
1677
1678 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
1679 msgid "Windows NT"
1680 msgstr "Windows NT"
1681
1682 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
1683 msgid "Bubble3D"
1684 msgstr "Bubble3D"
1685
1686 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
1687 msgid ""
1688 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
1689 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
1690 msgstr ""
1691 "Desenha um fluxo de bolhas 3D a ascender ondulantemente, em direcção ao topo "
1692 "do ecrã, com espetaculares reflexões. Escrito por Richard Jones."
1693
1694 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
1695 msgid "Bubbles"
1696 msgstr "Bolhas"
1697
1698 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
1699 msgid "Bubbles Fall"
1700 msgstr "Bolhas Caem"
1701
1702 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
1703 msgid "Bubbles Float"
1704 msgstr "Bolhas Flutuam"
1705
1706 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
1707 msgid "Bubbles Rise"
1708 msgstr "Bolhas Ascendem"
1709
1710 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
1711 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
1712 msgstr "Bolhas existem em três dimensões"
1713
1714 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
1715 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
1716 msgstr "Não esconder bolhas quando rebentam"
1717
1718 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
1719 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
1720 msgstr "Desenhar círculos em vez de imagens de bolhas"
1721
1722 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
1723 msgid "Leave Trails"
1724 msgstr "Deixar Rasto"
1725
1726 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
1727 msgid ""
1728 "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
1729 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
1730 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
1731 msgstr ""
1732 "Simula o tipo de formações de bolhas que surgem quando a água ferve: "
1733 "aparecem pequenas bolhas, e à medida que se aproximam umas das outras, "
1734 "combinam-se para formarem bolhas maiores, que eventualmente estoiram. "
1735 "Escrito por James Macnicol."
1736
1737 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
1738 msgid ""
1739 "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
1740 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
1741 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
1742 msgstr ""
1743 "Um pouco com o `Holofote', mas em vez de apenas expor parte do seu ambiente "
1744 "de trabalho, criam um mapa de relevo a partir dele. Basicamente, torna em 3D "
1745 "uma secção móvel do seu ambiente de trabalho, baseado na intensidade das "
1746 "cores. Escrito por Shane Smit."
1747
1748 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
1749 msgid "Bumps"
1750 msgstr "Relevo"
1751
1752 #: hacks/config/cage.xml.h:1
1753 msgid "Cage"
1754 msgstr "Jaula"
1755
1756 #: hacks/config/cage.xml.h:7
1757 msgid ""
1758 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
1759 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
1760 msgstr ""
1761 "Desenha a ``Jaula Impossível'' de Escher, uma analogia 3D de uma fita "
1762 "moebius, e roda-a em três dimensões. Escrito por Marcelo Vianna."
1763
1764 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
1765 msgid "0 seconds"
1766 msgstr "0 segundos"
1767
1768 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
1769 msgid "1 minute"
1770 msgstr "1 minuto"
1771
1772 #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
1773 msgid "1 second"
1774 msgstr "1 segundo"
1775
1776 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
1777 msgid "C Curve"
1778 msgstr "Curva C"
1779
1780 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5
1781 msgid "Delay"
1782 msgstr "Atraso"
1783
1784 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
1785 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
1786 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
1787 #: hacks/config/wander.xml.h:4
1788 msgid "Density"
1789 msgstr "Densidade"
1790
1791 #: hacks/config/ccurve.xml.h:8
1792 msgid ""
1793 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
1794 "Written by Rick Campbell."
1795 msgstr ""
1796 "Gera fractais lineares semelhantes entre si, incluindo a clássica ``Curva "
1797 "C''. Escrito por Rick Campbell."
1798
1799 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
1800 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
1801 msgstr ""
1802 "Anima um conjunto de componentes electónicos 3D. Escrito por Ben Buxton."
1803
1804 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
1805 msgid "Circuit"
1806 msgstr "Circuito"
1807
1808 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
1809 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
1810 msgid "Directional Lighting"
1811 msgstr "Luz Direccionada"
1812
1813 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
1814 msgid "Flat Coloring"
1815 msgstr "Coloração Lisa"
1816
1817 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
1818 msgid "Parts"
1819 msgstr "Partes"
1820
1821 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
1822 msgid "Rotate"
1823 msgstr "Rodar"
1824
1825 #: hacks/config/circuit.xml.h:8
1826 msgid "Rotation Speed"
1827 msgstr "Velocidade Rotação"
1828
1829 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
1830 #: hacks/config/engine.xml.h:7
1831 msgid "Spin"
1832 msgstr "Girar"
1833
1834 #: hacks/config/compass.xml.h:1
1835 msgid "Compass"
1836 msgstr "Bússula"
1837
1838 #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
1839 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
1840 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
1841 msgid "Double Buffer"
1842 msgstr "Buffer Duplo"
1843
1844 #: hacks/config/compass.xml.h:6
1845 msgid ""
1846 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
1847 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
1848 msgstr ""
1849 "Desenha uma bússula, com todos os elementos a girar aleatoriamente, para "
1850 "aquele sentimento ``perdido e enjoado''. Escrito por Jamie Zawinski."
1851
1852 #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
1853 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
1854 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1
1855 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
1856 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
1857 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
1858 msgid "1 Minute"
1859 msgstr "1 Minuto"
1860
1861 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
1862 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
1863 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
1864 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
1865 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
1866 msgid "1 Second"
1867 msgstr "1 Segundo"
1868
1869 #: hacks/config/coral.xml.h:3
1870 msgid "Coral"
1871 msgstr "Coral"
1872
1873 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
1874 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
1875 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
1876 #: hacks/config/xearth.xml.h:4
1877 msgid "Dense"
1878 msgstr "Denso"
1879
1880 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
1881 msgid "Seeds"
1882 msgstr "Sementes"
1883
1884 #: hacks/config/coral.xml.h:11
1885 #, fuzzy
1886 msgid ""
1887 "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do "
1888 "it justice. Written by Frederick Roeber."
1889 msgstr ""
1890 "Simula crescimento de corais, se bem que algo lentamente. Esta imagem não "
1891 "lhe faz justiça. Escrito por Frederick Roeber."
1892
1893 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
1894 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
1895 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
1896 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
1897 msgid "Sparse"
1898 msgstr "Escasso"
1899
1900 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
1901 msgid "Cosmos"
1902 msgstr "Cosmos"
1903
1904 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
1905 msgid ""
1906 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
1907 "at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
1908 msgstr ""
1909 "Desenha fogo de artifício e luminusidades. Por Tom Campbell. Pode encontra-"
1910 "lo em &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
1911
1912 #: hacks/config/critical.xml.h:1
1913 msgid "Critical"
1914 msgstr "Crítico"
1915
1916 #: hacks/config/critical.xml.h:2
1917 msgid ""
1918 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
1919 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
1920 msgstr ""
1921 "Desenha um sistema de linhas auto-organizadas. Começa como uns rabiscos "
1922 "aleatórios, mas após algumas iterações, começa a surgir ordem. Escrito por "
1923 "Martin Pool."
1924
1925 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
1926 msgid "Center on Screen"
1927 msgstr "Centrar no Ecrã"
1928
1929 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
1930 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
1931 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
1932 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
1933 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
1934 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
1935 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4
1936 #: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2
1937 #: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1
1938 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1
1939 #: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1
1940 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1
1941 #: hacks/config/worm.xml.h:2
1942 msgid "Count"
1943 msgstr "Contagem"
1944
1945 #: hacks/config/crystal.xml.h:3
1946 msgid "Crystal"
1947 msgstr "Cristal"
1948
1949 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
1950 msgid "Draw Cell"
1951 msgstr "Desenhar Célula"
1952
1953 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
1954 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
1955 msgid "Draw Grid"
1956 msgstr "Desenhar Grelha"
1957
1958 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
1959 msgid "Horizontal Symmetries"
1960 msgstr "Simetrias Horizontais"
1961
1962 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
1963 msgid ""
1964 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
1965 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
1966 msgstr ""
1967 "Polígonos em movimento, semelhante a um caleidoscópio (na verdade, mais com "
1968 "um caleidoscópio que com o programa `kaleid'.) Este pelo Jouk Jansen."
1969
1970 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
1971 msgid "Vertical Symmetries"
1972 msgstr "Simetrias Verticais"
1973
1974 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Boxes"
1977 msgstr "Boxed"
1978
1979 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Cubenetic"
1982 msgstr "Greynetic"
1983
1984 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Display Solid Colors"
1987 msgstr "Mostrar Segundos"
1988
1989 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Display Surface Patterns"
1992 msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor"
1993
1994 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Display Wireframe"
1997 msgstr "Delimitação"
1998
1999 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
2000 #: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
2001 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
2002 msgid "Don't Rotate"
2003 msgstr "Não Rodar"
2004
2005 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
2006 msgid ""
2007 "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
2008 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
2009 "Jamie Zawinski."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
2013 #: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
2014 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
2015 msgid "Rotate around X and Y axes"
2016 msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Y"
2017
2018 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
2019 #: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
2020 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
2021 msgid "Rotate around X and Z axes"
2022 msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Z"
2023
2024 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
2025 #: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
2026 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
2027 msgid "Rotate around X axis"
2028 msgstr "Rodar à volta do eixo X"
2029
2030 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
2031 #: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
2032 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
2033 msgid "Rotate around Y and Z axes"
2034 msgstr "Rodar à volta dos eixos Y e Z"
2035
2036 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
2037 #: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
2038 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
2039 msgid "Rotate around Y axis"
2040 msgstr "Rodar à volta do eixo Y"
2041
2042 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
2043 #: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
2044 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
2045 msgid "Rotate around Z axis"
2046 msgstr "Rodar à volta do eixo Z"
2047
2048 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
2049 #: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
2050 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
2051 msgid "Rotate around all three axes"
2052 msgstr "Rodar à volta dos três eixos"
2053
2054 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
2055 msgid "Surface Pattern Complexity"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
2059 msgid "Surface Pattern Overlap"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Surface Pattern Speed"
2065 msgstr "Velocidade Rotação Estrela"
2066
2067 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
2068 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
2069 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20
2070 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
2071 #: hacks/config/wander.xml.h:15
2072 msgid "Wander"
2073 msgstr "Varinha"
2074
2075 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
2076 msgid ""
2077 "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
2078 "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
2079 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
2080 "inclusion here."
2081 msgstr ""
2082 "Um programa parecido com o `greynetic', mas menos frenético, A primeira "
2083 "implementação foi feita pelo Stephen Linhart; depois Ozymandias G. "
2084 "Desiderata escreveu um clone numa applet Java. Esse clone foi descoberto "
2085 "pelo Jamie Zawinski e portado para C para inclusão aqui."
2086
2087 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
2088 msgid "Cynosure"
2089 msgstr "Cynosure"
2090
2091 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
2092 msgid "DangerBall"
2093 msgstr "DangerBall"
2094
2095 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
2096 msgid ""
2097 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
2098 "Jamie Zawinski."
2099 msgstr ""
2100 "Desenha uma bola que periodicamente dispara muitos picos aleatórios. Auuu! "
2101 "Escrito pelo Jamie Zawinski."
2102
2103 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
2104 msgid "Spike Count"
2105 msgstr "Contagem Picos"
2106
2107 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
2108 msgid "Spike Growth"
2109 msgstr "Crescimento Picos"
2110
2111 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
2112 msgid "DecayScreen"
2113 msgstr "DecairEcrã"
2114
2115 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
2116 msgid "Fuzzy Melt"
2117 msgstr "Derreter"
2118
2119 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
2120 msgid "Melt Away From Center"
2121 msgstr "Derreter A Partir do Centro"
2122
2123 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
2124 msgid "Melt Down"
2125 msgstr "Derreter Abaixo"
2126
2127 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
2128 msgid "Melt Down, Left"
2129 msgstr "Derreter Abaixo, Esquerda"
2130
2131 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
2132 msgid "Melt Down, Right"
2133 msgstr "Derreter Abaixo, Direita"
2134
2135 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
2136 msgid "Melt Left"
2137 msgstr "Derreter Esquerda"
2138
2139 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
2140 msgid "Melt Right"
2141 msgstr "Derreter Direita"
2142
2143 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
2144 msgid "Melt Towards Center"
2145 msgstr "Derreter em Direcção ao Centro"
2146
2147 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
2148 msgid "Melt Up"
2149 msgstr "Derreter Acima"
2150
2151 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
2152 msgid "Melt Up, Left"
2153 msgstr "Derreter Acima, Esquerda"
2154
2155 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
2156 msgid "Melt Up, Right"
2157 msgstr "Derreter Acima, Direita"
2158
2159 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
2160 msgid "Melty Melt"
2161 msgstr "Derreter"
2162
2163 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
2164 msgid "Random Melt Style"
2165 msgstr "Derreter Aleatoriamente"
2166
2167 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
2168 msgid "Shuffle Melt"
2169 msgstr "Derreter Baralhado"
2170
2171 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
2172 msgid "Stretchy Melt"
2173 msgstr "Derreter Esticado"
2174
2175 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
2176 msgid ""
2177 "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
2178 "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
2179 "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
2180 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald "
2181 "and Vivek Khera."
2182 msgstr ""
2183 "Agarra numa imagem e derrete-a. De certeza que você já viu este efeito "
2184 "anteriormente, mas nenhum protector de ecrã ficaria completo sem o ter. "
2185 "Funciona melhor se existir algo colorido à vista. Aviso, se o efeito "
2186 "continuar após o protector ter terminado, procure cuidados médicos. Escrito "
2187 "por David Wald e Vivek Khera."
2188
2189 #: hacks/config/deco.xml.h:3
2190 msgid "Deco"
2191 msgstr "Deco"
2192
2193 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
2194 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
2195 msgid "Max Depth"
2196 msgstr "Profundidade Máx"
2197
2198 #: hacks/config/deco.xml.h:7
2199 msgid "Min Size"
2200 msgstr "Tamanho Mín"
2201
2202 #: hacks/config/deco.xml.h:9
2203 msgid ""
2204 "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
2205 "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
2206 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
2207 "code by Michael Bayne."
2208 msgstr ""
2209 "Subdivide e pinta rectangulos aleatoriamente. Parece-se um pouco com os "
2210 "paineis de parede recriativos do Brady-Bunch-era. (Raven diz: ``este "
2211 "protector é feio o suficiente para fazer estalar tinta.'') Escrito por Jamie "
2212 "Zawinski, inspirado por código Java de Michael Bayne."
2213
2214 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
2215 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
2216 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
2217 msgid "x"
2218 msgstr "x"
2219
2220 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
2221 msgid "Deluxe"
2222 msgstr "De Luxo"
2223
2224 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
2225 #: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
2226 msgid "Thick"
2227 msgstr "Espesso"
2228
2229 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14
2230 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11
2231 msgid "Thin"
2232 msgstr "Fino"
2233
2234 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
2235 msgid ""
2236 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
2237 "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
2238 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
2239 "Jamie Zawinski."
2240 msgstr ""
2241 "Desenha uma sequência pulsante de estrelas, círculos e linhas. Teria melhor "
2242 "aspecto se fosse mais rápido, mas tanto quanto sei, não há forma deste fazer "
2243 "ambas as coisas: ser rápido e sem tremuras. Mais uma razão para o X ser uma "
2244 "porcaria. Escrito por Jamie Zawinski."
2245
2246 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
2247 msgid "Transparency"
2248 msgstr "Transparência"
2249
2250 #: hacks/config/demon.xml.h:1
2251 msgid ""
2252 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
2253 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
2254 msgstr ""
2255 "Um robot celular que começa com um campo aleatório, e se organiza em tiras e "
2256 "espirais. Escrito por David Bagley."
2257
2258 #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
2259 msgid "Cell Size"
2260 msgstr "Tamanho Célula"
2261
2262 #: hacks/config/demon.xml.h:3
2263 msgid "Demon"
2264 msgstr "Demon"
2265
2266 #: hacks/config/demon.xml.h:11
2267 msgid "States"
2268 msgstr "Estados"
2269
2270 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
2271 msgid "Discrete"
2272 msgstr "Discreto"
2273
2274 #: hacks/config/discrete.xml.h:5
2275 msgid ""
2276 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
2277 "and a few others. Written by Tim Auckland."
2278 msgstr ""
2279 "Mais sistemas de ``mapas discretos'', incluindo novas variantes de Hopalong "
2280 "e Julia, e alguns outros. Escrito por Tim Auckland."
2281
2282 #: hacks/config/distort.xml.h:1
2283 msgid "Black Hole"
2284 msgstr "Buraco Negro"
2285
2286 #: hacks/config/distort.xml.h:2
2287 msgid "Bounce"
2288 msgstr "Ressalto"
2289
2290 #: hacks/config/distort.xml.h:3
2291 msgid "Distort"
2292 msgstr "Distorção"
2293
2294 #: hacks/config/distort.xml.h:6
2295 msgid "Lens Count"
2296 msgstr "Contagem Lentes"
2297
2298 #: hacks/config/distort.xml.h:7
2299 msgid "Lens Size"
2300 msgstr "Tamanho Lentes"
2301
2302 #: hacks/config/distort.xml.h:8
2303 msgid "Magnify"
2304 msgstr "Ampliação"
2305
2306 #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
2307 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
2308 msgid "Normal"
2309 msgstr "Normal"
2310
2311 #: hacks/config/distort.xml.h:10
2312 msgid "Reflect"
2313 msgstr "Reflectir"
2314
2315 #: hacks/config/distort.xml.h:14
2316 msgid "Swamp Thing"
2317 msgstr "Trocar Coisas"
2318
2319 #: hacks/config/distort.xml.h:15
2320 msgid ""
2321 "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
2322 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
2323 "Jonas Munsin."
2324 msgstr ""
2325 "Captura uma imagem no ecrã, e permite que uma lente transparente percorra o "
2326 "ecrã, ampliando tudo o que estiver por baixo. Escrito pelo Jonas Munsin."
2327
2328 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
2329 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
2330 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
2331 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
2332 msgid "Use Shared Memory"
2333 msgstr "Utilizar Memória Partilhada"
2334
2335 #: hacks/config/distort.xml.h:17
2336 msgid "Vortex"
2337 msgstr "Vortex"
2338
2339 #: hacks/config/drift.xml.h:1
2340 msgid "Drift"
2341 msgstr "Deriva"
2342
2343 #: hacks/config/drift.xml.h:4
2344 msgid "Fractal Growth"
2345 msgstr "Crescimento Fractais"
2346
2347 #: hacks/config/drift.xml.h:5
2348 msgid "High Dimensional Sphere"
2349 msgstr "Esfera de Alta Dimensão"
2350
2351 #: hacks/config/drift.xml.h:6
2352 msgid ""
2353 "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
2354 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
2355 "hacks."
2356 msgstr ""
2357 "Como poderia este ser definido excepto como ``chamas cósmicas de fractais "
2358 "recursivos à deriva''? Outra excelente rotina da maravilhosa colecção de "
2359 "rotinas do Scott Draves."
2360
2361 #: hacks/config/drift.xml.h:7
2362 msgid "Lissojous Figures"
2363 msgstr "Figuras Lissojous"
2364
2365 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
2366 msgid "ElectricSheep"
2367 msgstr "OvelhaEléctrica"
2368
2369 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
2370 msgid ""
2371 "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
2372 "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
2373 "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
2374 "where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
2375 "recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By "
2376 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. See "
2377 "that web site for configuration information."
2378 msgstr ""
2379 "OvelhaEléctrica é um módulo do xscreensaver que mostra um video mpeg de uma "
2380 "chama fractal animada. No fundo, contribui com cíclos de renderização para a "
2381 "animação seguinte. Periodicamente envia frames completadas para o servidor, "
2382 "onde são comprimidas para distribuição para todos os clientes. Esta "
2383 "protecção apenas é recomendada se possuir uma ligação à Internet de banda "
2384 "larga. Por Scott Draves. Pode encontra-lo em &lt;http://www.electricsheep."
2385 "org/&gt;. Consulte essa página para informações de configuração."
2386
2387 #: hacks/config/engine.xml.h:1
2388 msgid ""
2389 "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by "
2390 "Ben Buxton."
2391 msgstr ""
2392 "Desenha um motor a quatro-tempos simples que flutua pelo ecrã. Escrito pelo "
2393 "Ben Buxton."
2394
2395 #: hacks/config/engine.xml.h:2
2396 msgid "Engine"
2397 msgstr "Motor"
2398
2399 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
2400 msgid "Epicycle"
2401 msgstr "Epicíclo"
2402
2403 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
2404 msgid "Harmonics"
2405 msgstr "Harmónicas"
2406
2407 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
2408 msgid ""
2409 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
2410 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
2411 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
2412 "planetary motion. Written by James Youngman."
2413 msgstr ""
2414 "Desenha o caminho traçado por um ponto na margem de um círculo. Esse círculo "
2415 "gira à volta de um ponto na margem de outro círculo, e por aí fora, várias "
2416 "vezes. Estas foram as bases para o modelo pré-heliocêntrico do movimento "
2417 "planetário. Escrito por James Youngman."
2418
2419 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
2420 msgid "Euler2d"
2421 msgstr "Euler2d"
2422
2423 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
2424 msgid "Particles"
2425 msgstr "Partículas"
2426
2427 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
2428 msgid "Power"
2429 msgstr "Energia"
2430
2431 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
2432 msgid ""
2433 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
2434 "Stephen Montgomery-Smith."
2435 msgstr ""
2436 "Simula o Fluxo de Dois Fluidos Imiscuíveis e Imcomprimíveis a duas "
2437 "dimensões. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
2438
2439 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
2440 msgid ""
2441 "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
2442 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
2443 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
2444 msgstr ""
2445 "Desenha várias formas estranhas e rotativas que se torcem, expandem e viram "
2446 "do avesso. Criado pelo David Konerding a partir das amostras que vêm com a "
2447 "biblioteca GL Extrusion do Linas Vepstas."
2448
2449 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
2450 msgid "Extrusion"
2451 msgstr "Extrusão"
2452
2453 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
2454 msgid "Helix 2"
2455 msgstr "Helix 2"
2456
2457 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
2458 msgid "Helix 3"
2459 msgstr "Helix 3"
2460
2461 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
2462 msgid "Helix 4"
2463 msgstr "Helix 4"
2464
2465 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
2466 msgid "Join Offset"
2467 msgstr "Juntar Deslocamento"
2468
2469 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8
2470 msgid "Random Object"
2471 msgstr "Objecto Aleatório"
2472
2473 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
2474 msgid "Screw"
2475 msgstr "Parafuso"
2476
2477 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
2478 msgid "Taper"
2479 msgstr "Fita"
2480
2481 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
2482 msgid "Texture Image"
2483 msgstr "Imagem de Textura"
2484
2485 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
2486 msgid "Twistoid"
2487 msgstr "Torcido"
2488
2489 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
2490 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
2491 msgid "Use Flat Coloring"
2492 msgstr "Utilizar Coloração Simples"
2493
2494 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
2495 msgid "Use Lighting"
2496 msgstr "Utilizar Iluminação"
2497
2498 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
2499 msgid ""
2500 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
2501 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
2502 msgstr ""
2503 "Desenha o que parece ser uma fita ondulante a seguir um caminho sinusoidal. "
2504 "Escrito pelo Bas van Gaalen e Charles Vidal."
2505
2506 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
2507 msgid "FadePlot"
2508 msgstr "FadePlot"
2509
2510 #: hacks/config/flag.xml.h:1
2511 msgid "Bitmap for Flag"
2512 msgstr "Bitmap para Bandeira"
2513
2514 #: hacks/config/flag.xml.h:3
2515 msgid "Flag"
2516 msgstr "Bandeira"
2517
2518 #: hacks/config/flag.xml.h:10
2519 msgid "Text for Flag"
2520 msgstr "Texto para Bandeira"
2521
2522 #: hacks/config/flag.xml.h:11
2523 msgid ""
2524 "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
2525 "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
2526 "displays either the current system name and OS type, or a picture of "
2527 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
2528 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
2529 msgstr ""
2530 "Desenha uma bandeira colorida e ondulante, que esvoaça ao longo do ecrã. O "
2531 "truque é que a bandeira pode conter texto e imagens seleccionados. Por "
2532 "defeito, mostra ou os nomes actuais do computador e sistema operativo, ou "
2533 "uma fotografia do ``Bob'', mas pode substituir o texto ou a imagem com uma "
2534 "opção de linha de comando. Escrito por Charles Vidal e Jamie Zawinski."
2535
2536 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
2537 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
2538 #: hacks/config/wander.xml.h:1
2539 msgid "0 Seconds"
2540 msgstr "0 Segundos"
2541
2542 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
2543 msgid "10 Seconds"
2544 msgstr "10 Segundos"
2545
2546 #: hacks/config/flame.xml.h:3
2547 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
2548 msgstr "Outro gerador de fractais interactivo. Escrito por Scott Draves."
2549
2550 #: hacks/config/flame.xml.h:4
2551 msgid "Complexity"
2552 msgstr "Complexidade"
2553
2554 #: hacks/config/flame.xml.h:8
2555 msgid "Flame"
2556 msgstr "Chama"
2557
2558 #: hacks/config/flame.xml.h:13
2559 msgid "Number of Fractals"
2560 msgstr "Número de Fractais"
2561
2562 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
2563 msgid "Flipscreen3d"
2564 msgstr "Flipscreen3d"
2565
2566 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
2567 msgid ""
2568 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
2569 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: hacks/config/flow.xml.h:1
2573 msgid "Allow 2D Attractors"
2574 msgstr "Permitir Atracções 2D"
2575
2576 #: hacks/config/flow.xml.h:2
2577 msgid ""
2578 "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
2579 "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
2580 msgstr ""
2581 "Outra série de atracções estranhas: uma série de fluxos de pontos, que "
2582 "formam estranhas formas rotativas. Escrito pelo Jeff Butterworth."
2583
2584 #: hacks/config/flow.xml.h:5
2585 msgid "Flow"
2586 msgstr "Fluxo"
2587
2588 #: hacks/config/flow.xml.h:6
2589 msgid "Freeze Some Bees"
2590 msgstr "Congelar Algumas Abelhas"
2591
2592 #: hacks/config/flow.xml.h:10
2593 msgid "Ride a Trained Bee"
2594 msgstr "Cavalgar Uma Abelha Treinada"
2595
2596 #: hacks/config/flow.xml.h:11
2597 msgid "Rotate Around Attractor"
2598 msgstr "Rodar À Volta Atracção"
2599
2600 #: hacks/config/flow.xml.h:12
2601 msgid "Show Bounding Box"
2602 msgstr "Mostrar Caixa de Limites"
2603
2604 #: hacks/config/flow.xml.h:14
2605 msgid "Slow Bees with Antifreeze"
2606 msgstr "Tornar Abelhas Mais Lentas com AntiCongelamento"
2607
2608 #: hacks/config/flow.xml.h:19
2609 msgid "Zoom In and Out"
2610 msgstr "Aum e Dim Zoom"
2611
2612 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ball Size"
2615 msgstr "Tamanho Célula"
2616
2617 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
2618 #, fuzzy
2619 msgid "FluidBalls"
2620 msgstr "Bolas"
2621
2622 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
2623 msgid "Freefall"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
2627 msgid "Friction"
2628 msgstr "Fricção"
2629
2630 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Glass"
2633 msgstr "Rodas Dentadas"
2634
2635 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
2636 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4
2637 msgid "Gravity"
2638 msgstr "Gravidade"
2639
2640 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
2641 msgid "Hurricane"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
2645 msgid "Jupiter"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
2649 msgid ""
2650 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
2651 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
2652 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
2653 "keep the settled balls in motion.)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Sandpaper"
2659 msgstr "Standard"
2660
2661 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Shake Box"
2664 msgstr "BolhasSombreadas"
2665
2666 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
2667 msgid "Still"
2668 msgstr "Parado"
2669
2670 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
2671 msgid "Various Ball Sizes"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Wind"
2677 msgstr "Windows"
2678
2679 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
2680 msgid "Forest"
2681 msgstr "Floresta"
2682
2683 #: hacks/config/forest.xml.h:7
2684 msgid ""
2685 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
2686 "fractals, right?"
2687 msgstr ""
2688 "Desenha árvores em fractais. Escrito por Peter Baumung. Toda a gente adora "
2689 "fractais, certo?"
2690
2691 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
2692 msgid "Galaxy"
2693 msgstr "Galáxia"
2694
2695 #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
2696 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
2697 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10
2698 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
2699 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
2700 msgid "Size"
2701 msgstr "Tamanho"
2702
2703 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12
2704 msgid ""
2705 "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
2706 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
2707 "Siegmund."
2708 msgstr ""
2709 "Desenha galáxias rodopiantes, que depois colidem e espalham as suas estrelas "
2710 "aos... hummm... quatro ventos ou assim. Originalmente uma rotina para Amiga "
2711 "por Uli Siegmund."
2712
2713 #: hacks/config/gears.xml.h:3
2714 msgid "Gears"
2715 msgstr "Rodas Dentadas"
2716
2717 #: hacks/config/gears.xml.h:4
2718 msgid "Planetary Gear System"
2719 msgstr "Sistema Mecânico Planetário"
2720
2721 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
2722 msgid "Rotational Speed"
2723 msgstr "Velocidade Rotação"
2724
2725 #: hacks/config/gears.xml.h:9
2726 msgid ""
2727 "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
2728 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
2729 "Zawinski."
2730 msgstr ""
2731 "Desenha conjuntos de rodas dentadas acopoladas e em movimento, que rodam em "
2732 "três dimensões. Outra rotina GL, por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey e "
2733 "Jamie Zawinski."
2734
2735 #: hacks/config/gears.xml.h:10
2736 msgid "Three Gear System"
2737 msgstr "Sistema de Três Rodas Dentadas"
2738
2739 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
2740 msgid "Checkerboard"
2741 msgstr "Tabuleiro Xadrês"
2742
2743 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
2744 msgid ""
2745 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
2746 "Josiah Pease."
2747 msgstr ""
2748 "Desenha um conjunto de ondas numa grelha de arame rotativa, utilizando GL. "
2749 "Escrito por Josiah Pease."
2750
2751 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
2752 msgid "Flat Lighting"
2753 msgstr "Luminosidade Simples"
2754
2755 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
2756 msgid "GFlux"
2757 msgstr "GFlux"
2758
2759 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
2760 msgid "Mesh Density"
2761 msgstr "Mesclar Densidade"
2762
2763 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
2764 msgid "Screen Image"
2765 msgstr "Imagem Ecrã"
2766
2767 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
2768 msgid "Wave Speed"
2769 msgstr "Velocidade Onda"
2770
2771 #: hacks/config/gflux.xml.h:15
2772 msgid "Waves"
2773 msgstr "Ondas"
2774
2775 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
2776 msgid "Wire Mesh"
2777 msgstr "Mescla Arame"
2778
2779 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
2780 msgid "Desert"
2781 msgstr "Deserto"
2782
2783 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
2784 msgid ""
2785 "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
2786 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
2787 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
2788 msgstr ""
2789 "Desenha uma animação de triângulos 3D em chamas num paisagem cheia de "
2790 "árvores. Requer o OpenGL, e uma máquina com equipamento rápido que suporte "
2791 "mapas de texturas. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
2792
2793 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
2794 msgid "Fog"
2795 msgstr "Nevoeiro"
2796
2797 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
2798 msgid "GLForestFire"
2799 msgstr "GLFogoFlorestal"
2800
2801 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
2802 msgid "Huge Fire"
2803 msgstr "Fogo Enorme"
2804
2805 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
2806 msgid "No shadow"
2807 msgstr "Sem sombra"
2808
2809 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
2810 msgid "Number of trees"
2811 msgstr "Número de árvores"
2812
2813 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
2814 msgid "Rain"
2815 msgstr "Chuva"
2816
2817 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
2818 msgid "Track mouse"
2819 msgstr "Seguir rato"
2820
2821 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
2822 #: hacks/config/sballs.xml.h:17
2823 msgid "Untextured"
2824 msgstr "Sem textura"
2825
2826 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
2827 msgid ""
2828 "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
2829 "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
2830 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
2831 "with `ssystem'."
2832 msgstr ""
2833 "Desenha um planeta a saltitar no espaço. Escrito por David Konerding. A "
2834 "imagem incorporada é um mapa da terra (extraido do `xearth'), mas pode "
2835 "envoler a esfera em qualquer textura, por ex. texturas planetárias que vêm "
2836 "com o `ssystem'."
2837
2838 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
2839 msgid "GLPlanet"
2840 msgstr "GLPlaneta"
2841
2842 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
2843 msgid "Image File"
2844 msgstr "Ficheiro Imagem"
2845
2846 #: hacks/config/glsnake.xml.h:1
2847 msgid "1"
2848 msgstr "1"
2849
2850 #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
2851 msgid "30 Seconds"
2852 msgstr "30 Segundos"
2853
2854 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
2855 msgid ""
2856 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
2857 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
2858 msgstr ""
2859 "Desenha uma simulação do puzzle da Cobra de Rubik. Escrito pelo Jamie "
2860 "Wilkinson, Andrew Bennetts e Peter Aylett."
2861
2862 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6
2863 msgid "GlSnake"
2864 msgstr "GlCobra"
2865
2866 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
2867 msgid "Loose"
2868 msgstr "Solto"
2869
2870 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
2871 msgid "Packing"
2872 msgstr "Empacotamento"
2873
2874 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
2875 msgid "Scary Colors"
2876 msgstr "Cores Assustadoras"
2877
2878 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
2879 msgid "Show Labels"
2880 msgstr "Mostrar Etiquetas"
2881
2882 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
2883 msgid "Tight"
2884 msgstr "Apertado"
2885
2886 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
2887 msgid "Velocity"
2888 msgstr "Velocidade"
2889
2890 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
2891 msgid "Y Rotation"
2892 msgstr "Rotação Y"
2893
2894 #: hacks/config/glsnake.xml.h:18
2895 msgid "Z Rotation"
2896 msgstr "Rotação Z"
2897
2898 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
2899 msgid ""
2900 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
2901 "Jamie Zawinski."
2902 msgstr ""
2903 "Mostra algumas linhas de texto a rodar pelo ecrã numa fonte sólida 3D. "
2904 "Escrito por Jamie Zawinski."
2905
2906 #: hacks/config/gltext.xml.h:4
2907 msgid "GLText"
2908 msgstr "GLTexto"
2909
2910 #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
2911 msgid "Text"
2912 msgstr "Texto"
2913
2914 #: hacks/config/goban.xml.h:1
2915 msgid "Goban"
2916 msgstr "Goban"
2917
2918 #: hacks/config/goban.xml.h:2
2919 msgid ""
2920 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
2921 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
2922 msgstr ""
2923 "Repetei no ecrã jogos históricos de go (também conhecido como wei-chi e "
2924 "baduk). Por Scott Draves. Pode encontra-lo em &lt;http://www.draves.org/"
2925 "goban/&gt;."
2926
2927 #: hacks/config/goop.xml.h:1
2928 msgid "Additive Colors (reflected light)"
2929 msgstr "Cores Viciantes (luz reflectida)"
2930
2931 #: hacks/config/goop.xml.h:2
2932 msgid "Blob Count"
2933 msgstr "Contagem Bolhas"
2934
2935 #: hacks/config/goop.xml.h:3
2936 msgid "Elasticity"
2937 msgstr "Elasticidade"
2938
2939 #: hacks/config/goop.xml.h:5
2940 msgid "Goop"
2941 msgstr "Goop"
2942
2943 #: hacks/config/goop.xml.h:8
2944 msgid "Opaque Blobs"
2945 msgstr "Bolhas Opacas"
2946
2947 #: hacks/config/goop.xml.h:12
2948 msgid "Speed Limit"
2949 msgstr "Limite Velocidade"
2950
2951 #: hacks/config/goop.xml.h:13
2952 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
2953 msgstr "Cores Subtractivas (transmitem luz)"
2954
2955 #: hacks/config/goop.xml.h:14
2956 msgid ""
2957 "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
2958 "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
2959 "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
2960 "over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea "
2961 "for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of "
2962 "effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
2963 "between them. Written by Jamie Zawinski."
2964 msgstr ""
2965 "Desenha conjuntos de bolhas animadas, transparentes tipo anémona. As bolhas "
2966 "mudam de forma à medida que vagueiam pelo ecrã, e são translúcidas, pelo que "
2967 "pode ver as bolhas inferiores através das mais próximas, e quando uma passa "
2968 "sobre outra, as suas cores misturam-se. Escrito por Jamie Zawinski. Obtive "
2969 "esta ideia de um tapete de rato que tenho, que alcança o mesmo tipo de "
2970 "efeito na realidade ao ter várias camadas de plástico com óleo colorido "
2971 "entre elas. Escrito por Jamie Zawinski."
2972
2973 #: hacks/config/goop.xml.h:15
2974 msgid "Transparent Blobs"
2975 msgstr "Bolhas Transparentes"
2976
2977 #: hacks/config/goop.xml.h:16
2978 msgid "XOR Blobs"
2979 msgstr "Bolhas XOR"
2980
2981 #: hacks/config/grav.xml.h:3
2982 msgid "Grav"
2983 msgstr "Grav"
2984
2985 #: hacks/config/grav.xml.h:6
2986 msgid "Object Trails"
2987 msgstr "Rasto Objectos"
2988
2989 #: hacks/config/grav.xml.h:7
2990 msgid "Orbital Decay"
2991 msgstr "Decomposição Órbita"
2992
2993 #: hacks/config/grav.xml.h:10
2994 msgid ""
2995 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
2996 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
2997 msgstr ""
2998 "Desenha uma simples simulação orbital. Se activar rastos, parece-se um pouco "
2999 "com uma fotografia de sala enevoada. Escrito por Greg Bowering."
3000
3001 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
3002 msgid "Greynetic"
3003 msgstr "Greynetic"
3004
3005 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
3006 msgid ""
3007 "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
3008 msgstr ""
3009 "Desenha rectângulos aleatórios coloridos e às riscas. Escrito por Jamie "
3010 "Zawinski."
3011
3012 #: hacks/config/halo.xml.h:1
3013 msgid "Animate Circles"
3014 msgstr "Círculos Animados"
3015
3016 #: hacks/config/halo.xml.h:3
3017 msgid "Halo"
3018 msgstr "Halo"
3019
3020 #: hacks/config/halo.xml.h:5
3021 msgid "Number of Circles"
3022 msgstr "Número de Círculos"
3023
3024 #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
3025 msgid "Random Mode"
3026 msgstr "Modo Aleatório"
3027
3028 #: hacks/config/halo.xml.h:8
3029 msgid "Seuss Mode"
3030 msgstr "Modo Seuss"
3031
3032 #: hacks/config/halo.xml.h:11
3033 msgid ""
3034 "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
3035 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
3036 "Written by Jamie Zawinski."
3037 msgstr ""
3038 "Desenha padrões circulares psicadélicos para os quais custa olhar. Pode "
3039 "também animar os pontos de controlo, mas tal utiliza uma quantidade enorme "
3040 "de CPU. Escrito por Jamie Zawinski."
3041
3042 #: hacks/config/helix.xml.h:4
3043 msgid "Helix"
3044 msgstr "Helix"
3045
3046 #: hacks/config/helix.xml.h:5
3047 msgid ""
3048 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
3049 "Zawinski."
3050 msgstr ""
3051 "Gera repetidamente padrões em espiral tipo artístico. Escrito por Jamie "
3052 "Zawinski."
3053
3054 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
3055 msgid "EJK1"
3056 msgstr "EJK1"
3057
3058 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
3059 msgid "EJK2"
3060 msgstr "EJK2"
3061
3062 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
3063 msgid "EJK3"
3064 msgstr "EJK3"
3065
3066 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
3067 msgid "EJK4"
3068 msgstr "EJK4"
3069
3070 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
3071 msgid "EJK5"
3072 msgstr "EJK5"
3073
3074 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
3075 msgid "EJK6"
3076 msgstr "EJK6"
3077
3078 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
3079 msgid "Hopalong"
3080 msgstr "Hopalong"
3081
3082 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
3083 msgid "Jong"
3084 msgstr "Jong"
3085
3086 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
3087 msgid "Martin"
3088 msgstr "Martin"
3089
3090 #: hacks/config/hopalong.xml.h:18
3091 msgid "Popcorn"
3092 msgstr "Pipocas"
3093
3094 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
3095 msgid "RR"
3096 msgstr "RR"
3097
3098 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
3099 msgid "Sine"
3100 msgstr "Sine"
3101
3102 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
3103 msgid ""
3104 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
3105 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
3106 msgstr ""
3107 "Desenha padrões enterlaçados de fractais, baseados em iterações no plano "
3108 "imaginário, de um artigo de 1986 da Scientific American. Escrito "
3109 "principalmente por Patrick Naughton."
3110
3111 #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
3112 msgid "Far"
3113 msgstr "Longe"
3114
3115 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
3116 msgid "Hyperball"
3117 msgstr "Hyperball"
3118
3119 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
3120 msgid ""
3121 "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
3122 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
3123 "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
3124 msgstr ""
3125 "Hiperbola está para o hipercubo assim como o dodecaedro está para o cubo: "
3126 "este mostra uma projectção 2D de uma sequência de objectos 3D que são as "
3127 "projecções da 4D análoga ao dodecaedro. Escrito por Joe Keane."
3128
3129 #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
3130 msgid "Near"
3131 msgstr "Perto"
3132
3133 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
3134 msgid "XW Rotation"
3135 msgstr "Rotação XW"
3136
3137 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
3138 msgid "XY Rotation"
3139 msgstr "Rotação XY"
3140
3141 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
3142 msgid "XZ Rotation"
3143 msgstr "Rotação XZ"
3144
3145 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
3146 msgid "YW Rotation"
3147 msgstr "Rotação YW"
3148
3149 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
3150 msgid "YZ Rotation"
3151 msgstr "Rotação YZ"
3152
3153 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
3154 msgid "ZW Rotation"
3155 msgstr "Rotação ZW"
3156
3157 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
3158 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
3159 msgid "Zoom"
3160 msgstr "Zoom"
3161
3162 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
3163 msgid "Hypercube"
3164 msgstr "Hipercubo"
3165
3166 #: hacks/config/hypercube.xml.h:9
3167 msgid ""
3168 "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
3169 "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
3170 "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
3171 "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
3172 "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
3173 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
3174 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
3175 msgstr ""
3176 "Mostra projecções 2D de sequências de objectos 3D que são a projecção do "
3177 "análogo a 4D do cubo: como um quadrado é composto de quatro linhas, cada uma "
3178 "tocando outras duas; um hipercubo é composto de oito cubos, cada um tocando "
3179 "outros seis. Para tornar mais fácil visualizar a rotação, utiliza uma cor "
3180 "diferente para o limite de cada superfície. Não pense nisso demasiado tempo, "
3181 "ou o seu cérebro derreterá. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller e Jamie "
3182 "Zawinski."
3183
3184 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
3185 msgid "IFS"
3186 msgstr "IFS"
3187
3188 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
3189 msgid ""
3190 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
3191 "by Massimino Pascal."
3192 msgstr "Desenha imagens que rodopiam e colidem. Escrito por Massimino Pascal."
3193
3194 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
3195 msgid "Brightness Gradients"
3196 msgstr "Gradientes de Brilho"
3197
3198 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
3199 msgid "Hue Gradients"
3200 msgstr "Gradientes de Contraste"
3201
3202 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
3203 msgid "IMSmap"
3204 msgstr "IMSmap"
3205
3206 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
3207 msgid "Saturation Gradients"
3208 msgstr "Gradientes de Saturação"
3209
3210 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
3211 msgid ""
3212 "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
3213 "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
3214 "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
3215 "between them, and give it a value which is the average of the other four, "
3216 "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
3217 "The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
3218 "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
3219 "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
3220 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
3221 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
3222 msgstr ""
3223 "Gera padrões aleatórios tipo núvens. Tem aspectos bastante distintos a cores "
3224 "e monocromático. A ideia principal é agarrar em quatro pontos na margem da "
3225 "imagem e atribuir a cada um uma ``elevação'' aleatória. Depois encontrar o "
3226 "ponto entre eles, e dar-lhe o valor que é a média dos outros quatro, "
3227 "acrescido de um pequeno deslocamento aleatório. Depois a coloração é "
3228 "efectuada com base na elevação. A selecção de cores é feita aliando a "
3229 "elevação ao contraste, brilho ou saturação, e atribuindo valores aleatórios "
3230 "aos restantes. O modo ``brilho'' tende a gerar padrões de núvens, e os "
3231 "restantes tendem a gerar imagens que parecem mapas de calor ou scans de um "
3232 "TAC. Escrito por Juergen Nickelsen e Jamie Zawinski."
3233
3234 #: hacks/config/interference.xml.h:1
3235 msgid "Anim Speed"
3236 msgstr "Velocidade Anim"
3237
3238 #: hacks/config/interference.xml.h:2
3239 msgid ""
3240 "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
3241 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
3242 "Written by Hannu Mallat."
3243 msgstr ""
3244 "Outra rotina de campo de cores. Esta funciona ao calcular ondas sinusoidais "
3245 "que decaem, e permitindo-lhes interferir umas com as outras à medida que as "
3246 "suas origens se movem. Escrito por Hannu Mallat."
3247
3248 #: hacks/config/interference.xml.h:7
3249 msgid "Interference"
3250 msgstr "Interferência"
3251
3252 #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
3253 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
3254 msgid "Magnification"
3255 msgstr "Aplicação"
3256
3257 #: hacks/config/interference.xml.h:13
3258 msgid "Number of Waves"
3259 msgstr "Número de Ondas"
3260
3261 #: hacks/config/interference.xml.h:17
3262 msgid "Wave Size"
3263 msgstr "Tamanho Onda"
3264
3265 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
3266 msgid "Jigsaw"
3267 msgstr "Puzzle"
3268
3269 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
3270 msgid "Solved Duration"
3271 msgstr "Duração Solução"
3272
3273 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
3274 msgid ""
3275 "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
3276 "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
3277 "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
3278 "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
3279 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
3280 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
3281 msgstr ""
3282 "Captura uma imagem do ecrã, corta-a num puzzle, baralha-a e depois resolve o "
3283 "puzzle. Isto funciona especialmente bem quando lhe alimenta um sinal externo "
3284 "de vídeo em vez de o deixar capturar uma imagem de ecrã (na verdade, acho "
3285 "que isto é geralmente verdade...) Quando está a capturar uma imagem de "
3286 "vídeo, é por vezes muito dificil adivinhar o que a imagem irá ser uma vez o "
3287 "puzzle resolvido. Escrito por Jamie Zawinski."
3288
3289 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
3290 msgid "Checkered Balls"
3291 msgstr "Bolas Axadrezadas"
3292
3293 #: hacks/config/juggle.xml.h:2
3294 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
3295 msgstr "Desenha um homem-palito equilibrista. Escrito por Tim Auckland."
3296
3297 #: hacks/config/juggle.xml.h:4
3298 msgid "Juggle"
3299 msgstr "Selva"
3300
3301 #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
3302 msgid "None"
3303 msgstr "Nenhum"
3304
3305 #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
3306 msgid "Iterations"
3307 msgstr "Iterações"
3308
3309 #: hacks/config/julia.xml.h:4
3310 msgid "Julia"
3311 msgstr "Júlia"
3312
3313 #: hacks/config/julia.xml.h:11
3314 msgid ""
3315 "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
3316 "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
3317 "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
3318 "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
3319 "the image, which indicates the control point from which the rest of the "
3320 "image was generated. Written by Sean McCullough."
3321 msgstr ""
3322 "Este desenha explorações giratórias e animadas (denota aqui algum padrão?) "
3323 "do conjunto de Júlia. Provavelmente já viu anteriormente imagens estáticas "
3324 "desta forma fractal, mas é também muito engraçado vê-las em movimento. Uma "
3325 "coisa interessante é que existe um pequeno ponto ondulante a passar em "
3326 "frente da imagem, que indica o ponto de controlo a partir do qual foi gerada "
3327 "o resto da imagem. Escrito por Sean McCullough."
3328
3329 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
3330 msgid ""
3331 "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
3332 "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
3333 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
3334 "in the rotational speed might help, too."
3335 msgstr ""
3336 "Outro clone de um meme antigo, consistindo basicamente no movimento "
3337 "frenético rotativo de linhas coloridas. Este por Ron Tapia. O movimento é "
3338 "bom, mas penso que precisa de mais sólidos, ou talvez apenas cores "
3339 "brilhantes. Também poderão ajudar mais variações na velocidade de rotação."
3340
3341 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
3342 msgid "Kaleidescope"
3343 msgstr "Caleidoscópio"
3344
3345 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
3346 msgid "Segments"
3347 msgstr "Segmentos"
3348
3349 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
3350 msgid "Symmetry"
3351 msgstr "Simetria"
3352
3353 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
3354 msgid "Trails"
3355 msgstr "Rastos"
3356
3357 #: hacks/config/kumppa.xml.h:5
3358 msgid "Kumppa"
3359 msgstr "Kumppa"
3360
3361 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
3362 msgid "Randomize"
3363 msgstr "Aleatório"
3364
3365 #: hacks/config/kumppa.xml.h:10
3366 msgid ""
3367 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
3368 "screen. Written by Teemu Suutari."
3369 msgstr ""
3370 "Borrões de cor giratórios, em espiral, aproximam-se a uma velocidade enorme "
3371 "do ecrã. Escrito por Teemu Suutari."
3372
3373 #: hacks/config/lament.xml.h:1
3374 msgid ""
3375 "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
3376 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
3377 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
3378 msgstr ""
3379 "Anima uma simulação da Caixa de Lemarchand, repetidamente resolvendo-se. "
3380 "Requer OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de "
3381 "texturas. Aviso: ocasionalmente abre portas. Escrito por Jamie Zawinski."
3382
3383 #: hacks/config/lament.xml.h:3
3384 msgid "Lament"
3385 msgstr "Lamento"
3386
3387 #: hacks/config/laser.xml.h:4
3388 msgid "Laser"
3389 msgstr "Laser"
3390
3391 #: hacks/config/laser.xml.h:7
3392 msgid ""
3393 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
3394 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
3395 msgstr ""
3396 "Linhas radiantes em movimento, que se assemelham levemente a feixes de raios "
3397 "laser. Escrito por Pascal Pensa. (Frankie disse: relaxa.)"
3398
3399 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
3400 msgid "Lightning"
3401 msgstr "Relâmpago"
3402
3403 #: hacks/config/lightning.xml.h:7
3404 msgid ""
3405 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
3406 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
3407 msgstr ""
3408 "Desenha fractais como relâmpagos a rasgar o céu. É simples, directo, e ao "
3409 "ponto. Se tivesse som... Escrito por Keith Romberg."
3410
3411 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
3412 msgid "Lisa"
3413 msgstr "Lisa"
3414
3415 #: hacks/config/lisa.xml.h:10
3416 msgid "Steps"
3417 msgstr "Passos"
3418
3419 #: hacks/config/lisa.xml.h:11
3420 msgid ""
3421 "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
3422 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
3423 "was one of these."
3424 msgstr ""
3425 "Desenha loops de Lisajous, por Caleb Cullen. Lembra-se do dispositivo onde "
3426 "estavam os prisioneiros de Phantom Zone durante o tribunal, no SuperHomem? "
3427 "Penso que esse era um destes."
3428
3429 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
3430 msgid ""
3431 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
3432 "along a path. Written by Alexander Jolk."
3433 msgstr ""
3434 "Outra figura de Lissajous. Esta desenha o progresso de formas circulares ao "
3435 "longo de um caminho. Escrito por Alexander Jolk."
3436
3437 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
3438 msgid "Lissie"
3439 msgstr "Lissie"
3440
3441 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
3442 msgid "Closed Figures"
3443 msgstr "Figuras Fechadas"
3444
3445 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
3446 msgid "Control Points"
3447 msgstr "Pontos Controlo"
3448
3449 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
3450 msgid "Interpolation Steps"
3451 msgstr "Passos Interpolação"
3452
3453 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
3454 msgid "LMorph"
3455 msgstr "LMorph"
3456
3457 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
3458 msgid "Less"
3459 msgstr "Menos"
3460
3461 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
3462 msgid "More"
3463 msgstr "Mais"
3464
3465 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
3466 msgid "Open Figures"
3467 msgstr "Figuras Abertas"
3468
3469 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
3470 msgid "Open and Closed Figures"
3471 msgstr "Figuras Abertas e Fechadas"
3472
3473 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
3474 msgid ""
3475 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
3476 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
3477 msgstr ""
3478 "Gera desenhos tipo-splinha aleatórios e transforma-se entre eles. Escrito "
3479 "por Sverre H. Huseby e Glenn T. Lines."
3480
3481 #: hacks/config/loop.xml.h:3
3482 msgid "Loop"
3483 msgstr "Loop"
3484
3485 #: hacks/config/loop.xml.h:10
3486 msgid ""
3487 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
3488 "Written by David Bagley."
3489 msgstr ""
3490 "Produz colónias em forma de arco que nascem, envelhecem e, eventualmente, "
3491 "morrem. Escrito por David Bagley."
3492
3493 #: hacks/config/maze.xml.h:3
3494 msgid "Backtracking Generator"
3495 msgstr "Gerador de Retornos"
3496
3497 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
3498 msgid "Grid Size"
3499 msgstr "Tamanho Grelha"
3500
3501 #: hacks/config/maze.xml.h:6
3502 msgid "Head Toward Exit"
3503 msgstr "Em Direcção à Saida"
3504
3505 #: hacks/config/maze.xml.h:7
3506 msgid "Ignorant of Exit Direction"
3507 msgstr "Ignorante da Direcção da Saida"
3508
3509 #: hacks/config/maze.xml.h:8
3510 msgid "Joining Generator"
3511 msgstr "Juntar ao Gerador"
3512
3513 #: hacks/config/maze.xml.h:9
3514 msgid "Maze"
3515 msgstr "Labirinto"
3516
3517 #: hacks/config/maze.xml.h:10
3518 msgid "Post-Solve Delay"
3519 msgstr "Atraso Pós-Resolução"
3520
3521 #: hacks/config/maze.xml.h:11
3522 msgid "Pre-Solve Delay"
3523 msgstr "Atraso Pré-Resolução"
3524
3525 #: hacks/config/maze.xml.h:12
3526 msgid "Random Generator"
3527 msgstr "Gerador Aleatório"
3528
3529 #: hacks/config/maze.xml.h:13
3530 msgid "Seeding Generator"
3531 msgstr "Gerador de Semente"
3532
3533 #: hacks/config/maze.xml.h:15
3534 msgid "Solve Speed"
3535 msgstr "Velocidade de Resolução"
3536
3537 #: hacks/config/maze.xml.h:16
3538 msgid ""
3539 "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
3540 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
3541 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
3542 msgstr ""
3543 "Esta é a antiga demonstração d elabirinto X, modificada para funcionar com o "
3544 "xscreensaver. Gera um labirinto aleatório, depois resolve-o com retorno "
3545 "visual. Originalmente por Jim Randell; modificado por uma lista de milhares."
3546
3547 #: hacks/config/menger.xml.h:6
3548 msgid "Menger"
3549 msgstr "Menger"
3550
3551 #: hacks/config/menger.xml.h:19
3552 msgid ""
3553 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
3554 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
3555 "by Jamie Zawinski."
3556 msgstr ""
3557 "Desenha a variante tri-dimensional do Menger Gasket recursivo, um objecto "
3558 "fractal baseado num cubo análogo ao Tetrahedro de Sierpsinski. Escrito por "
3559 "Jamie Zawinski."
3560
3561 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
3562 msgid ""
3563 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
3564 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
3565 msgstr ""
3566 "Outra rotina M. C. Escher por Marcelo Vianna, esta desenha ``Fita Moebius "
3567 "II'', uma imagem GL de formigas a passear ao longo da fita de moebius."
3568
3569 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
3570 msgid "Draw Ants"
3571 msgstr "Desenhar Formigas"
3572
3573 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
3574 msgid "Mesh Floor"
3575 msgstr "Mesclar Chão"
3576
3577 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
3578 msgid "Moebius"
3579 msgstr "Moebius"
3580
3581 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
3582 msgid "Solid Floor"
3583 msgstr "Chão Sólido"
3584
3585 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
3586 msgid "Solid Objects"
3587 msgstr "Objectos Sólidos"
3588
3589 #: hacks/config/moire.xml.h:6
3590 msgid "Moire"
3591 msgstr "Moire"
3592
3593 #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
3594 msgid "Offset"
3595 msgstr "Deslocamento"
3596
3597 #: hacks/config/moire.xml.h:10
3598 msgid ""
3599 "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
3600 "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
3601 "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
3602 "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
3603 "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
3604 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
3605 "hack metric''."
3606 msgstr ""
3607 "Desenha padrões de interferência circular engraçados. A maioria dos círculos "
3608 "que você vê não são explicitamente renderizados, mas aparecem como resultado "
3609 "das interacções dos outros pixels que foram desenhados. Escrito por Jamie "
3610 "Zawinski, inspirado em código Java de Michael Bayne. Tal como ele indicou, a "
3611 "beleza deste é que o coração do algoritmo de apresentação pode ser expresso "
3612 "por apenas um par de ciclos e uma mão cheia de arimética, conferindo-lhe uma "
3613 "excelente ``métrica de visualização''."
3614
3615 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
3616 msgid ""
3617 "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
3618 "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
3619 "planes with various operations. The planes are moving independently of one "
3620 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
3621 "Zawinski."
3622 msgstr ""
3623 "Outro exemplo do divertimento que pode ter com padrões de interferência de "
3624 "moire; esta rotina gera campos de círculos ou ovais concentricas, e combina "
3625 "os planos com várias operações. Os planos movem-se independentemente uns dos "
3626 "outros, fazendo com que as linhas de onterferência se ``pulverizem''. "
3627 "Escrito por Jamie Zawinski."
3628
3629 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
3630 msgid "Moire2"
3631 msgstr "Moire2"
3632
3633 #: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
3634 msgid "Thickness"
3635 msgstr "Espessura"
3636
3637 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
3638 msgid "Describe Molecule"
3639 msgstr "Descrever Molécula"
3640
3641 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
3642 msgid "Draw Atomic Bonds"
3643 msgstr "Desenhar Laços Atómicos"
3644
3645 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
3646 msgid "Draw Atoms"
3647 msgstr "Desenhar Átomos"
3648
3649 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
3650 msgid "Draw Bounding Box"
3651 msgstr "Desenhar Caixa de Laços"
3652
3653 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
3654 msgid ""
3655 "Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
3656 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
3657 "Written by Jamie Zawinski."
3658 msgstr ""
3659 "Desenha várias representações de moléculas. São montadas algumas moléculas "
3660 "mais comuns, e pode também carregar como entrada ficheiros PDB (Base de "
3661 "Dados de Protainas). Escrito por Jamie Zawinski."
3662
3663 #: hacks/config/molecule.xml.h:11
3664 msgid "Label Atoms"
3665 msgstr "Etiquetar Átomos"
3666
3667 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
3668 msgid "Molecule"
3669 msgstr "Molécula"
3670
3671 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
3672 msgid "PDB File"
3673 msgstr "Ficheiro PDB"
3674
3675 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
3676 msgid ""
3677 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
3678 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
3679 msgstr ""
3680 "Outra rotina GL de formas 3d em mutação, por Marcelo Vianna. Tem a mesma "
3681 "aparência de plástico brilhante que o Superquadrics, tal como muitos "
3682 "objectos gerados por computador..."
3683
3684 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
3685 msgid "Morph3D"
3686 msgstr "Morph3D"
3687
3688 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
3689 msgid ""
3690 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
3691 "Pensa."
3692 msgstr ""
3693 "Gera planos 3d aleatórios que se assemelham vagamente com montanhas. Escrito "
3694 "por Pascal Pensa."
3695
3696 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
3697 msgid "Mountain"
3698 msgstr "Montanha"
3699
3700 #: hacks/config/munch.xml.h:1
3701 msgid ""
3702 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
3703 "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
3704 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
3705 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
3706 msgstr ""
3707 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Tal como relatado pela HAKMEM, "
3708 "em 1962, Jackson Wright escreveu o código PDP-1 acima. Este código ainda "
3709 "vive nesta rotina de protector de ecrã, passados uns 35 anos. No entanto, o "
3710 "número de linhas de código envolvente aumentou substancialmente. Esta versão "
3711 "é do Tim Showalter."
3712
3713 #: hacks/config/munch.xml.h:5
3714 msgid "Munch"
3715 msgstr "Munch"
3716
3717 #: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26
3718 msgid "XOR"
3719 msgstr "XOR"
3720
3721 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
3722 msgid "Blot Count"
3723 msgstr "Contagem Blot"
3724
3725 #: hacks/config/nerverot.xml.h:2
3726 msgid "Calm"
3727 msgstr "Calmo"
3728
3729 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
3730 msgid "Changes"
3731 msgstr "Alterações"
3732
3733 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
3734 msgid "Colors"
3735 msgstr "Cores"
3736
3737 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
3738 msgid "Crunchiness"
3739 msgstr "Quebra"
3740
3741 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
3742 msgid ""
3743 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
3744 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
3745 msgstr ""
3746 "Desenha formas diferentes compostas por linhas nervosamente vibrantes, tal "
3747 "como se vistas por uma câmara operada por um macaco drogado. Por Dan "
3748 "Bornstein."
3749
3750 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
3751 msgid "Frequent"
3752 msgstr "Frequente"
3753
3754 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
3755 msgid "NerveRot"
3756 msgstr "NerveRot"
3757
3758 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
3759 msgid "Nervousness"
3760 msgstr "Nervosismo"
3761
3762 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
3763 msgid "Seldom"
3764 msgstr "Raro"
3765
3766 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
3767 msgid "Spastic"
3768 msgstr "Espasmo"
3769
3770 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
3771 msgid ""
3772 "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
3773 "things which he says can come from a file, or from an external program like "
3774 "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
3775 "Colorized by Jamie Zawinski."
3776 msgstr ""
3777 "Um homem pequeno com um grande nariz vagueia pelo seu ecrã a dizer coisas. "
3778 "Estas podem vir de um ficheiro ou de uma aplicação externa tal como o "
3779 "`zippy' ou `fortune'. Este foi extraido do `xnlock' por Dan Heller. Colorido "
3780 "por Jamie Zawinski."
3781
3782 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
3783 msgid "Get Text from File"
3784 msgstr "Obter Texto de Ficheiro"
3785
3786 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
3787 msgid "Get Text from Program"
3788 msgstr "Obter Texto de Aplicação"
3789
3790 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
3791 msgid "Noseguy"
3792 msgstr "Narigudo"
3793
3794 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
3795 msgid "Text File"
3796 msgstr "Ficheiro Texto"
3797
3798 #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
3799 #: hacks/config/starwars.xml.h:17
3800 msgid "Text Program"
3801 msgstr "Aplicação Texto"
3802
3803 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
3804 msgid "Use Text Below"
3805 msgstr "Utilizar Texto Abaixo"
3806
3807 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
3808 msgid "Pedal"
3809 msgstr "Pedal"
3810
3811 #: hacks/config/pedal.xml.h:8
3812 msgid ""
3813 "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
3814 "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
3815 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
3816 "11 code."
3817 msgstr ""
3818 "Uma espécie de compinação de espirografia e texto-arte. Gera um grande e "
3819 "complexo polígono, e deixa o servidor X fazer a maior parte do trabalho "
3820 "dando-lhe uma regra de movimento par/impar. Escrito por Dale Moore, baseado "
3821 "num código antigo PDP-11."
3822
3823 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
3824 msgid "Always play well"
3825 msgstr "Joga sempre bem"
3826
3827 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
3828 msgid "Explosions"
3829 msgstr "Explosões"
3830
3831 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
3832 msgid "Penetrate"
3833 msgstr "Penetrar"
3834
3835 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
3836 msgid "Start badly, but learn"
3837 msgstr "Começar mal, mas aprender"
3838
3839 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
3840 msgid ""
3841 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
3842 "Miller."
3843 msgstr ""
3844 "Simula o clássico jogo de arcadas Missile Command. Escrito por Adam Miller."
3845
3846 #: hacks/config/penrose.xml.h:3
3847 msgid "Draw Ammann Lines"
3848 msgstr "Desenha Linhas Ammann"
3849
3850 #: hacks/config/penrose.xml.h:4
3851 msgid ""
3852 "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
3853 "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
3854 "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
3855 "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
3856 "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
3857 "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
3858 "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
3859 "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
3860 "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
3861 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
3862 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
3863 msgstr ""
3864 "Desenha mosaicos quasiperiodic; pense nas implicações na tecnologia moderna "
3865 "de fórmica. Escrito por Timo Korvola. Em Abril de 1997, Sir Roger Penrose, "
3866 "um professor de matemática Britânico que trabalhou com Stephen Hawking em "
3867 "tópicos tais como relatividade, buracos negros e se o tempo tem um "
3868 "princípio, preencheu um processo judicial de quebra de direitos de autor "
3869 "contra a Kimberley-Clark Corporation, que Penrose afirma ter copiado um "
3870 "padrão criado por ele (uma demonstração de que ``pode existir na natureza um "
3871 "padrão não-repetitivo'') para o seu papel higiénico Kleenex. Penrose disse "
3872 "que não gosta de litigiosos mas, ``Quando se chega ao convite à população "
3873 "Britânica para limpar o traseiro no que parece ser o trabalho de um "
3874 "Cavaleiro do Reino, então tem de se ir até às últimas consequências''. "
3875 "Relatado nas News of the Weird nº491, 4-jul-1997."
3876
3877 #: hacks/config/penrose.xml.h:9
3878 msgid "Penrose"
3879 msgstr "Penrose"
3880
3881 #: hacks/config/petri.xml.h:2
3882 msgid "Colony Shape"
3883 msgstr "Forma Colónia"
3884
3885 #: hacks/config/petri.xml.h:3
3886 msgid "Death Comes"
3887 msgstr "Vem a Morte"
3888
3889 #: hacks/config/petri.xml.h:4
3890 msgid "Diamond"
3891 msgstr "Diamante"
3892
3893 #: hacks/config/petri.xml.h:6
3894 msgid "Fertility"
3895 msgstr "Fertilidade"
3896
3897 #: hacks/config/petri.xml.h:12
3898 msgid "Maxium Lifespan"
3899 msgstr "Tempo Máximo Vida"
3900
3901 #: hacks/config/petri.xml.h:13
3902 msgid "Maxium Rate of Death"
3903 msgstr "Taxa Máxima de Mortalidade"
3904
3905 #: hacks/config/petri.xml.h:14
3906 msgid "Maxium Rate of Growth"
3907 msgstr "Taxa Máxima de Crescimento"
3908
3909 #: hacks/config/petri.xml.h:15
3910 msgid "Minium Lifespan"
3911 msgstr "Tempo Mínimo Vida"
3912
3913 #: hacks/config/petri.xml.h:16
3914 msgid "Minium Rate of Death"
3915 msgstr "Taxa Mínima de Mortalidade"
3916
3917 #: hacks/config/petri.xml.h:17
3918 msgid "Minium Rate of Growth"
3919 msgstr "Taxa Mínima de Crescimento"
3920
3921 #: hacks/config/petri.xml.h:18
3922 msgid "Mold Varieties"
3923 msgstr "Variedades de Bactérias"
3924
3925 #: hacks/config/petri.xml.h:19
3926 msgid "Offspring"
3927 msgstr "Nascimento"
3928
3929 #: hacks/config/petri.xml.h:20
3930 msgid "Petri"
3931 msgstr "Petri"
3932
3933 #: hacks/config/petri.xml.h:21
3934 msgid "Quickly"
3935 msgstr "Rapidamente"
3936
3937 #: hacks/config/petri.xml.h:24
3938 msgid "Slowly"
3939 msgstr "Lentamente"
3940
3941 #: hacks/config/petri.xml.h:26
3942 msgid "Square"
3943 msgstr "Quadrado"
3944
3945 #: hacks/config/petri.xml.h:27
3946 msgid ""
3947 "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
3948 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
3949 "Bornstein."
3950 msgstr ""
3951 "Simula colónias de bactérias em crescimento num prato de petri. Círculos "
3952 "coloridos de crescimento sobrepõem-se e deixam interferências em espiral no "
3953 "seu lugar. Escrito por Dan Bornstein."
3954
3955 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
3956 msgid ""
3957 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
3958 "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
3959 "Written by Jamie Zawinski."
3960 msgstr ""
3961 "Desenha um simulador de um terminal antigo, com pixels grandes e fósforo de "
3962 "longa duração. Pode executar qualquer aplicação como a fonte do texto que "
3963 "apresenta. Esrito por Jamie Zawinski."
3964
3965 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
3966 msgid "Fade"
3967 msgstr "Desvanecer"
3968
3969 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4
3970 msgid "Phosphor"
3971 msgstr "Fósforo"
3972
3973 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
3974 msgid "Scale"
3975 msgstr "Escala"
3976
3977 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
3978 msgid "Allow Tight Turns"
3979 msgstr "Permitir Curvas Apertadas"
3980
3981 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
3982 msgid "Ball Joints"
3983 msgstr "Juntas de Bola"
3984
3985 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
3986 msgid "Curved Pipes"
3987 msgstr "Canos em Curva"
3988
3989 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
3990 msgid "Fisheye Lens"
3991 msgstr "Lentes Olho-de-Peixe"
3992
3993 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
3994 msgid "Gadgetry"
3995 msgstr "Gadgets"
3996
3997 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
3998 msgid ""
3999 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
4000 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
4001 msgstr ""
4002 "Se já alguma vez esteve numa sala com uma máquina Windows NT, provavelmente "
4003 "viu esta rotina GL. Esta versão é de Marcelo Vianna."
4004
4005 #: hacks/config/pipes.xml.h:9
4006 msgid "Lots"
4007 msgstr "Muitos"
4008
4009 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
4010 msgid "Number of Pipe Systems"
4011 msgstr "Número de Sistemas de Tubos"
4012
4013 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
4014 msgid "Pipe Fittings"
4015 msgstr "Juntas de Tubos"
4016
4017 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
4018 msgid "Pipes"
4019 msgstr "Tubos"
4020
4021 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
4022 msgid "System Length"
4023 msgstr "Tamanho Sistema"
4024
4025 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
4026 msgid "Identical Pieces"
4027 msgstr "Peças Idênticas"
4028
4029 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
4030 msgid "Polyominoes"
4031 msgstr "Polióminos"
4032
4033 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
4034 msgid ""
4035 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
4036 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
4037 msgstr ""
4038 "Tenta repetidamente encher um rectângulo com peças de puzzle com formatos "
4039 "irregulares. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
4040
4041 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
4042 msgid "Anti-alias Lines"
4043 msgstr "Linhas Anti-alias"
4044
4045 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
4046 msgid ""
4047 "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
4048 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
4049 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
4050 msgstr ""
4051 "Desenha alguns planos que se intersectam, utilizando misturas alfa, "
4052 "nevoeiro, texturas e mipmaps, além de um medidor de ``frames por segundo'' "
4053 "para que possa verificar quão rápida é a sua placa gráfica... Requer OpenGL. "
4054 "Escrito por David Konerding."
4055
4056 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
4057 msgid "Enable Blending"
4058 msgstr "Activar Mistura"
4059
4060 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
4061 msgid "Enable Depth Buffer"
4062 msgstr "Activar Buffer de Profundidade"
4063
4064 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
4065 msgid "Enable Fog"
4066 msgstr "Activar Nevoeiro"
4067
4068 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
4069 msgid "Enable Lighting"
4070 msgstr "Activar Relâmpagos"
4071
4072 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
4073 msgid "Enable Texture Filtering"
4074 msgstr "Activar Filtragem de Texturas"
4075
4076 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
4077 msgid "Enable Texture Mipmaps"
4078 msgstr "Activar Texturas Mipmap"
4079
4080 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
4081 msgid "Enable Texturing"
4082 msgstr "Activar Texturas"
4083
4084 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
4085 msgid "Pulsar"
4086 msgstr "Pulsar"
4087
4088 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
4089 msgid "Quad Count"
4090 msgstr "Contagem Quad"
4091
4092 #: hacks/config/pulsar.xml.h:16
4093 msgid "Solid Surface"
4094 msgstr "Superfície Sólida"
4095
4096 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
4097 msgid "Texture PPM File"
4098 msgstr "Ficheiro Textura PPM"
4099
4100 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
4101 msgid "Explosive Yield"
4102 msgstr "Taxa Explosão"
4103
4104 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
4105 msgid "Launch Frequency"
4106 msgstr "Frequência Lancamento"
4107
4108 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
4109 msgid "Often"
4110 msgstr "Frequente"
4111
4112 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
4113 msgid "Particle Density"
4114 msgstr "Densidade Partículas"
4115
4116 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
4117 msgid "Pyro"
4118 msgstr "Pyro"
4119
4120 #: hacks/config/pyro.xml.h:11
4121 msgid ""
4122 "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
4123 msgstr ""
4124 "Desenha fogo-de-artifício a explodir. Bla bla bla. Escrito por Jamie "
4125 "Zawinski."
4126
4127 #: hacks/config/qix.xml.h:1
4128 msgid "Additive Colors"
4129 msgstr "Cores Viciantes"
4130
4131 #: hacks/config/qix.xml.h:3
4132 msgid "Corners"
4133 msgstr "Cantos"
4134
4135 #: hacks/config/qix.xml.h:11
4136 msgid "Line Segments"
4137 msgstr "Segmentos Linha"
4138
4139 #: hacks/config/qix.xml.h:12
4140 msgid "Linear Motion"
4141 msgstr "Movimento Linear"
4142
4143 #: hacks/config/qix.xml.h:15
4144 msgid "Max Size"
4145 msgstr "Tamanho Máx"
4146
4147 #: hacks/config/qix.xml.h:16
4148 msgid "Qix"
4149 msgstr "Qix"
4150
4151 #: hacks/config/qix.xml.h:17
4152 msgid "Random Motion"
4153 msgstr "Movimento Aleatório"
4154
4155 #: hacks/config/qix.xml.h:23
4156 msgid "Subtractive Colors"
4157 msgstr "Cores Subtractivas"
4158
4159 #: hacks/config/qix.xml.h:24
4160 msgid ""
4161 "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
4162 "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
4163 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
4164 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
4165 msgstr ""
4166 "Este é o canivete suiço das rotinas qix. Faz ressaltar à volta do ecrã uma "
4167 "série de segmentos de linha, e utiliza variações deste padrão básico de "
4168 "movimento para produzir todo o tipo de diferentes apresentações: segmentos "
4169 "de linha, polígonos preenchidos, áreas translúcidas sobrepostas... Escrito "
4170 "por Jamie Zawinski."
4171
4172 #: hacks/config/qix.xml.h:25
4173 msgid "Transparent"
4174 msgstr "Transparente"
4175
4176 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
4177 msgid "/"
4178 msgstr "/"
4179
4180 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
4181 #, no-c-format
4182 msgid "1%"
4183 msgstr "1%"
4184
4185 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
4186 #, no-c-format
4187 msgid "100%"
4188 msgstr "100%"
4189
4190 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
4191 msgid ""
4192 "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
4193 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
4194 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
4195 msgstr ""
4196 "Outra variação da rotina `Bomba' do Scott Draves. Este desenha uma grelha de "
4197 "formas tipo-quadrado em crescimento que, uma fez se sobrepondo umas às "
4198 "outras, reagem de formas imprevisíveis. ``RD'' significa reacção-difusão."
4199
4200 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
4201 msgid "Epoch"
4202 msgstr "Epoch"
4203
4204 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
4205 msgid "Fill Screen"
4206 msgstr "Encher Ecrã"
4207
4208 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
4209 msgid "RD-Bomb"
4210 msgstr "Bomba-RD"
4211
4212 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
4213 msgid "Reaction/Difusion"
4214 msgstr "Reacção/Difusão"
4215
4216 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
4217 msgid "Seed Radius"
4218 msgstr "Semente de Raio"
4219
4220 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
4221 msgid "Tile Size"
4222 msgstr "Tamanho Mosaico"
4223
4224 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
4225 msgid "Wander Speed"
4226 msgstr "Velocidade Movimento"
4227
4228 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
4229 msgid "Big Drops"
4230 msgstr "Grandes Largadas"
4231
4232 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
4233 msgid "Colors    Two"
4234 msgstr "Cores     Duas"
4235
4236 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
4237 msgid "Drizzle"
4238 msgstr "Granizo"
4239
4240 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
4241 msgid "Grab Screen Image"
4242 msgstr "Capturar Imagem Ecrã"
4243
4244 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
4245 msgid "Lighting Effect"
4246 msgstr "Efeito Relâmpago"
4247
4248 #: hacks/config/ripples.xml.h:8
4249 msgid "Moving Splashes"
4250 msgstr "Chapinhar em Movimento"
4251
4252 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
4253 msgid "Psychedelic Colors"
4254 msgstr "Cores Psicadélicas"
4255
4256 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
4257 msgid "Ripples"
4258 msgstr "Ripples"
4259
4260 #: hacks/config/ripples.xml.h:12
4261 msgid "Small Drops"
4262 msgstr "Pequenas Largadas"
4263
4264 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
4265 msgid "Storm"
4266 msgstr "Tempestade"
4267
4268 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
4269 msgid ""
4270 "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
4271 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
4272 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
4273 msgstr ""
4274 "Desenha padrões de interferência tais como chapinhar na água. Com a opção -"
4275 "water, manipula a imagem do seu ambiente d etrabalho por forma a parecer que "
4276 "algo está a pingar sobre ele. Escrito por Tom Hammersley."
4277
4278 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
4279 msgid "Rocks"
4280 msgstr "Pedras"
4281
4282 #: hacks/config/rocks.xml.h:8
4283 msgid "Rotation"
4284 msgstr "Rotação"
4285
4286 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
4287 msgid "Steering"
4288 msgstr "Direcção"
4289
4290 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
4291 msgid ""
4292 "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
4293 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
4294 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
4295 msgstr ""
4296 "Desenha uma animação de um voo através de um campo de asteroides, que se "
4297 "modifica em rotação e direcção. Pode também mostrar separações vermelho/azul "
4298 "para óculos 3D! Principalmente escrito por Jamie Zawinski."
4299
4300 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
4301 msgid "Rorschach"
4302 msgstr "Rorschach"
4303
4304 #: hacks/config/rorschach.xml.h:9
4305 msgid ""
4306 "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
4307 "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
4308 "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
4309 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
4310 "by Jamie Zawinski."
4311 msgstr ""
4312 "Desenha padrões aleatórios de bolhas de tinta. O algorítmo é anganadoramente "
4313 "simples devido a quão bem funciona; limita-se a passear aleatoriamente um "
4314 "ponto pelo ecrã e depois reflete a imagem horizontalmente, verticalmente ou "
4315 "ambas. Quaisquer tendências neuróticas que esta rotina revele são problema "
4316 "seu. Escrito por Jamie Zawinski."
4317
4318 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
4319 msgid "With X Symmetry"
4320 msgstr "Com Simetria X"
4321
4322 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
4323 msgid "With Y Symmetry"
4324 msgstr "Com Simetria Y"
4325
4326 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
4327 #, fuzzy
4328 msgid ""
4329 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
4330 "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate "
4331 "curvier lines, but still frames of it don't look like much."
4332 msgstr ""
4333 "Outra antiga demo do xlock, esta por Tom Lawrence. Desenha um segmento de "
4334 "linha que se movimenta ao longo de uma complexa curva em espiral. Foi "
4335 "alterado para gerar linhas mais curvas, mas imagens paradas dele não ficam "
4336 "bem."
4337
4338 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
4339 msgid "Length"
4340 msgstr "Comprimento"
4341
4342 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
4343 msgid "Rotor"
4344 msgstr "Rotor"
4345
4346 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
4347 msgid "Animate"
4348 msgstr "Animar"
4349
4350 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
4351 msgid ""
4352 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
4353 "Claudio Matsuoka."
4354 msgstr ""
4355 "Cria uma colagem de porções ampliadas e rodadas do ecrã. Escrito por Claudio "
4356 "Matsuoka."
4357
4358 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
4359 msgid "Rectangle Count"
4360 msgstr "Contagem Rectângulos"
4361
4362 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
4363 msgid "RotZoomer"
4364 msgstr "RotZoomer"
4365
4366 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
4367 msgid "Stationary Rectangles"
4368 msgstr "Rectângulos Estáticos"
4369
4370 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
4371 msgid "Sweeping Arcs"
4372 msgstr "Arcos Rotativos"
4373
4374 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
4375 msgid "Wandering Rectangles"
4376 msgstr "Rectângulos Deambulantes"
4377
4378 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
4379 msgid ""
4380 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
4381 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
4382 msgstr ""
4383 "Desenha um Cubo de Rubrik que roda em três dimensões e repetidamente se "
4384 "baralha e resolve. Outra óptima rotina GL por Marcelo Vianna."
4385
4386 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
4387 msgid "Rubik"
4388 msgstr "Rubik"
4389
4390 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
4391 msgid "Show Shuffling"
4392 msgstr "Mostrar Baralhar"
4393
4394 #: hacks/config/sballs.xml.h:1
4395 msgid "Cube"
4396 msgstr "Cubo"
4397
4398 #: hacks/config/sballs.xml.h:2
4399 msgid "Dodecahedron"
4400 msgstr "Dodecahedro"
4401
4402 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
4403 msgid ""
4404 "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
4405 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
4406 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
4407 msgstr ""
4408 "Desenha uma animação de bolas com texturas a girar como loucas em GL. Requer "
4409 "OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de "
4410 "texturas. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
4411
4412 #: hacks/config/sballs.xml.h:5
4413 msgid "Icosahedron"
4414 msgstr "Icosahedro"
4415
4416 #: hacks/config/sballs.xml.h:7
4417 msgid "Octahedron"
4418 msgstr "Octahedro"
4419
4420 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
4421 msgid "Plane"
4422 msgstr "Plano"
4423
4424 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
4425 msgid "Pyramid"
4426 msgstr "Pirâmide"
4427
4428 #: hacks/config/sballs.xml.h:10
4429 msgid "Random"
4430 msgstr "Aleatório"
4431
4432 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
4433 msgid "Sballs"
4434 msgstr "SBolas"
4435
4436 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
4437 msgid "Star"
4438 msgstr "Estrela"
4439
4440 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
4441 msgid "Tetrahedron"
4442 msgstr "Tetrahedro"
4443
4444 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
4445 msgid "ShadeBobs"
4446 msgstr "BolhasSombreadas"
4447
4448 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
4449 msgid ""
4450 "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
4451 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
4452 msgstr ""
4453 "Desenha padrões ovais oscilantes suavemente sombreados, que se assemelham a "
4454 "rastos de vapor ou tubos de neon. Escrito por Shane Smit."
4455
4456 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
4457 msgid "Sierpinski"
4458 msgstr "Sierpinski"
4459
4460 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
4461 msgid ""
4462 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
4463 "fractal. Written by Desmond Daignault."
4464 msgstr ""
4465 "Desenha a variante bi-dimensional do triângulo fractal recursivo de "
4466 "Sierpinski. Escrito por Desmond Daignault."
4467
4468 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
4469 msgid "Sierpinski3D"
4470 msgstr "Sierpinski3D"
4471
4472 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
4473 msgid ""
4474 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
4475 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
4476 msgstr ""
4477 "Desenha a variante tri-dimensional do triângulo fractal recursivo de "
4478 "Sierpinski, utilizando GL. Escrito por Tim Robinson e Jamie Zawinski."
4479
4480 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
4481 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
4482 msgid "Border Width"
4483 msgstr "Lagura Margem"
4484
4485 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
4486 msgid "Slide Speed"
4487 msgstr "Velocidade Deslizar"
4488
4489 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
4490 msgid "SlideScreen"
4491 msgstr "PuzzleDeslizante"
4492
4493 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
4494 msgid ""
4495 "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
4496 "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
4497 "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
4498 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
4499 "Jamie Zawinski."
4500 msgstr ""
4501 "Obtém uma imagem, divide-a numa grelha, e depois baralha aleatoriamente os "
4502 "quadrados como se fosse um daqueles irritantes puzzles de peças deslizantes, "
4503 "onde existe uma grelha de quadrados e falta um. Eu odeio resolver esses "
4504 "puzzles, mas ver um resolver-se é mais divertido. Escrito por Jamie Zawinski."
4505
4506 #: hacks/config/slip.xml.h:6
4507 msgid "Slip"
4508 msgstr "Slip"
4509
4510 #: hacks/config/slip.xml.h:10
4511 msgid ""
4512 "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
4513 "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
4514 "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
4515 "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
4516 "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
4517 "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
4518 "Zawinski."
4519 msgstr ""
4520 "Esta rotina despeja uns bits aleatórios no ecrã, depois suga-os através de "
4521 "um motor a jacto e cospe-os do outro lado. Para evitar transformar a imagem "
4522 "numa mescla, de vez em quando irá colocar umas manchas de cor no cenário, ou "
4523 "entrar num círculo giratório, ou esticar a imagem, ou (esta é a minha "
4524 "adição) capturar uma imagem do seu ambiente de trabalho actual. Escrito "
4525 "originalmente por Scott Draves; alterado por Jamie Zawinski."
4526
4527 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
4528 msgid "Ping Subnet"
4529 msgstr "Ping Subrede"
4530
4531 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
4532 msgid "Simulation Team Members"
4533 msgstr "Membros Equipas Simulação"
4534
4535 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
4536 msgid "Sonar"
4537 msgstr "Sonar"
4538
4539 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
4540 msgid "Team A Name"
4541 msgstr "Nome Equipa A"
4542
4543 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
4544 msgid "Team B Name"
4545 msgstr "Nome Equipa B"
4546
4547 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
4548 msgid ""
4549 "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
4550 "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
4551 "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot "
4552 "the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to "
4553 "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
4554 "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
4555 msgstr ""
4556 "Esta rotina desenha uma simulação de um ecrã de sonar. Por defeito, "
4557 "apresenta no ecrã um conjunto aleatório de `inimigos'', mas se correctamente "
4558 "compilado, pode ping'ar a sua rede local, e realmente desenhar a proximidade "
4559 "dos outros computadores na rede, em relação a si. Seria fácil faze-lo "
4560 "monitorizar outras fontes de dados, também. (Processos? Ligações de rede "
4561 "activas? Utilização de CPU por utilizador?) Escrito por Stephen Martin."
4562
4563 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
4564 msgid "vs."
4565 msgstr "vs."
4566
4567 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
4568 msgid "Allow Wall Collisions"
4569 msgstr "Permitir Colisões Paredes"
4570
4571 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
4572 msgid "Display Crosshair"
4573 msgstr "Mostrar Mira"
4574
4575 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
4576 msgid "Max Velocity"
4577 msgstr "Velocidade Máx"
4578
4579 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
4580 msgid "Mine Shaft"
4581 msgstr "Poço da Mina"
4582
4583 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
4584 msgid "Present Bonuses"
4585 msgstr "Bónus Actuais"
4586
4587 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
4588 msgid "Rocky Walls"
4589 msgstr "Paredes de Rocha"
4590
4591 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
4592 msgid ""
4593 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
4594 "by Conrad Parker."
4595 msgstr ""
4596 "Simula a descida rápida de um poço de mina rochoso, ou uma minhoca dançante. "
4597 "Escrito por Conrad Parker."
4598
4599 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
4600 msgid "SpeedMine"
4601 msgstr "MinaVeloz"
4602
4603 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
4604 msgid "Thrust"
4605 msgstr "Acelerar"
4606
4607 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
4608 msgid "Worm"
4609 msgstr "Minhoca"
4610
4611 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
4612 msgid ""
4613 "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
4614 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
4615 "Duff in 1982."
4616 msgstr ""
4617 "Outra das rotinas clássicas do passado, esta desenha esferas sombreadas de "
4618 "várias cores. Esta rotina tem uma linhagem que remonta a Tom Duff em 1982."
4619
4620 #: hacks/config/sphere.xml.h:7
4621 msgid "Sphere"
4622 msgstr "Esfera"
4623
4624 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
4625 msgid "SphereEversion"
4626 msgstr "SphereEversion"
4627
4628 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
4629 msgid ""
4630 "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
4631 "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
4632 "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
4633 "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
4634 "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
4635 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
4636 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
4637 msgstr ""
4638 "SphereEversion desenha uma animação de uma esfera a ser puxada do avesso. A "
4639 "esfera é puxada do avesso sem rasgões, movimentos bruscos ou "
4640 "discontinuidades, se à superficie da esfera por permitido interceptar-se. "
4641 "Esta rotina anima o que é conhecido como Thruston Eversion. Escrito por "
4642 "Nathaniel Thurston e Michael McGuffin. Esta rotina não é incluida no pacote "
4643 "XScreenSaver, mas se ainda não o possuir pode encontra-lo em &lt;http://www."
4644 "dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
4645
4646 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Resolution"
4649 msgstr "Reflexos"
4650
4651 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
4652 msgid "Smoothed Lines"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Spheremonics"
4658 msgstr "Esfera"
4659
4660 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
4661 msgid ""
4662 "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
4663 "are only remotely related to the mathematical definition found in the "
4664 "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
4665 "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: hacks/config/spiral.xml.h:2
4669 msgid "Cycles"
4670 msgstr "Círculos"
4671
4672 #: hacks/config/spiral.xml.h:7
4673 msgid ""
4674 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
4675 "means moire; interference patterns, of course."
4676 msgstr ""
4677 "Padrões circulares em movimento, por Peter Schmitzberger. Padrões circulares "
4678 "em movimento significa moire; padrões de interferência, claro."
4679
4680 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
4681 msgid "Spiral"
4682 msgstr "Espiral"
4683
4684 #: hacks/config/spotlight.xml.h:1
4685 msgid ""
4686 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
4687 "desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
4688 msgstr ""
4689 "Desenha um foco a pesquisar um ecrã negro, iluminando o ambiente de trabalho "
4690 "por baixo à medida que passa. Escrito por Rick Schultz."
4691
4692 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
4693 msgid "Spotlight"
4694 msgstr "Foco Luminoso"
4695
4696 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
4697 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
4698 msgstr "Q-Bert conhece Marble Madness! Escrito por Ed Mackey."
4699
4700 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
4701 msgid "Sproingies"
4702 msgstr "Sproingies"
4703
4704 #: hacks/config/squiral.xml.h:3
4705 msgid ""
4706 "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
4707 "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
4708 "Jeff Epler."
4709 msgstr ""
4710 "Desenha um conjunto de autómatos quadradis produtores de espirais que "
4711 "interagem. As espirais crescem até que atinjam algo, depois contornam o "
4712 "obstáculo. Escrito por Jeff Epler."
4713
4714 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
4715 msgid "Handedness"
4716 msgstr "Handedness"
4717
4718 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
4719 msgid "Left"
4720 msgstr "Esquerda"
4721
4722 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
4723 msgid "Randomness"
4724 msgstr "Sem Aleatoriedade"
4725
4726 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
4727 msgid "Right"
4728 msgstr "Direita"
4729
4730 #: hacks/config/squiral.xml.h:17
4731 msgid "Squiral"
4732 msgstr "Squiral"
4733
4734 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
4735 msgid "SSystem"
4736 msgstr "SSystem"
4737
4738 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
4739 msgid ""
4740 "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
4741 "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
4742 "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
4743 "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
4744 "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
4745 "work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
4746 "vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
4747 "&gt;, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
4748 "SSystem has since evolved into two different programs: OpenUniverse (http://"
4749 "openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://www.shatters.net/"
4750 "celestia/). Sadly, neither of these programs work with xscreensaver at all. "
4751 "You are encouraged to nag their authors into adding xscreensaver support!"
4752 msgstr ""
4753 "SSystem é um simulador GL do Sistema Solar. Simula voos orbitais do Sol, os "
4754 "nove planetas e alguns dos principais satélites, com quatro modos de câmara. "
4755 "Escrito por Raul Alonso. Não está incluido no pacote XScreenSaver, mas é "
4756 "empacotado à parte. Nota: SSystem não funciona como protector de ecrã em "
4757 "todos os sistemas, pois não comunica correctamente com o xscreensaver. "
4758 "Acontece que funciona com alguns gestores de janelas, mas não com outros, "
4759 "pelo que a sua sorte pode variar. SSystem estava disponível em &lt;http://"
4760 "www1.las.es/~amil/ssystem/&gt; mas desapareceu. Poderá ainda encontrar "
4761 "cópias noutros locais. SSystem desenvolveu-se entretanto em duas aplicações "
4762 "diferentes: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) e Celestia "
4763 "(http://www.shatters.net/celestia/). Infelizmente, nenhuma destas aplicações "
4764 "funciona com o xscreensaver. Você é encorajado a incomodar os autores dessas "
4765 "aplicações para que acrescentem suporte para o xscreensaver!"
4766
4767 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
4768 msgid "Stairs"
4769 msgstr "Escadaria"
4770
4771 #: hacks/config/stairs.xml.h:8
4772 msgid ""
4773 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
4774 "staircase."
4775 msgstr ""
4776 "Rotina de Marcelo Vianna, com terceiro Escher em GL, desenha uma escadaria "
4777 "``infinita''."
4778
4779 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
4780 msgid "Color Gradients"
4781 msgstr "Gradientes Cores"
4782
4783 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
4784 msgid "Pulsating Blob"
4785 msgstr "Bolha Pulsante"
4786
4787 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
4788 msgid "Starfish"
4789 msgstr "Starfish"
4790
4791 #: hacks/config/starfish.xml.h:13
4792 msgid ""
4793 "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
4794 "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
4795 "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
4796 "organic. Written by Jamie Zawinski."
4797 msgstr ""
4798 "Gera uma sequência de padrões ondulantes, espasmódicos, tipo estrela que "
4799 "pulsam, giram e se puxam do avesso. Outra forma de apresentação utiliza "
4800 "estas formas para criar um campo de cores, que é depois ciclado. O movimento "
4801 "é muito orgânico. Escrito por Jamie Zawinski."
4802
4803 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
4804 msgid "Anti-aliased Lines"
4805 msgstr "Linhas Anti-aliased"
4806
4807 #: hacks/config/starwars.xml.h:3
4808 msgid "Centered Text"
4809 msgstr "texto Centrado"
4810
4811 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
4812 msgid ""
4813 "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
4814 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
4815 "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
4816 msgstr ""
4817 "Desenha um fluxo de texto que suavemente rola para longe num ângulo, sobre "
4818 "um campo de estrelas, tal como no início do filme com o mesmo nome. Escrito "
4819 "por Jamie Zawinski e Claudio Matauoka."
4820
4821 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
4822 msgid "Fade Out"
4823 msgstr "Esmorecer"
4824
4825 #: hacks/config/starwars.xml.h:7
4826 msgid "Flush Left Text"
4827 msgstr "Despejar Texto Esquerda"
4828
4829 #: hacks/config/starwars.xml.h:8
4830 msgid "Flush Right Text"
4831 msgstr "Despejar Texto Direita"
4832
4833 #: hacks/config/starwars.xml.h:9
4834 msgid "Font Point Size"
4835 msgstr "Tamanho Ponto Fonte"
4836
4837 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
4838 msgid "Scroll Speed"
4839 msgstr "Velocidade Rolamento"
4840
4841 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
4842 msgid "Star Rotation Speed"
4843 msgstr "Velocidade Rotação Estrela"
4844
4845 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
4846 msgid "StarWars"
4847 msgstr "StarWars"
4848
4849 #: hacks/config/starwars.xml.h:15
4850 msgid "Text Columns"
4851 msgstr "Colunas Texto"
4852
4853 #: hacks/config/starwars.xml.h:16
4854 msgid "Text Lines"
4855 msgstr "Linhas Texto"
4856
4857 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
4858 msgid "Thick Lines"
4859 msgstr "Linhas Espessas"
4860
4861 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
4862 msgid "Wrap Long Lines"
4863 msgstr "Quebrar Linhas Longas"
4864
4865 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
4866 msgid ""
4867 "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
4868 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
4869 "screensaver."
4870 msgstr ""
4871 "Cadeias de quadrados coloridos dançam à volta uns dos outros em complexos "
4872 "padrões de espiral. Escrito por Andrew Plotkin, baseado no protector de ecrã "
4873 "`electropaint' dos SGI's."
4874
4875 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
4876 msgid "StonerView"
4877 msgstr "StonerView"
4878
4879 #: hacks/config/strange.xml.h:1
4880 msgid "Curviness"
4881 msgstr "Encurvado"
4882
4883 #: hacks/config/strange.xml.h:9
4884 msgid "Strange"
4885 msgstr "Estranho"
4886
4887 #: hacks/config/strange.xml.h:10
4888 msgid ""
4889 "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
4890 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
4891 "Written by Massimino Pascal."
4892 msgstr ""
4893 "Desenha estranhos atractores: é um colorido e inesperadamente animado campo "
4894 "de pontos que se mexe e torce. O movimento é muito engraçado. Escrito por "
4895 "Massimino Pascal."
4896
4897 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
4898 msgid ""
4899 "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
4900 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
4901 "GL and has specular reflections."
4902 msgstr ""
4903 "Ed Mackey relata que escreveu a primeira versão desta rotina em BASIC num "
4904 "Commodore 64 em 1987, como uma estrutura de arame a preto e branco de "
4905 "320x200. Agora é em GL e tem reflexos espetaculares."
4906
4907 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
4908 msgid "Superquadrics"
4909 msgstr "Superquadrics"
4910
4911 #: hacks/config/swirl.xml.h:4
4912 msgid ""
4913 "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
4914 "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
4915 "There is also a cool Java applet of a similar concept."
4916 msgstr ""
4917 "Mais padrões rodopiantes e ondulantes. Esta versão é de M. Dobie e R. "
4918 "Taylor, mas você poderá ter visto uma rotina Mac semelhante a esta chamada "
4919 "FlowFazer. Existe também uma óptima applet Java com um conceito semelhante."
4920
4921 #: hacks/config/swirl.xml.h:8
4922 msgid "Swirl"
4923 msgstr "Swirl"
4924
4925 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
4926 #, fuzzy
4927 msgid "0°"
4928 msgstr "0"
4929
4930 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
4931 msgid "5 Minute Tick Marks"
4932 msgstr "Tique-Taque cada 5 Minutos"
4933
4934 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
4935 #, fuzzy
4936 msgid "90°"
4937 msgstr "90"
4938
4939 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
4940 msgid "Bigger"
4941 msgstr "Maior"
4942
4943 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
4944 msgid "Cycle Seconds"
4945 msgstr "Ciclar Segundos"
4946
4947 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
4948 msgid "Minute Tick Marks"
4949 msgstr "Tique-Taque dos Minutos"
4950
4951 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
4952 msgid "Smaller"
4953 msgstr "Menor"
4954
4955 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
4956 msgid "T3D"
4957 msgstr "T3D"
4958
4959 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
4960 msgid ""
4961 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
4962 "Written by Bernd Paysan."
4963 msgstr ""
4964 "Desenha um relógio analógico funcional composto por bolhas flutuantes. "
4965 "Escrito por Bernd Paysan."
4966
4967 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
4968 msgid "Turn Side-to-Side"
4969 msgstr "Virar de Lado-a-Lado"
4970
4971 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
4972 msgid "Wobbliness"
4973 msgstr "Wobbliness"
4974
4975 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
4976 msgid ""
4977 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
4978 "Auckland."
4979 msgstr ""
4980 "Apresenta uma imagem do fractal ``Bird in a Thornbush''. Escrito por Tim "
4981 "Auckland."
4982
4983 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
4984 msgid "Points"
4985 msgstr "Pontos"
4986
4987 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
4988 msgid "Thornbird"
4989 msgstr "Thornbird"
4990
4991 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
4992 msgid ""
4993 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
4994 "Written by Tobias Gloth."
4995 msgstr ""
4996 "Gera áreas aleatórias de montanhas utilizando a subdivisão iterativa de "
4997 "triângulos. Escrito por Tobias Gloth."
4998
4999 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
5000 msgid "Triangle"
5001 msgstr "Triângulo"
5002
5003 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
5004 msgid ""
5005 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
5006 "Written by Adrian Likins."
5007 msgstr ""
5008 "Desenha padrões de Truchet baseados em linhas e arcos que enchem o ecrã. "
5009 "Escrito por Adrian Likins."
5010
5011 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
5012 msgid "Truchet"
5013 msgstr "Truchet"
5014
5015 #: hacks/config/twang.xml.h:2
5016 msgid ""
5017 "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
5018 msgstr "Divide o ecrã numa grelha e coloca-as lá. Escrito por Dan Bornstein."
5019
5020 #: hacks/config/twang.xml.h:6
5021 msgid "Jumpy"
5022 msgstr "Saltitão"
5023
5024 #: hacks/config/twang.xml.h:11
5025 msgid "Springiness"
5026 msgstr "Elasticidade"
5027
5028 #: hacks/config/twang.xml.h:13
5029 msgid "Transference"
5030 msgstr "Transferência"
5031
5032 #: hacks/config/twang.xml.h:14
5033 msgid "Twang"
5034 msgstr "Twang"
5035
5036 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
5037 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
5038 msgstr "Desenha caminhos ondulantes tipo-minhoca. Escrito por Tyler Pierce."
5039
5040 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
5041 msgid "Vermiculate"
5042 msgstr "Vermiculate"
5043
5044 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
5045 msgid "2 seconds"
5046 msgstr "2 segundos"
5047
5048 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
5049 msgid "Image Directory"
5050 msgstr "Directório Imagem"
5051
5052 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
5053 msgid ""
5054 "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
5055 "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
5056 "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
5057 "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
5058 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
5059 "well if you just feed broadcast television into it."
5060 msgstr ""
5061 "Este é apenas um script de consola que captura uma frame de video do sistema "
5062 "de entrada de video, e depois aplica alguns filtros PBM (seleccionados "
5063 "aleatoriamente) para manipular e recombinar a frame de várias formas "
5064 "(detecção de limites, subtrair a imagem a uma versão rodada dela própria, "
5065 "etc.) Depois mostra essa imagem por alguns segundos, e começa tudo "
5066 "novamente. Isto funciona mesmo bem se o alimentar a transmissão televisiva."
5067
5068 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
5069 msgid "VidWhacker"
5070 msgstr "VidWhacker"
5071
5072 #: hacks/config/vines.xml.h:6
5073 msgid ""
5074 "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
5075 "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
5076 "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
5077 msgstr ""
5078 "Gera uma sequência contínua de pequenos padrões geométricos encaracolados. "
5079 "Espalha-os pelo seu ecrã até que o enche, depois limpa o ecrã e começa "
5080 "novamente. Escrito por Tracy Camp e David Hansen."
5081
5082 #: hacks/config/vines.xml.h:8
5083 msgid "Vines"
5084 msgstr "Vinhas"
5085
5086 #: hacks/config/wander.xml.h:5
5087 msgid "Draw Spots"
5088 msgstr "Desenha Pontos"
5089
5090 #: hacks/config/wander.xml.h:6
5091 msgid ""
5092 "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
5093 msgstr ""
5094 "Desenha uma caminhada aleatória colorida, em várias formas. Escrito por Rick "
5095 "Campbell."
5096
5097 #: hacks/config/wander.xml.h:14
5098 msgid "Sustain"
5099 msgstr "Manter"
5100
5101 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
5102 msgid "Dictionary File"
5103 msgstr "Ficheiro Dicionário"
5104
5105 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
5106 msgid "Overall Filter Program"
5107 msgstr "Aplicação de Filtragem Global"
5108
5109 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
5110 msgid "Per-Image Filter Program"
5111 msgstr "Aplicação de Filtragem Por-Imagem"
5112
5113 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
5114 msgid ""
5115 "This program makes collages out of random images pulled off of the World "
5116 "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
5117 "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
5118 "the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really "
5119 "great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. "
5120 "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
5121 "Written by Jamie Zawinski."
5122 msgstr ""
5123 "Esta rotina faz colagens de imagens aleatórias descarregadas da Internet. "
5124 "Encontra estas imagens fazendo pesquisas aleatórias, e depois extraindo as "
5125 "imagens das páginas encontradas. Pode também ser configurado para filtrar as "
5126 "imagens através da aplicação `VidWhacker', acima, que fica mesmo bem. (Note "
5127 "que a maioria das imagens que encontra são texto e não fotografias. Isto "
5128 "deve-se a que muito na web são imagens de texto. O que é muito triste.) "
5129 "Escrito por Jamie Zawinski."
5130
5131 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
5132 msgid "URL Timeout"
5133 msgstr "URL Expirado"
5134
5135 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
5136 msgid "WebCollage"
5137 msgstr "WebCollage"
5138
5139 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
5140 msgid ""
5141 "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
5142 "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
5143 "and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
5144 msgstr ""
5145 "Age-se sobre estrelas flutuantes através de uma mistura de simples campos de "
5146 "forças em 2D. A força de cada campo altera-se continuamente, e é também "
5147 "aleatoriamente ligada e desligada. Por Paul 'Joey' Clark."
5148
5149 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
5150 msgid "Trail Size"
5151 msgstr "Tamanho Rasto"
5152
5153 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
5154 msgid "WhirlwindWarp"
5155 msgstr "WhirlwindWarp"
5156
5157 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
5158 msgid "Amplitude"
5159 msgstr "Amplitude"
5160
5161 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
5162 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
5163 msgstr ""
5164 "Desenha cadeias crescentes de pontos sinusoidais. Escrito por Ashton Trey "
5165 "Belew."
5166
5167 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
5168 msgid "Whirlies"
5169 msgstr "Whirlies"
5170
5171 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
5172 msgid "WhirlyGig"
5173 msgstr "WhirlyGig"
5174
5175 #: hacks/config/worm.xml.h:1
5176 msgid ""
5177 "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
5178 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
5179 "Theiling."
5180 msgstr ""
5181 "Uma antiga rotina xlock que desenha minhocas de várias cores que rastejam "
5182 "pelo ecrã. Escrito por Brad taylor, Dave Lemke, Boris Putanec e Henrik "
5183 "Theiling."
5184
5185 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
5186 msgid "XaoS"
5187 msgstr "XaoS"
5188
5189 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
5190 msgid ""
5191 "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
5192 "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
5193 "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
5194 "find it at &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
5195 msgstr ""
5196 "XaoS gera rápidas animações onde se sobrevoam Mandelbrot e outros conjuntos "
5197 "de fractais. Escrito por Thomas Marsh e Jan Hubicka. Não está incluido no "
5198 "pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em &lt;http://"
5199 "limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
5200
5201 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
5202 msgid "12-Hour Time"
5203 msgstr "Formato 12-Horas"
5204
5205 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
5206 msgid "24-Hour Time"
5207 msgstr "Formato 24-Horas"
5208
5209 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
5210 msgid "Cycle Colors"
5211 msgstr "Ciclar Cores"
5212
5213 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
5214 msgid "Display Seconds"
5215 msgstr "Mostrar Segundos"
5216
5217 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
5218 msgid "Huge Font"
5219 msgstr "Fonte Enorme"
5220
5221 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
5222 msgid "Large Font"
5223 msgstr "Fonte Grande"
5224
5225 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
5226 msgid "Medium Font"
5227 msgstr "Fonte Média"
5228
5229 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
5230 msgid "Small Font"
5231 msgstr "Fonte Pequena"
5232
5233 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
5234 msgid "XDaliClock"
5235 msgstr "XRelógioDali"
5236
5237 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
5238 msgid ""
5239 "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
5240 "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
5241 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
5242 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
5243 msgstr ""
5244 "XRelógioDali desenha um grande relógio digital cujos números se modificam "
5245 "``derretendo-se'' nas suas novas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Não "
5246 "está incluido no pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-"
5247 "lo em &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
5248
5249 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
5250 msgid "Bright"
5251 msgstr "Luminoso"
5252
5253 #: hacks/config/xearth.xml.h:2
5254 msgid "Date/Time Stamp"
5255 msgstr "Data/Hora"
5256
5257 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
5258 msgid "Day  Dim"
5259 msgstr "Dia  Escuro"
5260
5261 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
5262 msgid "Display Stars"
5263 msgstr "Mostrar Estrelas"
5264
5265 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
5266 msgid "Label Cities"
5267 msgstr "Etiquetar Cidades"
5268
5269 #: hacks/config/xearth.xml.h:9
5270 msgid "Lower Left"
5271 msgstr "Inferior Esquerdo"
5272
5273 #: hacks/config/xearth.xml.h:10
5274 msgid "Lower Right"
5275 msgstr "Inferior Direito"
5276
5277 #: hacks/config/xearth.xml.h:13
5278 msgid "Mercator Projection"
5279 msgstr "Projecção Mercator"
5280
5281 #: hacks/config/xearth.xml.h:14
5282 msgid "Night   Dim"
5283 msgstr "Noite   Escuro"
5284
5285 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
5286 msgid "No Stars"
5287 msgstr "Sem Estrelas"
5288
5289 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
5290 msgid "North/South Rotation"
5291 msgstr "Rotação Norte/Sul"
5292
5293 #: hacks/config/xearth.xml.h:18
5294 msgid "Orthographic Projection"
5295 msgstr "Projecção Ortográfica"
5296
5297 #: hacks/config/xearth.xml.h:19
5298 msgid "Real Time"
5299 msgstr "Tempo Real"
5300
5301 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
5302 msgid "Shaded Image"
5303 msgstr "Imagem Sombreada"
5304
5305 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
5306 msgid "Sharp"
5307 msgstr "Nítido"
5308
5309 #: hacks/config/xearth.xml.h:23
5310 msgid "Spacing"
5311 msgstr "Espaçamento"
5312
5313 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
5314 msgid "Terminator   Blurry"
5315 msgstr "Exterminador  Esborratado"
5316
5317 #: hacks/config/xearth.xml.h:27
5318 msgid "Time Warp"
5319 msgstr "Viagem no Tempo"
5320
5321 #: hacks/config/xearth.xml.h:29
5322 msgid "Upper Left"
5323 msgstr "Superior Esquerdo"
5324
5325 #: hacks/config/xearth.xml.h:30
5326 msgid "Upper Right"
5327 msgstr "Superior Direito"
5328
5329 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
5330 msgid ""
5331 "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
5332 "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
5333 "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
5334 "don't have it already, you can find it at &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
5335 "~tuna/xearth/&gt;."
5336 msgstr ""
5337 "Xterra desenha uma imagem da Terra, vista do nosso ponto de observação "
5338 "favorito no espaço, correctamente sombreada de acordo com a posição actual "
5339 "do Sol. Escrito por Kirk Johnson. Não está incluido no pacote XScreenSaver, "
5340 "mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
5341 "~tuna/xearth/&gt;."
5342
5343 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
5344 msgid "Xearth"
5345 msgstr "Xterra"
5346
5347 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
5348 msgid "Fish"
5349 msgstr "Peixe"
5350
5351 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
5352 msgid "Fish Speed"
5353 msgstr "Velocidade Peixes"
5354
5355 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
5356 msgid ""
5357 "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
5358 "have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
5359 "demos/&gt;."
5360 msgstr ""
5361 "Peixe! Este não está incluido no pacote do XScreenSaver, mas se ainda o não "
5362 "possuir, pode obte-lo em &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
5363
5364 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
5365 msgid "XFishTank"
5366 msgstr "Xaquário"
5367
5368 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
5369 msgid "Bitmap File"
5370 msgstr "Ficheiro Bitmap"
5371
5372 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
5373 msgid ""
5374 "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
5375 "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
5376 msgstr ""
5377 "Desenha uma simulação de um fogo vivo. Pode também receber uma imagem "
5378 "arbitrária e pegar-lhe fogo. Escrito por Carsten Haitzler, modificado por "
5379 "muitos outros."
5380
5381 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
5382 msgid "Enable Blooming"
5383 msgstr "Activar crescimento"
5384
5385 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
5386 msgid "Xflame"
5387 msgstr "Xchama"
5388
5389 #: hacks/config/xjack.xml.h:4
5390 msgid ""
5391 "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
5392 "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
5393 "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
5394 "``inspired.''"
5395 msgstr ""
5396 "Esta rotina comporta-se esquizofrenicamente e dá imensas gralhas a escrever. "
5397 "Escrito por Jamie Zawinski. Se não tiver visto a obra prima do Stanley "
5398 "Kubrick ``Shining'', não irá perceber a piada. Os que perceberam descreveram "
5399 "esta rotina como ``inspirada''."
5400
5401 #: hacks/config/xjack.xml.h:5
5402 msgid "Xjack"
5403 msgstr "Xjack"
5404
5405 #: hacks/config/xlyap.xml.h:1
5406 msgid ""
5407 "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
5408 "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
5409 "Record."
5410 msgstr ""
5411 "Gera bonitas figuras de fractais executando matemática complexa envolvendo o "
5412 "``expoente de Lyapunov''. Também tem um engraçado modo interactivo. Escrito "
5413 "por Ron Record."
5414
5415 #: hacks/config/xlyap.xml.h:2
5416 msgid "Xlyap"
5417 msgstr "Xlyap"
5418
5419 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
5420 msgid ""
5421 "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
5422 "Jamie Zawinski."
5423 msgstr ""
5424 "Uma renderização das listas de texto que se viam no filme ``Matrix''. "
5425 "Escrito por Jamie Zawinski."
5426
5427 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
5428 msgid "Binary Encoding"
5429 msgstr "Codificação Binária"
5430
5431 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
5432 msgid "Expansion Algorithm"
5433 msgstr "Algorítmo Expansão"
5434
5435 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5
5436 msgid "Full"
5437 msgstr "Cheio"
5438
5439 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
5440 msgid "Genetic Encoding"
5441 msgstr "Codificação Genética"
5442
5443 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
5444 msgid "Hexadecimal Encoding"
5445 msgstr "Codificação Hexadecimal"
5446
5447 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
5448 msgid "Matrix Encoding"
5449 msgstr "Codificação Matrix"
5450
5451 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
5452 msgid "Phone Number"
5453 msgstr "Número Telefone"
5454
5455 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
5456 msgid "Run Trace Program"
5457 msgstr "Executar Aplicação Detecção"
5458
5459 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
5460 msgid "Slider Algorithm"
5461 msgstr "Algorítmo Escorrega"
5462
5463 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17
5464 msgid "Synergistic Algorithm"
5465 msgstr "Algorítmo Sinergético"
5466
5467 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
5468 msgid "Xmatrix"
5469 msgstr "Xmatrix"
5470
5471 #: hacks/config/xmountains.xml.h:2
5472 msgid "Reflections"
5473 msgstr "Reflexos"
5474
5475 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
5476 msgid "Side View"
5477 msgstr "Vista Lateral"
5478
5479 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
5480 msgid "Top View"
5481 msgstr "Vista Cima"
5482
5483 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
5484 msgid ""
5485 "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
5486 "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
5487 "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
5488 "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/"
5489 "~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work "
5490 "right when launched by the xscreensaver daemon."
5491 msgstr ""
5492 "Xmontanhas gera, com muito realismo, fractais que representam montanhas "
5493 "cobertas de neve e perto da água, quer com uma visão de topo, quer de lado. "
5494 "Escrito por Stephen Booth. Este não está incluido no pacote XScreenSaver, "
5495 "mas se ainda o não possuir, poderá encontra-lo em &lt;http://www.epcc.ed.ac."
5496 "uk/~spb/xmountains/&gt;. Certifique-se de que o compila com -DVROOT ou não "
5497 "irá funcionar quando lançado pelo deamon xscreensaver."
5498
5499 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
5500 msgid "Xmountains"
5501 msgstr "Xmontanhas"
5502
5503 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
5504 msgid ""
5505 "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
5506 "color trails behind them. Written by Chris Leger."
5507 msgstr ""
5508 "Desenha uns poucos de conjuntos de insectos a esvoaçar pelo ecrã, com rastos "
5509 "coloridos a desbotar atrás deles. Escrito por Chris Leger."
5510
5511 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
5512 msgid "XRaySwarm"
5513 msgstr "XRaySwarm"
5514
5515 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
5516 msgid ""
5517 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
5518 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
5519 msgstr ""
5520 "Desenha neve a cair e um ocasional minúsculo Pai Natal. Por Rick Jansen. "
5521 "Pode encontra-lo em &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
5522
5523 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
5524 msgid "Xsnow"
5525 msgstr "XNeve"
5526
5527 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
5528 msgid "Layers"
5529 msgstr "Camadas"
5530
5531 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
5532 msgid ""
5533 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
5534 "Singh."
5535 msgstr ""
5536 "Simula a caneta em rodas-dentadas-encadeadas-de-plástico da nossa infância. "
5537 "Por Rohit Singh."
5538
5539 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
5540 msgid "XSpiroGraph"
5541 msgstr "XSpiroGraph"
5542
5543 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
5544 msgid "Color Bars Enabled"
5545 msgstr "Barras de Cores Activas"
5546
5547 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
5548 msgid "Cycle Through Modes"
5549 msgstr "Ciclar Através Modos"
5550
5551 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
5552 msgid "Rolling Enabled"
5553 msgstr "Rolamento Activo"
5554
5555 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
5556 msgid "Static Enabled"
5557 msgstr "Estático Activo"
5558
5559 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
5560 msgid "XTeeVee"
5561 msgstr "XTeeVee"
5562
5563 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
5564 msgid ""
5565 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
5566 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
5567 msgstr ""
5568 "XTreeVee simula vários problemas de televisão, incluindo estática, perca de "
5569 "sinal vertical e teste de padrão (mira técnica). Por Greg Knauss."
5570
5571 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
5572 msgid "Lens Offset"
5573 msgstr "Deslocamento Lentes"
5574
5575 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
5576 msgid "Lenses"
5577 msgstr "Lentes"
5578
5579 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
5580 msgid ""
5581 "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
5582 "option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
5583 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
5584 msgstr ""
5585 "Faz zoom a uma parte do ecrã e depois move-se à volta. Com a opção -lenses o "
5586 "resultado é como olhar através de várias lentes sobrepostas em vez de um "
5587 "simples zoom. Escrito por James Macnicol."
5588
5589 #, fuzzy
5590 #~ msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
5591 #~ msgstr "Copyright  1991-2002 %s"
5592
5593 #~ msgid "*"
5594 #~ msgstr "*"
5595
5596 #, fuzzy
5597 #~ msgid "Choose _Random Image:"
5598 #~ msgstr "Seleccionar Imagem Aleatória:"
5599
5600 #, fuzzy
5601 #~ msgid "Display Subprocess _Errors"
5602 #~ msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor"
5603
5604 #, fuzzy
5605 #~ msgid "Display _Splash Screen at Startup"
5606 #~ msgstr "Mo_strar Ecrã de Logo ao Iniciar"
5607
5608 #, fuzzy
5609 #~ msgid "F_ade Duration"
5610 #~ msgstr "Duração Desbotar"
5611
5612 #, fuzzy
5613 #~ msgid "Fade from Black When _Unblanking"
5614 #~ msgstr "Desbotar de Preto ao Retomar"
5615
5616 #, fuzzy
5617 #~ msgid "Fade to Black when _Blanking"
5618 #~ msgstr "Desbotar Para Preto ao Iniciar"
5619
5620 #, fuzzy
5621 #~ msgid "Grab Desktop _Images"
5622 #~ msgstr "Capturar Imagens Ambiente Trabalho"
5623
5624 #, fuzzy
5625 #~ msgid "Grab _Video Frames"
5626 #~ msgstr "Capturar Frames Vídeo"
5627
5628 #, fuzzy
5629 #~ msgid "Install _Colormap"
5630 #~ msgstr "Instalar Mapa Cores"
5631
5632 #, fuzzy
5633 #~ msgid ""
5634 #~ "No Preview\n"
5635 #~ "Available"
5636 #~ msgstr "sem Previsão"
5637
5638 #~ msgid "Preview of screen saver"
5639 #~ msgstr "Previsão da protecção de ecrã"
5640
5641 #, fuzzy
5642 #~ msgid "Stand_by After"
5643 #~ msgstr "Poupança Energia Após"
5644
5645 #, fuzzy
5646 #~ msgid "Sus_pend After"
5647 #~ msgstr "Suspender Após"
5648
5649 #~ msgid "_Advanced"
5650 #~ msgstr "_Avançado"
5651
5652 #, fuzzy
5653 #~ msgid "_Advanced >>"
5654 #~ msgstr "Avançado >>"
5655
5656 #, fuzzy
5657 #~ msgid "_Blank After"
5658 #~ msgstr "Preto Após"
5659
5660 #, fuzzy
5661 #~ msgid "_Browse"
5662 #~ msgstr "Pesquisar"
5663
5664 #, fuzzy
5665 #~ msgid "_Command Line:"
5666 #~ msgstr "Linha Comando:"
5667
5668 #, fuzzy
5669 #~ msgid "_Cycle After"
5670 #~ msgstr "Ciclar Após"
5671
5672 #, fuzzy
5673 #~ msgid "_Display Modes"
5674 #~ msgstr "Modos do Monitor"
5675
5676 #, fuzzy
5677 #~ msgid "_Lock Screen After"
5678 #~ msgstr "Trancar Ecrã Após"
5679
5680 #, fuzzy
5681 #~ msgid "_Mode:"
5682 #~ msgstr "Modo:"
5683
5684 #, fuzzy
5685 #~ msgid "_Off After"
5686 #~ msgstr "Desligado Após"
5687
5688 #, fuzzy
5689 #~ msgid "_Power Management Enabled"
5690 #~ msgstr "Gestão de Energia Activa"
5691
5692 #, fuzzy
5693 #~ msgid "_Preview"
5694 #~ msgstr "Prever"
5695
5696 #, fuzzy
5697 #~ msgid "_Quit"
5698 #~ msgstr "_Sair"
5699
5700 #, fuzzy
5701 #~ msgid "_Settings..."
5702 #~ msgstr "Definições..."
5703
5704 #, fuzzy
5705 #~ msgid "_Standard <<"
5706 #~ msgstr "Standard <<"
5707
5708 #, fuzzy
5709 #~ msgid "_Verbose Dialognostics"
5710 #~ msgstr "Diagnóstico Completo"
5711
5712 #, fuzzy
5713 #~ msgid "_Visual:"
5714 #~ msgstr "Visual:"
5715
5716 #~ msgid "dialog1"
5717 #~ msgstr "diálogo1"
5718
5719 #, fuzzy
5720 #~ msgid "no preview"
5721 #~ msgstr "prever"
5722
5723 #~ msgid "preview"
5724 #~ msgstr "prever"
5725
5726 #, fuzzy
5727 #~ msgid "Anemone"
5728 #~ msgstr "Demon"
5729
5730 #, fuzzy
5731 #~ msgid "90 deg Rotation Speed"
5732 #~ msgstr "Velocidade Rotação 90"
5733
5734 #, fuzzy
5735 #~ msgid "Endgame"
5736 #~ msgstr "Motor"
5737
5738 #, fuzzy
5739 #~ msgid "10"
5740 #~ msgstr "1"
5741
5742 #, fuzzy
5743 #~ msgid "Max Blobs"
5744 #~ msgstr "Bomba Mac"
5745
5746 #, fuzzy
5747 #~ msgid "Random Lamp Style"
5748 #~ msgstr "Derreter Aleatoriamente"
5749
5750 #~ msgid "Advanced &gt;&gt;"
5751 #~ msgstr "Avançado &gt;&gt;"
5752
5753 #~ msgid "Standard &lt;&lt;"
5754 #~ msgstr "Standard &lt;&lt;"
5755
5756 #~ msgid "MacOS"
5757 #~ msgstr "MacOS"