+#: driver/demo-Gtk.c:658 driver/demo-Gtk.c:4274
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"\n"
+"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
+"on display \"%s\". Launch it now?"
+msgstr ""
+"Figyelem:\n"
+"\n"
+"Az XScreenSaver démon nem fut\n"
+"ezen a képernyőn: \"%s\". Elindítsam most?"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:706
+msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
+msgstr "Frissítésekért nézze meg ezt weblapot: http://www.jwz.org/xscreensaver/"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:798 driver/demo-Gtk-widgets.c:1709
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:836
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"No Help URL has been specified.\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nincs megadva Súgó cím (URL).\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:931
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Az xscreensaver démon nem indult el megfelelően.\n"
+"\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:943
+msgid ""
+"You are running as root. This usually means that xscreensaver\n"
+"was unable to contact your X server because access control is\n"
+"turned on. Try running this command:\n"
+"\n"
+" xhost +localhost\n"
+"\n"
+"and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
+"\n"
+"Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
+"on to this machine to access your screen, which might be\n"
+"considered a security problem. Please read the xscreensaver\n"
+"manual and FAQ for more information.\n"
+"\n"
+"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
+"normal user, and `su' as necessary."
+msgstr ""
+"Rootként indította a programot. Ez általában azt jelenti, hogy az "
+"xscreensaver\n"
+"nem tudott kapcsolódni az X kiszolgálóhoz, mert a hozzáférés-szabályozás\n"
+"(access control) be van kapcsolva. Próbálja ezt a parancsot futtatni:\n"
+"\n"
+" xhost +localhost\n"
+"\n"
+"ezután válassza a \"Fájl / Démon újraindítása\" pontot.\n"
+"\n"
+"Ne feledje, hogy a hozzáférés-szabályozás kikapcsolása lehetővé teszi\n"
+"a hozzáférést a képernyőjéhez bárki számára, aki be van jelentkezve,\n"
+"ez biztonsági problémát jelenthet. Kérjük olvassa el az xscreensaver\n"
+"kézikönyvét és a FAQ-ot további információkért.\n"
+"\n"
+"Ne futtassa az X-et rootként. Ehelyett jelentkezzen be egyszerű\n"
+"felhasználóként és használja a \"su\" parancsot, ahol szükséges."
+
+#: driver/demo-Gtk.c:959
+msgid "Please check your $PATH and permissions."
+msgstr "Kérem ellenőrizze az útvonalakat ($PATH) és a jogokat."
+
+#: driver/demo-Gtk.c:996
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Couldn't determine init file name!\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nem sikerült megállapítani a kezdő fájl nevét!\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Couldn't write %s\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nem lehet írni ezt a fájlt: %s\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1060
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"no `manualCommand' resource set."
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nincs beállítva \"manualCommand\" érték."
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Unparsable time format: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Feldolgozhatatlan időformátum: \"%s\"\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1652 driver/demo-Gtk.c:3253
+#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573
+#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
+msgid "Any"
+msgstr "Bármely"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1948
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Directory does not exist: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nem létezik a könyvtár: \"%s\"\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:1978 driver/demo-Gtk.c:2009
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"File does not exist: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"Nem létezik a fájl: \"%s\"\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:2421 driver/demo-Gtk-widgets.c:571
+msgid "Use"
+msgstr "Használat"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:2431 driver/demo-Gtk-widgets.c:591
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Képernyővédő"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:2879
+msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
+msgstr "A leírások nem érhetőek el: nincs XML támogatás befordítva."
+
+#: driver/demo-Gtk.c:2884
+msgid "No description available."
+msgstr "Nincs elérhető leírás."
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3205
+msgid "Blank Screen"
+msgstr "A képernyő elsötétítése"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3211
+msgid "Screen Saver Disabled"
+msgstr "Képernyővédő kikapcsolva"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3234 driver/demo-Gtk-widgets.c:482
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3244
+#, c-format
+msgid "%s: %.100s Settings"
+msgstr "%s: %.100s beállításai"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3403
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"\n"
+"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
+msgstr ""
+"Figyelem:\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" fájl megváltozott, újratöltés.\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3485
+msgid "No Preview"
+msgstr "Nincs előnézet"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3485
+msgid "Available"
+msgstr "Elérhető"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3486
+msgid "Not"
+msgstr "Nem"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:3486
+msgid "Installed"
+msgstr "Telepítve"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:4284
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"\n"
+"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
+"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
+"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
+"\n"
+"Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
+"the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
+"going to work right.\n"
+"\n"
+"You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
+"xscreensaver as \"%s\".\n"
+"\n"
+"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
+msgstr ""
+"Figyelem:\n"
+"\n"
+"A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
+"\".\n"
+"De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
+"\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" képernyőn.\n"
+"\n"
+"Mivel ezek különböző felhasználók, nem tudják ugyanazt a ~/.xscreensaver\n"
+"fájlt írni, így az %s nem fog megfelelően működni.\n"
+"\n"
+"Vagy az %s-t futtassa újra \"%s\" felhasználóként, vagy\n"
+"az xscreensavert futtassa \"%s\" felhasználóként.\n"
+"\n"
+"Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:4309
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"\n"
+"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
+"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
+"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
+"\n"
+"If those two machines don't share a file system (that is,\n"
+"if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
+"%s won't work right.\n"
+"\n"
+"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
+msgstr ""
+"Figyelem:\n"
+"\n"
+"A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
+"\".\n"
+"De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
+"\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" kiszolgálón.\n"
+"\n"
+"Ha ez a két kiszolgáló nem használ egy közös fájlrendszert (ekkor nem\n"
+"tudják ugyanazt a ~%s/.xscreensaver fájlt írni) akkor a(z) %s nem fog\n"
+"megfelelően működni.\n"
+"\n"
+"Újraindítja most az xscreensaver démont \"%s\" kiszolgálón \"%s\" "
+"felhasználóként?\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:4331
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"\n"
+"This is %s version %s.\n"
+"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
+"is version %s. This could cause problems.\n"
+"\n"
+"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
+msgstr ""
+"Figyelem:\n"
+"\n"
+"Ez a(z) %s %s verziója.\n"
+"De a(z) \"%s\" képernyőt kezelő xscreensaver\n"
+"%s verziójú. Ez gondokat okozhat.\n"
+"\n"
+"Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:4792
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option: %s\n"
+msgstr "%s: ismeretlen opció: %s\n"
+
+#: driver/demo-Gtk.c:4857
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "Képernyővédő beállításai"
+
+#: driver/demo-Gtk-conf.c:818