ftp://ftp.swin.edu.au/slackware/slackware-9.1/source/xap/xscreensaver/xscreensaver...
[xscreensaver] / po / ru.po
index f8933bc42c6c5c3715ee2a253552c0f1679a6d1f..4cce77383e278aa8215a8ba5fd69bfa332905e20 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -546,16 +546,6 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
 msgstr "Для обновлений см. http://www.jwz.org/xscreensaver/"
 
-#: driver/demo-Gtk.c:608
-#, c-format
-msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
-msgstr "Copyright (C) 1991-2002 %s"
-
-#: driver/demo-Gtk.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copyright  1991-2002 %s"
-msgstr "Copyright (C) 1991-2002 %s"
-
 #: driver/demo-Gtk.c:726
 msgid ""
 "Error:\n"
@@ -5339,177 +5329,3 @@ msgid ""
 "option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Not"
-#~ msgstr "Не"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "установлено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver Preferences"
-#~ msgstr "Хранитель экрана"
-
-#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Как долго должен быть активен хранитель экрана, прежде чем для его де-"
-#~ "активации потребуется пароль."
-
-#~ msgid "How long before the screensaver activates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Как долго от пользователя не должно быть никакой активности, чтобы "
-#~ "активировался хранитель экрана."
-
-#~ msgid ""
-#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in "
-#~ "Random mode.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Как долго должена проработать одина заставка-хранитель, прежде чем вместо "
-#~ "неё будет запущена другая (имеет смысл только в режиме \"Случайный "
-#~ "хранитель экрана\").."
-
-#~ msgid "How long until the monitor goes completely black."
-#~ msgstr ""
-#~ "Через какое время монитор должен начать показывать только \"черный экран"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured "
-#~ "from the system's video input (if there is one.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Должны ли заставки-хранители, манипулирующие изображениями, работать с "
-#~ "изображениями, захваченными с системного видео входа (если таковой "
-#~ "имеется)."
-
-#~ msgid "_Verbose Diagnostics"
-#~ msgstr "_Расширенная диагностика"
-
-#~ msgid "Rarely"
-#~ msgstr "Редко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barcode"
-#~ msgstr "Обзор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce Speed"
-#~ msgstr "Скорость блуждания"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Cows"
-#~ msgstr "Количество цветов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireframe Cow"
-#~ msgstr "Каркасное изображение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linux"
-#~ msgstr "Sparc Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows 3.1"
-#~ msgstr "Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standalone"
-#~ msgstr "Стандартные"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
-#~ msgstr "Audi Quattro (5 цилиндров)"
-
-#~ msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
-#~ msgstr "BMW M3 (4 цилиндра)"
-
-#~ msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
-#~ msgstr "BMW M5 (6 цилиндров)"
-
-#~ msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
-#~ msgstr "Corvette Z06 (8 цилиндров, V)"
-
-#~ msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
-#~ msgstr "Dodge Viper (10 цилиндров, V)"
-
-#~ msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
-#~ msgstr "Jaguar XKE (12 цилиндров, V)"
-
-#~ msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
-#~ msgstr "Porsche 911 (6 цилиндров, flat)"
-
-#~ msgid "Random Engine"
-#~ msgstr "Случайный двигатель"
-
-#~ msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
-#~ msgstr "Subaru XT (6 цилиндров, V)"
-
-#~ msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
-#~ msgstr "VW Beetle (4 цилиндра, flat)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eruption"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Particles"
-#~ msgstr "Количество акул"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fire"
-#~ msgstr "Файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Water"
-#~ msgstr "Чистая вода"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Air Speed"
-#~ msgstr "Скорость"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Slices"
-#~ msgstr "Количество цветов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Toasters"
-#~ msgstr "Количество акул"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "1 минута"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image Duration"
-#~ msgstr "Манипуляции с изображениями"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable Spin"
-#~ msgstr "Запретить хранитель экрана"
-
-#~ msgid "Big"
-#~ msgstr "Большой"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MetaBall Radius"
-#~ msgstr "Радиус зерен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MetaBalls"
-#~ msgstr "Мячи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of MetaBalls"
-#~ msgstr "Количество цветов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain modes"
-#~ msgstr "Режимы экрана"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Линии"
-
-#~ msgid "Copyright  1991-2002 %s"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1991-2002 %s"