http://packetstormsecurity.org/UNIX/admin/xscreensaver-4.03.tar.gz
[xscreensaver] / po / pt.po
1 # xscreensaver's Portuguese translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 2.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:02-0700\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-27 01:15+0000\n"
10 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Potuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: driver/demo-Gtk-conf.c:729
17 msgid "Browse..."
18 msgstr "Pesquisar..."
19
20 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
21 msgid "Select file."
22 msgstr "Seleccionar ficheiro."
23
24 #: driver/demo-Gtk-support.c:121
25 #, c-format
26 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
27 msgstr ""
28
29 #: driver/demo-Gtk-support.c:130
30 #, c-format
31 msgid "Error loading pixmap file: %s"
32 msgstr ""
33
34 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
35 msgid "XScreenSaver"
36 msgstr "XScreenSaver"
37
38 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:176
39 msgid "_File"
40 msgstr "_Ficheiro"
41
42 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
43 msgid "_Blank Screen Now"
44 msgstr "Ecrã Preto _Agora"
45
46 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
47 msgid ""
48 "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
49 msgstr ""
50 "Activar agora o deamon XScreenSaver (trancando o ecrã se assim configurado.)"
51
52 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
53 msgid "_Lock Screen Now"
54 msgstr "_Trancar Ecrã Agora"
55
56 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
57 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
58 msgstr "Trancar o ecrã agora (mesmo se \"Trancar Ecrã\" não seleccionado.)"
59
60 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
61 msgid "_Kill Daemon"
62 msgstr "Ma_tar Deamon"
63
64 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
65 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
66 msgstr "Dizer ao deamon em execução do XScreenSaver para terminar."
67
68 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
69 msgid "_Restart Daemon"
70 msgstr "_Reiniciar Deamon"
71
72 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
73 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
74 msgstr "Matar e reiniciar o deamon do XScreenSaver."
75
76 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
77 msgid "_Exit"
78 msgstr "_Sair"
79
80 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
81 msgid ""
82 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
83 "running in the background.)"
84 msgstr ""
85 "Sair do programa de demonstração do xscreensaver (mas deixar o deamon do "
86 "XScreenSaver a correr por trás.)"
87
88 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:270
89 msgid "_Help"
90 msgstr "_Ajuda"
91
92 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
93 msgid "_About..."
94 msgstr "_Sobre..."
95
96 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
97 msgid "Display version information."
98 msgstr "Mostrar informação de versão."
99
100 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
101 msgid "_Documentation..."
102 msgstr "_Documentação..."
103
104 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
105 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
106 msgstr "Ir para a documentação na página web do XScreenSaver."
107
108 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
109 msgid "Cycle After"
110 msgstr "Ciclar Após"
111
112 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
113 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
114 msgstr "Se é necessária uma senha para desbloquear o ecrã."
115
116 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
117 msgid "Lock Screen After"
118 msgstr "Trancar Ecrã Após"
119
120 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
121 msgid "Blank After"
122 msgstr "Preto Após"
123
124 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
125 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
126 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43
127 msgid "How long before the monitor goes completely black."
128 msgstr "Quanto tempo até o monitor ficar totalmente preto."
129
130 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
131 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
132 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
133 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99
134 msgid "minutes"
135 msgstr "minutos"
136
137 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2336
138 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
139 msgid "Preview"
140 msgstr "Prever"
141
142 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21
143 msgid ""
144 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
145 "return.)"
146 msgstr ""
147 "Demonstrar o protector de ecrã em modo de ecrã completo (clicar no rato para "
148 "voltar.)"
149
150 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
151 msgid "Settings..."
152 msgstr "Definições..."
153
154 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
155 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
156 msgstr "Customização e explicação do protector de ecrã seleccionado."
157
158 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
159 msgid "Mode:"
160 msgstr "Modo:"
161
162 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
163 msgid "Disable Screen Saver"
164 msgstr "Desactivar Protecção de Ecrã"
165
166 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
167 msgid "Blank Screen Only"
168 msgstr "Apenas Ecrã Branco"
169
170 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
171 msgid "Only One Screen Saver"
172 msgstr "Apenas Uma Protecção de Ecrã"
173
174 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
175 msgid "Random Screen Saver"
176 msgstr "Protecção de Ecrã Aleatória"
177
178 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
179 msgid "Use"
180 msgstr "Utilizar"
181
182 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
183 msgid "Screen Saver"
184 msgstr "Protecção de Ecrã"
185
186 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
187 msgid "\\/"
188 msgstr "\\/"
189
190 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
191 msgid ""
192 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
193 "to return.)"
194 msgstr ""
195 "Executar o protector de ecrã seguinte em modo de ecrã completo (clicar no "
196 "rato para voltar.)"
197
198 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
199 msgid "/\\"
200 msgstr "/\\"
201
202 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
203 msgid ""
204 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
205 "mouse to return.)"
206 msgstr ""
207 "Executar o protector de ecrã anterior em modo de ecrã completo (clicar no "
208 "rato para voltar.)"
209
210 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
211 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22
212 msgid "Description"
213 msgstr "Descrição"
214
215 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
216 msgid "Display Modes"
217 msgstr "Modos do Monitor"
218
219 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
220 msgid "Diagnostics"
221 msgstr "Diagnóstico"
222
223 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
224 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
225 msgstr "Se o deamon deverá ou não imprimir imensa informação de depuração."
226
227 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
228 msgid "Verbose Diagnostics"
229 msgstr "Diagnóstico Completo"
230
231 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
232 msgid ""
233 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
234 "screen."
235 msgstr ""
236 "Se algum diagnóstico dos modos de monitor deverá ser redireccionado para o "
237 "ecrã."
238
239 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
240 msgid "Display Subprocess Errors"
241 msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor"
242
243 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
244 msgid ""
245 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
246 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
247 msgstr ""
248 "Se o ecrã de logotipo (com número de versão e botão `Ajuda') deverá ou não "
249 "ser mostrado momentaneamente quando o deamon arrancar da primeira vez."
250
251 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
252 msgid "Display Splash Screen at Startup"
253 msgstr "Mo_strar Ecrã de Logo ao Iniciar"
254
255 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
256 msgid "Colormaps"
257 msgstr "Mapas de Cor"
258
259 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
260 msgid ""
261 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
262 "default Visual."
263 msgstr ""
264 "Instalar ou não um mapa de cores privado quando a correr em modo 8-bit no "
265 "Visual por omissão."
266
267 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
268 msgid "Install Colormap"
269 msgstr "Instalar Mapa Cores"
270
271 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
272 msgid ""
273 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
274 "activates."
275 msgstr ""
276 "Se o ecrã deverá ou não transitar para preto suavemente quando a protecção "
277 "de ecrã entra em funcionamento."
278
279 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
280 msgid "Fade To Black When Blanking"
281 msgstr "Desbotar Para Preto ao Iniciar"
282
283 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
284 msgid ""
285 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
286 "deactivates."
287 msgstr ""
288 "Se o ecrã deverá ou não transitar de preto suavemente quando a protecção de "
289 "ecrã é desactivada."
290
291 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
292 msgid "Fade From Black When Unblanking"
293 msgstr "Desbotar de Preto ao Retomar"
294
295 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
296 msgid "Fade Duration"
297 msgstr "Duração Desbotar"
298
299 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
300 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
301 msgstr "Quanto tempo deverá o ecrã demorar a desbotar e retomar."
302
303 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
304 msgid "seconds"
305 msgstr "segundos"
306
307 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
308 msgid "Display Power Management"
309 msgstr "Gestão de Energia de Monitor"
310
311 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
312 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
313 msgstr "Se o monitor deverá ou não ser desligado ao fim de algum tempo."
314
315 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
316 msgid "Power Management Enabled"
317 msgstr "Gestão de Energia Activa"
318
319 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
320 msgid "Off After"
321 msgstr "Desligado Após"
322
323 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
324 msgid "Suspend After"
325 msgstr "Suspender Após"
326
327 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
328 msgid "Standby After"
329 msgstr "Poupança Energia Após"
330
331 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
332 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
333 msgstr "Quanto tempo até o monitor entrar em modo de poupança de energia."
334
335 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
336 msgid "How long until the monitor powers down."
337 msgstr "Quanto tempo até o monitor ser desligado."
338
339 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
340 msgid "Image Manipulation"
341 msgstr "Manipulação Imagem"
342
343 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
344 msgid ""
345 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
346 "image of your desktop."
347 msgstr ""
348 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não ser autorizados a "
349 "trabalhar uma imagem do seu ambiente de trabalho."
350
351 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
352 msgid "Grab Desktop Images"
353 msgstr "Capturar Imagens Ambiente Trabalho"
354
355 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
356 msgid ""
357 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
358 "the system's video input (if there is one)."
359 msgstr ""
360 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens "
361 "capturadas da entrada de vídeo do sistema (se existir alguma)."
362
363 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
364 msgid "Grab Video Frames"
365 msgstr "Capturar Frames Vídeo"
366
367 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
368 msgid ""
369 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
370 "from disk."
371 msgstr ""
372 "Se os modos de manipulação de imagem deverão ou não trabalhar imagens "
373 "aleatórioas carregadas de ficheiros em disco."
374
375 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
376 msgid "Choose Random Image:"
377 msgstr "Seleccionar Imagem Aleatória:"
378
379 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
380 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
381 msgstr "O directório de onde as imagens serão aleatoriamente seleccionadas."
382
383 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
384 msgid "Browse"
385 msgstr "Pesquisar"
386
387 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
388 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3
389 msgid "Advanced"
390 msgstr "Avançado"
391
392 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
393 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
394 msgstr "XScreenSaver: Definições Específicas de Modo"
395
396 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
397 msgid "Settings"
398 msgstr "Definições"
399
400 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
401 msgid "Standard"
402 msgstr "Standard"
403
404 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
405 msgid "Visual:"
406 msgstr "Visual:"
407
408 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
409 #: driver/demo-Gtk.c:1318 driver/demo-Gtk.c:2355
410 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5
411 msgid "Any"
412 msgstr "Qualquer"
413
414 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
415 msgid "Best"
416 msgstr "Melhor"
417
418 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
419 msgid "Default"
420 msgstr "Omissão"
421
422 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
423 msgid "Default-N"
424 msgstr "Omissão-N"
425
426 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
427 msgid "GL"
428 msgstr "GL"
429
430 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
431 msgid "TrueColor"
432 msgstr "CorReal"
433
434 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
435 msgid "PseudoColor"
436 msgstr "PseudoCor"
437
438 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
439 msgid "StaticGray"
440 msgstr "CinzaEstática"
441
442 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
443 msgid "GrayScale"
444 msgstr "EscalaCinza"
445
446 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
447 msgid "DirectColor"
448 msgstr "DirectColor"
449
450 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
451 msgid "Color"
452 msgstr "Cor"
453
454 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
455 msgid "Gray"
456 msgstr "Cinzento"
457
458 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
459 msgid "Mono"
460 msgstr "Mono"
461
462 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72
463 msgid ""
464 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
465 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
466 msgstr ""
467 "O tipo visual X que esta demonstração irá requerer. Se esse visual estiver "
468 "disponível será utilizado, caso contrário a demonstração não será executada."
469
470 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
471 msgid "Command Line:"
472 msgstr "Linha Comando:"
473
474 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
475 msgid "Documentation..."
476 msgstr "Documentação..."
477
478 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
479 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
480 msgstr "Clique aqui para ler o manual deste modo de ecrã, se existir um."
481
482 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
483 msgid "Advanced >>"
484 msgstr "Avançado >>"
485
486 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
487 msgid "Edit the command line directly."
488 msgstr "Editar directamente a linha de comando."
489
490 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
491 msgid "Standard <<"
492 msgstr "Standard <<"
493
494 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
495 msgid "Back to the graphical configuration options."
496 msgstr "Regressar às opções de configuração gráfica."
497
498 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:587
499 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
500 msgid "OK"
501 msgstr "OK"
502
503 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
504 msgid "Cancel"
505 msgstr "Cancelar"
506
507 #: driver/demo-Gtk.c:511
508 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
509 msgstr "Para actualizações, consulte http://www.jwz.org/xscreensaver/"
510
511 #: driver/demo-Gtk.c:517
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
514 msgstr "Copyright  1991-2002 %s"
515
516 #: driver/demo-Gtk.c:624
517 msgid ""
518 "Error:\n"
519 "\n"
520 "No Help URL has been specified.\n"
521 msgstr ""
522 "Erro:\n"
523 "\n"
524 "Não foi especificado nenhum URL de ajuda.\n"
525
526 #: driver/demo-Gtk.c:710
527 msgid ""
528 "Error:\n"
529 "\n"
530 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
531 "\n"
532 msgstr ""
533 "Erro:\n"
534 "\n"
535 "O deamon de protecção de ecrã não arrancou apropriadamente.\n"
536 "\n"
537
538 #: driver/demo-Gtk.c:716
539 msgid ""
540 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
541 "was unable to contact your X server because access control is\n"
542 "turned on.  Try running this command:\n"
543 "\n"
544 "                        xhost +localhost\n"
545 "\n"
546 "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
547 "\n"
548 "Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
549 "on to this machine to access your screen, which might be\n"
550 "considered a security problem.  Please read the xscreensaver\n"
551 "manual and FAQ for more information.\n"
552 "\n"
553 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
554 "normal user, and `su' as necessary."
555 msgstr ""
556 "Você não está como root. Isto normalmente significa que o\n"
557 "xscreensaver foi incapaz de contactar o seu servidor X pois o\n"
558 "acesso controlado está activo. Tente executar este comando:\n"
559 "\n"
560 "                        xhost +localhost\n"
561 "\n"
562 "e depois seleccionar `Ficheiro / Reiniciar Deamon'.\n"
563 "\n"
564 "Note que desactivar o controlo de acessos permitirá que qualquer\n"
565 "pessoa com sessão nesta máquina aceda ao seu ecrã, o que poderá\n"
566 "ser considerado um problema de segurança. Leia o manual e Perguntas\n"
567 "Mais Frequentes (FAQ) do xscreensaver para mais informações.\n"
568 "\n"
569 "Não deverá executar o X como root. Deverá iniciar uma sessão como\n"
570 "utilizador normal, e executar o `su' quando necessário."
571
572 #: driver/demo-Gtk.c:732
573 msgid "Please check your $PATH and permissions."
574 msgstr "Verifique o seu $PATH e permissões."
575
576 #: driver/demo-Gtk.c:767
577 msgid ""
578 "Error:\n"
579 "\n"
580 "Couldn't determine init file name!\n"
581 msgstr ""
582 "Erro:\n"
583 "\n"
584 "Incapaz de determinar nome do ficheiro init!\n"
585
586 #: driver/demo-Gtk.c:772
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "Error:\n"
590 "\n"
591 "Couldn't write %s\n"
592 msgstr ""
593 "Erro:\n"
594 "\n"
595 "Incapaz de escrever %s\n"
596
597 #: driver/demo-Gtk.c:831
598 msgid ""
599 "Error:\n"
600 "\n"
601 "no `manualCommand' resource set."
602 msgstr ""
603 "Erro:\n"
604 "\n"
605 "nenhum conjunto de recursos `manualCommand'."
606
607 #: driver/demo-Gtk.c:1001
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "Error:\n"
611 "\n"
612 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
613 msgstr ""
614 "Erro:\n"
615 "\n"
616 "Formato de hora imparseável: \"%s\"\n"
617
618 #: driver/demo-Gtk.c:1528
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "Error:\n"
622 "\n"
623 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
624 msgstr ""
625 "Erro:\n"
626 "\n"
627 "Directório não existe: \"%s\"\n"
628
629 #: driver/demo-Gtk.c:2053
630 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
631 msgstr "Descrições indisponíveis: nenhum suporte XML compilado."
632
633 #: driver/demo-Gtk.c:2058
634 msgid "No description available."
635 msgstr "Nenhuma descrição disponível"
636
637 #: driver/demo-Gtk.c:2307
638 msgid "Blank Screen"
639 msgstr "Ecrã Preto"
640
641 #: driver/demo-Gtk.c:2313
642 msgid "Screen Saver Disabled"
643 msgstr "Protecção de Ecrã Desactiva"
644
645 #: driver/demo-Gtk.c:2473
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "Warning:\n"
649 "\n"
650 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
651 msgstr ""
652 "Aviso:\n"
653 "\n"
654 "ficheiro \"%s\" foi modificado, a reler.\n"
655
656 #: driver/demo-Gtk.c:2540
657 msgid "No Preview"
658 msgstr "sem Previsão"
659
660 #: driver/demo-Gtk.c:2540
661 msgid "Available"
662 msgstr "Disponível"
663
664 #: driver/demo-Gtk.c:3210
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "Warning:\n"
668 "\n"
669 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
670 "on display \"%s\".  Launch it now?"
671 msgstr ""
672 "Aviso:\n"
673 "\n"
674 "Parece que o deamon do XScreenSaver não está em\n"
675 "execução no ecrã \"%s\". Lança-lo agora?"
676
677 #: driver/demo-Gtk.c:3220
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "Warning:\n"
681 "\n"
682 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
683 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
684 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
685 "\n"
686 "Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
687 "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
688 "going to work right.\n"
689 "\n"
690 "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
691 "xscreensaver as \"%s\".\n"
692 "\n"
693 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
694 msgstr ""
695 "Aviso:\n"
696 "\n"
697 "%s está em execução como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
698 "Mas o protector de ecrã a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n"
699 "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
700 "\n"
701 "Visto serem utilizadores diferentes, não irão escrever/ler\n"
702 "o mesmo ficheiro ~/.xscreensaver, pelo que %s não irá funcionar\n"
703 "correctamente.\n"
704 "\n"
705 "Deverá vpçtar a executar %s como \"%s\", ou re-executar\n"
706 "o xscreensaver como \"%s\".\n"
707 "\n"
708 "Reiniciar o deamon do screensaver agora?\n"
709
710 #: driver/demo-Gtk.c:3245
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "Warning:\n"
714 "\n"
715 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
716 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
717 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
718 "\n"
719 "If those two machines don't share a file system (that is,\n"
720 "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
721 "%s won't work right.\n"
722 "\n"
723 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
724 msgstr ""
725 "Aviso:\n"
726 "\n"
727 "%s está a correr como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
728 "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\" está a correr\n"
729 "como utilizador \"%s\" no servidor \"%s\".\n"
730 "\n"
731 "Se essas duas máquinas não partilharem o sistema de ficheiros\n"
732 "(isto é, se não virem o mesmo ficheiro ~%s/.xscreensaver) então\n"
733 "%s não funcionará correctamente.\n"
734 "\n"
735 "Reiniciar agora o deamon em \"%s\" como \"%s\"?\n"
736
737 #: driver/demo-Gtk.c:3267
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "Warning:\n"
741 "\n"
742 "This is %s version %s.\n"
743 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
744 "is version %s.  This could cause problems.\n"
745 "\n"
746 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
747 msgstr ""
748 "Aviso:\n"
749 "\n"
750 "Este é %s versão %s.\n"
751 "Mas o xscreensaver a gerir o ecrã \"%s\"\n"
752 "é a versão %s. Isto poderá causar problemas.\n"
753 "\n"
754 "Reiniciar agora o deamon do xscreensaver?\n"
755
756 #: driver/demo-Gtk.c:3636
757 #, c-format
758 msgid "%s: unknown option: %s\n"
759 msgstr "%s: opção desconhecida: %s\n"
760
761 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
762 msgid "Configure the settings of the screensaver."
763 msgstr "Configura as opções da protecção de ecrã."
764
765 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
766 msgid "Screensaver"
767 msgstr "Protecção Ecrã"
768
769 #: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
770 msgid "/\");"
771 msgstr "/\");"
772
773 #: hacks/config/ant.xml.h:1
774 msgid ""
775 "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
776 "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
777 "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
778 "Written by David Bagley."
779 msgstr ""
780 "Um robot celular que é na verdade uma máquina de Turing bidimensional: à "
781 "medida que as cabeças (``formigas'') passeiam pelo ecrã, alteram valores de "
782 "pixels no seu caminho. Depois, à medida que passam sobre pixels alterados, o "
783 "seu comportamento é influenciado. Escrito pelo David Bagley."
784
785 #: hacks/config/ant.xml.h:2
786 msgid "Ant"
787 msgstr "Formiga"
788
789 #: hacks/config/ant.xml.h:3
790 msgid "Ant Size"
791 msgstr "Tamanho Formiga"
792
793 #: hacks/config/ant.xml.h:4
794 msgid "Ants Count"
795 msgstr "Número Formigas"
796
797 #: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
798 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
799 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4
800 #: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4
801 #: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
802 #: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
803 #: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
804 #: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
805 #: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
806 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4
807 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
808 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
809 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
810 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
811 #: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
812 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
813 #: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
814 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4
815 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1
816 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
817 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4
818 #: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
819 #: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4
820 #: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
821 #: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
822 #: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
823 #: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5
824 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
825 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
826 #: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
827 #: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1
828 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
829 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
830 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
831 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
832 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3
833 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
834 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3
835 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
836 #: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5
837 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
838 #: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
839 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
840 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
841 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
842 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2
843 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
844 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
845 #: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5
846 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
847 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4
848 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
849 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2
850 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2
851 #: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2
852 #: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1
853 #: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1
854 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
855 #: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
856 #: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
857 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
858 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
859 msgid "Fast"
860 msgstr "Rápido"
861
862 #: hacks/config/ant.xml.h:6
863 msgid "Four Sided Cells"
864 msgstr "Células de Quatro Lados"
865
866 #: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
867 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
868 #: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
869 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
870 #: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
871 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
872 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
873 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
874 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
875 #: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
876 #: hacks/config/slip.xml.h:3
877 msgid "Large"
878 msgstr "Grande"
879
880 #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
881 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
882 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
883 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
884 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
885 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
886 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
887 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
888 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8
889 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
890 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8
891 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
892 #: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
893 #: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
894 #: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
895 #: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
896 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6
897 #: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
898 #: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
899 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3
900 #: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15
901 #: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
902 #: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5
903 #: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12
904 #: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5
905 #: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5
906 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4
907 #: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6
908 #: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5
909 #: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3
910 #: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3
911 #: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4
912 #: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
913 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
914 msgid "Many"
915 msgstr "Muito"
916
917 #: hacks/config/ant.xml.h:9
918 msgid "Nine Sided Cells"
919 msgstr "Células de Nove Lados"
920
921 #: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
922 #: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
923 #: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5
924 #: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7
925 #: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7
926 #: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6
927 #: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9
928 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
929 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
930 #: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4
931 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
932 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
933 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
934 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
935 #: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
936 #: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
937 #: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7
938 #: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
939 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
940 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
941 #: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
942 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
943 #: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
944 #: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6
945 #: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
946 #: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
947 #: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
948 #: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
949 msgid "Number of Colors"
950 msgstr "Número de Cores"
951
952 #: hacks/config/ant.xml.h:11
953 msgid "Random Cell Shape"
954 msgstr "Formato de Célula Aleatório"
955
956 #: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
957 msgid "Sharp Turns"
958 msgstr "Curvas Apertadas"
959
960 #: hacks/config/ant.xml.h:13
961 msgid "Six Sided Cells"
962 msgstr "Células de Seis Lados"
963
964 #: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
965 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
966 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
967 #: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6
968 #: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
969 #: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
970 #: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
971 #: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
972 #: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
973 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9
974 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
975 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
976 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
977 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5
978 #: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
979 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
980 #: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
981 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13
982 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5
983 #: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7
984 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14
985 #: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12
986 #: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10
987 #: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
988 #: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21
989 #: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
990 #: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14
991 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
992 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
993 #: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
994 #: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5
995 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
996 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
997 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
998 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
999 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6
1000 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
1001 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6
1002 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
1003 #: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15
1004 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15
1005 #: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
1006 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
1007 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
1008 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
1009 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7
1010 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
1011 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13
1012 #: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19
1013 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
1014 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14
1015 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
1016 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7
1017 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6
1018 #: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7
1019 #: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2
1020 #: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4
1021 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
1022 #: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
1023 #: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
1024 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
1025 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
1026 msgid "Slow"
1027 msgstr "Devagar"
1028
1029 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
1030 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
1031 #: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
1032 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
1033 #: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
1034 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
1035 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
1036 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
1037 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
1038 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
1039 #: hacks/config/slip.xml.h:8
1040 msgid "Small"
1041 msgstr "Pequeno"
1042
1043 #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
1044 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
1045 #: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12
1046 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
1047 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
1048 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5
1049 #: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7
1050 #: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
1051 #: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
1052 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
1053 #: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
1054 #: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
1055 #: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
1056 #: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
1057 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
1058 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7
1059 #: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
1060 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11
1061 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8
1062 #: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11
1063 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
1064 #: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23
1065 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
1066 #: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
1067 #: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
1068 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
1069 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
1070 #: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
1071 #: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
1072 #: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18
1073 #: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
1074 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
1075 #: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
1076 #: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
1077 #: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7
1078 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
1079 #: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
1080 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
1081 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
1082 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
1083 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9
1084 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6
1085 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10
1086 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8
1087 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5
1088 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8
1089 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7
1090 #: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8
1091 #: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3
1092 #: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5
1093 #: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
1094 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
1095 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
1096 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
1097 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
1098 msgid "Speed"
1099 msgstr "Velocidade"
1100
1101 #: hacks/config/ant.xml.h:17
1102 msgid "Three Sided Cells"
1103 msgstr "Células de Três Lados"
1104
1105 #: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
1106 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
1107 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17
1108 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
1109 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
1110 #: hacks/config/slip.xml.h:11
1111 msgid "Timeout"
1112 msgstr "Expirar"
1113
1114 #: hacks/config/ant.xml.h:19
1115 msgid "Truchet Lines"
1116 msgstr "Linhas Truchet"
1117
1118 #: hacks/config/ant.xml.h:20
1119 msgid "Twelve Sided Cells"
1120 msgstr "Células de Doze Lados"
1121
1122 #: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
1123 #: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
1124 #: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8
1125 #: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11
1126 #: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14
1127 #: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11
1128 #: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13
1129 #: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12
1130 #: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16
1131 #: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8
1132 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11
1133 #: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25
1134 #: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15
1135 #: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12
1136 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
1137 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
1138 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11
1139 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
1140 #: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
1141 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
1142 #: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13
1143 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
1144 #: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
1145 #: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18
1146 #: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11
1147 #: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
1148 #: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
1149 #: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
1150 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
1151 msgid "Two"
1152 msgstr "Dois"
1153
1154 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
1155 msgid "Apollonian"
1156 msgstr "Apollonian"
1157
1158 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
1159 msgid "Deep"
1160 msgstr "Profundo"
1161
1162 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
1163 msgid "Depth"
1164 msgstr "Profundidade"
1165
1166 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
1167 msgid "Draw Labels"
1168 msgstr "Desenhar Etiquetas"
1169
1170 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
1171 msgid "Include Alternate Geometries"
1172 msgstr "Incluir Geometrias Alternativas"
1173
1174 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
1175 msgid ""
1176 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
1177 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
1178 msgstr ""
1179 "Mostra um círculo grande que contém circulos menores, demonstrando o Teorema "
1180 "dos Círculos de Descarte. Escrito por Allan R. Wilks e David Bagley."
1181
1182 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
1183 msgid "Shallow"
1184 msgstr "Oco"
1185
1186 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
1187 msgid "Agressive"
1188 msgstr "Agressivo"
1189
1190 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
1191 msgid "Atlantis"
1192 msgstr "Atlantis"
1193
1194 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
1195 msgid "Clear Water"
1196 msgstr "Água Limpa"
1197
1198 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
1199 msgid "Flat Background"
1200 msgstr "Fundo Liso"
1201
1202 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
1203 msgid "Gradient Background"
1204 msgstr "Fundo em Gradiente"
1205
1206 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
1207 msgid "Number of Sharks"
1208 msgstr "Número de Tubarões"
1209
1210 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
1211 msgid "Shark Proximity"
1212 msgstr "Proximidade Tubarões"
1213
1214 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
1215 msgid "Shark Speed"
1216 msgstr "Velocidade Tubarões"
1217
1218 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
1219 msgid "Shimmering Water"
1220 msgstr "Água Baça"
1221
1222 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
1223 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
1224 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
1225 #: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4
1226 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
1227 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6
1228 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
1229 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10
1230 #: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5
1231 #: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
1232 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
1233 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14
1234 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
1235 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
1236 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
1237 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
1238 msgid "Show Frames-per-Second"
1239 msgstr "Mostrar Frames-por-Segundo"
1240
1241 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
1242 msgid "Shy"
1243 msgstr "Envergonhado"
1244
1245 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
1246 #: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
1247 #: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7
1248 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14
1249 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23
1250 #: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9
1251 #: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21
1252 #: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
1253 #: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
1254 msgid "Solid"
1255 msgstr "Sólido"
1256
1257 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
1258 msgid ""
1259 "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
1260 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
1261 "Mark Kilgard."
1262 msgstr ""
1263 "Este é o xaquário em grande: uma animação GL de um conjunto de tubarões, "
1264 "golfinhos e baleias. Os movimentos dos animais estão óptimos. Escrito "
1265 "originalmente por Mark Kilgard."
1266
1267 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
1268 msgid "Whale Speed"
1269 msgstr "Velocidade Baleia"
1270
1271 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
1272 #: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
1273 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
1274 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
1275 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
1276 #: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21
1277 #: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26
1278 #: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18
1279 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18
1280 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10
1281 #: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
1282 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
1283 msgid "Wireframe"
1284 msgstr "Delimitação"
1285
1286 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
1287 msgid "Attraction"
1288 msgstr "Atracção"
1289
1290 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
1291 msgid "Ball Count"
1292 msgstr "Contagem Bolas"
1293
1294 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
1295 msgid "Ball Mass"
1296 msgstr "Massa Bolas"
1297
1298 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
1299 msgid "Balls"
1300 msgstr "Bolas"
1301
1302 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
1303 msgid "Bounce Off Walls"
1304 msgstr "Ricochete Nas Paredes"
1305
1306 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
1307 #: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
1308 #: hacks/config/wander.xml.h:3
1309 msgid "Color Contrast"
1310 msgstr "Contraste Cor"
1311
1312 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
1313 msgid "Environmental Viscosity"
1314 msgstr "Viscosidade Ambiente"
1315
1316 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
1317 msgid "Filled Splines"
1318 msgstr "Splinhas Cheias"
1319
1320 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
1321 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
1322 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
1323 #: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
1324 #: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
1325 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11
1326 #: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5
1327 #: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5
1328 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4
1329 #: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
1330 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
1331 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
1332 msgid "High"
1333 msgstr "Alta"
1334
1335 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
1336 msgid "Ignore Screen Edges"
1337 msgstr "Ignorar Limites Ecrã"
1338
1339 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
1340 msgid "Inward"
1341 msgstr "Para Dentro"
1342
1343 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
1344 msgid ""
1345 "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
1346 "display modes. The control points attract each other up to a certain "
1347 "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
1348 "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
1349 "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
1350 "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
1351 "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
1352 "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
1353 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
1354 "on Lisp code by John Pezaris."
1355 msgstr ""
1356 "Tal como o qix, este utiliza um modelo de movimento simples para gerar "
1357 "muitos modos de visualização diferentes. Os pontos de controlo atraem-se até "
1358 "uma certa distância, e depois começam a repelir-se. A atracção/repulsa é "
1359 "proporcional à distância entre quaisquer duas partículas, semelhante às "
1360 "forças nucleares forte e fraca. Uma das formas mais interessantes de "
1361 "observar este algorítmo é simplesmente como bolas saltitonas, pois os seus "
1362 "movimentos e interacções entre si são tão estranhos. Por vezes duas bolas "
1363 "entrarão em órbita uma da outra, para serem depois interrompidas por uma "
1364 "terceira, ou pelo limite do ecrã. Parece bastante caótico. Escrito por Jamie "
1365 "Zawinski, baseado no código em Lisp por John Pezaris."
1366
1367 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
1368 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
1369 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
1370 msgid "Lines"
1371 msgstr "Linhas"
1372
1373 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
1374 #: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
1375 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5
1376 #: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5
1377 #: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4
1378 #: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
1379 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
1380 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
1381 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
1382 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
1383 msgid "Long"
1384 msgstr "Longo"
1385
1386 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
1387 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
1388 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
1389 #: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
1390 #: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
1391 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14
1392 #: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7
1393 #: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6
1394 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5
1395 #: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4
1396 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
1397 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
1398 msgid "Low"
1399 msgstr "Baixo"
1400
1401 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
1402 msgid "Orbital Mode"
1403 msgstr "Modo Orbital"
1404
1405 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
1406 msgid "Outward"
1407 msgstr "Para Fora"
1408
1409 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
1410 msgid "Polygons"
1411 msgstr "Polígonos"
1412
1413 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
1414 msgid "Radius"
1415 msgstr "Raio"
1416
1417 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
1418 msgid "Repulsion Threshold"
1419 msgstr "Margem de Repulsa"
1420
1421 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
1422 #: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
1423 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8
1424 #: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
1425 #: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
1426 #: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
1427 #: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
1428 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
1429 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
1430 msgid "Short"
1431 msgstr "Pequena"
1432
1433 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
1434 msgid "Splines"
1435 msgstr "Splinhas"
1436
1437 #: hacks/config/attraction.xml.h:30
1438 msgid "Tails"
1439 msgstr "Caudas"
1440
1441 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
1442 #: hacks/config/juggle.xml.h:9
1443 msgid "Trail Length"
1444 msgstr "Comprimento Cauda"
1445
1446 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
1447 msgid "Blaster"
1448 msgstr "Explosão"
1449
1450 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
1451 msgid ""
1452 "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
1453 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
1454 "Jonathan Lin."
1455 msgstr ""
1456 "Desenha uma simulação de combate espacial de robost voadores (sabiamente "
1457 "disfarçados de círculos coloridos) a combaterem em frente do campo de uma "
1458 "estrela em movimento. Escrito por Jonathan Lin."
1459
1460 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
1461 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
1462 #: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
1463 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
1464 #: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
1465 #: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
1466 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
1467 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
1468 msgid "Few"
1469 msgstr "Poucos"
1470
1471 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
1472 msgid "Lasers"
1473 msgstr "Lasers"
1474
1475 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
1476 msgid "Robots"
1477 msgstr "Robots"
1478
1479 #: hacks/config/blaster.xml.h:10
1480 msgid "Stars"
1481 msgstr "Estrelas"
1482
1483 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
1484 #, fuzzy
1485 msgid "90° Rotation Speed"
1486 msgstr "Velocidade Rotação 90"
1487
1488 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
1489 msgid "Bitmap to rotate"
1490 msgstr "Bitmap a rodar"
1491
1492 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
1493 msgid "BlitSpin"
1494 msgstr "RodarBlit"
1495
1496 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
1497 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
1498 msgstr "Velocidade de Rotação Livre"
1499
1500 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
1501 msgid "Grab Screen"
1502 msgstr "Capturar Ecrã"
1503
1504 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
1505 msgid ""
1506 "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
1507 "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
1508 "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
1509 "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
1510 "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
1511 "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
1512 "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
1513 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
1514 "image and rotate that."
1515 msgstr ""
1516 "A rotina ``RotaçãoBlit'' roda repetidamente um bitmap por 90 graus "
1517 "utilizando operações lógicas: o bitmap é dividido em quadrantes, e os "
1518 "quadrantes são deslocados no sentido dos ponteiros do relógio. Depois é "
1519 "feita a mesma coisa com quadrantes progressivamente mais pequenos, excepto "
1520 "que todos os sub-quadrantes de um dado tamanho são rodados em paralelo. "
1521 "Escrito por Jamie Zawinski baseado nalgum bom código SmallTalk visto na "
1522 "Revista Byte de 1981. À medida que a observa, a imagem parece dissolver-se "
1523 "em estática e depois reconstruir-se, mas rodada. Pode indicar a imagem a "
1524 "utilizar, como ficheiro XBM ou XPM, ou pedir a captura de ecrã e efectuar a "
1525 "sua rotação."
1526
1527 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
1528 msgid "Bouboule"
1529 msgstr "Bouboule"
1530
1531 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
1532 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
1533 msgstr "Efectuar separações 3D Vermelho/Azul"
1534
1535 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
1536 msgid "Number of Spots"
1537 msgstr "Número de Pontos"
1538
1539 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
1540 msgid ""
1541 "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
1542 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
1543 msgstr ""
1544 "Desenha o que parece um balão deformado e a rodopiar, com pontos de vários "
1545 "tamanhos pintados na sua superfície invisível. Escrito por Jeremie Petit."
1546
1547 #: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
1548 #: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
1549 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
1550 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
1551 msgid "Animation Speed"
1552 msgstr "Velocidade Animação"
1553
1554 #: hacks/config/boxed.xml.h:2
1555 msgid "Boxed"
1556 msgstr "Boxed"
1557
1558 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
1559 msgid ""
1560 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
1561 "Grieken."
1562 msgstr ""
1563 "Desenha uma caixa cheia de bolas 3D saltitonas que explode. Escrito por "
1564 "Sander van Grieken."
1565
1566 #: hacks/config/braid.xml.h:1
1567 msgid "Braid"
1568 msgstr "Braid"
1569
1570 #: hacks/config/braid.xml.h:2
1571 msgid ""
1572 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
1573 "Neil."
1574 msgstr ""
1575 "Desenha círculos concêntricos aleatórios com cores cicladas. Escrito por "
1576 "John Neil."
1577
1578 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
1579 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
1580 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
1581 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
1582 #: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
1583 #: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4
1584 #: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
1585 #: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2
1586 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3
1587 #: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2
1588 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3
1589 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1
1590 #: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5
1591 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1
1592 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2
1593 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
1594 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
1595 msgid "Duration"
1596 msgstr "Duração"
1597
1598 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
1599 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
1600 msgid "Line Thickness"
1601 msgstr "Espessura Linha"
1602
1603 #: hacks/config/braid.xml.h:8
1604 msgid "Max Rings"
1605 msgstr "Máx Aneis"
1606
1607 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
1608 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
1609 msgid "2 minutes"
1610 msgstr "2 minutos"
1611
1612 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
1613 msgid "5 seconds"
1614 msgstr "5 segundos"
1615
1616 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
1617 msgid "AmigaDOS"
1618 msgstr "AmigaDOS"
1619
1620 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
1621 msgid "Atari"
1622 msgstr "Atari"
1623
1624 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
1625 msgid "BSD"
1626 msgstr "BSD"
1627
1628 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
1629 msgid "BSOD"
1630 msgstr "BSOD"
1631
1632 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
1633 msgid ""
1634 "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
1635 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
1636 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
1637 msgstr ""
1638 "BSOD significa ``Ecrã Azul da Morte.'' O melhor em emulação de computadores "
1639 "pessoais, este programa simula protectores de ecrã populares de um conjunto "
1640 "de sistemas operativos menos robustos. Escrito por Jamie Zawinski."
1641
1642 #: hacks/config/bsod.xml.h:9
1643 msgid "Mac Bomb"
1644 msgstr "Bomba Mac"
1645
1646 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
1647 msgid "MacsBug"
1648 msgstr "MacsBug"
1649
1650 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
1651 msgid "NCD X Terminal"
1652 msgstr "Terminal X NCD"
1653
1654 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
1655 msgid "SCO"
1656 msgstr "SCO"
1657
1658 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
1659 msgid "Sad Mac"
1660 msgstr "Mac Triste"
1661
1662 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
1663 msgid "Solaris"
1664 msgstr "Solaris"
1665
1666 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
1667 msgid "Sparc Linux"
1668 msgstr "Linux Sparc"
1669
1670 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
1671 msgid "Windows"
1672 msgstr "Windows"
1673
1674 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
1675 msgid "Windows 2000"
1676 msgstr "Windows 2000"
1677
1678 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
1679 msgid "Windows NT"
1680 msgstr "Windows NT"
1681
1682 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
1683 msgid "Bubble3D"
1684 msgstr "Bubble3D"
1685
1686 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
1687 msgid ""
1688 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
1689 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
1690 msgstr ""
1691 "Desenha um fluxo de bolhas 3D a ascender ondulantemente, em direcção ao topo "
1692 "do ecrã, com espetaculares reflexões. Escrito por Richard Jones."
1693
1694 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
1695 msgid "Bubbles"
1696 msgstr "Bolhas"
1697
1698 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
1699 msgid "Bubbles Fall"
1700 msgstr "Bolhas Caem"
1701
1702 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
1703 msgid "Bubbles Float"
1704 msgstr "Bolhas Flutuam"
1705
1706 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
1707 msgid "Bubbles Rise"
1708 msgstr "Bolhas Ascendem"
1709
1710 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
1711 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
1712 msgstr "Bolhas existem em três dimensões"
1713
1714 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
1715 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
1716 msgstr "Não esconder bolhas quando rebentam"
1717
1718 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
1719 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
1720 msgstr "Desenhar círculos em vez de imagens de bolhas"
1721
1722 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
1723 msgid "Leave Trails"
1724 msgstr "Deixar Rasto"
1725
1726 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
1727 msgid ""
1728 "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
1729 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
1730 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
1731 msgstr ""
1732 "Simula o tipo de formações de bolhas que surgem quando a água ferve: "
1733 "aparecem pequenas bolhas, e à medida que se aproximam umas das outras, "
1734 "combinam-se para formarem bolhas maiores, que eventualmente estoiram. "
1735 "Escrito por James Macnicol."
1736
1737 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
1738 msgid ""
1739 "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
1740 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
1741 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
1742 msgstr ""
1743 "Um pouco com o `Holofote', mas em vez de apenas expor parte do seu ambiente "
1744 "de trabalho, criam um mapa de relevo a partir dele. Basicamente, torna em 3D "
1745 "uma secção móvel do seu ambiente de trabalho, baseado na intensidade das "
1746 "cores. Escrito por Shane Smit."
1747
1748 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
1749 msgid "Bumps"
1750 msgstr "Relevo"
1751
1752 #: hacks/config/cage.xml.h:1
1753 msgid "Cage"
1754 msgstr "Jaula"
1755
1756 #: hacks/config/cage.xml.h:7
1757 msgid ""
1758 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
1759 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
1760 msgstr ""
1761 "Desenha a ``Jaula Impossível'' de Escher, uma analogia 3D de uma fita "
1762 "moebius, e roda-a em três dimensões. Escrito por Marcelo Vianna."
1763
1764 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
1765 msgid "0 seconds"
1766 msgstr "0 segundos"
1767
1768 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
1769 msgid "1 minute"
1770 msgstr "1 minuto"
1771
1772 #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
1773 msgid "1 second"
1774 msgstr "1 segundo"
1775
1776 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
1777 msgid "C Curve"
1778 msgstr "Curva C"
1779
1780 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5
1781 msgid "Delay"
1782 msgstr "Atraso"
1783
1784 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
1785 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
1786 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
1787 #: hacks/config/wander.xml.h:4
1788 msgid "Density"
1789 msgstr "Densidade"
1790
1791 #: hacks/config/ccurve.xml.h:8
1792 msgid ""
1793 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
1794 "Written by Rick Campbell."
1795 msgstr ""
1796 "Gera fractais lineares semelhantes entre si, incluindo a clássica ``Curva "
1797 "C''. Escrito por Rick Campbell."
1798
1799 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
1800 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
1801 msgstr ""
1802 "Anima um conjunto de componentes electónicos 3D. Escrito por Ben Buxton."
1803
1804 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
1805 msgid "Circuit"
1806 msgstr "Circuito"
1807
1808 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
1809 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
1810 msgid "Directional Lighting"
1811 msgstr "Luz Direccionada"
1812
1813 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
1814 msgid "Flat Coloring"
1815 msgstr "Coloração Lisa"
1816
1817 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
1818 msgid "Parts"
1819 msgstr "Partes"
1820
1821 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
1822 msgid "Rotate"
1823 msgstr "Rodar"
1824
1825 #: hacks/config/circuit.xml.h:8
1826 msgid "Rotation Speed"
1827 msgstr "Velocidade Rotação"
1828
1829 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
1830 #: hacks/config/engine.xml.h:7
1831 msgid "Spin"
1832 msgstr "Girar"
1833
1834 #: hacks/config/compass.xml.h:1
1835 msgid "Compass"
1836 msgstr "Bússula"
1837
1838 #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
1839 #: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
1840 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
1841 msgid "Double Buffer"
1842 msgstr "Buffer Duplo"
1843
1844 #: hacks/config/compass.xml.h:6
1845 msgid ""
1846 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
1847 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
1848 msgstr ""
1849 "Desenha uma bússula, com todos os elementos a girar aleatoriamente, para "
1850 "aquele sentimento ``perdido e enjoado''. Escrito por Jamie Zawinski."
1851
1852 #: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
1853 #: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
1854 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1
1855 #: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
1856 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
1857 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
1858 msgid "1 Minute"
1859 msgstr "1 Minuto"
1860
1861 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
1862 #: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
1863 #: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
1864 #: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
1865 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
1866 msgid "1 Second"
1867 msgstr "1 Segundo"
1868
1869 #: hacks/config/coral.xml.h:3
1870 msgid "Coral"
1871 msgstr "Coral"
1872
1873 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
1874 #: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
1875 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
1876 #: hacks/config/xearth.xml.h:4
1877 msgid "Dense"
1878 msgstr "Denso"
1879
1880 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
1881 msgid "Seeds"
1882 msgstr "Sementes"
1883
1884 #: hacks/config/coral.xml.h:11
1885 msgid ""
1886 "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do "
1887 "it justice. Written by Frederick Roeber."
1888 msgstr ""
1889 "Simula crescimento de corais, se bem que algo lentamente. Esta imagem não "
1890 "lhe faz justiça. Escrito por Frederick Roeber."
1891
1892 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
1893 #: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
1894 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
1895 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
1896 msgid "Sparse"
1897 msgstr "Escasso"
1898
1899 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
1900 msgid "Cosmos"
1901 msgstr "Cosmos"
1902
1903 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
1904 msgid ""
1905 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
1906 "at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
1907 msgstr ""
1908 "Desenha fogo de artifício e luminusidades. Por Tom Campbell. Pode encontra-"
1909 "lo em &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
1910
1911 #: hacks/config/critical.xml.h:1
1912 msgid "Critical"
1913 msgstr "Crítico"
1914
1915 #: hacks/config/critical.xml.h:2
1916 msgid ""
1917 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
1918 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
1919 msgstr ""
1920 "Desenha um sistema de linhas auto-organizadas. Começa como uns rabiscos "
1921 "aleatórios, mas após algumas iterações, começa a surgir ordem. Escrito por "
1922 "Martin Pool."
1923
1924 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
1925 msgid "Center on Screen"
1926 msgstr "Centrar no Ecrã"
1927
1928 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
1929 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
1930 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
1931 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
1932 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
1933 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
1934 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4
1935 #: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2
1936 #: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1
1937 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1
1938 #: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1
1939 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1
1940 #: hacks/config/worm.xml.h:2
1941 msgid "Count"
1942 msgstr "Contagem"
1943
1944 #: hacks/config/crystal.xml.h:3
1945 msgid "Crystal"
1946 msgstr "Cristal"
1947
1948 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
1949 msgid "Draw Cell"
1950 msgstr "Desenhar Célula"
1951
1952 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
1953 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
1954 msgid "Draw Grid"
1955 msgstr "Desenhar Grelha"
1956
1957 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
1958 msgid "Horizontal Symmetries"
1959 msgstr "Simetrias Horizontais"
1960
1961 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
1962 msgid ""
1963 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
1964 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
1965 msgstr ""
1966 "Polígonos em movimento, semelhante a um caleidoscópio (na verdade, mais com "
1967 "um caleidoscópio que com o programa `kaleid'.) Este pelo Jouk Jansen."
1968
1969 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
1970 msgid "Vertical Symmetries"
1971 msgstr "Simetrias Verticais"
1972
1973 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Boxes"
1976 msgstr "Boxed"
1977
1978 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Cubenetic"
1981 msgstr "Greynetic"
1982
1983 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Display Solid Colors"
1986 msgstr "Mostrar Segundos"
1987
1988 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Display Surface Patterns"
1991 msgstr "Erros do Subprocesso de Monitor"
1992
1993 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Display Wireframe"
1996 msgstr "Delimitação"
1997
1998 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
1999 #: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
2000 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
2001 msgid "Don't Rotate"
2002 msgstr "Não Rodar"
2003
2004 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
2005 msgid ""
2006 "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
2007 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
2008 "Jamie Zawinski."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
2012 #: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
2013 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
2014 msgid "Rotate around X and Y axes"
2015 msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Y"
2016
2017 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
2018 #: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
2019 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
2020 msgid "Rotate around X and Z axes"
2021 msgstr "Rodar à volta dos eixos X e Z"
2022
2023 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
2024 #: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
2025 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
2026 msgid "Rotate around X axis"
2027 msgstr "Rodar à volta do eixo X"
2028
2029 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
2030 #: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
2031 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
2032 msgid "Rotate around Y and Z axes"
2033 msgstr "Rodar à volta dos eixos Y e Z"
2034
2035 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
2036 #: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
2037 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
2038 msgid "Rotate around Y axis"
2039 msgstr "Rodar à volta do eixo Y"
2040
2041 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
2042 #: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
2043 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
2044 msgid "Rotate around Z axis"
2045 msgstr "Rodar à volta do eixo Z"
2046
2047 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
2048 #: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
2049 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
2050 msgid "Rotate around all three axes"
2051 msgstr "Rodar à volta dos três eixos"
2052
2053 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
2054 msgid "Surface Pattern Complexity"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
2058 msgid "Surface Pattern Overlap"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Surface Pattern Speed"
2064 msgstr "Velocidade Rotação Estrela"
2065
2066 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
2067 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
2068 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20
2069 #: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
2070 #: hacks/config/wander.xml.h:15
2071 msgid "Wander"
2072 msgstr "Varinha"
2073
2074 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
2075 msgid ""
2076 "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
2077 "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
2078 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
2079 "inclusion here."
2080 msgstr ""
2081 "Um programa parecido com o `greynetic', mas menos frenético, A primeira "
2082 "implementação foi feita pelo Stephen Linhart; depois Ozymandias G. "
2083 "Desiderata escreveu um clone numa applet Java. Esse clone foi descoberto "
2084 "pelo Jamie Zawinski e portado para C para inclusão aqui."
2085
2086 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
2087 msgid "Cynosure"
2088 msgstr "Cynosure"
2089
2090 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
2091 msgid "DangerBall"
2092 msgstr "DangerBall"
2093
2094 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
2095 msgid ""
2096 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
2097 "Jamie Zawinski."
2098 msgstr ""
2099 "Desenha uma bola que periodicamente dispara muitos picos aleatórios. Auuu! "
2100 "Escrito pelo Jamie Zawinski."
2101
2102 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
2103 msgid "Spike Count"
2104 msgstr "Contagem Picos"
2105
2106 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
2107 msgid "Spike Growth"
2108 msgstr "Crescimento Picos"
2109
2110 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
2111 msgid "DecayScreen"
2112 msgstr "DecairEcrã"
2113
2114 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
2115 msgid "Fuzzy Melt"
2116 msgstr "Derreter"
2117
2118 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
2119 msgid "Melt Away From Center"
2120 msgstr "Derreter A Partir do Centro"
2121
2122 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
2123 msgid "Melt Down"
2124 msgstr "Derreter Abaixo"
2125
2126 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
2127 msgid "Melt Down, Left"
2128 msgstr "Derreter Abaixo, Esquerda"
2129
2130 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
2131 msgid "Melt Down, Right"
2132 msgstr "Derreter Abaixo, Direita"
2133
2134 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
2135 msgid "Melt Left"
2136 msgstr "Derreter Esquerda"
2137
2138 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
2139 msgid "Melt Right"
2140 msgstr "Derreter Direita"
2141
2142 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
2143 msgid "Melt Towards Center"
2144 msgstr "Derreter em Direcção ao Centro"
2145
2146 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
2147 msgid "Melt Up"
2148 msgstr "Derreter Acima"
2149
2150 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
2151 msgid "Melt Up, Left"
2152 msgstr "Derreter Acima, Esquerda"
2153
2154 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
2155 msgid "Melt Up, Right"
2156 msgstr "Derreter Acima, Direita"
2157
2158 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
2159 msgid "Melty Melt"
2160 msgstr "Derreter"
2161
2162 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
2163 msgid "Random Melt Style"
2164 msgstr "Derreter Aleatoriamente"
2165
2166 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
2167 msgid "Shuffle Melt"
2168 msgstr "Derreter Baralhado"
2169
2170 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
2171 msgid "Stretchy Melt"
2172 msgstr "Derreter Esticado"
2173
2174 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
2175 msgid ""
2176 "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
2177 "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
2178 "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
2179 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald "
2180 "and Vivek Khera."
2181 msgstr ""
2182 "Agarra numa imagem e derrete-a. De certeza que você já viu este efeito "
2183 "anteriormente, mas nenhum protector de ecrã ficaria completo sem o ter. "
2184 "Funciona melhor se existir algo colorido à vista. Aviso, se o efeito "
2185 "continuar após o protector ter terminado, procure cuidados médicos. Escrito "
2186 "por David Wald e Vivek Khera."
2187
2188 #: hacks/config/deco.xml.h:3
2189 msgid "Deco"
2190 msgstr "Deco"
2191
2192 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
2193 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
2194 msgid "Max Depth"
2195 msgstr "Profundidade Máx"
2196
2197 #: hacks/config/deco.xml.h:7
2198 msgid "Min Size"
2199 msgstr "Tamanho Mín"
2200
2201 #: hacks/config/deco.xml.h:9
2202 msgid ""
2203 "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
2204 "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
2205 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
2206 "code by Michael Bayne."
2207 msgstr ""
2208 "Subdivide e pinta rectangulos aleatoriamente. Parece-se um pouco com os "
2209 "paineis de parede recriativos do Brady-Bunch-era. (Raven diz: ``este "
2210 "protector é feio o suficiente para fazer estalar tinta.'') Escrito por Jamie "
2211 "Zawinski, inspirado por código Java de Michael Bayne."
2212
2213 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
2214 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
2215 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
2216 msgid "x"
2217 msgstr "x"
2218
2219 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
2220 msgid "Deluxe"
2221 msgstr "De Luxo"
2222
2223 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
2224 #: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
2225 msgid "Thick"
2226 msgstr "Espesso"
2227
2228 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14
2229 #: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11
2230 msgid "Thin"
2231 msgstr "Fino"
2232
2233 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
2234 msgid ""
2235 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
2236 "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
2237 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
2238 "Jamie Zawinski."
2239 msgstr ""
2240 "Desenha uma sequência pulsante de estrelas, círculos e linhas. Teria melhor "
2241 "aspecto se fosse mais rápido, mas tanto quanto sei, não há forma deste fazer "
2242 "ambas as coisas: ser rápido e sem tremuras. Mais uma razão para o X ser uma "
2243 "porcaria. Escrito por Jamie Zawinski."
2244
2245 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
2246 msgid "Transparency"
2247 msgstr "Transparência"
2248
2249 #: hacks/config/demon.xml.h:1
2250 msgid ""
2251 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
2252 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
2253 msgstr ""
2254 "Um robot celular que começa com um campo aleatório, e se organiza em tiras e "
2255 "espirais. Escrito por David Bagley."
2256
2257 #: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
2258 msgid "Cell Size"
2259 msgstr "Tamanho Célula"
2260
2261 #: hacks/config/demon.xml.h:3
2262 msgid "Demon"
2263 msgstr "Demon"
2264
2265 #: hacks/config/demon.xml.h:11
2266 msgid "States"
2267 msgstr "Estados"
2268
2269 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
2270 msgid "Discrete"
2271 msgstr "Discreto"
2272
2273 #: hacks/config/discrete.xml.h:5
2274 msgid ""
2275 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
2276 "and a few others. Written by Tim Auckland."
2277 msgstr ""
2278 "Mais sistemas de ``mapas discretos'', incluindo novas variantes de Hopalong "
2279 "e Julia, e alguns outros. Escrito por Tim Auckland."
2280
2281 #: hacks/config/distort.xml.h:1
2282 msgid "Black Hole"
2283 msgstr "Buraco Negro"
2284
2285 #: hacks/config/distort.xml.h:2
2286 msgid "Bounce"
2287 msgstr "Ressalto"
2288
2289 #: hacks/config/distort.xml.h:3
2290 msgid "Distort"
2291 msgstr "Distorção"
2292
2293 #: hacks/config/distort.xml.h:6
2294 msgid "Lens Count"
2295 msgstr "Contagem Lentes"
2296
2297 #: hacks/config/distort.xml.h:7
2298 msgid "Lens Size"
2299 msgstr "Tamanho Lentes"
2300
2301 #: hacks/config/distort.xml.h:8
2302 msgid "Magnify"
2303 msgstr "Ampliação"
2304
2305 #: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
2306 #: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
2307 msgid "Normal"
2308 msgstr "Normal"
2309
2310 #: hacks/config/distort.xml.h:10
2311 msgid "Reflect"
2312 msgstr "Reflectir"
2313
2314 #: hacks/config/distort.xml.h:14
2315 msgid "Swamp Thing"
2316 msgstr "Trocar Coisas"
2317
2318 #: hacks/config/distort.xml.h:15
2319 msgid ""
2320 "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
2321 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
2322 "Jonas Munsin."
2323 msgstr ""
2324 "Captura uma imagem no ecrã, e permite que uma lente transparente percorra o "
2325 "ecrã, ampliando tudo o que estiver por baixo. Escrito pelo Jonas Munsin."
2326
2327 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
2328 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
2329 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
2330 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
2331 msgid "Use Shared Memory"
2332 msgstr "Utilizar Memória Partilhada"
2333
2334 #: hacks/config/distort.xml.h:17
2335 msgid "Vortex"
2336 msgstr "Vortex"
2337
2338 #: hacks/config/drift.xml.h:1
2339 msgid "Drift"
2340 msgstr "Deriva"
2341
2342 #: hacks/config/drift.xml.h:4
2343 msgid "Fractal Growth"
2344 msgstr "Crescimento Fractais"
2345
2346 #: hacks/config/drift.xml.h:5
2347 msgid "High Dimensional Sphere"
2348 msgstr "Esfera de Alta Dimensão"
2349
2350 #: hacks/config/drift.xml.h:6
2351 msgid ""
2352 "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
2353 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
2354 "hacks."
2355 msgstr ""
2356 "Como poderia este ser definido excepto como ``chamas cósmicas de fractais "
2357 "recursivos à deriva''? Outra excelente rotina da maravilhosa colecção de "
2358 "rotinas do Scott Draves."
2359
2360 #: hacks/config/drift.xml.h:7
2361 msgid "Lissojous Figures"
2362 msgstr "Figuras Lissojous"
2363
2364 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
2365 msgid "ElectricSheep"
2366 msgstr "OvelhaEléctrica"
2367
2368 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
2369 msgid ""
2370 "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
2371 "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
2372 "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
2373 "where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
2374 "recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By "
2375 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. See "
2376 "that web site for configuration information."
2377 msgstr ""
2378 "OvelhaEléctrica é um módulo do xscreensaver que mostra um video mpeg de uma "
2379 "chama fractal animada. No fundo, contribui com cíclos de renderização para a "
2380 "animação seguinte. Periodicamente envia frames completadas para o servidor, "
2381 "onde são comprimidas para distribuição para todos os clientes. Esta "
2382 "protecção apenas é recomendada se possuir uma ligação à Internet de banda "
2383 "larga. Por Scott Draves. Pode encontra-lo em &lt;http://www.electricsheep."
2384 "org/&gt;. Consulte essa página para informações de configuração."
2385
2386 #: hacks/config/engine.xml.h:1
2387 msgid ""
2388 "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by "
2389 "Ben Buxton."
2390 msgstr ""
2391 "Desenha um motor a quatro-tempos simples que flutua pelo ecrã. Escrito pelo "
2392 "Ben Buxton."
2393
2394 #: hacks/config/engine.xml.h:2
2395 msgid "Engine"
2396 msgstr "Motor"
2397
2398 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
2399 msgid "Epicycle"
2400 msgstr "Epicíclo"
2401
2402 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
2403 msgid "Harmonics"
2404 msgstr "Harmónicas"
2405
2406 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
2407 msgid ""
2408 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
2409 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
2410 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
2411 "planetary motion. Written by James Youngman."
2412 msgstr ""
2413 "Desenha o caminho traçado por um ponto na margem de um círculo. Esse círculo "
2414 "gira à volta de um ponto na margem de outro círculo, e por aí fora, várias "
2415 "vezes. Estas foram as bases para o modelo pré-heliocêntrico do movimento "
2416 "planetário. Escrito por James Youngman."
2417
2418 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
2419 msgid "Euler2d"
2420 msgstr "Euler2d"
2421
2422 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
2423 msgid "Particles"
2424 msgstr "Partículas"
2425
2426 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
2427 msgid "Power"
2428 msgstr "Energia"
2429
2430 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
2431 msgid ""
2432 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
2433 "Stephen Montgomery-Smith."
2434 msgstr ""
2435 "Simula o Fluxo de Dois Fluidos Imiscuíveis e Imcomprimíveis a duas "
2436 "dimensões. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
2437
2438 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
2439 msgid ""
2440 "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
2441 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
2442 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
2443 msgstr ""
2444 "Desenha várias formas estranhas e rotativas que se torcem, expandem e viram "
2445 "do avesso. Criado pelo David Konerding a partir das amostras que vêm com a "
2446 "biblioteca GL Extrusion do Linas Vepstas."
2447
2448 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
2449 msgid "Extrusion"
2450 msgstr "Extrusão"
2451
2452 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
2453 msgid "Helix 2"
2454 msgstr "Helix 2"
2455
2456 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
2457 msgid "Helix 3"
2458 msgstr "Helix 3"
2459
2460 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
2461 msgid "Helix 4"
2462 msgstr "Helix 4"
2463
2464 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
2465 msgid "Join Offset"
2466 msgstr "Juntar Deslocamento"
2467
2468 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8
2469 msgid "Random Object"
2470 msgstr "Objecto Aleatório"
2471
2472 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
2473 msgid "Screw"
2474 msgstr "Parafuso"
2475
2476 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
2477 msgid "Taper"
2478 msgstr "Fita"
2479
2480 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
2481 msgid "Texture Image"
2482 msgstr "Imagem de Textura"
2483
2484 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
2485 msgid "Twistoid"
2486 msgstr "Torcido"
2487
2488 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
2489 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
2490 msgid "Use Flat Coloring"
2491 msgstr "Utilizar Coloração Simples"
2492
2493 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
2494 msgid "Use Lighting"
2495 msgstr "Utilizar Iluminação"
2496
2497 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
2498 msgid ""
2499 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
2500 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
2501 msgstr ""
2502 "Desenha o que parece ser uma fita ondulante a seguir um caminho sinusoidal. "
2503 "Escrito pelo Bas van Gaalen e Charles Vidal."
2504
2505 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
2506 msgid "FadePlot"
2507 msgstr "FadePlot"
2508
2509 #: hacks/config/flag.xml.h:1
2510 msgid "Bitmap for Flag"
2511 msgstr "Bitmap para Bandeira"
2512
2513 #: hacks/config/flag.xml.h:3
2514 msgid "Flag"
2515 msgstr "Bandeira"
2516
2517 #: hacks/config/flag.xml.h:10
2518 msgid "Text for Flag"
2519 msgstr "Texto para Bandeira"
2520
2521 #: hacks/config/flag.xml.h:11
2522 msgid ""
2523 "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
2524 "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
2525 "displays either the current system name and OS type, or a picture of "
2526 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
2527 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
2528 msgstr ""
2529 "Desenha uma bandeira colorida e ondulante, que esvoaça ao longo do ecrã. O "
2530 "truque é que a bandeira pode conter texto e imagens seleccionados. Por "
2531 "defeito, mostra ou os nomes actuais do computador e sistema operativo, ou "
2532 "uma fotografia do ``Bob'', mas pode substituir o texto ou a imagem com uma "
2533 "opção de linha de comando. Escrito por Charles Vidal e Jamie Zawinski."
2534
2535 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
2536 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
2537 #: hacks/config/wander.xml.h:1
2538 msgid "0 Seconds"
2539 msgstr "0 Segundos"
2540
2541 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
2542 msgid "10 Seconds"
2543 msgstr "10 Segundos"
2544
2545 #: hacks/config/flame.xml.h:3
2546 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
2547 msgstr "Outro gerador de fractais interactivo. Escrito por Scott Draves."
2548
2549 #: hacks/config/flame.xml.h:4
2550 msgid "Complexity"
2551 msgstr "Complexidade"
2552
2553 #: hacks/config/flame.xml.h:8
2554 msgid "Flame"
2555 msgstr "Chama"
2556
2557 #: hacks/config/flame.xml.h:13
2558 msgid "Number of Fractals"
2559 msgstr "Número de Fractais"
2560
2561 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
2562 msgid "Flipscreen3d"
2563 msgstr "Flipscreen3d"
2564
2565 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
2566 msgid ""
2567 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
2568 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: hacks/config/flow.xml.h:1
2572 msgid "Allow 2D Attractors"
2573 msgstr "Permitir Atracções 2D"
2574
2575 #: hacks/config/flow.xml.h:2
2576 msgid ""
2577 "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
2578 "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
2579 msgstr ""
2580 "Outra série de atracções estranhas: uma série de fluxos de pontos, que "
2581 "formam estranhas formas rotativas. Escrito pelo Jeff Butterworth."
2582
2583 #: hacks/config/flow.xml.h:5
2584 msgid "Flow"
2585 msgstr "Fluxo"
2586
2587 #: hacks/config/flow.xml.h:6
2588 msgid "Freeze Some Bees"
2589 msgstr "Congelar Algumas Abelhas"
2590
2591 #: hacks/config/flow.xml.h:10
2592 msgid "Ride a Trained Bee"
2593 msgstr "Cavalgar Uma Abelha Treinada"
2594
2595 #: hacks/config/flow.xml.h:11
2596 msgid "Rotate Around Attractor"
2597 msgstr "Rodar À Volta Atracção"
2598
2599 #: hacks/config/flow.xml.h:12
2600 msgid "Show Bounding Box"
2601 msgstr "Mostrar Caixa de Limites"
2602
2603 #: hacks/config/flow.xml.h:14
2604 msgid "Slow Bees with Antifreeze"
2605 msgstr "Tornar Abelhas Mais Lentas com AntiCongelamento"
2606
2607 #: hacks/config/flow.xml.h:19
2608 msgid "Zoom In and Out"
2609 msgstr "Aum e Dim Zoom"
2610
2611 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Ball Size"
2614 msgstr "Tamanho Célula"
2615
2616 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
2617 #, fuzzy
2618 msgid "FluidBalls"
2619 msgstr "Bolas"
2620
2621 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
2622 msgid "Freefall"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
2626 msgid "Friction"
2627 msgstr "Fricção"
2628
2629 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Glass"
2632 msgstr "Rodas Dentadas"
2633
2634 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
2635 #: hacks/config/speedmine.xml.h:4
2636 msgid "Gravity"
2637 msgstr "Gravidade"
2638
2639 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
2640 msgid "Hurricane"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
2644 msgid "Jupiter"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
2648 msgid ""
2649 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
2650 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
2651 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
2652 "keep the settled balls in motion.)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Sandpaper"
2658 msgstr "Standard"
2659
2660 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Shake Box"
2663 msgstr "BolhasSombreadas"
2664
2665 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
2666 msgid "Still"
2667 msgstr "Parado"
2668
2669 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
2670 msgid "Various Ball Sizes"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Wind"
2676 msgstr "Windows"
2677
2678 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
2679 msgid "Forest"
2680 msgstr "Floresta"
2681
2682 #: hacks/config/forest.xml.h:7
2683 msgid ""
2684 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
2685 "fractals, right?"
2686 msgstr ""
2687 "Desenha árvores em fractais. Escrito por Peter Baumung. Toda a gente adora "
2688 "fractais, certo?"
2689
2690 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
2691 msgid "Galaxy"
2692 msgstr "Galáxia"
2693
2694 #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
2695 #: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
2696 #: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10
2697 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
2698 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
2699 msgid "Size"
2700 msgstr "Tamanho"
2701
2702 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12
2703 msgid ""
2704 "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
2705 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
2706 "Siegmund."
2707 msgstr ""
2708 "Desenha galáxias rodopiantes, que depois colidem e espalham as suas estrelas "
2709 "aos... hummm... quatro ventos ou assim. Originalmente uma rotina para Amiga "
2710 "por Uli Siegmund."
2711
2712 #: hacks/config/gears.xml.h:3
2713 msgid "Gears"
2714 msgstr "Rodas Dentadas"
2715
2716 #: hacks/config/gears.xml.h:4
2717 msgid "Planetary Gear System"
2718 msgstr "Sistema Mecânico Planetário"
2719
2720 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
2721 msgid "Rotational Speed"
2722 msgstr "Velocidade Rotação"
2723
2724 #: hacks/config/gears.xml.h:9
2725 msgid ""
2726 "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
2727 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
2728 "Zawinski."
2729 msgstr ""
2730 "Desenha conjuntos de rodas dentadas acopoladas e em movimento, que rodam em "
2731 "três dimensões. Outra rotina GL, por Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey e "
2732 "Jamie Zawinski."
2733
2734 #: hacks/config/gears.xml.h:10
2735 msgid "Three Gear System"
2736 msgstr "Sistema de Três Rodas Dentadas"
2737
2738 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
2739 msgid "Checkerboard"
2740 msgstr "Tabuleiro Xadrês"
2741
2742 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
2743 msgid ""
2744 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
2745 "Josiah Pease."
2746 msgstr ""
2747 "Desenha um conjunto de ondas numa grelha de arame rotativa, utilizando GL. "
2748 "Escrito por Josiah Pease."
2749
2750 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
2751 msgid "Flat Lighting"
2752 msgstr "Luminosidade Simples"
2753
2754 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
2755 msgid "GFlux"
2756 msgstr "GFlux"
2757
2758 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
2759 msgid "Mesh Density"
2760 msgstr "Mesclar Densidade"
2761
2762 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
2763 msgid "Screen Image"
2764 msgstr "Imagem Ecrã"
2765
2766 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
2767 msgid "Wave Speed"
2768 msgstr "Velocidade Onda"
2769
2770 #: hacks/config/gflux.xml.h:15
2771 msgid "Waves"
2772 msgstr "Ondas"
2773
2774 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
2775 msgid "Wire Mesh"
2776 msgstr "Mescla Arame"
2777
2778 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
2779 msgid "Desert"
2780 msgstr "Deserto"
2781
2782 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
2783 msgid ""
2784 "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
2785 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
2786 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
2787 msgstr ""
2788 "Desenha uma animação de triângulos 3D em chamas num paisagem cheia de "
2789 "árvores. Requer o OpenGL, e uma máquina com equipamento rápido que suporte "
2790 "mapas de texturas. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
2791
2792 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
2793 msgid "Fog"
2794 msgstr "Nevoeiro"
2795
2796 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
2797 msgid "GLForestFire"
2798 msgstr "GLFogoFlorestal"
2799
2800 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
2801 msgid "Huge Fire"
2802 msgstr "Fogo Enorme"
2803
2804 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
2805 msgid "No shadow"
2806 msgstr "Sem sombra"
2807
2808 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
2809 msgid "Number of trees"
2810 msgstr "Número de árvores"
2811
2812 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
2813 msgid "Rain"
2814 msgstr "Chuva"
2815
2816 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
2817 msgid "Track mouse"
2818 msgstr "Seguir rato"
2819
2820 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
2821 #: hacks/config/sballs.xml.h:17
2822 msgid "Untextured"
2823 msgstr "Sem textura"
2824
2825 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
2826 msgid ""
2827 "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
2828 "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
2829 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
2830 "with `ssystem'."
2831 msgstr ""
2832 "Desenha um planeta a saltitar no espaço. Escrito por David Konerding. A "
2833 "imagem incorporada é um mapa da terra (extraido do `xearth'), mas pode "
2834 "envoler a esfera em qualquer textura, por ex. texturas planetárias que vêm "
2835 "com o `ssystem'."
2836
2837 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
2838 msgid "GLPlanet"
2839 msgstr "GLPlaneta"
2840
2841 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
2842 msgid "Image File"
2843 msgstr "Ficheiro Imagem"
2844
2845 #: hacks/config/glsnake.xml.h:1
2846 msgid "1"
2847 msgstr "1"
2848
2849 #: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
2850 msgid "30 Seconds"
2851 msgstr "30 Segundos"
2852
2853 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
2854 msgid ""
2855 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
2856 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
2857 msgstr ""
2858 "Desenha uma simulação do puzzle da Cobra de Rubik. Escrito pelo Jamie "
2859 "Wilkinson, Andrew Bennetts e Peter Aylett."
2860
2861 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6
2862 msgid "GlSnake"
2863 msgstr "GlCobra"
2864
2865 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
2866 msgid "Loose"
2867 msgstr "Solto"
2868
2869 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
2870 msgid "Packing"
2871 msgstr "Empacotamento"
2872
2873 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
2874 msgid "Scary Colors"
2875 msgstr "Cores Assustadoras"
2876
2877 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
2878 msgid "Show Labels"
2879 msgstr "Mostrar Etiquetas"
2880
2881 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
2882 msgid "Tight"
2883 msgstr "Apertado"
2884
2885 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
2886 msgid "Velocity"
2887 msgstr "Velocidade"
2888
2889 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
2890 msgid "Y Rotation"
2891 msgstr "Rotação Y"
2892
2893 #: hacks/config/glsnake.xml.h:18
2894 msgid "Z Rotation"
2895 msgstr "Rotação Z"
2896
2897 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
2898 msgid ""
2899 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
2900 "Jamie Zawinski."
2901 msgstr ""
2902 "Mostra algumas linhas de texto a rodar pelo ecrã numa fonte sólida 3D. "
2903 "Escrito por Jamie Zawinski."
2904
2905 #: hacks/config/gltext.xml.h:4
2906 msgid "GLText"
2907 msgstr "GLTexto"
2908
2909 #: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
2910 msgid "Text"
2911 msgstr "Texto"
2912
2913 #: hacks/config/goban.xml.h:1
2914 msgid "Goban"
2915 msgstr "Goban"
2916
2917 #: hacks/config/goban.xml.h:2
2918 msgid ""
2919 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
2920 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
2921 msgstr ""
2922 "Repetei no ecrã jogos históricos de go (também conhecido como wei-chi e "
2923 "baduk). Por Scott Draves. Pode encontra-lo em &lt;http://www.draves.org/"
2924 "goban/&gt;."
2925
2926 #: hacks/config/goop.xml.h:1
2927 msgid "Additive Colors (reflected light)"
2928 msgstr "Cores Viciantes (luz reflectida)"
2929
2930 #: hacks/config/goop.xml.h:2
2931 msgid "Blob Count"
2932 msgstr "Contagem Bolhas"
2933
2934 #: hacks/config/goop.xml.h:3
2935 msgid "Elasticity"
2936 msgstr "Elasticidade"
2937
2938 #: hacks/config/goop.xml.h:5
2939 msgid "Goop"
2940 msgstr "Goop"
2941
2942 #: hacks/config/goop.xml.h:8
2943 msgid "Opaque Blobs"
2944 msgstr "Bolhas Opacas"
2945
2946 #: hacks/config/goop.xml.h:12
2947 msgid "Speed Limit"
2948 msgstr "Limite Velocidade"
2949
2950 #: hacks/config/goop.xml.h:13
2951 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
2952 msgstr "Cores Subtractivas (transmitem luz)"
2953
2954 #: hacks/config/goop.xml.h:14
2955 msgid ""
2956 "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
2957 "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
2958 "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
2959 "over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea "
2960 "for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of "
2961 "effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
2962 "between them. Written by Jamie Zawinski."
2963 msgstr ""
2964 "Desenha conjuntos de bolhas animadas, transparentes tipo anémona. As bolhas "
2965 "mudam de forma à medida que vagueiam pelo ecrã, e são translúcidas, pelo que "
2966 "pode ver as bolhas inferiores através das mais próximas, e quando uma passa "
2967 "sobre outra, as suas cores misturam-se. Escrito por Jamie Zawinski. Obtive "
2968 "esta ideia de um tapete de rato que tenho, que alcança o mesmo tipo de "
2969 "efeito na realidade ao ter várias camadas de plástico com óleo colorido "
2970 "entre elas. Escrito por Jamie Zawinski."
2971
2972 #: hacks/config/goop.xml.h:15
2973 msgid "Transparent Blobs"
2974 msgstr "Bolhas Transparentes"
2975
2976 #: hacks/config/goop.xml.h:16
2977 msgid "XOR Blobs"
2978 msgstr "Bolhas XOR"
2979
2980 #: hacks/config/grav.xml.h:3
2981 msgid "Grav"
2982 msgstr "Grav"
2983
2984 #: hacks/config/grav.xml.h:6
2985 msgid "Object Trails"
2986 msgstr "Rasto Objectos"
2987
2988 #: hacks/config/grav.xml.h:7
2989 msgid "Orbital Decay"
2990 msgstr "Decomposição Órbita"
2991
2992 #: hacks/config/grav.xml.h:10
2993 msgid ""
2994 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
2995 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
2996 msgstr ""
2997 "Desenha uma simples simulação orbital. Se activar rastos, parece-se um pouco "
2998 "com uma fotografia de sala enevoada. Escrito por Greg Bowering."
2999
3000 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
3001 msgid "Greynetic"
3002 msgstr "Greynetic"
3003
3004 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
3005 msgid ""
3006 "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
3007 msgstr ""
3008 "Desenha rectângulos aleatórios coloridos e às riscas. Escrito por Jamie "
3009 "Zawinski."
3010
3011 #: hacks/config/halo.xml.h:1
3012 msgid "Animate Circles"
3013 msgstr "Círculos Animados"
3014
3015 #: hacks/config/halo.xml.h:3
3016 msgid "Halo"
3017 msgstr "Halo"
3018
3019 #: hacks/config/halo.xml.h:5
3020 msgid "Number of Circles"
3021 msgstr "Número de Círculos"
3022
3023 #: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
3024 msgid "Random Mode"
3025 msgstr "Modo Aleatório"
3026
3027 #: hacks/config/halo.xml.h:8
3028 msgid "Seuss Mode"
3029 msgstr "Modo Seuss"
3030
3031 #: hacks/config/halo.xml.h:11
3032 msgid ""
3033 "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
3034 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
3035 "Written by Jamie Zawinski."
3036 msgstr ""
3037 "Desenha padrões circulares psicadélicos para os quais custa olhar. Pode "
3038 "também animar os pontos de controlo, mas tal utiliza uma quantidade enorme "
3039 "de CPU. Escrito por Jamie Zawinski."
3040
3041 #: hacks/config/helix.xml.h:4
3042 msgid "Helix"
3043 msgstr "Helix"
3044
3045 #: hacks/config/helix.xml.h:5
3046 msgid ""
3047 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
3048 "Zawinski."
3049 msgstr ""
3050 "Gera repetidamente padrões em espiral tipo artístico. Escrito por Jamie "
3051 "Zawinski."
3052
3053 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
3054 msgid "EJK1"
3055 msgstr "EJK1"
3056
3057 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
3058 msgid "EJK2"
3059 msgstr "EJK2"
3060
3061 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
3062 msgid "EJK3"
3063 msgstr "EJK3"
3064
3065 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
3066 msgid "EJK4"
3067 msgstr "EJK4"
3068
3069 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
3070 msgid "EJK5"
3071 msgstr "EJK5"
3072
3073 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
3074 msgid "EJK6"
3075 msgstr "EJK6"
3076
3077 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
3078 msgid "Hopalong"
3079 msgstr "Hopalong"
3080
3081 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
3082 msgid "Jong"
3083 msgstr "Jong"
3084
3085 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
3086 msgid "Martin"
3087 msgstr "Martin"
3088
3089 #: hacks/config/hopalong.xml.h:18
3090 msgid "Popcorn"
3091 msgstr "Pipocas"
3092
3093 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
3094 msgid "RR"
3095 msgstr "RR"
3096
3097 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
3098 msgid "Sine"
3099 msgstr "Sine"
3100
3101 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
3102 msgid ""
3103 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
3104 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
3105 msgstr ""
3106 "Desenha padrões enterlaçados de fractais, baseados em iterações no plano "
3107 "imaginário, de um artigo de 1986 da Scientific American. Escrito "
3108 "principalmente por Patrick Naughton."
3109
3110 #: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
3111 msgid "Far"
3112 msgstr "Longe"
3113
3114 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
3115 msgid "Hyperball"
3116 msgstr "Hyperball"
3117
3118 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
3119 msgid ""
3120 "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
3121 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
3122 "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
3123 msgstr ""
3124 "Hiperbola está para o hipercubo assim como o dodecaedro está para o cubo: "
3125 "este mostra uma projectção 2D de uma sequência de objectos 3D que são as "
3126 "projecções da 4D análoga ao dodecaedro. Escrito por Joe Keane."
3127
3128 #: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
3129 msgid "Near"
3130 msgstr "Perto"
3131
3132 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
3133 msgid "XW Rotation"
3134 msgstr "Rotação XW"
3135
3136 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
3137 msgid "XY Rotation"
3138 msgstr "Rotação XY"
3139
3140 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
3141 msgid "XZ Rotation"
3142 msgstr "Rotação XZ"
3143
3144 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
3145 msgid "YW Rotation"
3146 msgstr "Rotação YW"
3147
3148 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
3149 msgid "YZ Rotation"
3150 msgstr "Rotação YZ"
3151
3152 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
3153 msgid "ZW Rotation"
3154 msgstr "Rotação ZW"
3155
3156 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
3157 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
3158 msgid "Zoom"
3159 msgstr "Zoom"
3160
3161 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
3162 msgid "Hypercube"
3163 msgstr "Hipercubo"
3164
3165 #: hacks/config/hypercube.xml.h:9
3166 msgid ""
3167 "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
3168 "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
3169 "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
3170 "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
3171 "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
3172 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
3173 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
3174 msgstr ""
3175 "Mostra projecções 2D de sequências de objectos 3D que são a projecção do "
3176 "análogo a 4D do cubo: como um quadrado é composto de quatro linhas, cada uma "
3177 "tocando outras duas; um hipercubo é composto de oito cubos, cada um tocando "
3178 "outros seis. Para tornar mais fácil visualizar a rotação, utiliza uma cor "
3179 "diferente para o limite de cada superfície. Não pense nisso demasiado tempo, "
3180 "ou o seu cérebro derreterá. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller e Jamie "
3181 "Zawinski."
3182
3183 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
3184 msgid "IFS"
3185 msgstr "IFS"
3186
3187 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
3188 msgid ""
3189 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
3190 "by Massimino Pascal."
3191 msgstr "Desenha imagens que rodopiam e colidem. Escrito por Massimino Pascal."
3192
3193 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
3194 msgid "Brightness Gradients"
3195 msgstr "Gradientes de Brilho"
3196
3197 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
3198 msgid "Hue Gradients"
3199 msgstr "Gradientes de Contraste"
3200
3201 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
3202 msgid "IMSmap"
3203 msgstr "IMSmap"
3204
3205 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
3206 msgid "Saturation Gradients"
3207 msgstr "Gradientes de Saturação"
3208
3209 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
3210 msgid ""
3211 "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
3212 "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
3213 "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
3214 "between them, and give it a value which is the average of the other four, "
3215 "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
3216 "The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
3217 "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
3218 "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
3219 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
3220 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
3221 msgstr ""
3222 "Gera padrões aleatórios tipo núvens. Tem aspectos bastante distintos a cores "
3223 "e monocromático. A ideia principal é agarrar em quatro pontos na margem da "
3224 "imagem e atribuir a cada um uma ``elevação'' aleatória. Depois encontrar o "
3225 "ponto entre eles, e dar-lhe o valor que é a média dos outros quatro, "
3226 "acrescido de um pequeno deslocamento aleatório. Depois a coloração é "
3227 "efectuada com base na elevação. A selecção de cores é feita aliando a "
3228 "elevação ao contraste, brilho ou saturação, e atribuindo valores aleatórios "
3229 "aos restantes. O modo ``brilho'' tende a gerar padrões de núvens, e os "
3230 "restantes tendem a gerar imagens que parecem mapas de calor ou scans de um "
3231 "TAC. Escrito por Juergen Nickelsen e Jamie Zawinski."
3232
3233 #: hacks/config/interference.xml.h:1
3234 msgid "Anim Speed"
3235 msgstr "Velocidade Anim"
3236
3237 #: hacks/config/interference.xml.h:2
3238 msgid ""
3239 "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
3240 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
3241 "Written by Hannu Mallat."
3242 msgstr ""
3243 "Outra rotina de campo de cores. Esta funciona ao calcular ondas sinusoidais "
3244 "que decaem, e permitindo-lhes interferir umas com as outras à medida que as "
3245 "suas origens se movem. Escrito por Hannu Mallat."
3246
3247 #: hacks/config/interference.xml.h:7
3248 msgid "Interference"
3249 msgstr "Interferência"
3250
3251 #: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
3252 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
3253 msgid "Magnification"
3254 msgstr "Aplicação"
3255
3256 #: hacks/config/interference.xml.h:13
3257 msgid "Number of Waves"
3258 msgstr "Número de Ondas"
3259
3260 #: hacks/config/interference.xml.h:17
3261 msgid "Wave Size"
3262 msgstr "Tamanho Onda"
3263
3264 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
3265 msgid "Jigsaw"
3266 msgstr "Puzzle"
3267
3268 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
3269 msgid "Solved Duration"
3270 msgstr "Duração Solução"
3271
3272 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
3273 msgid ""
3274 "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
3275 "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
3276 "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
3277 "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
3278 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
3279 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
3280 msgstr ""
3281 "Captura uma imagem do ecrã, corta-a num puzzle, baralha-a e depois resolve o "
3282 "puzzle. Isto funciona especialmente bem quando lhe alimenta um sinal externo "
3283 "de vídeo em vez de o deixar capturar uma imagem de ecrã (na verdade, acho "
3284 "que isto é geralmente verdade...) Quando está a capturar uma imagem de "
3285 "vídeo, é por vezes muito dificil adivinhar o que a imagem irá ser uma vez o "
3286 "puzzle resolvido. Escrito por Jamie Zawinski."
3287
3288 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
3289 msgid "Checkered Balls"
3290 msgstr "Bolas Axadrezadas"
3291
3292 #: hacks/config/juggle.xml.h:2
3293 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
3294 msgstr "Desenha um homem-palito equilibrista. Escrito por Tim Auckland."
3295
3296 #: hacks/config/juggle.xml.h:4
3297 msgid "Juggle"
3298 msgstr "Selva"
3299
3300 #: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
3301 msgid "None"
3302 msgstr "Nenhum"
3303
3304 #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
3305 msgid "Iterations"
3306 msgstr "Iterações"
3307
3308 #: hacks/config/julia.xml.h:4
3309 msgid "Julia"
3310 msgstr "Júlia"
3311
3312 #: hacks/config/julia.xml.h:11
3313 msgid ""
3314 "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
3315 "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
3316 "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
3317 "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
3318 "the image, which indicates the control point from which the rest of the "
3319 "image was generated. Written by Sean McCullough."
3320 msgstr ""
3321 "Este desenha explorações giratórias e animadas (denota aqui algum padrão?) "
3322 "do conjunto de Júlia. Provavelmente já viu anteriormente imagens estáticas "
3323 "desta forma fractal, mas é também muito engraçado vê-las em movimento. Uma "
3324 "coisa interessante é que existe um pequeno ponto ondulante a passar em "
3325 "frente da imagem, que indica o ponto de controlo a partir do qual foi gerada "
3326 "o resto da imagem. Escrito por Sean McCullough."
3327
3328 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
3329 msgid ""
3330 "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
3331 "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
3332 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
3333 "in the rotational speed might help, too."
3334 msgstr ""
3335 "Outro clone de um meme antigo, consistindo basicamente no movimento "
3336 "frenético rotativo de linhas coloridas. Este por Ron Tapia. O movimento é "
3337 "bom, mas penso que precisa de mais sólidos, ou talvez apenas cores "
3338 "brilhantes. Também poderão ajudar mais variações na velocidade de rotação."
3339
3340 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
3341 msgid "Kaleidescope"
3342 msgstr "Caleidoscópio"
3343
3344 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
3345 msgid "Segments"
3346 msgstr "Segmentos"
3347
3348 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
3349 msgid "Symmetry"
3350 msgstr "Simetria"
3351
3352 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
3353 msgid "Trails"
3354 msgstr "Rastos"
3355
3356 #: hacks/config/kumppa.xml.h:5
3357 msgid "Kumppa"
3358 msgstr "Kumppa"
3359
3360 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
3361 msgid "Randomize"
3362 msgstr "Aleatório"
3363
3364 #: hacks/config/kumppa.xml.h:10
3365 msgid ""
3366 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
3367 "screen. Written by Teemu Suutari."
3368 msgstr ""
3369 "Borrões de cor giratórios, em espiral, aproximam-se a uma velocidade enorme "
3370 "do ecrã. Escrito por Teemu Suutari."
3371
3372 #: hacks/config/lament.xml.h:1
3373 msgid ""
3374 "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
3375 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
3376 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
3377 msgstr ""
3378 "Anima uma simulação da Caixa de Lemarchand, repetidamente resolvendo-se. "
3379 "Requer OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de "
3380 "texturas. Aviso: ocasionalmente abre portas. Escrito por Jamie Zawinski."
3381
3382 #: hacks/config/lament.xml.h:3
3383 msgid "Lament"
3384 msgstr "Lamento"
3385
3386 #: hacks/config/laser.xml.h:4
3387 msgid "Laser"
3388 msgstr "Laser"
3389
3390 #: hacks/config/laser.xml.h:7
3391 msgid ""
3392 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
3393 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
3394 msgstr ""
3395 "Linhas radiantes em movimento, que se assemelham levemente a feixes de raios "
3396 "laser. Escrito por Pascal Pensa. (Frankie disse: relaxa.)"
3397
3398 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
3399 msgid "Lightning"
3400 msgstr "Relâmpago"
3401
3402 #: hacks/config/lightning.xml.h:7
3403 msgid ""
3404 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
3405 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
3406 msgstr ""
3407 "Desenha fractais como relâmpagos a rasgar o céu. É simples, directo, e ao "
3408 "ponto. Se tivesse som... Escrito por Keith Romberg."
3409
3410 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
3411 msgid "Lisa"
3412 msgstr "Lisa"
3413
3414 #: hacks/config/lisa.xml.h:10
3415 msgid "Steps"
3416 msgstr "Passos"
3417
3418 #: hacks/config/lisa.xml.h:11
3419 msgid ""
3420 "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
3421 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
3422 "was one of these."
3423 msgstr ""
3424 "Desenha loops de Lisajous, por Caleb Cullen. Lembra-se do dispositivo onde "
3425 "estavam os prisioneiros de Phantom Zone durante o tribunal, no SuperHomem? "
3426 "Penso que esse era um destes."
3427
3428 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
3429 msgid ""
3430 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
3431 "along a path. Written by Alexander Jolk."
3432 msgstr ""
3433 "Outra figura de Lissajous. Esta desenha o progresso de formas circulares ao "
3434 "longo de um caminho. Escrito por Alexander Jolk."
3435
3436 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
3437 msgid "Lissie"
3438 msgstr "Lissie"
3439
3440 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
3441 msgid "Closed Figures"
3442 msgstr "Figuras Fechadas"
3443
3444 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
3445 msgid "Control Points"
3446 msgstr "Pontos Controlo"
3447
3448 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
3449 msgid "Interpolation Steps"
3450 msgstr "Passos Interpolação"
3451
3452 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
3453 msgid "LMorph"
3454 msgstr "LMorph"
3455
3456 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
3457 msgid "Less"
3458 msgstr "Menos"
3459
3460 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
3461 msgid "More"
3462 msgstr "Mais"
3463
3464 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
3465 msgid "Open Figures"
3466 msgstr "Figuras Abertas"
3467
3468 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
3469 msgid "Open and Closed Figures"
3470 msgstr "Figuras Abertas e Fechadas"
3471
3472 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
3473 msgid ""
3474 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
3475 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
3476 msgstr ""
3477 "Gera desenhos tipo-splinha aleatórios e transforma-se entre eles. Escrito "
3478 "por Sverre H. Huseby e Glenn T. Lines."
3479
3480 #: hacks/config/loop.xml.h:3
3481 msgid "Loop"
3482 msgstr "Loop"
3483
3484 #: hacks/config/loop.xml.h:10
3485 msgid ""
3486 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
3487 "Written by David Bagley."
3488 msgstr ""
3489 "Produz colónias em forma de arco que nascem, envelhecem e, eventualmente, "
3490 "morrem. Escrito por David Bagley."
3491
3492 #: hacks/config/maze.xml.h:3
3493 msgid "Backtracking Generator"
3494 msgstr "Gerador de Retornos"
3495
3496 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
3497 msgid "Grid Size"
3498 msgstr "Tamanho Grelha"
3499
3500 #: hacks/config/maze.xml.h:6
3501 msgid "Head Toward Exit"
3502 msgstr "Em Direcção à Saida"
3503
3504 #: hacks/config/maze.xml.h:7
3505 msgid "Ignorant of Exit Direction"
3506 msgstr "Ignorante da Direcção da Saida"
3507
3508 #: hacks/config/maze.xml.h:8
3509 msgid "Joining Generator"
3510 msgstr "Juntar ao Gerador"
3511
3512 #: hacks/config/maze.xml.h:9
3513 msgid "Maze"
3514 msgstr "Labirinto"
3515
3516 #: hacks/config/maze.xml.h:10
3517 msgid "Post-Solve Delay"
3518 msgstr "Atraso Pós-Resolução"
3519
3520 #: hacks/config/maze.xml.h:11
3521 msgid "Pre-Solve Delay"
3522 msgstr "Atraso Pré-Resolução"
3523
3524 #: hacks/config/maze.xml.h:12
3525 msgid "Random Generator"
3526 msgstr "Gerador Aleatório"
3527
3528 #: hacks/config/maze.xml.h:13
3529 msgid "Seeding Generator"
3530 msgstr "Gerador de Semente"
3531
3532 #: hacks/config/maze.xml.h:15
3533 msgid "Solve Speed"
3534 msgstr "Velocidade de Resolução"
3535
3536 #: hacks/config/maze.xml.h:16
3537 msgid ""
3538 "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
3539 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
3540 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
3541 msgstr ""
3542 "Esta é a antiga demonstração d elabirinto X, modificada para funcionar com o "
3543 "xscreensaver. Gera um labirinto aleatório, depois resolve-o com retorno "
3544 "visual. Originalmente por Jim Randell; modificado por uma lista de milhares."
3545
3546 #: hacks/config/menger.xml.h:6
3547 msgid "Menger"
3548 msgstr "Menger"
3549
3550 #: hacks/config/menger.xml.h:19
3551 msgid ""
3552 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
3553 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
3554 "by Jamie Zawinski."
3555 msgstr ""
3556 "Desenha a variante tri-dimensional do Menger Gasket recursivo, um objecto "
3557 "fractal baseado num cubo análogo ao Tetrahedro de Sierpsinski. Escrito por "
3558 "Jamie Zawinski."
3559
3560 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
3561 msgid ""
3562 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
3563 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
3564 msgstr ""
3565 "Outra rotina M. C. Escher por Marcelo Vianna, esta desenha ``Fita Moebius "
3566 "II'', uma imagem GL de formigas a passear ao longo da fita de moebius."
3567
3568 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
3569 msgid "Draw Ants"
3570 msgstr "Desenhar Formigas"
3571
3572 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
3573 msgid "Mesh Floor"
3574 msgstr "Mesclar Chão"
3575
3576 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
3577 msgid "Moebius"
3578 msgstr "Moebius"
3579
3580 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
3581 msgid "Solid Floor"
3582 msgstr "Chão Sólido"
3583
3584 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
3585 msgid "Solid Objects"
3586 msgstr "Objectos Sólidos"
3587
3588 #: hacks/config/moire.xml.h:6
3589 msgid "Moire"
3590 msgstr "Moire"
3591
3592 #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
3593 msgid "Offset"
3594 msgstr "Deslocamento"
3595
3596 #: hacks/config/moire.xml.h:10
3597 msgid ""
3598 "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
3599 "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
3600 "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
3601 "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
3602 "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
3603 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
3604 "hack metric''."
3605 msgstr ""
3606 "Desenha padrões de interferência circular engraçados. A maioria dos círculos "
3607 "que você vê não são explicitamente renderizados, mas aparecem como resultado "
3608 "das interacções dos outros pixels que foram desenhados. Escrito por Jamie "
3609 "Zawinski, inspirado em código Java de Michael Bayne. Tal como ele indicou, a "
3610 "beleza deste é que o coração do algoritmo de apresentação pode ser expresso "
3611 "por apenas um par de ciclos e uma mão cheia de arimética, conferindo-lhe uma "
3612 "excelente ``métrica de visualização''."
3613
3614 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
3615 msgid ""
3616 "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
3617 "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
3618 "planes with various operations. The planes are moving independently of one "
3619 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
3620 "Zawinski."
3621 msgstr ""
3622 "Outro exemplo do divertimento que pode ter com padrões de interferência de "
3623 "moire; esta rotina gera campos de círculos ou ovais concentricas, e combina "
3624 "os planos com várias operações. Os planos movem-se independentemente uns dos "
3625 "outros, fazendo com que as linhas de onterferência se ``pulverizem''. "
3626 "Escrito por Jamie Zawinski."
3627
3628 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
3629 msgid "Moire2"
3630 msgstr "Moire2"
3631
3632 #: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
3633 msgid "Thickness"
3634 msgstr "Espessura"
3635
3636 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
3637 msgid "Describe Molecule"
3638 msgstr "Descrever Molécula"
3639
3640 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
3641 msgid "Draw Atomic Bonds"
3642 msgstr "Desenhar Laços Atómicos"
3643
3644 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
3645 msgid "Draw Atoms"
3646 msgstr "Desenhar Átomos"
3647
3648 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
3649 msgid "Draw Bounding Box"
3650 msgstr "Desenhar Caixa de Laços"
3651
3652 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
3653 msgid ""
3654 "Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
3655 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
3656 "Written by Jamie Zawinski."
3657 msgstr ""
3658 "Desenha várias representações de moléculas. São montadas algumas moléculas "
3659 "mais comuns, e pode também carregar como entrada ficheiros PDB (Base de "
3660 "Dados de Protainas). Escrito por Jamie Zawinski."
3661
3662 #: hacks/config/molecule.xml.h:11
3663 msgid "Label Atoms"
3664 msgstr "Etiquetar Átomos"
3665
3666 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
3667 msgid "Molecule"
3668 msgstr "Molécula"
3669
3670 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
3671 msgid "PDB File"
3672 msgstr "Ficheiro PDB"
3673
3674 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
3675 msgid ""
3676 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
3677 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
3678 msgstr ""
3679 "Outra rotina GL de formas 3d em mutação, por Marcelo Vianna. Tem a mesma "
3680 "aparência de plástico brilhante que o Superquadrics, tal como muitos "
3681 "objectos gerados por computador..."
3682
3683 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
3684 msgid "Morph3D"
3685 msgstr "Morph3D"
3686
3687 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
3688 msgid ""
3689 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
3690 "Pensa."
3691 msgstr ""
3692 "Gera planos 3d aleatórios que se assemelham vagamente com montanhas. Escrito "
3693 "por Pascal Pensa."
3694
3695 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
3696 msgid "Mountain"
3697 msgstr "Montanha"
3698
3699 #: hacks/config/munch.xml.h:1
3700 msgid ""
3701 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
3702 "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
3703 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
3704 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
3705 msgstr ""
3706 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Tal como relatado pela HAKMEM, "
3707 "em 1962, Jackson Wright escreveu o código PDP-1 acima. Este código ainda "
3708 "vive nesta rotina de protector de ecrã, passados uns 35 anos. No entanto, o "
3709 "número de linhas de código envolvente aumentou substancialmente. Esta versão "
3710 "é do Tim Showalter."
3711
3712 #: hacks/config/munch.xml.h:5
3713 msgid "Munch"
3714 msgstr "Munch"
3715
3716 #: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26
3717 msgid "XOR"
3718 msgstr "XOR"
3719
3720 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
3721 msgid "Blot Count"
3722 msgstr "Contagem Blot"
3723
3724 #: hacks/config/nerverot.xml.h:2
3725 msgid "Calm"
3726 msgstr "Calmo"
3727
3728 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
3729 msgid "Changes"
3730 msgstr "Alterações"
3731
3732 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
3733 msgid "Colors"
3734 msgstr "Cores"
3735
3736 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
3737 msgid "Crunchiness"
3738 msgstr "Quebra"
3739
3740 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
3741 msgid ""
3742 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
3743 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
3744 msgstr ""
3745 "Desenha formas diferentes compostas por linhas nervosamente vibrantes, tal "
3746 "como se vistas por uma câmara operada por um macaco drogado. Por Dan "
3747 "Bornstein."
3748
3749 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
3750 msgid "Frequent"
3751 msgstr "Frequente"
3752
3753 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
3754 msgid "NerveRot"
3755 msgstr "NerveRot"
3756
3757 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
3758 msgid "Nervousness"
3759 msgstr "Nervosismo"
3760
3761 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
3762 msgid "Seldom"
3763 msgstr "Raro"
3764
3765 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
3766 msgid "Spastic"
3767 msgstr "Espasmo"
3768
3769 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
3770 msgid ""
3771 "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
3772 "things which he says can come from a file, or from an external program like "
3773 "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
3774 "Colorized by Jamie Zawinski."
3775 msgstr ""
3776 "Um homem pequeno com um grande nariz vagueia pelo seu ecrã a dizer coisas. "
3777 "Estas podem vir de um ficheiro ou de uma aplicação externa tal como o "
3778 "`zippy' ou `fortune'. Este foi extraido do `xnlock' por Dan Heller. Colorido "
3779 "por Jamie Zawinski."
3780
3781 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
3782 msgid "Get Text from File"
3783 msgstr "Obter Texto de Ficheiro"
3784
3785 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
3786 msgid "Get Text from Program"
3787 msgstr "Obter Texto de Aplicação"
3788
3789 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
3790 msgid "Noseguy"
3791 msgstr "Narigudo"
3792
3793 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
3794 msgid "Text File"
3795 msgstr "Ficheiro Texto"
3796
3797 #: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
3798 #: hacks/config/starwars.xml.h:17
3799 msgid "Text Program"
3800 msgstr "Aplicação Texto"
3801
3802 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
3803 msgid "Use Text Below"
3804 msgstr "Utilizar Texto Abaixo"
3805
3806 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
3807 msgid "Pedal"
3808 msgstr "Pedal"
3809
3810 #: hacks/config/pedal.xml.h:8
3811 msgid ""
3812 "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
3813 "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
3814 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
3815 "11 code."
3816 msgstr ""
3817 "Uma espécie de compinação de espirografia e texto-arte. Gera um grande e "
3818 "complexo polígono, e deixa o servidor X fazer a maior parte do trabalho "
3819 "dando-lhe uma regra de movimento par/impar. Escrito por Dale Moore, baseado "
3820 "num código antigo PDP-11."
3821
3822 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
3823 msgid "Always play well"
3824 msgstr "Joga sempre bem"
3825
3826 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
3827 msgid "Explosions"
3828 msgstr "Explosões"
3829
3830 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
3831 msgid "Penetrate"
3832 msgstr "Penetrar"
3833
3834 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
3835 msgid "Start badly, but learn"
3836 msgstr "Começar mal, mas aprender"
3837
3838 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
3839 msgid ""
3840 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
3841 "Miller."
3842 msgstr ""
3843 "Simula o clássico jogo de arcadas Missile Command. Escrito por Adam Miller."
3844
3845 #: hacks/config/penrose.xml.h:3
3846 msgid "Draw Ammann Lines"
3847 msgstr "Desenha Linhas Ammann"
3848
3849 #: hacks/config/penrose.xml.h:4
3850 msgid ""
3851 "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
3852 "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
3853 "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
3854 "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
3855 "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
3856 "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
3857 "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
3858 "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
3859 "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
3860 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
3861 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
3862 msgstr ""
3863 "Desenha mosaicos quasiperiodic; pense nas implicações na tecnologia moderna "
3864 "de fórmica. Escrito por Timo Korvola. Em Abril de 1997, Sir Roger Penrose, "
3865 "um professor de matemática Britânico que trabalhou com Stephen Hawking em "
3866 "tópicos tais como relatividade, buracos negros e se o tempo tem um "
3867 "princípio, preencheu um processo judicial de quebra de direitos de autor "
3868 "contra a Kimberley-Clark Corporation, que Penrose afirma ter copiado um "
3869 "padrão criado por ele (uma demonstração de que ``pode existir na natureza um "
3870 "padrão não-repetitivo'') para o seu papel higiénico Kleenex. Penrose disse "
3871 "que não gosta de litigiosos mas, ``Quando se chega ao convite à população "
3872 "Britânica para limpar o traseiro no que parece ser o trabalho de um "
3873 "Cavaleiro do Reino, então tem de se ir até às últimas consequências''. "
3874 "Relatado nas News of the Weird nº491, 4-jul-1997."
3875
3876 #: hacks/config/penrose.xml.h:9
3877 msgid "Penrose"
3878 msgstr "Penrose"
3879
3880 #: hacks/config/petri.xml.h:2
3881 msgid "Colony Shape"
3882 msgstr "Forma Colónia"
3883
3884 #: hacks/config/petri.xml.h:3
3885 msgid "Death Comes"
3886 msgstr "Vem a Morte"
3887
3888 #: hacks/config/petri.xml.h:4
3889 msgid "Diamond"
3890 msgstr "Diamante"
3891
3892 #: hacks/config/petri.xml.h:6
3893 msgid "Fertility"
3894 msgstr "Fertilidade"
3895
3896 #: hacks/config/petri.xml.h:12
3897 msgid "Maxium Lifespan"
3898 msgstr "Tempo Máximo Vida"
3899
3900 #: hacks/config/petri.xml.h:13
3901 msgid "Maxium Rate of Death"
3902 msgstr "Taxa Máxima de Mortalidade"
3903
3904 #: hacks/config/petri.xml.h:14
3905 msgid "Maxium Rate of Growth"
3906 msgstr "Taxa Máxima de Crescimento"
3907
3908 #: hacks/config/petri.xml.h:15
3909 msgid "Minium Lifespan"
3910 msgstr "Tempo Mínimo Vida"
3911
3912 #: hacks/config/petri.xml.h:16
3913 msgid "Minium Rate of Death"
3914 msgstr "Taxa Mínima de Mortalidade"
3915
3916 #: hacks/config/petri.xml.h:17
3917 msgid "Minium Rate of Growth"
3918 msgstr "Taxa Mínima de Crescimento"
3919
3920 #: hacks/config/petri.xml.h:18
3921 msgid "Mold Varieties"
3922 msgstr "Variedades de Bactérias"
3923
3924 #: hacks/config/petri.xml.h:19
3925 msgid "Offspring"
3926 msgstr "Nascimento"
3927
3928 #: hacks/config/petri.xml.h:20
3929 msgid "Petri"
3930 msgstr "Petri"
3931
3932 #: hacks/config/petri.xml.h:21
3933 msgid "Quickly"
3934 msgstr "Rapidamente"
3935
3936 #: hacks/config/petri.xml.h:24
3937 msgid "Slowly"
3938 msgstr "Lentamente"
3939
3940 #: hacks/config/petri.xml.h:26
3941 msgid "Square"
3942 msgstr "Quadrado"
3943
3944 #: hacks/config/petri.xml.h:27
3945 msgid ""
3946 "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
3947 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
3948 "Bornstein."
3949 msgstr ""
3950 "Simula colónias de bactérias em crescimento num prato de petri. Círculos "
3951 "coloridos de crescimento sobrepõem-se e deixam interferências em espiral no "
3952 "seu lugar. Escrito por Dan Bornstein."
3953
3954 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
3955 msgid ""
3956 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
3957 "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
3958 "Written by Jamie Zawinski."
3959 msgstr ""
3960 "Desenha um simulador de um terminal antigo, com pixels grandes e fósforo de "
3961 "longa duração. Pode executar qualquer aplicação como a fonte do texto que "
3962 "apresenta. Esrito por Jamie Zawinski."
3963
3964 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
3965 msgid "Fade"
3966 msgstr "Desvanecer"
3967
3968 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4
3969 msgid "Phosphor"
3970 msgstr "Fósforo"
3971
3972 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
3973 msgid "Scale"
3974 msgstr "Escala"
3975
3976 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
3977 msgid "Allow Tight Turns"
3978 msgstr "Permitir Curvas Apertadas"
3979
3980 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
3981 msgid "Ball Joints"
3982 msgstr "Juntas de Bola"
3983
3984 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
3985 msgid "Curved Pipes"
3986 msgstr "Canos em Curva"
3987
3988 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
3989 msgid "Fisheye Lens"
3990 msgstr "Lentes Olho-de-Peixe"
3991
3992 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
3993 msgid "Gadgetry"
3994 msgstr "Gadgets"
3995
3996 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
3997 msgid ""
3998 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
3999 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
4000 msgstr ""
4001 "Se já alguma vez esteve numa sala com uma máquina Windows NT, provavelmente "
4002 "viu esta rotina GL. Esta versão é de Marcelo Vianna."
4003
4004 #: hacks/config/pipes.xml.h:9
4005 msgid "Lots"
4006 msgstr "Muitos"
4007
4008 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
4009 msgid "Number of Pipe Systems"
4010 msgstr "Número de Sistemas de Tubos"
4011
4012 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
4013 msgid "Pipe Fittings"
4014 msgstr "Juntas de Tubos"
4015
4016 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
4017 msgid "Pipes"
4018 msgstr "Tubos"
4019
4020 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
4021 msgid "System Length"
4022 msgstr "Tamanho Sistema"
4023
4024 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
4025 msgid "Identical Pieces"
4026 msgstr "Peças Idênticas"
4027
4028 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
4029 msgid "Polyominoes"
4030 msgstr "Polióminos"
4031
4032 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
4033 msgid ""
4034 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
4035 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
4036 msgstr ""
4037 "Tenta repetidamente encher um rectângulo com peças de puzzle com formatos "
4038 "irregulares. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
4039
4040 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
4041 msgid "Anti-alias Lines"
4042 msgstr "Linhas Anti-alias"
4043
4044 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
4045 msgid ""
4046 "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
4047 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
4048 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
4049 msgstr ""
4050 "Desenha alguns planos que se intersectam, utilizando misturas alfa, "
4051 "nevoeiro, texturas e mipmaps, além de um medidor de ``frames por segundo'' "
4052 "para que possa verificar quão rápida é a sua placa gráfica... Requer OpenGL. "
4053 "Escrito por David Konerding."
4054
4055 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
4056 msgid "Enable Blending"
4057 msgstr "Activar Mistura"
4058
4059 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
4060 msgid "Enable Depth Buffer"
4061 msgstr "Activar Buffer de Profundidade"
4062
4063 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
4064 msgid "Enable Fog"
4065 msgstr "Activar Nevoeiro"
4066
4067 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
4068 msgid "Enable Lighting"
4069 msgstr "Activar Relâmpagos"
4070
4071 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
4072 msgid "Enable Texture Filtering"
4073 msgstr "Activar Filtragem de Texturas"
4074
4075 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
4076 msgid "Enable Texture Mipmaps"
4077 msgstr "Activar Texturas Mipmap"
4078
4079 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
4080 msgid "Enable Texturing"
4081 msgstr "Activar Texturas"
4082
4083 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
4084 msgid "Pulsar"
4085 msgstr "Pulsar"
4086
4087 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
4088 msgid "Quad Count"
4089 msgstr "Contagem Quad"
4090
4091 #: hacks/config/pulsar.xml.h:16
4092 msgid "Solid Surface"
4093 msgstr "Superfície Sólida"
4094
4095 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
4096 msgid "Texture PPM File"
4097 msgstr "Ficheiro Textura PPM"
4098
4099 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
4100 msgid "Explosive Yield"
4101 msgstr "Taxa Explosão"
4102
4103 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
4104 msgid "Launch Frequency"
4105 msgstr "Frequência Lancamento"
4106
4107 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
4108 msgid "Often"
4109 msgstr "Frequente"
4110
4111 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
4112 msgid "Particle Density"
4113 msgstr "Densidade Partículas"
4114
4115 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
4116 msgid "Pyro"
4117 msgstr "Pyro"
4118
4119 #: hacks/config/pyro.xml.h:11
4120 msgid ""
4121 "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
4122 msgstr ""
4123 "Desenha fogo-de-artifício a explodir. Bla bla bla. Escrito por Jamie "
4124 "Zawinski."
4125
4126 #: hacks/config/qix.xml.h:1
4127 msgid "Additive Colors"
4128 msgstr "Cores Viciantes"
4129
4130 #: hacks/config/qix.xml.h:3
4131 msgid "Corners"
4132 msgstr "Cantos"
4133
4134 #: hacks/config/qix.xml.h:11
4135 msgid "Line Segments"
4136 msgstr "Segmentos Linha"
4137
4138 #: hacks/config/qix.xml.h:12
4139 msgid "Linear Motion"
4140 msgstr "Movimento Linear"
4141
4142 #: hacks/config/qix.xml.h:15
4143 msgid "Max Size"
4144 msgstr "Tamanho Máx"
4145
4146 #: hacks/config/qix.xml.h:16
4147 msgid "Qix"
4148 msgstr "Qix"
4149
4150 #: hacks/config/qix.xml.h:17
4151 msgid "Random Motion"
4152 msgstr "Movimento Aleatório"
4153
4154 #: hacks/config/qix.xml.h:23
4155 msgid "Subtractive Colors"
4156 msgstr "Cores Subtractivas"
4157
4158 #: hacks/config/qix.xml.h:24
4159 msgid ""
4160 "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
4161 "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
4162 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
4163 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
4164 msgstr ""
4165 "Este é o canivete suiço das rotinas qix. Faz ressaltar à volta do ecrã uma "
4166 "série de segmentos de linha, e utiliza variações deste padrão básico de "
4167 "movimento para produzir todo o tipo de diferentes apresentações: segmentos "
4168 "de linha, polígonos preenchidos, áreas translúcidas sobrepostas... Escrito "
4169 "por Jamie Zawinski."
4170
4171 #: hacks/config/qix.xml.h:25
4172 msgid "Transparent"
4173 msgstr "Transparente"
4174
4175 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
4176 msgid "/"
4177 msgstr "/"
4178
4179 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
4180 #, no-c-format
4181 msgid "1%"
4182 msgstr "1%"
4183
4184 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
4185 #, no-c-format
4186 msgid "100%"
4187 msgstr "100%"
4188
4189 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
4190 msgid ""
4191 "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
4192 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
4193 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
4194 msgstr ""
4195 "Outra variação da rotina `Bomba' do Scott Draves. Este desenha uma grelha de "
4196 "formas tipo-quadrado em crescimento que, uma fez se sobrepondo umas às "
4197 "outras, reagem de formas imprevisíveis. ``RD'' significa reacção-difusão."
4198
4199 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
4200 msgid "Epoch"
4201 msgstr "Epoch"
4202
4203 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
4204 msgid "Fill Screen"
4205 msgstr "Encher Ecrã"
4206
4207 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
4208 msgid "RD-Bomb"
4209 msgstr "Bomba-RD"
4210
4211 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
4212 msgid "Reaction/Difusion"
4213 msgstr "Reacção/Difusão"
4214
4215 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
4216 msgid "Seed Radius"
4217 msgstr "Semente de Raio"
4218
4219 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
4220 msgid "Tile Size"
4221 msgstr "Tamanho Mosaico"
4222
4223 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
4224 msgid "Wander Speed"
4225 msgstr "Velocidade Movimento"
4226
4227 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
4228 msgid "Big Drops"
4229 msgstr "Grandes Largadas"
4230
4231 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
4232 msgid "Colors    Two"
4233 msgstr "Cores     Duas"
4234
4235 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
4236 msgid "Drizzle"
4237 msgstr "Granizo"
4238
4239 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
4240 msgid "Grab Screen Image"
4241 msgstr "Capturar Imagem Ecrã"
4242
4243 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
4244 msgid "Lighting Effect"
4245 msgstr "Efeito Relâmpago"
4246
4247 #: hacks/config/ripples.xml.h:8
4248 msgid "Moving Splashes"
4249 msgstr "Chapinhar em Movimento"
4250
4251 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
4252 msgid "Psychedelic Colors"
4253 msgstr "Cores Psicadélicas"
4254
4255 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
4256 msgid "Ripples"
4257 msgstr "Ripples"
4258
4259 #: hacks/config/ripples.xml.h:12
4260 msgid "Small Drops"
4261 msgstr "Pequenas Largadas"
4262
4263 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
4264 msgid "Storm"
4265 msgstr "Tempestade"
4266
4267 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
4268 msgid ""
4269 "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
4270 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
4271 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
4272 msgstr ""
4273 "Desenha padrões de interferência tais como chapinhar na água. Com a opção -"
4274 "water, manipula a imagem do seu ambiente d etrabalho por forma a parecer que "
4275 "algo está a pingar sobre ele. Escrito por Tom Hammersley."
4276
4277 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
4278 msgid "Rocks"
4279 msgstr "Pedras"
4280
4281 #: hacks/config/rocks.xml.h:8
4282 msgid "Rotation"
4283 msgstr "Rotação"
4284
4285 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
4286 msgid "Steering"
4287 msgstr "Direcção"
4288
4289 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
4290 msgid ""
4291 "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
4292 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
4293 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
4294 msgstr ""
4295 "Desenha uma animação de um voo através de um campo de asteroides, que se "
4296 "modifica em rotação e direcção. Pode também mostrar separações vermelho/azul "
4297 "para óculos 3D! Principalmente escrito por Jamie Zawinski."
4298
4299 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
4300 msgid "Rorschach"
4301 msgstr "Rorschach"
4302
4303 #: hacks/config/rorschach.xml.h:9
4304 msgid ""
4305 "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
4306 "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
4307 "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
4308 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
4309 "by Jamie Zawinski."
4310 msgstr ""
4311 "Desenha padrões aleatórios de bolhas de tinta. O algorítmo é anganadoramente "
4312 "simples devido a quão bem funciona; limita-se a passear aleatoriamente um "
4313 "ponto pelo ecrã e depois reflete a imagem horizontalmente, verticalmente ou "
4314 "ambas. Quaisquer tendências neuróticas que esta rotina revele são problema "
4315 "seu. Escrito por Jamie Zawinski."
4316
4317 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
4318 msgid "With X Symmetry"
4319 msgstr "Com Simetria X"
4320
4321 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
4322 msgid "With Y Symmetry"
4323 msgstr "Com Simetria Y"
4324
4325 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
4326 msgid ""
4327 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
4328 "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate "
4329 "curvier lines, but still frames of it don't look like much."
4330 msgstr ""
4331 "Outra antiga demo do xlock, esta por Tom Lawrence. Desenha um segmento de "
4332 "linha que se movimenta ao longo de uma complexa curva em espiral. Foi "
4333 "alterado para gerar linhas mais curvas, mas imagens paradas dele não ficam "
4334 "bem."
4335
4336 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
4337 msgid "Length"
4338 msgstr "Comprimento"
4339
4340 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
4341 msgid "Rotor"
4342 msgstr "Rotor"
4343
4344 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
4345 msgid "Animate"
4346 msgstr "Animar"
4347
4348 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
4349 msgid ""
4350 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
4351 "Claudio Matsuoka."
4352 msgstr ""
4353 "Cria uma colagem de porções ampliadas e rodadas do ecrã. Escrito por Claudio "
4354 "Matsuoka."
4355
4356 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
4357 msgid "Rectangle Count"
4358 msgstr "Contagem Rectângulos"
4359
4360 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
4361 msgid "RotZoomer"
4362 msgstr "RotZoomer"
4363
4364 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
4365 msgid "Stationary Rectangles"
4366 msgstr "Rectângulos Estáticos"
4367
4368 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
4369 msgid "Sweeping Arcs"
4370 msgstr "Arcos Rotativos"
4371
4372 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
4373 msgid "Wandering Rectangles"
4374 msgstr "Rectângulos Deambulantes"
4375
4376 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
4377 msgid ""
4378 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
4379 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
4380 msgstr ""
4381 "Desenha um Cubo de Rubrik que roda em três dimensões e repetidamente se "
4382 "baralha e resolve. Outra óptima rotina GL por Marcelo Vianna."
4383
4384 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
4385 msgid "Rubik"
4386 msgstr "Rubik"
4387
4388 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
4389 msgid "Show Shuffling"
4390 msgstr "Mostrar Baralhar"
4391
4392 #: hacks/config/sballs.xml.h:1
4393 msgid "Cube"
4394 msgstr "Cubo"
4395
4396 #: hacks/config/sballs.xml.h:2
4397 msgid "Dodecahedron"
4398 msgstr "Dodecahedro"
4399
4400 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
4401 msgid ""
4402 "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
4403 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
4404 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
4405 msgstr ""
4406 "Desenha uma animação de bolas com texturas a girar como loucas em GL. Requer "
4407 "OpenGL e uma máquina com equipamento rápido e suporte para mapas de "
4408 "texturas. Escrito por Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
4409
4410 #: hacks/config/sballs.xml.h:5
4411 msgid "Icosahedron"
4412 msgstr "Icosahedro"
4413
4414 #: hacks/config/sballs.xml.h:7
4415 msgid "Octahedron"
4416 msgstr "Octahedro"
4417
4418 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
4419 msgid "Plane"
4420 msgstr "Plano"
4421
4422 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
4423 msgid "Pyramid"
4424 msgstr "Pirâmide"
4425
4426 #: hacks/config/sballs.xml.h:10
4427 msgid "Random"
4428 msgstr "Aleatório"
4429
4430 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
4431 msgid "Sballs"
4432 msgstr "SBolas"
4433
4434 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
4435 msgid "Star"
4436 msgstr "Estrela"
4437
4438 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
4439 msgid "Tetrahedron"
4440 msgstr "Tetrahedro"
4441
4442 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
4443 msgid "ShadeBobs"
4444 msgstr "BolhasSombreadas"
4445
4446 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
4447 msgid ""
4448 "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
4449 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
4450 msgstr ""
4451 "Desenha padrões ovais oscilantes suavemente sombreados, que se assemelham a "
4452 "rastos de vapor ou tubos de neon. Escrito por Shane Smit."
4453
4454 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
4455 msgid "Sierpinski"
4456 msgstr "Sierpinski"
4457
4458 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
4459 msgid ""
4460 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
4461 "fractal. Written by Desmond Daignault."
4462 msgstr ""
4463 "Desenha a variante bi-dimensional do triângulo fractal recursivo de "
4464 "Sierpinski. Escrito por Desmond Daignault."
4465
4466 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
4467 msgid "Sierpinski3D"
4468 msgstr "Sierpinski3D"
4469
4470 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
4471 msgid ""
4472 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
4473 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
4474 msgstr ""
4475 "Desenha a variante tri-dimensional do triângulo fractal recursivo de "
4476 "Sierpinski, utilizando GL. Escrito por Tim Robinson e Jamie Zawinski."
4477
4478 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
4479 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
4480 msgid "Border Width"
4481 msgstr "Lagura Margem"
4482
4483 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
4484 msgid "Slide Speed"
4485 msgstr "Velocidade Deslizar"
4486
4487 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
4488 msgid "SlideScreen"
4489 msgstr "PuzzleDeslizante"
4490
4491 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
4492 msgid ""
4493 "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
4494 "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
4495 "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
4496 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
4497 "Jamie Zawinski."
4498 msgstr ""
4499 "Obtém uma imagem, divide-a numa grelha, e depois baralha aleatoriamente os "
4500 "quadrados como se fosse um daqueles irritantes puzzles de peças deslizantes, "
4501 "onde existe uma grelha de quadrados e falta um. Eu odeio resolver esses "
4502 "puzzles, mas ver um resolver-se é mais divertido. Escrito por Jamie Zawinski."
4503
4504 #: hacks/config/slip.xml.h:6
4505 msgid "Slip"
4506 msgstr "Slip"
4507
4508 #: hacks/config/slip.xml.h:10
4509 msgid ""
4510 "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
4511 "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
4512 "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
4513 "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
4514 "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
4515 "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
4516 "Zawinski."
4517 msgstr ""
4518 "Esta rotina despeja uns bits aleatórios no ecrã, depois suga-os através de "
4519 "um motor a jacto e cospe-os do outro lado. Para evitar transformar a imagem "
4520 "numa mescla, de vez em quando irá colocar umas manchas de cor no cenário, ou "
4521 "entrar num círculo giratório, ou esticar a imagem, ou (esta é a minha "
4522 "adição) capturar uma imagem do seu ambiente de trabalho actual. Escrito "
4523 "originalmente por Scott Draves; alterado por Jamie Zawinski."
4524
4525 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
4526 msgid "Ping Subnet"
4527 msgstr "Ping Subrede"
4528
4529 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
4530 msgid "Simulation Team Members"
4531 msgstr "Membros Equipas Simulação"
4532
4533 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
4534 msgid "Sonar"
4535 msgstr "Sonar"
4536
4537 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
4538 msgid "Team A Name"
4539 msgstr "Nome Equipa A"
4540
4541 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
4542 msgid "Team B Name"
4543 msgstr "Nome Equipa B"
4544
4545 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
4546 msgid ""
4547 "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
4548 "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
4549 "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot "
4550 "the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to "
4551 "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
4552 "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
4553 msgstr ""
4554 "Esta rotina desenha uma simulação de um ecrã de sonar. Por defeito, "
4555 "apresenta no ecrã um conjunto aleatório de `inimigos'', mas se correctamente "
4556 "compilado, pode ping'ar a sua rede local, e realmente desenhar a proximidade "
4557 "dos outros computadores na rede, em relação a si. Seria fácil faze-lo "
4558 "monitorizar outras fontes de dados, também. (Processos? Ligações de rede "
4559 "activas? Utilização de CPU por utilizador?) Escrito por Stephen Martin."
4560
4561 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
4562 msgid "vs."
4563 msgstr "vs."
4564
4565 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
4566 msgid "Allow Wall Collisions"
4567 msgstr "Permitir Colisões Paredes"
4568
4569 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
4570 msgid "Display Crosshair"
4571 msgstr "Mostrar Mira"
4572
4573 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
4574 msgid "Max Velocity"
4575 msgstr "Velocidade Máx"
4576
4577 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
4578 msgid "Mine Shaft"
4579 msgstr "Poço da Mina"
4580
4581 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
4582 msgid "Present Bonuses"
4583 msgstr "Bónus Actuais"
4584
4585 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
4586 msgid "Rocky Walls"
4587 msgstr "Paredes de Rocha"
4588
4589 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
4590 msgid ""
4591 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
4592 "by Conrad Parker."
4593 msgstr ""
4594 "Simula a descida rápida de um poço de mina rochoso, ou uma minhoca dançante. "
4595 "Escrito por Conrad Parker."
4596
4597 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
4598 msgid "SpeedMine"
4599 msgstr "MinaVeloz"
4600
4601 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
4602 msgid "Thrust"
4603 msgstr "Acelerar"
4604
4605 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
4606 msgid "Worm"
4607 msgstr "Minhoca"
4608
4609 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
4610 msgid ""
4611 "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
4612 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
4613 "Duff in 1982."
4614 msgstr ""
4615 "Outra das rotinas clássicas do passado, esta desenha esferas sombreadas de "
4616 "várias cores. Esta rotina tem uma linhagem que remonta a Tom Duff em 1982."
4617
4618 #: hacks/config/sphere.xml.h:7
4619 msgid "Sphere"
4620 msgstr "Esfera"
4621
4622 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
4623 msgid "SphereEversion"
4624 msgstr "SphereEversion"
4625
4626 #: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
4627 msgid ""
4628 "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
4629 "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
4630 "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
4631 "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
4632 "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
4633 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
4634 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
4635 msgstr ""
4636 "SphereEversion desenha uma animação de uma esfera a ser puxada do avesso. A "
4637 "esfera é puxada do avesso sem rasgões, movimentos bruscos ou "
4638 "discontinuidades, se à superficie da esfera por permitido interceptar-se. "
4639 "Esta rotina anima o que é conhecido como Thruston Eversion. Escrito por "
4640 "Nathaniel Thurston e Michael McGuffin. Esta rotina não é incluida no pacote "
4641 "XScreenSaver, mas se ainda não o possuir pode encontra-lo em &lt;http://www."
4642 "dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
4643
4644 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Resolution"
4647 msgstr "Reflexos"
4648
4649 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
4650 msgid "Smoothed Lines"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Spheremonics"
4656 msgstr "Esfera"
4657
4658 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
4659 msgid ""
4660 "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
4661 "are only remotely related to the mathematical definition found in the "
4662 "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
4663 "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: hacks/config/spiral.xml.h:2
4667 msgid "Cycles"
4668 msgstr "Círculos"
4669
4670 #: hacks/config/spiral.xml.h:7
4671 msgid ""
4672 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
4673 "means moire; interference patterns, of course."
4674 msgstr ""
4675 "Padrões circulares em movimento, por Peter Schmitzberger. Padrões circulares "
4676 "em movimento significa moire; padrões de interferência, claro."
4677
4678 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
4679 msgid "Spiral"
4680 msgstr "Espiral"
4681
4682 #: hacks/config/spotlight.xml.h:1
4683 msgid ""
4684 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
4685 "desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
4686 msgstr ""
4687 "Desenha um foco a pesquisar um ecrã negro, iluminando o ambiente de trabalho "
4688 "por baixo à medida que passa. Escrito por Rick Schultz."
4689
4690 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
4691 msgid "Spotlight"
4692 msgstr "Foco Luminoso"
4693
4694 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
4695 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
4696 msgstr "Q-Bert conhece Marble Madness! Escrito por Ed Mackey."
4697
4698 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
4699 msgid "Sproingies"
4700 msgstr "Sproingies"
4701
4702 #: hacks/config/squiral.xml.h:3
4703 msgid ""
4704 "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
4705 "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
4706 "Jeff Epler."
4707 msgstr ""
4708 "Desenha um conjunto de autómatos quadradis produtores de espirais que "
4709 "interagem. As espirais crescem até que atinjam algo, depois contornam o "
4710 "obstáculo. Escrito por Jeff Epler."
4711
4712 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
4713 msgid "Handedness"
4714 msgstr "Handedness"
4715
4716 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
4717 msgid "Left"
4718 msgstr "Esquerda"
4719
4720 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
4721 msgid "Randomness"
4722 msgstr "Sem Aleatoriedade"
4723
4724 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
4725 msgid "Right"
4726 msgstr "Direita"
4727
4728 #: hacks/config/squiral.xml.h:17
4729 msgid "Squiral"
4730 msgstr "Squiral"
4731
4732 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
4733 msgid "SSystem"
4734 msgstr "SSystem"
4735
4736 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
4737 msgid ""
4738 "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
4739 "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
4740 "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
4741 "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
4742 "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
4743 "work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
4744 "vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
4745 "&gt;, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
4746 "SSystem has since evolved into two different programs: OpenUniverse (http://"
4747 "openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://www.shatters.net/"
4748 "celestia/). Sadly, neither of these programs work with xscreensaver at all. "
4749 "You are encouraged to nag their authors into adding xscreensaver support!"
4750 msgstr ""
4751 "SSystem é um simulador GL do Sistema Solar. Simula voos orbitais do Sol, os "
4752 "nove planetas e alguns dos principais satélites, com quatro modos de câmara. "
4753 "Escrito por Raul Alonso. Não está incluido no pacote XScreenSaver, mas é "
4754 "empacotado à parte. Nota: SSystem não funciona como protector de ecrã em "
4755 "todos os sistemas, pois não comunica correctamente com o xscreensaver. "
4756 "Acontece que funciona com alguns gestores de janelas, mas não com outros, "
4757 "pelo que a sua sorte pode variar. SSystem estava disponível em &lt;http://"
4758 "www1.las.es/~amil/ssystem/&gt; mas desapareceu. Poderá ainda encontrar "
4759 "cópias noutros locais. SSystem desenvolveu-se entretanto em duas aplicações "
4760 "diferentes: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) e Celestia "
4761 "(http://www.shatters.net/celestia/). Infelizmente, nenhuma destas aplicações "
4762 "funciona com o xscreensaver. Você é encorajado a incomodar os autores dessas "
4763 "aplicações para que acrescentem suporte para o xscreensaver!"
4764
4765 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
4766 msgid "Stairs"
4767 msgstr "Escadaria"
4768
4769 #: hacks/config/stairs.xml.h:8
4770 msgid ""
4771 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
4772 "staircase."
4773 msgstr ""
4774 "Rotina de Marcelo Vianna, com terceiro Escher em GL, desenha uma escadaria "
4775 "``infinita''."
4776
4777 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
4778 msgid "Color Gradients"
4779 msgstr "Gradientes Cores"
4780
4781 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
4782 msgid "Pulsating Blob"
4783 msgstr "Bolha Pulsante"
4784
4785 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
4786 msgid "Starfish"
4787 msgstr "Starfish"
4788
4789 #: hacks/config/starfish.xml.h:13
4790 msgid ""
4791 "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
4792 "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
4793 "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
4794 "organic. Written by Jamie Zawinski."
4795 msgstr ""
4796 "Gera uma sequência de padrões ondulantes, espasmódicos, tipo estrela que "
4797 "pulsam, giram e se puxam do avesso. Outra forma de apresentação utiliza "
4798 "estas formas para criar um campo de cores, que é depois ciclado. O movimento "
4799 "é muito orgânico. Escrito por Jamie Zawinski."
4800
4801 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
4802 msgid "Anti-aliased Lines"
4803 msgstr "Linhas Anti-aliased"
4804
4805 #: hacks/config/starwars.xml.h:3
4806 msgid "Centered Text"
4807 msgstr "texto Centrado"
4808
4809 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
4810 msgid ""
4811 "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
4812 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
4813 "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
4814 msgstr ""
4815 "Desenha um fluxo de texto que suavemente rola para longe num ângulo, sobre "
4816 "um campo de estrelas, tal como no início do filme com o mesmo nome. Escrito "
4817 "por Jamie Zawinski e Claudio Matauoka."
4818
4819 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
4820 msgid "Fade Out"
4821 msgstr "Esmorecer"
4822
4823 #: hacks/config/starwars.xml.h:7
4824 msgid "Flush Left Text"
4825 msgstr "Despejar Texto Esquerda"
4826
4827 #: hacks/config/starwars.xml.h:8
4828 msgid "Flush Right Text"
4829 msgstr "Despejar Texto Direita"
4830
4831 #: hacks/config/starwars.xml.h:9
4832 msgid "Font Point Size"
4833 msgstr "Tamanho Ponto Fonte"
4834
4835 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
4836 msgid "Scroll Speed"
4837 msgstr "Velocidade Rolamento"
4838
4839 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
4840 msgid "Star Rotation Speed"
4841 msgstr "Velocidade Rotação Estrela"
4842
4843 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
4844 msgid "StarWars"
4845 msgstr "StarWars"
4846
4847 #: hacks/config/starwars.xml.h:15
4848 msgid "Text Columns"
4849 msgstr "Colunas Texto"
4850
4851 #: hacks/config/starwars.xml.h:16
4852 msgid "Text Lines"
4853 msgstr "Linhas Texto"
4854
4855 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
4856 msgid "Thick Lines"
4857 msgstr "Linhas Espessas"
4858
4859 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
4860 msgid "Wrap Long Lines"
4861 msgstr "Quebrar Linhas Longas"
4862
4863 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
4864 msgid ""
4865 "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
4866 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
4867 "screensaver."
4868 msgstr ""
4869 "Cadeias de quadrados coloridos dançam à volta uns dos outros em complexos "
4870 "padrões de espiral. Escrito por Andrew Plotkin, baseado no protector de ecrã "
4871 "`electropaint' dos SGI's."
4872
4873 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
4874 msgid "StonerView"
4875 msgstr "StonerView"
4876
4877 #: hacks/config/strange.xml.h:1
4878 msgid "Curviness"
4879 msgstr "Encurvado"
4880
4881 #: hacks/config/strange.xml.h:9
4882 msgid "Strange"
4883 msgstr "Estranho"
4884
4885 #: hacks/config/strange.xml.h:10
4886 msgid ""
4887 "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
4888 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
4889 "Written by Massimino Pascal."
4890 msgstr ""
4891 "Desenha estranhos atractores: é um colorido e inesperadamente animado campo "
4892 "de pontos que se mexe e torce. O movimento é muito engraçado. Escrito por "
4893 "Massimino Pascal."
4894
4895 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
4896 msgid ""
4897 "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
4898 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
4899 "GL and has specular reflections."
4900 msgstr ""
4901 "Ed Mackey relata que escreveu a primeira versão desta rotina em BASIC num "
4902 "Commodore 64 em 1987, como uma estrutura de arame a preto e branco de "
4903 "320x200. Agora é em GL e tem reflexos espetaculares."
4904
4905 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
4906 msgid "Superquadrics"
4907 msgstr "Superquadrics"
4908
4909 #: hacks/config/swirl.xml.h:4
4910 msgid ""
4911 "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
4912 "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
4913 "There is also a cool Java applet of a similar concept."
4914 msgstr ""
4915 "Mais padrões rodopiantes e ondulantes. Esta versão é de M. Dobie e R. "
4916 "Taylor, mas você poderá ter visto uma rotina Mac semelhante a esta chamada "
4917 "FlowFazer. Existe também uma óptima applet Java com um conceito semelhante."
4918
4919 #: hacks/config/swirl.xml.h:8
4920 msgid "Swirl"
4921 msgstr "Swirl"
4922
4923 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
4924 #, fuzzy
4925 msgid "0°"
4926 msgstr "0"
4927
4928 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
4929 msgid "5 Minute Tick Marks"
4930 msgstr "Tique-Taque cada 5 Minutos"
4931
4932 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
4933 #, fuzzy
4934 msgid "90°"
4935 msgstr "90"
4936
4937 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
4938 msgid "Bigger"
4939 msgstr "Maior"
4940
4941 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
4942 msgid "Cycle Seconds"
4943 msgstr "Ciclar Segundos"
4944
4945 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
4946 msgid "Minute Tick Marks"
4947 msgstr "Tique-Taque dos Minutos"
4948
4949 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
4950 msgid "Smaller"
4951 msgstr "Menor"
4952
4953 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
4954 msgid "T3D"
4955 msgstr "T3D"
4956
4957 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
4958 msgid ""
4959 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
4960 "Written by Bernd Paysan."
4961 msgstr ""
4962 "Desenha um relógio analógico funcional composto por bolhas flutuantes. "
4963 "Escrito por Bernd Paysan."
4964
4965 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
4966 msgid "Turn Side-to-Side"
4967 msgstr "Virar de Lado-a-Lado"
4968
4969 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
4970 msgid "Wobbliness"
4971 msgstr "Wobbliness"
4972
4973 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
4974 msgid ""
4975 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
4976 "Auckland."
4977 msgstr ""
4978 "Apresenta uma imagem do fractal ``Bird in a Thornbush''. Escrito por Tim "
4979 "Auckland."
4980
4981 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
4982 msgid "Points"
4983 msgstr "Pontos"
4984
4985 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
4986 msgid "Thornbird"
4987 msgstr "Thornbird"
4988
4989 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
4990 msgid ""
4991 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
4992 "Written by Tobias Gloth."
4993 msgstr ""
4994 "Gera áreas aleatórias de montanhas utilizando a subdivisão iterativa de "
4995 "triângulos. Escrito por Tobias Gloth."
4996
4997 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
4998 msgid "Triangle"
4999 msgstr "Triângulo"
5000
5001 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
5002 msgid ""
5003 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
5004 "Written by Adrian Likins."
5005 msgstr ""
5006 "Desenha padrões de Truchet baseados em linhas e arcos que enchem o ecrã. "
5007 "Escrito por Adrian Likins."
5008
5009 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
5010 msgid "Truchet"
5011 msgstr "Truchet"
5012
5013 #: hacks/config/twang.xml.h:2
5014 msgid ""
5015 "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
5016 msgstr "Divide o ecrã numa grelha e coloca-as lá. Escrito por Dan Bornstein."
5017
5018 #: hacks/config/twang.xml.h:6
5019 msgid "Jumpy"
5020 msgstr "Saltitão"
5021
5022 #: hacks/config/twang.xml.h:11
5023 msgid "Springiness"
5024 msgstr "Elasticidade"
5025
5026 #: hacks/config/twang.xml.h:13
5027 msgid "Transference"
5028 msgstr "Transferência"
5029
5030 #: hacks/config/twang.xml.h:14
5031 msgid "Twang"
5032 msgstr "Twang"
5033
5034 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
5035 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
5036 msgstr "Desenha caminhos ondulantes tipo-minhoca. Escrito por Tyler Pierce."
5037
5038 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
5039 msgid "Vermiculate"
5040 msgstr "Vermiculate"
5041
5042 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
5043 msgid "2 seconds"
5044 msgstr "2 segundos"
5045
5046 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
5047 msgid "Image Directory"
5048 msgstr "Directório Imagem"
5049
5050 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
5051 msgid ""
5052 "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
5053 "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
5054 "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
5055 "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
5056 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
5057 "well if you just feed broadcast television into it."
5058 msgstr ""
5059 "Este é apenas um script de consola que captura uma frame de video do sistema "
5060 "de entrada de video, e depois aplica alguns filtros PBM (seleccionados "
5061 "aleatoriamente) para manipular e recombinar a frame de várias formas "
5062 "(detecção de limites, subtrair a imagem a uma versão rodada dela própria, "
5063 "etc.) Depois mostra essa imagem por alguns segundos, e começa tudo "
5064 "novamente. Isto funciona mesmo bem se o alimentar a transmissão televisiva."
5065
5066 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
5067 msgid "VidWhacker"
5068 msgstr "VidWhacker"
5069
5070 #: hacks/config/vines.xml.h:6
5071 msgid ""
5072 "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
5073 "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
5074 "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
5075 msgstr ""
5076 "Gera uma sequência contínua de pequenos padrões geométricos encaracolados. "
5077 "Espalha-os pelo seu ecrã até que o enche, depois limpa o ecrã e começa "
5078 "novamente. Escrito por Tracy Camp e David Hansen."
5079
5080 #: hacks/config/vines.xml.h:8
5081 msgid "Vines"
5082 msgstr "Vinhas"
5083
5084 #: hacks/config/wander.xml.h:5
5085 msgid "Draw Spots"
5086 msgstr "Desenha Pontos"
5087
5088 #: hacks/config/wander.xml.h:6
5089 msgid ""
5090 "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
5091 msgstr ""
5092 "Desenha uma caminhada aleatória colorida, em várias formas. Escrito por Rick "
5093 "Campbell."
5094
5095 #: hacks/config/wander.xml.h:14
5096 msgid "Sustain"
5097 msgstr "Manter"
5098
5099 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
5100 msgid "Dictionary File"
5101 msgstr "Ficheiro Dicionário"
5102
5103 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
5104 msgid "Overall Filter Program"
5105 msgstr "Aplicação de Filtragem Global"
5106
5107 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
5108 msgid "Per-Image Filter Program"
5109 msgstr "Aplicação de Filtragem Por-Imagem"
5110
5111 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
5112 msgid ""
5113 "This program makes collages out of random images pulled off of the World "
5114 "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
5115 "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
5116 "the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really "
5117 "great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. "
5118 "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
5119 "Written by Jamie Zawinski."
5120 msgstr ""
5121 "Esta rotina faz colagens de imagens aleatórias descarregadas da Internet. "
5122 "Encontra estas imagens fazendo pesquisas aleatórias, e depois extraindo as "
5123 "imagens das páginas encontradas. Pode também ser configurado para filtrar as "
5124 "imagens através da aplicação `VidWhacker', acima, que fica mesmo bem. (Note "
5125 "que a maioria das imagens que encontra são texto e não fotografias. Isto "
5126 "deve-se a que muito na web são imagens de texto. O que é muito triste.) "
5127 "Escrito por Jamie Zawinski."
5128
5129 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
5130 msgid "URL Timeout"
5131 msgstr "URL Expirado"
5132
5133 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
5134 msgid "WebCollage"
5135 msgstr "WebCollage"
5136
5137 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
5138 msgid ""
5139 "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
5140 "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
5141 "and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
5142 msgstr ""
5143 "Age-se sobre estrelas flutuantes através de uma mistura de simples campos de "
5144 "forças em 2D. A força de cada campo altera-se continuamente, e é também "
5145 "aleatoriamente ligada e desligada. Por Paul 'Joey' Clark."
5146
5147 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
5148 msgid "Trail Size"
5149 msgstr "Tamanho Rasto"
5150
5151 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
5152 msgid "WhirlwindWarp"
5153 msgstr "WhirlwindWarp"
5154
5155 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
5156 msgid "Amplitude"
5157 msgstr "Amplitude"
5158
5159 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
5160 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
5161 msgstr ""
5162 "Desenha cadeias crescentes de pontos sinusoidais. Escrito por Ashton Trey "
5163 "Belew."
5164
5165 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
5166 msgid "Whirlies"
5167 msgstr "Whirlies"
5168
5169 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
5170 msgid "WhirlyGig"
5171 msgstr "WhirlyGig"
5172
5173 #: hacks/config/worm.xml.h:1
5174 msgid ""
5175 "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
5176 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
5177 "Theiling."
5178 msgstr ""
5179 "Uma antiga rotina xlock que desenha minhocas de várias cores que rastejam "
5180 "pelo ecrã. Escrito por Brad taylor, Dave Lemke, Boris Putanec e Henrik "
5181 "Theiling."
5182
5183 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
5184 msgid "XaoS"
5185 msgstr "XaoS"
5186
5187 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
5188 msgid ""
5189 "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
5190 "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
5191 "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
5192 "find it at &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
5193 msgstr ""
5194 "XaoS gera rápidas animações onde se sobrevoam Mandelbrot e outros conjuntos "
5195 "de fractais. Escrito por Thomas Marsh e Jan Hubicka. Não está incluido no "
5196 "pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em &lt;http://"
5197 "limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
5198
5199 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
5200 msgid "12-Hour Time"
5201 msgstr "Formato 12-Horas"
5202
5203 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
5204 msgid "24-Hour Time"
5205 msgstr "Formato 24-Horas"
5206
5207 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
5208 msgid "Cycle Colors"
5209 msgstr "Ciclar Cores"
5210
5211 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
5212 msgid "Display Seconds"
5213 msgstr "Mostrar Segundos"
5214
5215 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
5216 msgid "Huge Font"
5217 msgstr "Fonte Enorme"
5218
5219 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
5220 msgid "Large Font"
5221 msgstr "Fonte Grande"
5222
5223 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
5224 msgid "Medium Font"
5225 msgstr "Fonte Média"
5226
5227 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
5228 msgid "Small Font"
5229 msgstr "Fonte Pequena"
5230
5231 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
5232 msgid "XDaliClock"
5233 msgstr "XRelógioDali"
5234
5235 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
5236 msgid ""
5237 "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
5238 "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
5239 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
5240 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
5241 msgstr ""
5242 "XRelógioDali desenha um grande relógio digital cujos números se modificam "
5243 "``derretendo-se'' nas suas novas formas. Escrito por Jamie Zawinski. Não "
5244 "está incluido no pacote XScreenSaver, mas se ainda o não possuir, pode obte-"
5245 "lo em &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
5246
5247 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
5248 msgid "Bright"
5249 msgstr "Luminoso"
5250
5251 #: hacks/config/xearth.xml.h:2
5252 msgid "Date/Time Stamp"
5253 msgstr "Data/Hora"
5254
5255 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
5256 msgid "Day  Dim"
5257 msgstr "Dia  Escuro"
5258
5259 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
5260 msgid "Display Stars"
5261 msgstr "Mostrar Estrelas"
5262
5263 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
5264 msgid "Label Cities"
5265 msgstr "Etiquetar Cidades"
5266
5267 #: hacks/config/xearth.xml.h:9
5268 msgid "Lower Left"
5269 msgstr "Inferior Esquerdo"
5270
5271 #: hacks/config/xearth.xml.h:10
5272 msgid "Lower Right"
5273 msgstr "Inferior Direito"
5274
5275 #: hacks/config/xearth.xml.h:13
5276 msgid "Mercator Projection"
5277 msgstr "Projecção Mercator"
5278
5279 #: hacks/config/xearth.xml.h:14
5280 msgid "Night   Dim"
5281 msgstr "Noite   Escuro"
5282
5283 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
5284 msgid "No Stars"
5285 msgstr "Sem Estrelas"
5286
5287 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
5288 msgid "North/South Rotation"
5289 msgstr "Rotação Norte/Sul"
5290
5291 #: hacks/config/xearth.xml.h:18
5292 msgid "Orthographic Projection"
5293 msgstr "Projecção Ortográfica"
5294
5295 #: hacks/config/xearth.xml.h:19
5296 msgid "Real Time"
5297 msgstr "Tempo Real"
5298
5299 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
5300 msgid "Shaded Image"
5301 msgstr "Imagem Sombreada"
5302
5303 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
5304 msgid "Sharp"
5305 msgstr "Nítido"
5306
5307 #: hacks/config/xearth.xml.h:23
5308 msgid "Spacing"
5309 msgstr "Espaçamento"
5310
5311 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
5312 msgid "Terminator   Blurry"
5313 msgstr "Exterminador  Esborratado"
5314
5315 #: hacks/config/xearth.xml.h:27
5316 msgid "Time Warp"
5317 msgstr "Viagem no Tempo"
5318
5319 #: hacks/config/xearth.xml.h:29
5320 msgid "Upper Left"
5321 msgstr "Superior Esquerdo"
5322
5323 #: hacks/config/xearth.xml.h:30
5324 msgid "Upper Right"
5325 msgstr "Superior Direito"
5326
5327 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
5328 msgid ""
5329 "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
5330 "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
5331 "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
5332 "don't have it already, you can find it at &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
5333 "~tuna/xearth/&gt;."
5334 msgstr ""
5335 "Xterra desenha uma imagem da Terra, vista do nosso ponto de observação "
5336 "favorito no espaço, correctamente sombreada de acordo com a posição actual "
5337 "do Sol. Escrito por Kirk Johnson. Não está incluido no pacote XScreenSaver, "
5338 "mas se ainda o não possuir, pode obte-lo em &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
5339 "~tuna/xearth/&gt;."
5340
5341 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
5342 msgid "Xearth"
5343 msgstr "Xterra"
5344
5345 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
5346 msgid "Fish"
5347 msgstr "Peixe"
5348
5349 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
5350 msgid "Fish Speed"
5351 msgstr "Velocidade Peixes"
5352
5353 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
5354 msgid ""
5355 "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
5356 "have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
5357 "demos/&gt;."
5358 msgstr ""
5359 "Peixe! Este não está incluido no pacote do XScreenSaver, mas se ainda o não "
5360 "possuir, pode obte-lo em &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
5361
5362 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
5363 msgid "XFishTank"
5364 msgstr "Xaquário"
5365
5366 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
5367 msgid "Bitmap File"
5368 msgstr "Ficheiro Bitmap"
5369
5370 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
5371 msgid ""
5372 "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
5373 "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
5374 msgstr ""
5375 "Desenha uma simulação de um fogo vivo. Pode também receber uma imagem "
5376 "arbitrária e pegar-lhe fogo. Escrito por Carsten Haitzler, modificado por "
5377 "muitos outros."
5378
5379 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
5380 msgid "Enable Blooming"
5381 msgstr "Activar crescimento"
5382
5383 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
5384 msgid "Xflame"
5385 msgstr "Xchama"
5386
5387 #: hacks/config/xjack.xml.h:4
5388 msgid ""
5389 "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
5390 "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
5391 "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
5392 "``inspired.''"
5393 msgstr ""
5394 "Esta rotina comporta-se esquizofrenicamente e dá imensas gralhas a escrever. "
5395 "Escrito por Jamie Zawinski. Se não tiver visto a obra prima do Stanley "
5396 "Kubrick ``Shining'', não irá perceber a piada. Os que perceberam descreveram "
5397 "esta rotina como ``inspirada''."
5398
5399 #: hacks/config/xjack.xml.h:5
5400 msgid "Xjack"
5401 msgstr "Xjack"
5402
5403 #: hacks/config/xlyap.xml.h:1
5404 msgid ""
5405 "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
5406 "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
5407 "Record."
5408 msgstr ""
5409 "Gera bonitas figuras de fractais executando matemática complexa envolvendo o "
5410 "``expoente de Lyapunov''. Também tem um engraçado modo interactivo. Escrito "
5411 "por Ron Record."
5412
5413 #: hacks/config/xlyap.xml.h:2
5414 msgid "Xlyap"
5415 msgstr "Xlyap"
5416
5417 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
5418 msgid ""
5419 "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
5420 "Jamie Zawinski."
5421 msgstr ""
5422 "Uma renderização das listas de texto que se viam no filme ``Matrix''. "
5423 "Escrito por Jamie Zawinski."
5424
5425 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
5426 msgid "Binary Encoding"
5427 msgstr "Codificação Binária"
5428
5429 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
5430 msgid "Expansion Algorithm"
5431 msgstr "Algorítmo Expansão"
5432
5433 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:5
5434 msgid "Full"
5435 msgstr "Cheio"
5436
5437 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
5438 msgid "Genetic Encoding"
5439 msgstr "Codificação Genética"
5440
5441 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
5442 msgid "Hexadecimal Encoding"
5443 msgstr "Codificação Hexadecimal"
5444
5445 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
5446 msgid "Matrix Encoding"
5447 msgstr "Codificação Matrix"
5448
5449 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
5450 msgid "Phone Number"
5451 msgstr "Número Telefone"
5452
5453 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
5454 msgid "Run Trace Program"
5455 msgstr "Executar Aplicação Detecção"
5456
5457 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
5458 msgid "Slider Algorithm"
5459 msgstr "Algorítmo Escorrega"
5460
5461 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:17
5462 msgid "Synergistic Algorithm"
5463 msgstr "Algorítmo Sinergético"
5464
5465 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
5466 msgid "Xmatrix"
5467 msgstr "Xmatrix"
5468
5469 #: hacks/config/xmountains.xml.h:2
5470 msgid "Reflections"
5471 msgstr "Reflexos"
5472
5473 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
5474 msgid "Side View"
5475 msgstr "Vista Lateral"
5476
5477 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
5478 msgid "Top View"
5479 msgstr "Vista Cima"
5480
5481 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
5482 msgid ""
5483 "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
5484 "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
5485 "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
5486 "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/"
5487 "~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work "
5488 "right when launched by the xscreensaver daemon."
5489 msgstr ""
5490 "Xmontanhas gera, com muito realismo, fractais que representam montanhas "
5491 "cobertas de neve e perto da água, quer com uma visão de topo, quer de lado. "
5492 "Escrito por Stephen Booth. Este não está incluido no pacote XScreenSaver, "
5493 "mas se ainda o não possuir, poderá encontra-lo em &lt;http://www.epcc.ed.ac."
5494 "uk/~spb/xmountains/&gt;. Certifique-se de que o compila com -DVROOT ou não "
5495 "irá funcionar quando lançado pelo deamon xscreensaver."
5496
5497 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
5498 msgid "Xmountains"
5499 msgstr "Xmontanhas"
5500
5501 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
5502 msgid ""
5503 "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
5504 "color trails behind them. Written by Chris Leger."
5505 msgstr ""
5506 "Desenha uns poucos de conjuntos de insectos a esvoaçar pelo ecrã, com rastos "
5507 "coloridos a desbotar atrás deles. Escrito por Chris Leger."
5508
5509 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
5510 msgid "XRaySwarm"
5511 msgstr "XRaySwarm"
5512
5513 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
5514 msgid ""
5515 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
5516 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
5517 msgstr ""
5518 "Desenha neve a cair e um ocasional minúsculo Pai Natal. Por Rick Jansen. "
5519 "Pode encontra-lo em &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
5520
5521 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
5522 msgid "Xsnow"
5523 msgstr "XNeve"
5524
5525 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
5526 msgid "Layers"
5527 msgstr "Camadas"
5528
5529 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
5530 msgid ""
5531 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
5532 "Singh."
5533 msgstr ""
5534 "Simula a caneta em rodas-dentadas-encadeadas-de-plástico da nossa infância. "
5535 "Por Rohit Singh."
5536
5537 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
5538 msgid "XSpiroGraph"
5539 msgstr "XSpiroGraph"
5540
5541 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
5542 msgid "Color Bars Enabled"
5543 msgstr "Barras de Cores Activas"
5544
5545 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
5546 msgid "Cycle Through Modes"
5547 msgstr "Ciclar Através Modos"
5548
5549 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
5550 msgid "Rolling Enabled"
5551 msgstr "Rolamento Activo"
5552
5553 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
5554 msgid "Static Enabled"
5555 msgstr "Estático Activo"
5556
5557 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
5558 msgid "XTeeVee"
5559 msgstr "XTeeVee"
5560
5561 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
5562 msgid ""
5563 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
5564 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
5565 msgstr ""
5566 "XTreeVee simula vários problemas de televisão, incluindo estática, perca de "
5567 "sinal vertical e teste de padrão (mira técnica). Por Greg Knauss."
5568
5569 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
5570 msgid "Lens Offset"
5571 msgstr "Deslocamento Lentes"
5572
5573 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
5574 msgid "Lenses"
5575 msgstr "Lentes"
5576
5577 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
5578 msgid ""
5579 "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
5580 "option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
5581 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
5582 msgstr ""
5583 "Faz zoom a uma parte do ecrã e depois move-se à volta. Com a opção -lenses o "
5584 "resultado é como olhar através de várias lentes sobrepostas em vez de um "
5585 "simples zoom. Escrito por James Macnicol."
5586
5587 #~ msgid "Advanced &gt;&gt;"
5588 #~ msgstr "Avançado &gt;&gt;"
5589
5590 #~ msgid "Standard &lt;&lt;"
5591 #~ msgstr "Standard &lt;&lt;"
5592
5593 #~ msgid "*"
5594 #~ msgstr "*"
5595
5596 #~ msgid "Preview of screen saver"
5597 #~ msgstr "Previsão da protecção de ecrã"
5598
5599 #~ msgid "_Advanced"
5600 #~ msgstr "_Avançado"
5601
5602 #~ msgid "dialog1"
5603 #~ msgstr "diálogo1"
5604
5605 #~ msgid "preview"
5606 #~ msgstr "prever"
5607
5608 #~ msgid "MacOS"
5609 #~ msgstr "MacOS"