ftp://ftp.krokus.ru/pub/OpenBSD/distfiles/xscreensaver-4.22.tar.gz
[xscreensaver] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of Xscreensaver
2 # Copyright (C) 1998-2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Xscreensaver package.
4 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1998-2000.
5 # Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2002.
6 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xscreensaver\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-04-13 12:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-04-25 20:35+0200\n"
13 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: driver/demo-Gtk.c:658 driver/demo-Gtk.c:4274
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Warning:\n"
25 "\n"
26 "The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
27 "on display \"%s\".  Launch it now?"
28 msgstr ""
29 "Figyelem:\n"
30 "\n"
31 "Az XScreenSaver démon nem fut\n"
32 "ezen a képernyőn: \"%s\".  Elindítsam most?"
33
34 #: driver/demo-Gtk.c:706
35 msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
36 msgstr "Frissítésekért nézze meg ezt weblapot: http://www.jwz.org/xscreensaver/"
37
38 #: driver/demo-Gtk.c:798 driver/demo-Gtk-widgets.c:1709
39 msgid "OK"
40 msgstr "OK"
41
42 #: driver/demo-Gtk.c:836
43 msgid ""
44 "Error:\n"
45 "\n"
46 "No Help URL has been specified.\n"
47 msgstr ""
48 "Hiba:\n"
49 "\n"
50 "Nincs megadva Súgó cím (URL).\n"
51
52 #: driver/demo-Gtk.c:931
53 msgid ""
54 "Error:\n"
55 "\n"
56 "The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
59 "Hiba:\n"
60 "\n"
61 "Az xscreensaver démon nem indult el megfelelően.\n"
62 "\n"
63
64 #: driver/demo-Gtk.c:943
65 msgid ""
66 "You are running as root.  This usually means that xscreensaver\n"
67 "was unable to contact your X server because access control is\n"
68 "turned on.  Try running this command:\n"
69 "\n"
70 "                        xhost +localhost\n"
71 "\n"
72 "and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
73 "\n"
74 "Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
75 "on to this machine to access your screen, which might be\n"
76 "considered a security problem.  Please read the xscreensaver\n"
77 "manual and FAQ for more information.\n"
78 "\n"
79 "You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
80 "normal user, and `su' as necessary."
81 msgstr ""
82 "Rootként indította a programot. Ez általában azt jelenti, hogy az "
83 "xscreensaver\n"
84 "nem tudott kapcsolódni az X kiszolgálóhoz, mert a hozzáférés-szabályozás\n"
85 "(access control) be van kapcsolva. Próbálja ezt a parancsot futtatni:\n"
86 "\n"
87 "                        xhost +localhost\n"
88 "\n"
89 "ezután válassza a \"Fájl / Démon újraindítása\" pontot.\n"
90 "\n"
91 "Ne feledje, hogy a hozzáférés-szabályozás kikapcsolása lehetővé teszi\n"
92 "a hozzáférést a képernyőjéhez bárki számára, aki be van jelentkezve,\n"
93 "ez biztonsági problémát jelenthet. Kérjük olvassa el az xscreensaver\n"
94 "kézikönyvét és a FAQ-ot további információkért.\n"
95 "\n"
96 "Ne futtassa az X-et rootként. Ehelyett jelentkezzen be egyszerű\n"
97 "felhasználóként és használja a \"su\" parancsot, ahol szükséges."
98
99 #: driver/demo-Gtk.c:959
100 msgid "Please check your $PATH and permissions."
101 msgstr "Kérem ellenőrizze az útvonalakat ($PATH) és a jogokat."
102
103 #: driver/demo-Gtk.c:996
104 msgid ""
105 "Error:\n"
106 "\n"
107 "Couldn't determine init file name!\n"
108 msgstr ""
109 "Hiba:\n"
110 "\n"
111 "Nem sikerült megállapítani a kezdő fájl nevét!\n"
112
113 #: driver/demo-Gtk.c:1001
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "Error:\n"
117 "\n"
118 "Couldn't write %s\n"
119 msgstr ""
120 "Hiba:\n"
121 "\n"
122 "Nem lehet írni ezt a fájlt: %s\n"
123
124 #: driver/demo-Gtk.c:1060
125 msgid ""
126 "Error:\n"
127 "\n"
128 "no `manualCommand' resource set."
129 msgstr ""
130 "Hiba:\n"
131 "\n"
132 "Nincs beállítva \"manualCommand\" érték."
133
134 #: driver/demo-Gtk.c:1241
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Error:\n"
138 "\n"
139 "Unparsable time format: \"%s\"\n"
140 msgstr ""
141 "Hiba:\n"
142 "\n"
143 "Feldolgozhatatlan időformátum: \"%s\"\n"
144
145 #: driver/demo-Gtk.c:1652 driver/demo-Gtk.c:3253
146 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573
147 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
148 msgid "Any"
149 msgstr "Bármely"
150
151 #: driver/demo-Gtk.c:1948
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "Error:\n"
155 "\n"
156 "Directory does not exist: \"%s\"\n"
157 msgstr ""
158 "Hiba:\n"
159 "\n"
160 "Nem létezik a könyvtár: \"%s\"\n"
161
162 #: driver/demo-Gtk.c:1978 driver/demo-Gtk.c:2009
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "Error:\n"
166 "\n"
167 "File does not exist: \"%s\"\n"
168 msgstr ""
169 "Hiba:\n"
170 "\n"
171 "Nem létezik a fájl: \"%s\"\n"
172
173 #: driver/demo-Gtk.c:2421 driver/demo-Gtk-widgets.c:571
174 msgid "Use"
175 msgstr "Használat"
176
177 #: driver/demo-Gtk.c:2431 driver/demo-Gtk-widgets.c:591
178 msgid "Screen Saver"
179 msgstr "Képernyővédő"
180
181 #: driver/demo-Gtk.c:2879
182 msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
183 msgstr "A leírások nem érhetőek el: nincs XML támogatás befordítva."
184
185 #: driver/demo-Gtk.c:2884
186 msgid "No description available."
187 msgstr "Nincs elérhető leírás."
188
189 #: driver/demo-Gtk.c:3205
190 msgid "Blank Screen"
191 msgstr "A képernyő elsötétítése"
192
193 #: driver/demo-Gtk.c:3211
194 msgid "Screen Saver Disabled"
195 msgstr "Képernyővédő kikapcsolva"
196
197 #: driver/demo-Gtk.c:3234 driver/demo-Gtk-widgets.c:482
198 msgid "Preview"
199 msgstr "Előnézet"
200
201 #: driver/demo-Gtk.c:3244
202 #, c-format
203 msgid "%s: %.100s Settings"
204 msgstr "%s: %.100s beállításai"
205
206 #: driver/demo-Gtk.c:3403
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "Warning:\n"
210 "\n"
211 "file \"%s\" has changed, reloading.\n"
212 msgstr ""
213 "Figyelem:\n"
214 "\n"
215 "A(z) \"%s\" fájl megváltozott, újratöltés.\n"
216
217 #: driver/demo-Gtk.c:3485
218 msgid "No Preview"
219 msgstr "Nincs előnézet"
220
221 #: driver/demo-Gtk.c:3485
222 msgid "Available"
223 msgstr "Elérhető"
224
225 #: driver/demo-Gtk.c:3486
226 msgid "Not"
227 msgstr "Nem"
228
229 #: driver/demo-Gtk.c:3486
230 msgid "Installed"
231 msgstr "Telepítve"
232
233 #: driver/demo-Gtk.c:4284
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "Warning:\n"
237 "\n"
238 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
239 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
240 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
241 "\n"
242 "Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
243 "the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
244 "going to work right.\n"
245 "\n"
246 "You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
247 "xscreensaver as \"%s\".\n"
248 "\n"
249 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
250 msgstr ""
251 "Figyelem:\n"
252 "\n"
253 "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
254 "\".\n"
255 "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
256 "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" képernyőn.\n"
257 "\n"
258 "Mivel ezek különböző felhasználók, nem tudják ugyanazt a ~/.xscreensaver\n"
259 "fájlt írni, így az %s nem fog megfelelően működni.\n"
260 "\n"
261 "Vagy az %s-t futtassa újra \"%s\" felhasználóként, vagy\n"
262 "az xscreensavert futtassa \"%s\" felhasználóként.\n"
263 "\n"
264 "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
265
266 #: driver/demo-Gtk.c:4309
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "Warning:\n"
270 "\n"
271 "%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
272 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
273 "is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
274 "\n"
275 "If those two machines don't share a file system (that is,\n"
276 "if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
277 "%s won't work right.\n"
278 "\n"
279 "Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
280 msgstr ""
281 "Figyelem:\n"
282 "\n"
283 "A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
284 "\".\n"
285 "De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
286 "\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" kiszolgálón.\n"
287 "\n"
288 "Ha ez a két kiszolgáló nem használ egy közös fájlrendszert (ekkor nem\n"
289 "tudják ugyanazt a ~%s/.xscreensaver fájlt írni) akkor a(z) %s nem fog\n"
290 "megfelelően működni.\n"
291 "\n"
292 "Újraindítja most az xscreensaver démont \"%s\" kiszolgálón \"%s\" "
293 "felhasználóként?\n"
294
295 #: driver/demo-Gtk.c:4331
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "Warning:\n"
299 "\n"
300 "This is %s version %s.\n"
301 "But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
302 "is version %s.  This could cause problems.\n"
303 "\n"
304 "Restart the xscreensaver daemon now?\n"
305 msgstr ""
306 "Figyelem:\n"
307 "\n"
308 "Ez a(z) %s %s verziója.\n"
309 "De a(z) \"%s\" képernyőt kezelő xscreensaver\n"
310 "%s verziójú. Ez gondokat okozhat.\n"
311 "\n"
312 "Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
313
314 #: driver/demo-Gtk.c:4792
315 #, c-format
316 msgid "%s: unknown option: %s\n"
317 msgstr "%s: ismeretlen opció: %s\n"
318
319 #: driver/demo-Gtk.c:4857
320 msgid "Screensaver Preferences"
321 msgstr "Képernyővédő beállításai"
322
323 #: driver/demo-Gtk-conf.c:818
324 msgid "Browse..."
325 msgstr "Tallózás..."
326
327 #: driver/demo-Gtk-conf.c:1110
328 msgid "Select file."
329 msgstr "Válasszon ki egy fájlt."
330
331 #: driver/demo-Gtk-support.c:135
332 #, c-format
333 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
334 msgstr "Nem találom a képfájlt: %s"
335
336 #: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179
337 #, c-format
338 msgid "Error loading pixmap file: %s"
339 msgstr "Hiba a képfájl betöltése közben: %s"
340
341 #: driver/demo-Gtk-support.c:182
342 #, c-format
343 msgid "reason: %s\n"
344 msgstr "ok: %s\n"
345
346 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
347 msgid "XScreenSaver"
348 msgstr "XScreenSaver"
349
350 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80
351 msgid "_File"
352 msgstr "_Fájl"
353
354 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
355 msgid "_Blank Screen Now"
356 msgstr "A képernyő el_sötétítése most"
357
358 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:211
359 msgid "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
360 msgstr ""
361 "Az XScreenSaver démon aktiválása most (a képernyő zárolása, ha úgy van "
362 "beállítva.)"
363
364 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85
365 msgid "_Lock Screen Now"
366 msgstr "Képernyő _lezárása most"
367
368 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:224
369 msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
370 msgstr ""
371 "A képernyő lezárása most (akkor is, ha a \"Képernyő zárolása\" nincs "
372 "bejelölve.)"
373
374 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83
375 msgid "_Kill Daemon"
376 msgstr "_Démon kilövése"
377
378 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:237
379 msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
380 msgstr "Az éppen futó XScreenSaver démon leállítása."
381
382 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94
383 msgid "_Restart Daemon"
384 msgstr "Démon új_raindítása"
385
386 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:250
387 msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
388 msgstr "Az XScreenSaver démont lelövi, majd újraindítja."
389
390 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:263
391 msgid "_Exit"
392 msgstr "_Kilépés"
393
394 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:272
395 msgid ""
396 "Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
397 "running in the background.)"
398 msgstr ""
399 "Kilépés az xscreensaver-demo programból (az XScreenSaver démon ezután is "
400 "futni fog a háttérben.)"
401
402 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81
403 msgid "_Help"
404 msgstr "_Súgó"
405
406 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
407 msgid "_About..."
408 msgstr "_Névjegy..."
409
410 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:305
411 msgid "Display version information."
412 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése."
413
414 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79
415 msgid "_Documentation..."
416 msgstr "_Dokumentáció..."
417
418 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:318
419 msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
420 msgstr "Az XScreenSaver weblapján található dokumentáció megjelenítése."
421
422 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:348
423 msgid "Cycle After"
424 msgstr "Váltás"
425
426 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
427 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
428 msgstr "Kell-e jelszó a képernyő visszaállításához?"
429
430 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:372
431 msgid "Lock Screen After"
432 msgstr "Képernyő zárolása"
433
434 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:380
435 msgid "Blank After"
436 msgstr "Elsötétítés"
437
438 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453
439 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016
440 msgid "How long before the monitor goes completely black."
441 msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
442
443 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419
444 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020
445 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044
446 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102
447 msgid "minutes"
448 msgstr " perc után"
449
450 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
451 msgid ""
452 "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
453 "return.)"
454 msgstr ""
455 "A kiválasztott képernyővédő megtekintése teljes képernyőn (kattintson az "
456 "egérrel a visszatéréshez.)"
457
458 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:492
459 msgid "Settings..."
460 msgstr "Beállítások..."
461
462 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
463 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
464 msgstr "A kijelölt képernyővédő testreszabása és magyarázata."
465
466 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:521
467 msgid "Mode:"
468 msgstr "Mód:"
469
470 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:539
471 msgid "Disable Screen Saver"
472 msgstr "Képernyővédő tiltása"
473
474 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:542
475 msgid "Blank Screen Only"
476 msgstr "Csak üres képernyő"
477
478 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:545
479 msgid "Only One Screen Saver"
480 msgstr "Csak egy képernyővédő"
481
482 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:548
483 msgid "Random Screen Saver"
484 msgstr "Véletlenszerű képernyővédő"
485
486 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:644
487 msgid "\\/"
488 msgstr "\\/"
489
490 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
491 msgid ""
492 "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
493 "to return.)"
494 msgstr ""
495 "A lista következő képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson "
496 "az egérrel a visszatéréshez.)"
497
498 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:654
499 msgid "/\\"
500 msgstr "/\\"
501
502 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
503 msgid ""
504 "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
505 "mouse to return.)"
506 msgstr ""
507 "A lista előző képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson az "
508 "egérrel a visszatéréshez.)"
509
510 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607
511 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
512 msgid "Description"
513 msgstr "Leírás"
514
515 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:691
516 msgid "Display Modes"
517 msgstr "Képernyőmódok"
518
519 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:707
520 msgid "Diagnostics"
521 msgstr "Diagnosztika"
522
523 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:751
524 msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
525 msgstr "A démon sok hibakeresési információt írjon-e ki a képernyőre?"
526
527 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:753
528 msgid "Verbose Diagnostics"
529 msgstr "Bőbeszédű diagnosztika"
530
531 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:768
532 msgid ""
533 "Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
534 "screen."
535 msgstr "A képernyőmódok hibaüzenetei megjelenjenek-e a képernyőn?"
536
537 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:770
538 msgid "Display Subprocess Errors"
539 msgstr "Alfolyamatok hibáinak megjelenítése"
540
541 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:785
542 msgid ""
543 "Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
544 "be momentarily displayed when the daemon first starts up."
545 msgstr ""
546 "Az indulókép (a verziószámmal és a súgó gombbal) megjelenjen-e egy "
547 "pillanatra a démon első indításakor?"
548
549 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:787
550 msgid "Display Splash Screen at Startup"
551 msgstr "Indulókép megjelenítése indításnál"
552
553 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:796
554 msgid "Colormaps"
555 msgstr "Színtérképek"
556
557 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
558 msgid ""
559 "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
560 "default Visual."
561 msgstr ""
562 "Telepítsen-e saját színtérképet az alapértelmezett megjelenítőn 8-bites "
563 "módban való futáskor?"
564
565 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:842
566 msgid "Install Colormap"
567 msgstr "Színtérkép telepítése"
568
569 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
570 msgid ""
571 "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
572 "activates."
573 msgstr "A kép lassan elfeketedjen-e amikor a képernyővédő bekapcsol?"
574
575 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:867
576 msgid "Fade To Black When Blanking"
577 msgstr "Elsötétítéskor elfeketítés"
578
579 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
580 msgid ""
581 "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
582 "deactivates."
583 msgstr "A kép feketéből álljon-e vissza lassan amikor a képernyővédő kikapcsol?"
584
585 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:884
586 msgid "Fade From Black When Unblanking"
587 msgstr "Visszaállításkor a képernyő feketéből tűnjön elő"
588
589 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:910
590 msgid "Fade Duration"
591 msgstr "Elhalványulás időtartama"
592
593 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
594 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
595 msgstr "Mennyi ideig tartson a képernyő elhalványulása és visszaállítása?"
596
597 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106
598 msgid "seconds"
599 msgstr "másodperc"
600
601 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
602 msgid "Display Power Management"
603 msgstr "Képernyő energiagazdálkodása"
604
605 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
606 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
607 msgstr "A monitor kikapcsoljon-e egy idő után?"
608
609 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:988
610 msgid "Power Management Enabled"
611 msgstr "Energiagazdálkodás használata"
612
613 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056
614 msgid "Off After"
615 msgstr "Kikapcsolás"
616
617 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069
618 msgid "Suspend After"
619 msgstr "Felfüggesztés"
620
621 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082
622 msgid "Standby After"
623 msgstr "Készenlét"
624
625 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
626 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
627 msgstr "Mennyi idő után lépjen a monitor energiatakarékos módba?"
628
629 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
630 msgid "How long until the monitor powers down."
631 msgstr "Mennyi idő után kapcsoljon ki a monitor?"
632
633 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
634 msgid "Image Manipulation"
635 msgstr "Képmanipuláció"
636
637 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
638 msgid ""
639 "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
640 "image of your desktop."
641 msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e az asztalról készített képet?"
642
643 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169
644 msgid "Grab Desktop Images"
645 msgstr "Asztalképek használata"
646
647 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184
648 msgid ""
649 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
650 "the system's video input (if there is one)."
651 msgstr ""
652 "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
653 "készített képet?"
654
655 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186
656 msgid "Grab Video Frames"
657 msgstr "Videoképek használata"
658
659 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
660 msgid ""
661 "Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
662 "from disk."
663 msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e a lemezről betöltött véletlen képeket?"
664
665 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203
666 msgid "Choose Random Image:"
667 msgstr "Véletlenszerű kép választása:"
668
669 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
670 msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
671 msgstr "A könyvtár, amelyből a képek véletlenszerűen kikerülnek."
672
673 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238
674 msgid "Browse"
675 msgstr "Tallózás"
676
677 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599
678 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
679 msgid "Advanced"
680 msgstr "Bővített"
681
682 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444
683 msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
684 msgstr "XScreenSaver: Mód-specifikus beállítások"
685
686 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
687 msgid "Settings"
688 msgstr "Beállítások"
689
690 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
691 msgid "Standard"
692 msgstr "Szabvány"
693
694 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532
695 msgid "Visual:"
696 msgstr "Megjelenítő:"
697
698 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
699 msgid "Best"
700 msgstr "Legjobb"
701
702 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
703 msgid "Default"
704 msgstr "Alapértelmezett"
705
706 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
707 msgid "Default-N"
708 msgstr "Alapértelmezett-N"
709
710 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
711 msgid "GL"
712 msgstr "GL (OpenGL)"
713
714 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54
715 msgid "TrueColor"
716 msgstr "TrueColor"
717
718 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
719 msgid "PseudoColor"
720 msgstr "PseudoColor"
721
722 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
723 msgid "StaticGray"
724 msgstr "Statikus szürke"
725
726 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
727 msgid "GrayScale"
728 msgstr "Szürkeárnyalatos"
729
730 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
731 msgid "DirectColor"
732 msgstr "DirectColor"
733
734 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
735 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3
736 msgid "Color"
737 msgstr "Színes"
738
739 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
740 msgid "Gray"
741 msgstr "Szürke"
742
743 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32
744 msgid "Mono"
745 msgstr "Mono"
746
747 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572
748 msgid ""
749 "The X visual type that this demo will require.  If that visual is available "
750 "it will be used, otherwise, this demo will not be run."
751 msgstr ""
752 "Az X megjelenítő típusa, amit ez a demó használni fog. Ez a megjelenítő lesz "
753 "használva, ha rendelkezésre áll, egyébként ez a demó nem fog futni."
754
755 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575
756 msgid "Command Line:"
757 msgstr "Parancssor:"
758
759 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647
760 msgid "Documentation..."
761 msgstr "Dokumentáció..."
762
763 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655
764 msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
765 msgstr ""
766 "Kattintson ide ezen megjelenítési mód kézikönyvének (ha van) "
767 "megjelenítéséhez."
768
769 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680
770 msgid "Advanced >>"
771 msgstr "Bővített >>"
772
773 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688
774 msgid "Edit the command line directly."
775 msgstr "Parancssor szerkesztése közvetlenül."
776
777 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690
778 msgid "Standard <<"
779 msgstr "Szabvány <<"
780
781 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698
782 msgid "Back to the graphical configuration options."
783 msgstr "Vissza a grafikai beállításokhoz."
784
785 #: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718
786 msgid "Cancel"
787 msgstr "Mégsem"
788
789 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
790 msgid "Change screensaver properties"
791 msgstr "Képernyővédő tulajdonságainak megváltoztatása"
792
793 #: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
794 msgid "Screensaver"
795 msgstr "Képernyővédő"
796
797 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1
798 msgid "*"
799 msgstr "*"
800
801 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
802 msgid "Choose _Random Image:"
803 msgstr "Véletlensze_rű kép választása:"
804
805 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
806 msgid "F_ade Duration"
807 msgstr "Elhalványulás i_dőtartama"
808
809 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
810 msgid "Fade from Black When _Unblanking"
811 msgstr "Visszaállí_táskor a képernyő feketéből tűnjön elő"
812
813 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
814 msgid "Fade to Black when _Blanking"
815 msgstr "E_lsötétítéskor elfeketítés"
816
817 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
818 msgid "Fading and Colormaps"
819 msgstr "Elhalványulás és színtérképek"
820
821 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
822 msgid "Grab Desktop _Images"
823 msgstr "_Asztalképek használata"
824
825 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
826 msgid "Grab _Video Frames"
827 msgstr "_Videoképek használata"
828
829 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
830 msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
831 msgstr "A képernyő elsötétülése után ennyi perccel jelszó szükséges."
832
833 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24
834 msgid "How long before the screen saver activates."
835 msgstr "A képernyővédő bekapcsolása ennyi perc után."
836
837 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
838 msgid ""
839 "How long each display mode should run before choosing a new one (in Random "
840 "mode.)"
841 msgstr ""
842 "Meddig fusson egy-egy képernyővédő mielőtt egy újat választ (Véletlenszerű "
843 "módban)"
844
845 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
846 msgid "How long until the monitor goes completely black."
847 msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
848
849 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31
850 msgid "Install _Colormap"
851 msgstr "S_zíntérkép telepítése"
852
853 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
854 msgid "Never blank the screen or power down the monitor."
855 msgstr "Soha ne sötétítse el a képet vagy kapcsolja ki a monitort."
856
857 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
858 msgid ""
859 "No Preview\n"
860 "Available"
861 msgstr ""
862 "Nincs elérhető\n"
863 "előnézet"
864
865 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
866 msgid ""
867 "Not\n"
868 "Installed"
869 msgstr ""
870 "Nincs\n"
871 "telepítve"
872
873 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
874 msgid "Stand_by After"
875 msgstr "_Készenlét"
876
877 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
878 msgid "Sus_pend After"
879 msgstr "_Felfüggesztés"
880
881 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
882 msgid "Text Manipulation"
883 msgstr "Szövegmanipuláció"
884
885 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
886 msgid "Text _file"
887 msgstr "S_zövegfájl"
888
889 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
890 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)."
891 msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen URL (HTML vagy RSS) tartalmát fogják megjeleníteni."
892
893 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
894 msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file."
895 msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen fájl tartalmát fogják megjeleníteni."
896
897 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
898 msgid "Text-displaying modes will display the local host name, date, and time."
899 msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők a számítógép nevét, a dátumot és az időt fogják megjeleníteni."
900
901 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
902 msgid "Text-displaying modes will display the output of this program."
903 msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen program kimenetét fogják megjeleníteni."
904
905 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
906 msgid "Text-displaying modes will display the text typed here."
907 msgstr "A szöveget megjelenítő képernyővédők az ide beírt szöveget fogják megjeleníteni."
908
909 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
910 msgid "When idle or locked, blacken the screen only."
911 msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor csak sötétítse el a képernyőt."
912
913 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56
914 msgid ""
915 "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
916 "items in the list below."
917 msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az alábbi listában megjelöltek közül."
918
919 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57
920 msgid ""
921 "When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
922 "items in the list below.  Run that same mode on each monitor."
923 msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az alábbi listában megjelöltek közül. Minden egyes monitoron ugyanez jelenjen meg."
924
925 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58
926 msgid "When idle or locked, run the display mode selected below."
927 msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor futtassa az alábbi listában megjelölt képernyővédőt."
928
929 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
930 msgid ""
931 "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
932 "the system's video input (if there is one.)"
933 msgstr ""
934 "A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
935 "készített képet?"
936
937 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
938 msgid "_Advanced"
939 msgstr "Bőví_tett"
940
941 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70
942 msgid "_Advanced >>"
943 msgstr "_Bővített >>"
944
945 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
946 msgid "_Blank After"
947 msgstr "_Elsötétítés"
948
949 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
950 msgid "_Blank Screen Only"
951 msgstr "_Csak üres képernyő"
952
953 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74
954 msgid "_Browse"
955 msgstr "Bö_ngészés"
956
957 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75
958 msgid "_Command Line:"
959 msgstr "Paran_cssor:"
960
961 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76
962 msgid "_Cycle After"
963 msgstr "_Váltás"
964
965 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77
966 msgid "_Disable Screen Saver"
967 msgstr "Képernyővédő _tiltása"
968
969 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78
970 msgid "_Display Modes"
971 msgstr "Képernyő mó_dok"
972
973 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82
974 msgid "_Host Name and Time"
975 msgstr "_Gépnév és idő"
976
977 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84
978 msgid "_Lock Screen After  "
979 msgstr "Képernyő _zárolása  "
980
981 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86
982 msgid "_Mode:"
983 msgstr "_Mód:"
984
985 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87
986 msgid "_Off After"
987 msgstr "Kika_pcsolás"
988
989 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88
990 msgid "_Only One Screen Saver"
991 msgstr "Csak _egy képernyővédő"
992
993 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89
994 msgid "_Power Management Enabled"
995 msgstr "_Energiagazdálkodás használata"
996
997 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90
998 msgid "_Preview"
999 msgstr "Elő_nézet"
1000
1001 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91
1002 msgid "_Program"
1003 msgstr "Pr_ogram"
1004
1005 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92
1006 msgid "_Quit"
1007 msgstr "_Kilépés"
1008
1009 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93
1010 msgid "_Random Screen Saver"
1011 msgstr "_Véletlenszerű képernyővédő"
1012
1013 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95
1014 msgid "_Same Random Savers"
1015 msgstr "_Ugyanazok a véletlenszerű képernyővédők"
1016
1017 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96
1018 msgid "_Settings..."
1019 msgstr "Beállítás_ok..."
1020
1021 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97
1022 msgid "_Standard <<"
1023 msgstr "_Egyszerű <<"
1024
1025 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98
1026 msgid "_Text"
1027 msgstr "Szöve_g"
1028
1029 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99
1030 msgid "_URL"
1031 msgstr "_URL"
1032
1033 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100
1034 msgid "_Visual:"
1035 msgstr "Meg_jelenítő:"
1036
1037 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101
1038 msgid "dialog1"
1039 msgstr "dialog1"
1040
1041 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103
1042 msgid "no preview"
1043 msgstr "nincs előnézet"
1044
1045 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104
1046 msgid "not installed"
1047 msgstr "nincs telepítve"
1048
1049 #: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105
1050 msgid "preview"
1051 msgstr "előnézet"
1052
1053 #: hacks/config/anemone.xml.h:1
1054 msgid "Anemone"
1055 msgstr "Anemóna"
1056
1057 #: hacks/config/anemone.xml.h:2 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1
1058 msgid "Arms"
1059 msgstr "Karok"
1060
1061 #: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/anemotaxis.xml.h:5
1062 #: hacks/config/antinspect.xml.h:4 hacks/config/antspotlight.xml.h:3
1063 #: hacks/config/ant.xml.h:6 hacks/config/apollonian.xml.h:5
1064 #: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
1065 #: hacks/config/atunnel.xml.h:3 hacks/config/barcode.xml.h:4
1066 #: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blinkbox.xml.h:5
1067 #: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/blocktube.xml.h:4
1068 #: hacks/config/boing.xml.h:2 hacks/config/bouboule.xml.h:3
1069 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 hacks/config/boxed.xml.h:4
1070 #: hacks/config/boxfit.xml.h:8 hacks/config/braid.xml.h:4
1071 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:3 hacks/config/bubbles.xml.h:8
1072 #: hacks/config/bumps.xml.h:3 hacks/config/cage.xml.h:2
1073 #: hacks/config/carousel.xml.h:5 hacks/config/circuit.xml.h:4
1074 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:3 hacks/config/compass.xml.h:3
1075 #: hacks/config/coral.xml.h:7 hacks/config/critical.xml.h:3
1076 #: hacks/config/crystal.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8
1077 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:4 hacks/config/cynosure.xml.h:4
1078 #: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
1079 #: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
1080 #: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
1081 #: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/endgame.xml.h:3
1082 #: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/epicycle.xml.h:5
1083 #: hacks/config/eruption.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
1084 #: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
1085 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:3 hacks/config/flag.xml.h:2
1086 #: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipflop.xml.h:1
1087 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/fliptext.xml.h:3
1088 #: hacks/config/flow.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:5
1089 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:4
1090 #: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7
1091 #: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
1092 #: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4
1093 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glknots.xml.h:3
1094 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:2
1095 #: hacks/config/glsnake.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:4
1096 #: hacks/config/goop.xml.h:4 hacks/config/grav.xml.h:2
1097 #: hacks/config/greynetic.xml.h:1 hacks/config/halo.xml.h:2
1098 #: hacks/config/hopalong.xml.h:9 hacks/config/hyperball.xml.h:2
1099 #: hacks/config/hypercube.xml.h:2 hacks/config/hypertorus.xml.h:6
1100 #: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/interference.xml.h:7
1101 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:6
1102 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:2
1103 #: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
1104 #: hacks/config/klein.xml.h:2 hacks/config/kumppa.xml.h:3
1105 #: hacks/config/lament.xml.h:2 hacks/config/laser.xml.h:3
1106 #: hacks/config/lavalite.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:1
1107 #: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
1108 #: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
1109 #: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/memscroller.xml.h:5
1110 #: hacks/config/menger.xml.h:3 hacks/config/metaballs.xml.h:4
1111 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:2
1112 #: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
1113 #: hacks/config/molecule.xml.h:11 hacks/config/morph3d.xml.h:3
1114 #: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
1115 #: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/noof.xml.h:2
1116 #: hacks/config/pacman.xml.h:1 hacks/config/penetrate.xml.h:3
1117 #: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
1118 #: hacks/config/phosphor.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:4
1119 #: hacks/config/pinion.xml.h:5 hacks/config/pipes.xml.h:5
1120 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:18 hacks/config/polyominoes.xml.h:2
1121 #: hacks/config/polytopes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:1
1122 #: hacks/config/popsquares.xml.h:3 hacks/config/providence.xml.h:2
1123 #: hacks/config/pulsar.xml.h:11 hacks/config/pyro.xml.h:4
1124 #: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/queens.xml.h:1
1125 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
1126 #: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
1127 #: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
1128 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2
1129 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
1130 #: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
1131 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:2
1132 #: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
1133 #: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4
1134 #: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
1135 #: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:1
1136 #: hacks/config/substrate.xml.h:7 hacks/config/superquadrics.xml.h:4
1137 #: hacks/config/swirl.xml.h:2 hacks/config/t3d.xml.h:6
1138 #: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/triangle.xml.h:1
1139 #: hacks/config/truchet.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:3
1140 #: hacks/config/vines.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:2
1141 #: hacks/config/worm.xml.h:3 hacks/config/xearth.xml.h:7
1142 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:3 hacks/config/xflame.xml.h:4
1143 #: hacks/config/xjack.xml.h:1 hacks/config/xmatrix.xml.h:5
1144 #: hacks/config/xmountains.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:8
1145 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
1146 msgid "Fast"
1147 msgstr "Gyors"
1148
1149 #: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/anemotaxis.xml.h:6
1150 #: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
1151 #: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
1152 #: hacks/config/eruption.xml.h:6 hacks/config/euler2d.xml.h:4
1153 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:7
1154 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8
1155 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:3
1156 #: hacks/config/pedal.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:7
1157 #: hacks/config/qix.xml.h:8 hacks/config/substrate.xml.h:8
1158 #: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
1159 #: hacks/config/wormhole.xml.h:3 hacks/config/xfishtank.xml.h:4
1160 msgid "Few"
1161 msgstr "Kevés"
1162
1163 #: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/anemotaxis.xml.h:7
1164 #: hacks/config/ant.xml.h:9 hacks/config/apollonian.xml.h:7
1165 #: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
1166 #: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
1167 #: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
1168 #: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
1169 #: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
1170 #: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
1171 #: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
1172 #: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:12
1173 #: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6
1174 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
1175 #: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:7
1176 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
1177 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:6
1178 #: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4
1179 #: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:8
1180 #: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:14
1181 #: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5
1182 #: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3
1183 #: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6
1184 #: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:6
1185 #: hacks/config/mismunch.xml.h:4 hacks/config/moire2.xml.h:3
1186 #: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:4
1187 #: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6
1188 #: hacks/config/penrose.xml.h:7 hacks/config/petri.xml.h:11
1189 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14
1190 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:7
1191 #: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6
1192 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4
1193 #: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3
1194 #: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9
1195 #: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:2
1196 #: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4
1197 #: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2
1198 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4
1199 #: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8
1200 msgid "Many"
1201 msgstr "Sok"
1202
1203 #: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11
1204 #: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19
1205 #: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9
1206 #: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10
1207 #: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8
1208 #: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7
1209 #: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10
1210 #: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14
1211 #: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
1212 #: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
1213 #: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/forest.xml.h:4
1214 #: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
1215 #: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
1216 #: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:15
1217 #: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8
1218 #: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6
1219 #: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5
1220 #: hacks/config/metaballs.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:5
1221 #: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:6
1222 #: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
1223 #: hacks/config/popsquares.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13
1224 #: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7
1225 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5
1226 #: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4
1227 #: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10
1228 #: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
1229 #: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5
1230 #: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3
1231 #: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17
1232 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:9
1233 msgid "Number of Colors"
1234 msgstr "Színek száma"
1235
1236 #: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32
1237 #: hacks/config/pyro.xml.h:8
1238 msgid "Often"
1239 msgstr "Gyakran"
1240
1241 #: hacks/config/anemone.xml.h:8
1242 msgid "Rarely"
1243 msgstr "Ritkán"
1244
1245 #: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/anemotaxis.xml.h:10
1246 #: hacks/config/antinspect.xml.h:6 hacks/config/antspotlight.xml.h:5
1247 #: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/apollonian.xml.h:11
1248 #: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
1249 #: hacks/config/atunnel.xml.h:6 hacks/config/barcode.xml.h:6
1250 #: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blinkbox.xml.h:7
1251 #: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/blocktube.xml.h:9
1252 #: hacks/config/boing.xml.h:10 hacks/config/bouboule.xml.h:8
1253 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 hacks/config/boxed.xml.h:7
1254 #: hacks/config/boxfit.xml.h:12 hacks/config/braid.xml.h:11
1255 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/bubbles.xml.h:10
1256 #: hacks/config/bumps.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:4
1257 #: hacks/config/carousel.xml.h:14 hacks/config/circuit.xml.h:10
1258 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:4
1259 #: hacks/config/coral.xml.h:12 hacks/config/critical.xml.h:6
1260 #: hacks/config/crystal.xml.h:11 hacks/config/cubenetic.xml.h:22
1261 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:9
1262 #: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
1263 #: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
1264 #: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
1265 #: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/endgame.xml.h:5
1266 #: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/epicycle.xml.h:10
1267 #: hacks/config/eruption.xml.h:19 hacks/config/euler2d.xml.h:14
1268 #: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
1269 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:7
1270 #: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5
1271 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/fliptext.xml.h:13
1272 #: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/fluidballs.xml.h:18
1273 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 hacks/config/fontglide.xml.h:13
1274 #: hacks/config/forest.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15
1275 #: hacks/config/galaxy.xml.h:11 hacks/config/gears.xml.h:7
1276 #: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14
1277 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glknots.xml.h:17
1278 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:8
1279 #: hacks/config/glsnake.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:15
1280 #: hacks/config/goop.xml.h:10 hacks/config/grav.xml.h:8
1281 #: hacks/config/greynetic.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:10
1282 #: hacks/config/hopalong.xml.h:21 hacks/config/hyperball.xml.h:8
1283 #: hacks/config/hypercube.xml.h:7 hacks/config/hypertorus.xml.h:13
1284 #: hacks/config/ifs.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:17
1285 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:16
1286 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:8
1287 #: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
1288 #: hacks/config/klein.xml.h:7 hacks/config/kumppa.xml.h:8
1289 #: hacks/config/lament.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:10
1290 #: hacks/config/lavalite.xml.h:27 hacks/config/lightning.xml.h:5
1291 #: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
1292 #: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
1293 #: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/memscroller.xml.h:7
1294 #: hacks/config/menger.xml.h:16 hacks/config/metaballs.xml.h:13
1295 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 hacks/config/mismunch.xml.h:10
1296 #: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
1297 #: hacks/config/molecule.xml.h:23 hacks/config/morph3d.xml.h:6
1298 #: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
1299 #: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/noof.xml.h:5
1300 #: hacks/config/pacman.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:6
1301 #: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
1302 #: hacks/config/phosphor.xml.h:7 hacks/config/piecewise.xml.h:9
1303 #: hacks/config/pinion.xml.h:13 hacks/config/pipes.xml.h:15
1304 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:119 hacks/config/polyominoes.xml.h:10
1305 #: hacks/config/polytopes.xml.h:20 hacks/config/pong.xml.h:4
1306 #: hacks/config/popsquares.xml.h:5 hacks/config/providence.xml.h:5
1307 #: hacks/config/pulsar.xml.h:15 hacks/config/pyro.xml.h:13
1308 #: hacks/config/qix.xml.h:19 hacks/config/queens.xml.h:4
1309 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
1310 #: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
1311 #: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
1312 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8
1313 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
1314 #: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13
1315 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/sphere.xml.h:5
1316 #: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
1317 #: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14
1318 #: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
1319 #: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:4
1320 #: hacks/config/substrate.xml.h:15 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
1321 #: hacks/config/swirl.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:11
1322 #: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/triangle.xml.h:5
1323 #: hacks/config/truchet.xml.h:2 hacks/config/twang.xml.h:9
1324 #: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/wormhole.xml.h:5
1325 #: hacks/config/worm.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:22
1326 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:10 hacks/config/xflame.xml.h:5
1327 #: hacks/config/xjack.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
1328 #: hacks/config/xplanet.xml.h:59 hacks/config/xrayswarm.xml.h:3
1329 #: hacks/config/zoom.xml.h:6
1330 msgid "Slow"
1331 msgstr "Lassú"
1332
1333 #: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/anemotaxis.xml.h:12
1334 #: hacks/config/antinspect.xml.h:7 hacks/config/antspotlight.xml.h:6
1335 #: hacks/config/ant.xml.h:17 hacks/config/apollonian.xml.h:12
1336 #: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/atunnel.xml.h:7
1337 #: hacks/config/barcode.xml.h:7 hacks/config/blaster.xml.h:9
1338 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blocktube.xml.h:11
1339 #: hacks/config/boing.xml.h:12 hacks/config/bouboule.xml.h:9
1340 #: hacks/config/boxfit.xml.h:14 hacks/config/braid.xml.h:12
1341 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
1342 #: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
1343 #: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13
1344 #: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14
1345 #: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12
1346 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10
1347 #: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18
1348 #: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10
1349 #: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13
1350 #: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6
1351 #: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11
1352 #: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15
1353 #: hacks/config/extrusion.xml.h:13 hacks/config/fadeplot.xml.h:10
1354 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:11 hacks/config/flag.xml.h:9
1355 #: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipflop.xml.h:7
1356 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:14
1357 #: hacks/config/flow.xml.h:12 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
1358 #: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17
1359 #: hacks/config/galaxy.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:17
1360 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:10
1361 #: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/goop.xml.h:11
1362 #: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
1363 #: hacks/config/halo.xml.h:11 hacks/config/hopalong.xml.h:23
1364 #: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
1365 #: hacks/config/ifs.xml.h:14 hacks/config/intermomentary.xml.h:5
1366 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:7 hacks/config/juggle.xml.h:9
1367 #: hacks/config/julia.xml.h:10 hacks/config/kaleidescope.xml.h:8
1368 #: hacks/config/klein.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
1369 #: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
1370 #: hacks/config/lavalite.xml.h:30 hacks/config/lightning.xml.h:6
1371 #: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11
1372 #: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9
1373 #: hacks/config/memscroller.xml.h:8 hacks/config/menger.xml.h:18
1374 #: hacks/config/metaballs.xml.h:15 hacks/config/mirrorblob.xml.h:21
1375 #: hacks/config/mismunch.xml.h:12 hacks/config/moebius.xml.h:10
1376 #: hacks/config/moire2.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:25
1377 #: hacks/config/morph3d.xml.h:7 hacks/config/mountain.xml.h:8
1378 #: hacks/config/munch.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:22
1379 #: hacks/config/noof.xml.h:6 hacks/config/pacman.xml.h:6
1380 #: hacks/config/penrose.xml.h:12 hacks/config/petri.xml.h:25
1381 #: hacks/config/phosphor.xml.h:8 hacks/config/piecewise.xml.h:11
1382 #: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
1383 #: hacks/config/pong.xml.h:5 hacks/config/popsquares.xml.h:6
1384 #: hacks/config/providence.xml.h:6 hacks/config/pulsar.xml.h:17
1385 #: hacks/config/qix.xml.h:22 hacks/config/queens.xml.h:6
1386 #: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
1387 #: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
1388 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:9
1389 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9
1390 #: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:22
1391 #: hacks/config/sphere.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:10
1392 #: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8
1393 #: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5
1394 #: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:5
1395 #: hacks/config/substrate.xml.h:16 hacks/config/superquadrics.xml.h:10
1396 #: hacks/config/swirl.xml.h:7 hacks/config/t3d.xml.h:13
1397 #: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/triangle.xml.h:6
1398 #: hacks/config/truchet.xml.h:3 hacks/config/twang.xml.h:10
1399 #: hacks/config/vines.xml.h:5 hacks/config/whirlygig.xml.h:13
1400 #: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
1401 #: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
1402 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:60
1403 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
1404 msgid "Speed"
1405 msgstr "Sebesség"
1406
1407 #: hacks/config/anemone.xml.h:11
1408 msgid "Tentacles"
1409 msgstr "Elágazások"
1410
1411 #: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11
1412 #: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18
1413 #: hacks/config/glknots.xml.h:19 hacks/config/lmorph.xml.h:13
1414 #: hacks/config/pong.xml.h:7 hacks/config/starfish.xml.h:11
1415 #: hacks/config/thornbird.xml.h:9
1416 msgid "Thick"
1417 msgstr "Vastag"
1418
1419 #: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19
1420 #: hacks/config/glknots.xml.h:20 hacks/config/moire2.xml.h:8
1421 #: hacks/config/thornbird.xml.h:10
1422 msgid "Thickness"
1423 msgstr "Vastagság"
1424
1425 #: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12
1426 #: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20
1427 #: hacks/config/glknots.xml.h:21 hacks/config/lmorph.xml.h:14
1428 #: hacks/config/pong.xml.h:8 hacks/config/starfish.xml.h:12
1429 #: hacks/config/thornbird.xml.h:11
1430 msgid "Thin"
1431 msgstr "Vékony"
1432
1433 #: hacks/config/anemone.xml.h:15
1434 msgid "Turn speed"
1435 msgstr "Forgási sebesség"
1436
1437 #: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22
1438 #: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32
1439 #: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13
1440 #: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13
1441 #: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10
1442 #: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13
1443 #: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14
1444 #: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17
1445 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13
1446 #: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:15
1447 #: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:14
1448 #: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13
1449 #: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/imsmap.xml.h:15
1450 #: hacks/config/interference.xml.h:19 hacks/config/julia.xml.h:12
1451 #: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
1452 #: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
1453 #: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/metaballs.xml.h:16
1454 #: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/moire.xml.h:11
1455 #: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23
1456 #: hacks/config/penrose.xml.h:13 hacks/config/polyominoes.xml.h:12
1457 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12
1458 #: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12
1459 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12
1460 #: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12
1461 #: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14
1462 #: hacks/config/strange.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:9
1463 #: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8
1464 #: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9
1465 #: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11
1466 msgid "Two"
1467 msgstr "Kettő"
1468
1469 #: hacks/config/anemone.xml.h:17
1470 msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch."
1471 msgstr "Tekergőző karok. Írta Gabriel Finch."
1472
1473 #: hacks/config/anemone.xml.h:18
1474 msgid "Withdraw freqency"
1475 msgstr "Visszahúzás gyakorisága"
1476
1477 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:1
1478 msgid "Anemotaxis"
1479 msgstr "Anemotaxis"
1480
1481 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:2
1482 msgid ""
1483 "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
1484 "odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
1485 "determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
1486 "in the shortest mean time. Written by Eugene Balkovsky."
1487 msgstr ""
1488 "Az Anemotaxis egy keresési algoritmust mutat be, mellyel egy illat forrását "
1489 "lehet örvénylő légkörben megtalálni. A kereső képes érzékelni az illatot és "
1490 "megállapítani a pillanatnyi helyi szélirányt. A cél a forrás megtalálása, a "
1491 "legrövidebb idő alatt. Írta Eugene Balkovsky."
1492
1493 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:3
1494 msgid "Distance"
1495 msgstr "Távolság"
1496
1497 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 hacks/config/hyperball.xml.h:1
1498 #: hacks/config/hypercube.xml.h:1
1499 msgid "Far"
1500 msgstr "Távoli"
1501
1502 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 hacks/config/hyperball.xml.h:7
1503 #: hacks/config/hypercube.xml.h:6
1504 msgid "Near"
1505 msgstr "Közeli"
1506
1507 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:9
1508 msgid "Searchers"
1509 msgstr "Keresők"
1510
1511 #: hacks/config/anemotaxis.xml.h:11
1512 msgid "Sources"
1513 msgstr "Források"
1514
1515 #: hacks/config/antinspect.xml.h:1
1516 msgid "AntInspect"
1517 msgstr "AntInspect"
1518
1519 #: hacks/config/antinspect.xml.h:2
1520 msgid "Draw Shadows"
1521 msgstr "Árnyékok rajzolása"
1522
1523 #: hacks/config/antinspect.xml.h:3
1524 msgid ""
1525 "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
1526 "Tennessy."
1527 msgstr "Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy."
1528
1529 #: hacks/config/antinspect.xml.h:5 hacks/config/antspotlight.xml.h:4
1530 #: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/atunnel.xml.h:5
1531 #: hacks/config/blocktube.xml.h:8 hacks/config/boing.xml.h:8
1532 #: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/bubble3d.xml.h:4
1533 #: hacks/config/cage.xml.h:3 hacks/config/carousel.xml.h:12
1534 #: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
1535 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:7 hacks/config/dangerball.xml.h:4
1536 #: hacks/config/endgame.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:14
1537 #: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipflop.xml.h:4
1538 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fliptext.xml.h:12
1539 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9
1540 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:6
1541 #: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:13
1542 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
1543 #: hacks/config/glknots.xml.h:16 hacks/config/glmatrix.xml.h:17
1544 #: hacks/config/glplanet.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:19
1545 #: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:14
1546 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:15
1547 #: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:5
1548 #: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15
1549 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 hacks/config/moebius.xml.h:6
1550 #: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:5
1551 #: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:12
1552 #: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/polyhedra.xml.h:118
1553 #: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/providence.xml.h:4
1554 #: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3
1555 #: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
1556 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
1557 #: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
1558 #: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:7
1559 msgid "Show Frames-per-Second"
1560 msgstr "Képkocka/másodperc mutatása (FPS)"
1561
1562 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:1
1563 msgid "AntSpotlight"
1564 msgstr "Hangya reflektorfénnyel"
1565
1566 #: hacks/config/antspotlight.xml.h:2
1567 msgid ""
1568 "Antspotlight draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of "
1569 "your desktop or other image. Written by Blair Tennessy."
1570 msgstr ""
1571 "A Hangya reflektorfénnyel egy hangyát rajzol (fejlámpával), ami az "
1572 "asztalának képén vagy egy más kép felületén sétál. Írta Blair Tennessy."
1573
1574 #: hacks/config/ant.xml.h:1
1575 msgid ""
1576 "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
1577 "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
1578 "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
1579 "Written by David Bagley."
1580 msgstr ""
1581 "Egy sejtautomata, ami valójában egy kétdimenziós Turing-gép: ahogy a fejek "
1582 "(\"hangyák\") végigmennek a képernyőn, megváltoztatják az útjukba eső "
1583 "képpontok értékeit. Amikor a megváltoztatott képpontokon áthaladnak, "
1584 "viselkedésük megváltozik. Írta David Bagley."
1585
1586 #: hacks/config/ant.xml.h:2
1587 msgid "Ant"
1588 msgstr "Hangya"
1589
1590 #: hacks/config/ant.xml.h:3
1591 msgid "Ant Size"
1592 msgstr "Hangyák mérete"
1593
1594 #: hacks/config/ant.xml.h:4
1595 msgid "Ants Count"
1596 msgstr "Hangyák száma"
1597
1598 #: hacks/config/ant.xml.h:5
1599 msgid "Draw Eyes"
1600 msgstr "Szemek rajzolása"
1601
1602 #: hacks/config/ant.xml.h:7
1603 msgid "Four Sided Cells"
1604 msgstr "Négyoldalú cellák"
1605
1606 #: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13
1607 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cubenetic.xml.h:11
1608 #: hacks/config/demon.xml.h:5 hacks/config/discrete.xml.h:3
1609 #: hacks/config/distort.xml.h:5 hacks/config/fadeplot.xml.h:5
1610 #: hacks/config/flag.xml.h:4 hacks/config/flow.xml.h:4
1611 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:12 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10
1612 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:7 hacks/config/halftone.xml.h:8
1613 #: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:11
1614 #: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
1615 #: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
1616 #: hacks/config/piecewise.xml.h:5 hacks/config/rd-bomb.xml.h:11
1617 #: hacks/config/rorschach.xml.h:5 hacks/config/rubik.xml.h:4
1618 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:3 hacks/config/slip.xml.h:3
1619 msgid "Large"
1620 msgstr "Nagy"
1621
1622 #: hacks/config/ant.xml.h:10
1623 msgid "Nine Sided Cells"
1624 msgstr "Kilencoldalú cellák"
1625
1626 #: hacks/config/ant.xml.h:12
1627 msgid "Random Cell Shape"
1628 msgstr "Véletlen cellaalak"
1629
1630 #: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11
1631 msgid "Sharp Turns"
1632 msgstr "Éles fordulások"
1633
1634 #: hacks/config/ant.xml.h:14
1635 msgid "Six Sided Cells"
1636 msgstr "Hatoldalú cellák"
1637
1638 #: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:27
1639 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:23
1640 #: hacks/config/demon.xml.h:9 hacks/config/discrete.xml.h:8
1641 #: hacks/config/distort.xml.h:12 hacks/config/fadeplot.xml.h:9
1642 #: hacks/config/flag.xml.h:8 hacks/config/flow.xml.h:11
1643 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16
1644 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:12 hacks/config/halftone.xml.h:14
1645 #: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:18
1646 #: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
1647 #: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/metaballs.xml.h:14
1648 #: hacks/config/moire.xml.h:9 hacks/config/piecewise.xml.h:10
1649 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
1650 #: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
1651 #: hacks/config/slip.xml.h:8
1652 msgid "Small"
1653 msgstr "Kicsi"
1654
1655 #: hacks/config/ant.xml.h:18
1656 msgid "Three Sided Cells"
1657 msgstr "Háromoldalú cellák"
1658
1659 #: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12
1660 #: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
1661 #: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:14
1662 #: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
1663 #: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
1664 #: hacks/config/slip.xml.h:11
1665 msgid "Timeout"
1666 msgstr "Időtúllépés"
1667
1668 #: hacks/config/ant.xml.h:20
1669 msgid "Truchet Lines"
1670 msgstr "Truchet vonalak"
1671
1672 #: hacks/config/ant.xml.h:21
1673 msgid "Twelve Sided Cells"
1674 msgstr "Tizenkét oldalú cellák"
1675
1676 #: hacks/config/apollonian.xml.h:1
1677 msgid "Apollonian"
1678 msgstr "Apollóni"
1679
1680 #: hacks/config/apollonian.xml.h:2
1681 msgid "Deep"
1682 msgstr "Mély"
1683
1684 #: hacks/config/apollonian.xml.h:3
1685 msgid "Depth"
1686 msgstr "Mélység"
1687
1688 #: hacks/config/apollonian.xml.h:4
1689 msgid "Draw Labels"
1690 msgstr "Címkék rajzolása"
1691
1692 #: hacks/config/apollonian.xml.h:6
1693 msgid "Include Alternate Geometries"
1694 msgstr "Váltakozó geometriák is"
1695
1696 #: hacks/config/apollonian.xml.h:9
1697 msgid ""
1698 "Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
1699 "Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
1700 msgstr ""
1701 "Egy nagy kört kisebbekkel tölt meg, bizonyítva Descartes körelméletét. Írta "
1702 "Allan R. Wilks és David Bagley."
1703
1704 #: hacks/config/apollonian.xml.h:10
1705 msgid "Shallow"
1706 msgstr "Sekély"
1707
1708 #: hacks/config/apple2.xml.h:1
1709 msgid "Apple ]["
1710 msgstr "Apple ]["
1711
1712 #: hacks/config/apple2.xml.h:2
1713 msgid "Basic Programming Mode"
1714 msgstr "Basic programozó mód"
1715
1716 #: hacks/config/apple2.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:8
1717 #: hacks/config/imsmap.xml.h:11
1718 msgid "Random Mode"
1719 msgstr "Véletlen mód"
1720
1721 #: hacks/config/apple2.xml.h:4
1722 msgid ""
1723 "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
1724 "reproduces the appearance of display on a color television set of the "
1725 "period. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the "
1726 "contents of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
1727 "Screensaver Preferences window. In \"Slideshow Mode\", it chooses a number "
1728 "of images from the image source you configured into XScreenSaver and "
1729 "displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. (Six "
1730 "available colors in hi-res mode!) In \"Basic Programming Mode\", a simulated "
1731 "user types in a BASIC program and runs it. By Trevor Blackwell."
1732 msgstr ""
1733 "Egy eredeti Apple ][ Plus számítógépet szimulál teljes 1979-es dicsőségében. "
1734 "A korszakra jellemző színes tv készülékek képernyőjének megjelenítését is "
1735 "reprodukálja. Szöveges módban egy program kimenetét, vagy egy fájl vagy URL tartalmát jeleníti meg, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Diavetítés módban az Xscreensaverben beállított képforrásról "
1736 "választ néhány képet és megjeleníti azokat, az Apple ][ képernyőhardverének "
1737 "korlátain belül (Nagy felbontású módban hat elérhető szín!). Basic "
1738 "programozó módban egy szimulált felhasználó begépel egy BASIC programot és "
1739 "futtatja azt. Írta Trevor Blackwell."
1740
1741 #: hacks/config/apple2.xml.h:5
1742 msgid "Slideshow Mode"
1743 msgstr "Diavetítés mód"
1744
1745 #: hacks/config/apple2.xml.h:6
1746 msgid "Text Mode"
1747 msgstr "Szöveges mód"
1748
1749 #: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:17
1750 #: hacks/config/fontglide.xml.h:15 hacks/config/noseguy.xml.h:7
1751 #: hacks/config/phosphor.xml.h:9 hacks/config/starwars.xml.h:17
1752 msgid "Text Program"
1753 msgstr "Szövegprogram"
1754
1755 #: hacks/config/atlantis.xml.h:1
1756 msgid "Agressive"
1757 msgstr "Agresszív"
1758
1759 #: hacks/config/atlantis.xml.h:2
1760 msgid "Atlantis"
1761 msgstr "Atlantisz"
1762
1763 #: hacks/config/atlantis.xml.h:3
1764 msgid "Clear Water"
1765 msgstr "Tiszta víz"
1766
1767 #: hacks/config/atlantis.xml.h:5
1768 msgid "Flat Background"
1769 msgstr "Sima háttér"
1770
1771 #: hacks/config/atlantis.xml.h:6
1772 msgid "Gradient Background"
1773 msgstr "Színátmenetes háttér"
1774
1775 #: hacks/config/atlantis.xml.h:7
1776 msgid "Number of Sharks"
1777 msgstr "Cápák száma"
1778
1779 #: hacks/config/atlantis.xml.h:8
1780 msgid "Shark Proximity"
1781 msgstr "Cápák közelsége"
1782
1783 #: hacks/config/atlantis.xml.h:9
1784 msgid "Shark Speed"
1785 msgstr "Cápák sebessége"
1786
1787 #: hacks/config/atlantis.xml.h:10
1788 msgid "Shimmering Water"
1789 msgstr "Csillogó víz"
1790
1791 #: hacks/config/atlantis.xml.h:12
1792 msgid "Shy"
1793 msgstr "Félénk"
1794
1795 #: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/cage.xml.h:5
1796 #: hacks/config/extrusion.xml.h:12 hacks/config/gears.xml.h:8
1797 #: hacks/config/glblur.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:9
1798 #: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:16
1799 #: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/mismunch.xml.h:11
1800 #: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/munch.xml.h:8
1801 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:14
1802 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/sproingies.xml.h:7
1803 #: hacks/config/stairs.xml.h:4 hacks/config/stonerview.xml.h:2
1804 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/webcollage.xml.h:8
1805 msgid "Solid"
1806 msgstr "Egyszínű"
1807
1808 #: hacks/config/atlantis.xml.h:15
1809 msgid ""
1810 "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
1811 "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
1812 "Mark Kilgard."
1813 msgstr ""
1814 "Ez egy nagy xfishtank: GL animáció számos cápával, delfinnel és bálnával. Az "
1815 "úszó mozgások nagyszerűek. Eredetileg Mark Kilgard írta."
1816
1817 #: hacks/config/atlantis.xml.h:16
1818 msgid "Whale Speed"
1819 msgstr "Bálnák sebessége"
1820
1821 #: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10
1822 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:9 hacks/config/blocktube.xml.h:13
1823 #: hacks/config/boing.xml.h:15 hacks/config/cage.xml.h:8
1824 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:14 hacks/config/dangerball.xml.h:11
1825 #: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/flipflop.xml.h:8
1826 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 hacks/config/gears.xml.h:11
1827 #: hacks/config/glblur.xml.h:20 hacks/config/glforestfire.xml.h:20
1828 #: hacks/config/glknots.xml.h:23 hacks/config/glplanet.xml.h:15
1829 #: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:21
1830 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 hacks/config/lament.xml.h:9
1831 #: hacks/config/lavalite.xml.h:32 hacks/config/menger.xml.h:21
1832 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 hacks/config/moebius.xml.h:11
1833 #: hacks/config/molecule.xml.h:27 hacks/config/pinion.xml.h:15
1834 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:173 hacks/config/pulsar.xml.h:20
1835 #: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12
1836 #: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26
1837 #: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7
1838 #: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12
1839 msgid "Wireframe"
1840 msgstr "Drótváz"
1841
1842 #: hacks/config/attraction.xml.h:1
1843 msgid "Attraction"
1844 msgstr "Vonzás"
1845
1846 #: hacks/config/attraction.xml.h:2
1847 msgid "Ball Count"
1848 msgstr "Labdák száma"
1849
1850 #: hacks/config/attraction.xml.h:3
1851 msgid "Ball Mass"
1852 msgstr "Labdatömeg"
1853
1854 #: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3
1855 msgid "Balls"
1856 msgstr "Labdák"
1857
1858 #: hacks/config/attraction.xml.h:5
1859 msgid "Bounce Off Walls"
1860 msgstr "Lepattanás a falakról"
1861
1862 #: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
1863 #: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:2
1864 #: hacks/config/wander.xml.h:3
1865 msgid "Color Contrast"
1866 msgstr "Színek közti különbség"
1867
1868 #: hacks/config/attraction.xml.h:7
1869 msgid "Environmental Viscosity"
1870 msgstr "Környezet viszkozitása"
1871
1872 #: hacks/config/attraction.xml.h:9
1873 msgid "Filled Splines"
1874 msgstr "Kitöltött görbék"
1875
1876 #: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/carousel.xml.h:7
1877 #: hacks/config/ccurve.xml.h:9 hacks/config/cloudlife.xml.h:5
1878 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
1879 #: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/fliptext.xml.h:9
1880 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:6
1881 #: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10
1882 #: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3
1883 #: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8
1884 #: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12
1885 #: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8
1886 #: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10
1887 #: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6
1888 #: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6
1889 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:7
1890 #: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
1891 #: hacks/config/xmountains.xml.h:17
1892 msgid "High"
1893 msgstr "Magas"
1894
1895 #: hacks/config/attraction.xml.h:11
1896 msgid "Ignore Screen Edges"
1897 msgstr "Képernyő széleinek mellőzése"
1898
1899 #: hacks/config/attraction.xml.h:12
1900 msgid "Inward"
1901 msgstr "Befelé"
1902
1903 #: hacks/config/attraction.xml.h:14
1904 msgid ""
1905 "Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
1906 "display modes. The control points attract each other up to a certain "
1907 "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
1908 "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
1909 "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
1910 "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
1911 "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
1912 "tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
1913 "edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
1914 "on Lisp code by John Pezaris."
1915 msgstr ""
1916 "A qix-hez hasonlóan, egy egyszerű mozgatási modellt használ fel többféle "
1917 "megjelenítési móddal. A vezérlési pontok vonzzák egymást egy bizonyos "
1918 "távolságig, majd taszítani kezdik egymást. A vonzási/taszítási távolság "
1919 "arányos a részecskék közötti távolsággal, hasonlóan a gyenge és erős "
1920 "kölcsönhatáshoz. Lehet a részecskéket egyszerűen csak pattogó labdáknak "
1921 "tekinteni, mert mozgásukban és egymással való kölcsönhatásukban nincs semmi "
1922 "szokatlan. Előfordulhat, hogy két labda egymás körül kezd keringeni, melyet "
1923 "megszakít egy harmadik labda megjelenése, vagy a képernyő széle. Az egész "
1924 "nagyon kaotikusan néz ki. Írta Jamie Zawinski, John Pezaris Lisp kódjára "
1925 "támaszkodva."
1926
1927 #: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
1928 #: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
1929 #: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10
1930 msgid "Lines"
1931 msgstr "Vonalak"
1932
1933 #: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/blocktube.xml.h:5
1934 #: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/cynosure.xml.h:5
1935 #: hacks/config/drift.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:11
1936 #: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/fiberlamp.xml.h:5
1937 #: hacks/config/fireflies.xml.h:21 hacks/config/flow.xml.h:6
1938 #: hacks/config/fontglide.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:5
1939 #: hacks/config/juggle.xml.h:4 hacks/config/klein.xml.h:4
1940 #: hacks/config/laser.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:4
1941 #: hacks/config/metaballs.xml.h:5 hacks/config/mismunch.xml.h:3
1942 #: hacks/config/munch.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:13
1943 #: hacks/config/petri.xml.h:9 hacks/config/polyominoes.xml.h:4
1944 #: hacks/config/rotor.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:4
1945 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 hacks/config/spheremonics.xml.h:7
1946 #: hacks/config/substrate.xml.h:11 hacks/config/wander.xml.h:10
1947 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
1948 msgid "Long"
1949 msgstr "Hosszú"
1950
1951 #: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/carousel.xml.h:9
1952 #: hacks/config/ccurve.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:8
1953 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
1954 #: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/fliptext.xml.h:10
1955 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:16 hacks/config/goop.xml.h:7
1956 #: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14
1957 #: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5
1958 #: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11
1959 #: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14
1960 #: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10
1961 #: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13
1962 #: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8
1963 #: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8
1964 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:8
1965 #: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
1966 msgid "Low"
1967 msgstr "Alacsony"
1968
1969 #: hacks/config/attraction.xml.h:20
1970 msgid "Orbital Mode"
1971 msgstr "Orbitális mód"
1972
1973 #: hacks/config/attraction.xml.h:21
1974 msgid "Outward"
1975 msgstr "Kifelé"
1976
1977 #: hacks/config/attraction.xml.h:22
1978 msgid "Polygons"
1979 msgstr "Sokszögek"
1980
1981 #: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13
1982 #: hacks/config/spotlight.xml.h:3 hacks/config/xplanet.xml.h:55
1983 msgid "Radius"
1984 msgstr "Sugár"
1985
1986 #: hacks/config/attraction.xml.h:24
1987 msgid "Repulsion Threshold"
1988 msgstr "Taszítási küszöb"
1989
1990 #: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/blocktube.xml.h:7
1991 #: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:8
1992 #: hacks/config/drift.xml.h:11 hacks/config/eruption.xml.h:18
1993 #: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/fiberlamp.xml.h:7
1994 #: hacks/config/fireflies.xml.h:34 hacks/config/flow.xml.h:9
1995 #: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/juggle.xml.h:7
1996 #: hacks/config/klein.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:9
1997 #: hacks/config/menger.xml.h:14 hacks/config/metaballs.xml.h:12
1998 #: hacks/config/mismunch.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:6
1999 #: hacks/config/nerverot.xml.h:19 hacks/config/petri.xml.h:22
2000 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:9
2001 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5
2002 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:17 hacks/config/substrate.xml.h:14
2003 #: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
2004 msgid "Short"
2005 msgstr "Rövid"
2006
2007 #: hacks/config/attraction.xml.h:29
2008 msgid "Splines"
2009 msgstr "Görbék"
2010
2011 #: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/fireflies.xml.h:42
2012 msgid "Tails"
2013 msgstr "Nyomvonalak"
2014
2015 #: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
2016 #: hacks/config/juggle.xml.h:10
2017 msgid "Trail Length"
2018 msgstr "Nyomvonal hossza"
2019
2020 #: hacks/config/atunnel.xml.h:1
2021 msgid "Atunnel"
2022 msgstr "Atunnel"
2023
2024 #: hacks/config/atunnel.xml.h:2
2025 msgid ""
2026 "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a "
2027 "machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric "
2028 "Lassauge and Roman Podobedov."
2029 msgstr ""
2030 "Egy textúrázott csatorna animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
2031 "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
2032 "Írta Eric Lassauge és Roman Podobedov."
2033
2034 #: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9
2035 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4
2036 #: hacks/config/sballs.xml.h:6
2037 msgid "Normal"
2038 msgstr "Normál"
2039
2040 #: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:18
2041 #: hacks/config/lament.xml.h:8 hacks/config/sballs.xml.h:17
2042 msgid "Untextured"
2043 msgstr "Textúrázatlan"
2044
2045 #: hacks/config/atunnel.xml.h:9
2046 msgid "Use light"
2047 msgstr "Fény használata"
2048
2049 #: hacks/config/barcode.xml.h:1
2050 msgid "Barcode"
2051 msgstr "Vonalkód"
2052
2053 #: hacks/config/barcode.xml.h:2
2054 msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
2055 msgstr "Vonalkód óra (24 órás)"
2056
2057 #: hacks/config/barcode.xml.h:3
2058 msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
2059 msgstr "Vonalkód óra (12 órás)"
2060
2061 #: hacks/config/barcode.xml.h:5
2062 msgid "Scrolling Barcodes"
2063 msgstr "Gördülő vonalkódok"
2064
2065 #: hacks/config/barcode.xml.h:8
2066 msgid ""
2067 "This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your "
2068 "screen. CONSUME! By Dan Bornstein."
2069 msgstr ""
2070 "A képernyőn átgördülő színes vonalkódok sorozatát rajzolja ki. FOGYASSZ! "
2071 "Írta Dan Bornstein."
2072
2073 #: hacks/config/blaster.xml.h:1
2074 msgid "Blaster"
2075 msgstr "Robbantó"
2076
2077 #: hacks/config/blaster.xml.h:2
2078 msgid ""
2079 "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
2080 "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
2081 "Jonathan Lin."
2082 msgstr ""
2083 "Egy mozgó csillagmező előtt csatázó harci űrrobotokat (melyek okosan színes "
2084 "körök mögé rejtőztek) szimulál. Írta Jonathan Lin."
2085
2086 #: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
2087 msgid "Lasers"
2088 msgstr "Lézerek"
2089
2090 #: hacks/config/blaster.xml.h:7
2091 msgid "Robots"
2092 msgstr "Robotok"
2093
2094 #: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/glplanet.xml.h:11
2095 msgid "Stars"
2096 msgstr "Csillagok"
2097
2098 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:1
2099 msgid "BlinkBox"
2100 msgstr "Villanó doboz"
2101
2102 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:2
2103 msgid "Box Size"
2104 msgstr "Dobozméret"
2105
2106 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:3
2107 msgid "Dissolve"
2108 msgstr "Áttűnés"
2109
2110 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:3
2111 msgid "Fade"
2112 msgstr "Elhalványulás"
2113
2114 #: hacks/config/blinkbox.xml.h:6
2115 msgid ""
2116 "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
2117 "when the ball hits the edges. Written by Jeremy English."
2118 msgstr ""
2119 "Egy zárt doboz belsejében lévő labdát jelenít meg. Ha a labda eléri az "
2120 "éleit, színes lapok villannak fel. Írta Jeremy English."
2121
2122 #: hacks/config/blitspin.xml.h:1
2123 msgid "90 deg Rotation Speed"
2124 msgstr "90 fokos forgatás sebessége"
2125
2126 #: hacks/config/blitspin.xml.h:2
2127 msgid "Bitmap to rotate"
2128 msgstr "Forgatandó bitkép"
2129
2130 #: hacks/config/blitspin.xml.h:3
2131 msgid "BlitSpin"
2132 msgstr "Blitspin"
2133
2134 #: hacks/config/blitspin.xml.h:5
2135 msgid "Fuzzy Rotation Speed"
2136 msgstr "Homályos forgatás sebessége"
2137
2138 #: hacks/config/blitspin.xml.h:6
2139 msgid "Grab Screen"
2140 msgstr "Képernyő elkapása"
2141
2142 #: hacks/config/blitspin.xml.h:8
2143 msgid ""
2144 "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
2145 "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
2146 "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
2147 "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
2148 "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
2149 "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
2150 "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
2151 "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
2152 "image and rotate that."
2153 msgstr ""
2154 "A \"blitspin\" hack logikai műveletek használatával ismétlődően elforgat egy "
2155 "bitképet 90 fokkal: a bitképet negyedekre osztja és ezeket eltolja az "
2156 "órajárással egyező irányban. Ezután ugyanez ismétlődik egyre kisebb "
2157 "negyedekre, kivéve ha minden adott méretű al-negyed párhuzamos??? Írta Jamie "
2158 "Zawinski, egy, a Byte Magazinban 1981-ben látott SmallTalk kód alapján. "
2159 "Ahogy nézi, a kép úgy tűnik, szétoszlatja, majd összeállítja magát, de "
2160 "elforgatva. Megadhatja a használandó képet XBM vagy XPM fájlként, vagy "
2161 "megadhatja, hogy a képernyőképet forgassa."
2162
2163 #: hacks/config/blocktube.xml.h:1
2164 msgid "BlockTube"
2165 msgstr "Blokkcső"
2166
2167 #: hacks/config/blocktube.xml.h:2
2168 msgid "Color Change Time"
2169 msgstr "Színváltás ideje"
2170
2171 #: hacks/config/blocktube.xml.h:3
2172 msgid "Color Hold Time"
2173 msgstr "Színtartás ideje"
2174
2175 #: hacks/config/blocktube.xml.h:6
2176 msgid "Reflective Blocks"
2177 msgstr "Visszaverő blokkok"
2178
2179 #: hacks/config/blocktube.xml.h:10
2180 msgid "Solid Blocks"
2181 msgstr "Egyszínű blokkok"
2182
2183 #: hacks/config/blocktube.xml.h:12
2184 msgid ""
2185 "This hack draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade "
2186 "from hue to hue. Written by Lars R. Damerow."
2187 msgstr ""
2188 "Ez a hack egy örvénylő, eső lapokból álló alagutat rajzol. A lapok "
2189 "árnyalatról árnyalatra változnak. Írta Lars R. Damerow."
2190
2191 #: hacks/config/boing.xml.h:1
2192 msgid "Boing"
2193 msgstr "Boing"
2194
2195 #: hacks/config/boing.xml.h:3 hacks/config/fireflies.xml.h:17
2196 #: hacks/config/pinion.xml.h:7
2197 msgid "Huge"
2198 msgstr "Óriási"
2199
2200 #: hacks/config/boing.xml.h:4
2201 msgid "Lighting"
2202 msgstr "Megvilágítás"
2203
2204 #: hacks/config/boing.xml.h:5
2205 msgid "Meridians"
2206 msgstr "Délkörök"
2207
2208 #: hacks/config/boing.xml.h:6
2209 msgid "Parallels"
2210 msgstr "Párhuzamosok"
2211
2212 #: hacks/config/boing.xml.h:7
2213 msgid "Scanlines"
2214 msgstr "Scanline-ok"
2215
2216 #: hacks/config/boing.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:10
2217 #: hacks/config/lisa.xml.h:7 hacks/config/lissie.xml.h:8
2218 #: hacks/config/loop.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:10
2219 #: hacks/config/pong.xml.h:3 hacks/config/rotor.xml.h:10
2220 #: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
2221 #: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
2222 msgid "Size"
2223 msgstr "Méret"
2224
2225 #: hacks/config/boing.xml.h:11
2226 msgid "Smoothing"
2227 msgstr "Simítás"
2228
2229 #: hacks/config/boing.xml.h:13
2230 msgid ""
2231 "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
2232 "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
2233 "Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
2234 "original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
2235 "on \"scanlines\". Written by Jamie Zawinski."
2236 msgstr "Ez a pattogó labda az első Amiga 1000-re írt demó klónja, amit eredetileg Dale Luck és RJ Mical írt az 1984-es Consumer Electronics Show szünetében (legalábbis a legenda szerint.) Ha kikapcsolja a simítást és a megvilágítást, valamint bekapcsolja a scanline-okat, úgy fog kinézni, mint az eredeti Amiga demó. Írta Jamie Zawinski."
2237
2238 #: hacks/config/boing.xml.h:14 hacks/config/fireflies.xml.h:43
2239 #: hacks/config/pinion.xml.h:14
2240 msgid "Tiny"
2241 msgstr "Pici"
2242
2243 #: hacks/config/bouboule.xml.h:1
2244 msgid "Bouboule"
2245 msgstr "Bouboule"
2246
2247 #: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
2248 msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
2249 msgstr "Kék/piros 3 dimenziós szétválasztás."
2250
2251 #: hacks/config/bouboule.xml.h:7
2252 msgid "Number of Spots"
2253 msgstr "Cseppek száma"
2254
2255 #: hacks/config/bouboule.xml.h:10
2256 msgid ""
2257 "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
2258 "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
2259 msgstr ""
2260 "Ez egy forgó, változó alakú léggömb-szerű alakot rajzol, változó méretű "
2261 "foltokkal a láthatatlan felszínén. Írta Jeremie Petit."
2262
2263 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1
2264 msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski."
2265 msgstr "Egy tehén. Egy gumiasztal. Együtt a bűn ellen. Írta Jamie Zawinski."
2266
2267 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1
2268 #: hacks/config/carousel.xml.h:3 hacks/config/cubestorm.xml.h:1
2269 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 hacks/config/fontglide.xml.h:1
2270 #: hacks/config/gears.xml.h:1 hacks/config/gflux.xml.h:1
2271 #: hacks/config/glknots.xml.h:1 hacks/config/glmatrix.xml.h:1
2272 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 hacks/config/pinion.xml.h:3
2273 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:3 hacks/config/pyro.xml.h:1
2274 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
2275 #: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:1
2276 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:1
2277 msgid "Animation Speed"
2278 msgstr "Animáció sebessége"
2279
2280 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3
2281 msgid "Beefy Cow"
2282 msgstr "Húsos tehén"
2283
2284 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4
2285 msgid "Bounce Speed"
2286 msgstr "Pattogás sebessége"
2287
2288 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5
2289 msgid "BouncingCow"
2290 msgstr "Pattogó tehén"
2291
2292 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7
2293 msgid "Herd"
2294 msgstr "Gulya"
2295
2296 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8
2297 msgid "Moo"
2298 msgstr "Egy"
2299
2300 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9
2301 msgid "Number of Cows"
2302 msgstr "Tehenek száma"
2303
2304 #: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11
2305 msgid "Wireframe Cow"
2306 msgstr "Drótváz tehén"
2307
2308 #: hacks/config/boxed.xml.h:2
2309 msgid "Boxed"
2310 msgstr "Dobozolt"
2311
2312 #: hacks/config/boxed.xml.h:3
2313 msgid ""
2314 "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
2315 "Grieken."
2316 msgstr ""
2317 "Egy pattogó, majd felrobbanó 3D labdákkal teli dobozt rajzol. Írta Sander "
2318 "van Grieken."
2319
2320 #: hacks/config/boxed.xml.h:5 hacks/config/cubestorm.xml.h:5
2321 #: hacks/config/fontglide.xml.h:9 hacks/config/glknots.xml.h:6
2322 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:85
2323 msgid "Motion Speed"
2324 msgstr "Mozgás sebessége"
2325
2326 #: hacks/config/boxfit.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:1
2327 msgid "Border"
2328 msgstr "Szegély"
2329
2330 #: hacks/config/boxfit.xml.h:2
2331 msgid "BoxFit"
2332 msgstr "BoxFit"
2333
2334 #: hacks/config/boxfit.xml.h:3 hacks/config/cubenetic.xml.h:1
2335 msgid "Boxes"
2336 msgstr "Dobozok"
2337
2338 #: hacks/config/boxfit.xml.h:4
2339 msgid "Boxes Only"
2340 msgstr "Csak dobozok"
2341
2342 #: hacks/config/boxfit.xml.h:5
2343 msgid "Boxes or Circles"
2344 msgstr "Dobozok vagy körök"
2345
2346 #: hacks/config/boxfit.xml.h:6
2347 msgid "Circles Only"
2348 msgstr "Csak körök"
2349
2350 #: hacks/config/boxfit.xml.h:7
2351 msgid "Color Gradient"
2352 msgstr "Színátmenet"
2353
2354 #: hacks/config/boxfit.xml.h:9
2355 msgid "Grab Images"
2356 msgstr "Képek megragadása"
2357
2358 #: hacks/config/boxfit.xml.h:10
2359 msgid "Grow By"
2360 msgstr "Növekedés ennyivel:"
2361
2362 #: hacks/config/boxfit.xml.h:11
2363 msgid ""
2364 "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
2365 "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
2366 "or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
2367 "the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
2368 "Jamie Zawinski."
2369 msgstr "Feltölti a képernyőt növekvő négyzetekkel vagy körökkel, melyek egy vízszintes vagy függőleges színátmenetnek vagy az asztal vagy egy betöltött képfájl színeinek megfelelően színeződnek. Az objektumok addig nőnek, míg el nem érik egymást, akkor megállnak. Ha a képernyő megtelik, összezsugorodnak és a folyamat elölről kezdődik. Írta Jamie Zawinski."
2370
2371 #: hacks/config/boxfit.xml.h:13 hacks/config/xearth.xml.h:23
2372 msgid "Spacing"
2373 msgstr "Térköz"
2374
2375 #: hacks/config/braid.xml.h:1
2376 msgid "Braid"
2377 msgstr "Fonat"
2378
2379 #: hacks/config/braid.xml.h:2
2380 msgid ""
2381 "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
2382 "Neil."
2383 msgstr ""
2384 "Véletlenszerűen színeket forgató, összefonódó koncentrikus köröket rajzol. "
2385 "Írta John Neil."
2386
2387 #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9
2388 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
2389 #: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
2390 #: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
2391 #: hacks/config/eruption.xml.h:3 hacks/config/euler2d.xml.h:1
2392 #: hacks/config/flame.xml.h:5 hacks/config/galaxy.xml.h:2
2393 #: hacks/config/glsnake.xml.h:5 hacks/config/helix.xml.h:3
2394 #: hacks/config/hopalong.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:6
2395 #: hacks/config/klein.xml.h:1 hacks/config/laser.xml.h:2
2396 #: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/metaballs.xml.h:3
2397 #: hacks/config/mismunch.xml.h:1 hacks/config/moire.xml.h:3
2398 #: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/munch.xml.h:2
2399 #: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3
2400 #: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyhedra.xml.h:17
2401 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3
2402 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2
2403 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4
2404 #: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/substrate.xml.h:6
2405 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
2406 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
2407 msgid "Duration"
2408 msgstr "Időtartam"
2409
2410 #: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
2411 #: hacks/config/nerverot.xml.h:12
2412 msgid "Line Thickness"
2413 msgstr "Vonal vastagsága"
2414
2415 #: hacks/config/braid.xml.h:8
2416 msgid "Max Rings"
2417 msgstr "Gyűrűk max. száma"
2418
2419 #: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
2420 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1
2421 msgid "2 minutes"
2422 msgstr "2 perc"
2423
2424 #: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
2425 msgid "5 seconds"
2426 msgstr "5 másodperc"
2427
2428 #: hacks/config/bsod.xml.h:3
2429 msgid "AmigaDOS"
2430 msgstr "AmigaDOS"
2431
2432 #: hacks/config/bsod.xml.h:4
2433 msgid "Apple II"
2434 msgstr "Apple II"
2435
2436 #: hacks/config/bsod.xml.h:5
2437 msgid "Atari"
2438 msgstr "Atari"
2439
2440 #: hacks/config/bsod.xml.h:6
2441 msgid "BSD"
2442 msgstr "BSD"
2443
2444 #: hacks/config/bsod.xml.h:7
2445 msgid "BSOD"
2446 msgstr "BSOD"
2447
2448 #: hacks/config/bsod.xml.h:8
2449 msgid ""
2450 "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
2451 "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
2452 "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
2453 msgstr ""
2454 "A BSOD a \"Blue Screen of Death.\" rövidítése. A személyi számítógépes "
2455 "emuláció vezető technológiájaként, ez a hack népszerű képernyővédőket "
2456 "szimulál számos kevésbé robusztus operációs rendszerből. Írta Jamie Zawinski."
2457
2458 #: hacks/config/bsod.xml.h:10
2459 msgid "HPUX"
2460 msgstr "HPUX"
2461
2462 #: hacks/config/bsod.xml.h:11
2463 msgid "HVX/GCOS6"
2464 msgstr "HVX/GCOS6"
2465
2466 #: hacks/config/bsod.xml.h:12
2467 msgid "Linux (fsck)"
2468 msgstr "Linux (fsck)"
2469
2470 #: hacks/config/bsod.xml.h:13
2471 msgid "Linux (hppa)"
2472 msgstr "Linux (hppa)"
2473
2474 #: hacks/config/bsod.xml.h:14
2475 msgid "Linux (sparc)"
2476 msgstr "Linux (sparc)"
2477
2478 #: hacks/config/bsod.xml.h:15
2479 msgid "MS-DOS"
2480 msgstr "MS-DOS"
2481
2482 #: hacks/config/bsod.xml.h:16
2483 msgid "Mac Bomb"
2484 msgstr "Mac Bomb"
2485
2486 #: hacks/config/bsod.xml.h:17
2487 msgid "MacOS X"
2488 msgstr "MacOS X"
2489
2490 #: hacks/config/bsod.xml.h:18
2491 msgid "MacsBug"
2492 msgstr "MacsBug"
2493
2494 #: hacks/config/bsod.xml.h:19
2495 msgid "NCD X Terminal  "
2496 msgstr "NCD X Terminál  "
2497
2498 #: hacks/config/bsod.xml.h:20
2499 msgid "Nvidia"
2500 msgstr "Nvidia"
2501
2502 #: hacks/config/bsod.xml.h:21
2503 msgid "OS/390"
2504 msgstr "OS/390"
2505
2506 #: hacks/config/bsod.xml.h:22
2507 msgid "SCO"
2508 msgstr "SCO"
2509
2510 #: hacks/config/bsod.xml.h:23
2511 msgid "Sad Mac"
2512 msgstr "Sad Mac"
2513
2514 #: hacks/config/bsod.xml.h:24
2515 msgid "Solaris"
2516 msgstr "Solaris"
2517
2518 #: hacks/config/bsod.xml.h:25
2519 msgid "Tru64"
2520 msgstr "Tru64"
2521
2522 #: hacks/config/bsod.xml.h:26
2523 msgid "VMS"
2524 msgstr "VMS"
2525
2526 #: hacks/config/bsod.xml.h:27
2527 msgid "Windows 2000  "
2528 msgstr "Windows 2000  "
2529
2530 #: hacks/config/bsod.xml.h:28
2531 msgid "Windows 3.1"
2532 msgstr "Windows 3.1"
2533
2534 #: hacks/config/bsod.xml.h:29
2535 msgid "Windows NT"
2536 msgstr "Windows NT"
2537
2538 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
2539 msgid "Bubble3D"
2540 msgstr "3D buborék"
2541
2542 #: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
2543 msgid ""
2544 "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
2545 "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
2546 msgstr ""
2547 "A képernyő teteje felé emelkedő, hullámzó 3D buborékok folyamát rajzolja, "
2548 "szépen tükröző visszaverődésekkel. Írta Richard Jones."
2549
2550 #: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
2551 msgid "Bubbles"
2552 msgstr "Buborékok"
2553
2554 #: hacks/config/bubbles.xml.h:2
2555 msgid "Bubbles Fall"
2556 msgstr "Eső buborékok"
2557
2558 #: hacks/config/bubbles.xml.h:3
2559 msgid "Bubbles Float"
2560 msgstr "Lebegő buborékok"
2561
2562 #: hacks/config/bubbles.xml.h:4
2563 msgid "Bubbles Rise"
2564 msgstr "Emelkedő buborékok"
2565
2566 #: hacks/config/bubbles.xml.h:5
2567 msgid "Bubbles exist in three dimensions"
2568 msgstr "A buborékok három dimenzióban léteznek"
2569
2570 #: hacks/config/bubbles.xml.h:6
2571 msgid "Don't hide bubbles when they pop"
2572 msgstr "Ne rejtse el a buborékokat, amikor kidurrannak"
2573
2574 #: hacks/config/bubbles.xml.h:7
2575 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
2576 msgstr "Körök rajzolása képpont-buborékok helyett"
2577
2578 #: hacks/config/bubbles.xml.h:9
2579 msgid "Leave Trails"
2580 msgstr "Nyomjelzők hagyása"
2581
2582 #: hacks/config/bubbles.xml.h:12
2583 msgid ""
2584 "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
2585 "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
2586 "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
2587 msgstr ""
2588 "Ez azt a buborékformációt szimulálja, ami víz forrásakor keletkezik: kis "
2589 "buborékok jelennek meg, és ahogy közelebb kerülnek egymáshoz, nagyobb "
2590 "buborékokat alkotnak, amik alkalmanként kipukkannak. Írta James Macnicol."
2591
2592 #: hacks/config/bumps.xml.h:1
2593 msgid ""
2594 "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
2595 "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
2596 "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
2597 msgstr ""
2598 "Egy kicsit hasonlít a Reflektorfényhez, kivéve, hogy az asztal egy "
2599 "részletének megvilágítása helyett domborzati képet készít róla. Alapvetően, "
2600 "háromdimenziósítja az asztal egy részét, a színintenzitást alapul véve. Írta "
2601 "Shane Smit."
2602
2603 #: hacks/config/bumps.xml.h:2
2604 msgid "Bumps"
2605 msgstr "Domborzat"
2606
2607 #: hacks/config/cage.xml.h:1
2608 msgid "Cage"
2609 msgstr "Kalitka"
2610
2611 #: hacks/config/cage.xml.h:7
2612 msgid ""
2613 "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
2614 "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
2615 msgstr ""
2616 "Ez megrajzolja Escher \"Lehetetlen kalitkáját\", a Moebius szalag 3d "
2617 "megfelelőjét és háromdimenzióban megforgatja. Írta Marcelo Vianna."
2618
2619 #: hacks/config/carousel.xml.h:1 hacks/config/coral.xml.h:1
2620 #: hacks/config/deco.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:1
2621 #: hacks/config/imsmap.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:2
2622 #: hacks/config/moire.xml.h:1 hacks/config/pedal.xml.h:1
2623 #: hacks/config/rorschach.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:2
2624 #: hacks/config/wander.xml.h:2 hacks/config/xspirograph.xml.h:1
2625 msgid "1 Minute"
2626 msgstr "1 perc"
2627
2628 #: hacks/config/carousel.xml.h:2
2629 msgid "5 Seconds"
2630 msgstr "5 másodperc"
2631
2632 #: hacks/config/carousel.xml.h:4
2633 msgid "Carousel"
2634 msgstr "Körhinta"
2635
2636 #: hacks/config/carousel.xml.h:6 hacks/config/electricsheep.xml.h:7
2637 #: hacks/config/fliptext.xml.h:8
2638 msgid "Frame Rate"
2639 msgstr "Képkockaráta"
2640
2641 #: hacks/config/carousel.xml.h:8
2642 msgid ""
2643 "Loads several random images, and displays them flying in a circular "
2644 "formation. The circle changes speed and direction randomly, tilts on its "
2645 "axis, and the images move in and out. To tell it where to find the images to "
2646 "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
2647 "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
2648 "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
2649 "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
2650 "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
2651 "Jamie Zawinski."
2652 msgstr ""
2653 "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd kör alakzatban repülve megjeleníti őket. A kör véletlenszerűen változtatja a sebességét és irányát, billeg a tengelyén, a képek pedig ki-be mozognak. A megjelenítendő képek helyét a Képernyővédő "
2654 "beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a \"Véletlenszerű "
2655 "kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az alatta lévő "
2656 "szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya szükséges, "
2657 "amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski."
2658
2659 #: hacks/config/carousel.xml.h:10
2660 msgid "No Tilting"
2661 msgstr "Nincs billegés"
2662
2663 #: hacks/config/carousel.xml.h:11
2664 msgid "Number of Images:"
2665 msgstr "Képek száma:"
2666
2667 #: hacks/config/carousel.xml.h:13 hacks/config/glslideshow.xml.h:20
2668 msgid "Show Image Titles"
2669 msgstr "Képek neveinek mutatása"
2670
2671 #: hacks/config/carousel.xml.h:15
2672 msgid "Tilt In/Out Only"
2673 msgstr "Csak be/ki billegés"
2674
2675 #: hacks/config/carousel.xml.h:16
2676 msgid "Tilt In/Out and Left/Right"
2677 msgstr "Be/ki és bal/jobb billegés"
2678
2679 #: hacks/config/carousel.xml.h:17
2680 msgid "Tilt Left/Right Only"
2681 msgstr "Csak bal/jobb billegés"
2682
2683 #: hacks/config/carousel.xml.h:18 hacks/config/glslideshow.xml.h:21
2684 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:22
2685 msgid "Time until loading a new image:"
2686 msgstr "Új kép betöltése ennyi idő után:"
2687
2688 #: hacks/config/carousel.xml.h:19
2689 msgid "Zoom In/Out"
2690 msgstr "Nagyítás be/ki"
2691
2692 #: hacks/config/ccurve.xml.h:1
2693 msgid "0 seconds"
2694 msgstr "0 másodperc"
2695
2696 #: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
2697 msgid "1 minute"
2698 msgstr "1 perc"
2699
2700 #: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
2701 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:1
2702 msgid "1 second"
2703 msgstr "1 másodperc"
2704
2705 #: hacks/config/ccurve.xml.h:4
2706 msgid "C Curve"
2707 msgstr "C görbe"
2708
2709 #: hacks/config/ccurve.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4
2710 msgid "Delay"
2711 msgstr "Késleltetés"
2712
2713 #: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
2714 #: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
2715 #: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
2716 #: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:2
2717 msgid "Density"
2718 msgstr "Sűrűség"
2719
2720 #: hacks/config/ccurve.xml.h:8
2721 msgid ""
2722 "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
2723 "Written by Rick Campbell."
2724 msgstr ""
2725 "Félig hasonló lineáris fraktálokat generál, beleértve a klasszikus \"C-görbét"
2726 "\". Írta Rick Campbell."
2727
2728 #: hacks/config/circuit.xml.h:1
2729 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
2730 msgstr "Számos 3D elektronikai összetevőt mozgat. Írta Ben Buxton."
2731
2732 #: hacks/config/circuit.xml.h:2
2733 msgid "Circuit"
2734 msgstr "Áramkör"
2735
2736 #: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
2737 #: hacks/config/pulsar.xml.h:2
2738 msgid "Directional Lighting"
2739 msgstr "Irányított megvilágítás"
2740
2741 #: hacks/config/circuit.xml.h:5
2742 msgid "Flat Coloring"
2743 msgstr "Sima színezés"
2744
2745 #: hacks/config/circuit.xml.h:6
2746 msgid "Parts"
2747 msgstr "Alkatrészek"
2748
2749 #: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
2750 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:9 hacks/config/glplanet.xml.h:6
2751 #: hacks/config/ifs.xml.h:10
2752 msgid "Rotate"
2753 msgstr "Forgatás"
2754
2755 #: hacks/config/circuit.xml.h:8 hacks/config/pinion.xml.h:10
2756 msgid "Rotation Speed"
2757 msgstr "Forgatás sebessége"
2758
2759 #: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:9
2760 #: hacks/config/dangerball.xml.h:9 hacks/config/engine.xml.h:17
2761 #: hacks/config/klein.xml.h:9 hacks/config/whirlygig.xml.h:14
2762 msgid "Spin"
2763 msgstr "Pörgés"
2764
2765 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2
2766 #: hacks/config/petri.xml.h:1
2767 msgid "Cell Size"
2768 msgstr "Sejtméret"
2769
2770 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:2
2771 msgid "CloudLife"
2772 msgstr "CloudLife"
2773
2774 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:4
2775 msgid ""
2776 "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
2777 "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
2778 "populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
2779 "instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don "
2780 "Marti."
2781 msgstr ""
2782 "Felhő-szerű formációkat rajzol, Conway életjátékának egy változatának "
2783 "alapján. A különbség, hogy a sejteknek van maximális koruk, ami után az új "
2784 "nemzedék benépesítésénél 3-nak számítanak. Ettől a hosszú életű formációk "
2785 "felrobbannak, és nem maradnak egy helyben, így nem égetnek lyukat a "
2786 "monitorba. Írta Don Marti."
2787
2788 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:6
2789 msgid "Initial Density"
2790 msgstr "Kezdő sűrűség"
2791
2792 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:9
2793 msgid "Max Age"
2794 msgstr "Legnagyobb kor"
2795
2796 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:10
2797 msgid "Old"
2798 msgstr "Öreg"
2799
2800 #: hacks/config/cloudlife.xml.h:14
2801 msgid "Young"
2802 msgstr "Fiatal"
2803
2804 #: hacks/config/compass.xml.h:1
2805 msgid "Compass"
2806 msgstr "Iránytű"
2807
2808 #: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
2809 #: hacks/config/fontglide.xml.h:3 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5
2810 #: hacks/config/interference.xml.h:6 hacks/config/kumppa.xml.h:2
2811 #: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:3
2812 #: hacks/config/pipes.xml.h:4
2813 msgid "Double Buffer"
2814 msgstr "Dupla puffer"
2815
2816 #: hacks/config/compass.xml.h:6
2817 msgid ""
2818 "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
2819 "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
2820 msgstr ""
2821 "Ez egy iránytűt rajzol, amelynek minden eleme véletlenszerűen forog, "
2822 "\"elveszett és émelygő\" érzést keltve. Írta Jamie Zawinski."
2823
2824 #: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
2825 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2
2826 #: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2
2827 #: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:1
2828 #: hacks/config/rorschach.xml.h:2 hacks/config/xspirograph.xml.h:2
2829 msgid "1 Second"
2830 msgstr "1 másodperc"
2831
2832 #: hacks/config/coral.xml.h:3
2833 msgid "Coral"
2834 msgstr "Korall"
2835
2836 #: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/fireworkx.xml.h:2
2837 #: hacks/config/gflux.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:2
2838 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:4
2839 #: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2
2840 #: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
2841 #: hacks/config/xearth.xml.h:4
2842 msgid "Dense"
2843 msgstr "Sűrű"
2844
2845 #: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
2846 msgid "Seeds"
2847 msgstr "Magok"
2848
2849 #: hacks/config/coral.xml.h:11
2850 msgid "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
2851 msgstr ""
2852 "Korallok növekedését szimulálja, jóllehet némiképp lassan. Írta Frederick "
2853 "Roeber."
2854
2855 #: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/fireworkx.xml.h:10
2856 #: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:16
2857 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:19 hacks/config/imsmap.xml.h:13
2858 #: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14
2859 #: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
2860 #: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:17
2861 msgid "Sparse"
2862 msgstr "Elszórt"
2863
2864 #: hacks/config/cosmos.xml.h:1
2865 msgid "Cosmos"
2866 msgstr "Kozmosz"
2867
2868 #: hacks/config/cosmos.xml.h:2
2869 msgid ""
2870 "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
2871 "at &lt;http://www.cosmosx.org/&gt;"
2872 msgstr ""
2873 "Tűzijátékot és növekvő, eltűnő fényjeleket rajzol. Írta Tom Campbell."
2874 "Megtalálható a következő címen: &lt;http://www.cosmosx.org/&gt;"
2875
2876 #: hacks/config/critical.xml.h:1
2877 msgid "Critical"
2878 msgstr "Kritikus"
2879
2880 #: hacks/config/critical.xml.h:2
2881 msgid ""
2882 "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
2883 "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
2884 msgstr ""
2885 "Önrendező vonalak rendszerét rajzolja. Véletlenszerű macskakaparásként "
2886 "indul, de néhány ismétlés után rend látszik megjelenni. Írta Martin Pool."
2887
2888 #: hacks/config/crystal.xml.h:1
2889 msgid "Center on Screen"
2890 msgstr "A képernyő közepére"
2891
2892 #: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
2893 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:1
2894 #: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
2895 #: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
2896 #: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
2897 #: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
2898 #: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2
2899 #: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2
2900 #: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1
2901 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1
2902 #: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1
2903 #: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1
2904 #: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:2
2905 msgid "Count"
2906 msgstr "Szám"
2907
2908 #: hacks/config/crystal.xml.h:3
2909 msgid "Crystal"
2910 msgstr "Kristály"
2911
2912 #: hacks/config/crystal.xml.h:4
2913 msgid "Draw Cell"
2914 msgstr "Cella rajzolása"
2915
2916 #: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
2917 #: hacks/config/xearth.xml.h:6
2918 msgid "Draw Grid"
2919 msgstr "Rács rajzolása"
2920
2921 #: hacks/config/crystal.xml.h:7
2922 msgid "Horizontal Symmetries"
2923 msgstr "Vízszintes szimmetriák"
2924
2925 #: hacks/config/crystal.xml.h:9
2926 msgid ""
2927 "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
2928 "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
2929 msgstr ""
2930 "Mozgó sokszögek, hasonlóan a kaleidescope-hoz. (Sokkal inkább hasonlít "
2931 "kaleidoszkópra, mint a kaleidescope hack). Írta Jouk Jansen."
2932
2933 #: hacks/config/crystal.xml.h:14
2934 msgid "Vertical Symmetries"
2935 msgstr "Függőleges szimmetriák"
2936
2937 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
2938 msgid "Cubenetic"
2939 msgstr "Cubenetic"
2940
2941 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
2942 msgid "Display Solid Colors"
2943 msgstr "Homogén színek megjelenítése"
2944
2945 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
2946 msgid "Display Surface Patterns"
2947 msgstr "Felületi minták megjelenítése"
2948
2949 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
2950 msgid "Display Wireframe"
2951 msgstr "Drótváz megjelenítése"
2952
2953 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3
2954 #: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:3
2955 #: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1
2956 #: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/polyhedra.xml.h:16
2957 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
2958 msgid "Don't Rotate"
2959 msgstr "Ne forgassa"
2960
2961 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
2962 msgid ""
2963 "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
2964 "undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
2965 "Jamie Zawinski."
2966 msgstr ""
2967 "Pulzáló, egymást átfedő dobozokat jelenít meg, melyek felületén különféle "
2968 "változó minták jelennek meg. Leginkább egy kubista műalkotásra hasonlít. "
2969 "Írta Jamie Zawinski."
2970
2971 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6
2972 #: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:7
2973 #: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7
2974 #: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/polyhedra.xml.h:110
2975 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
2976 msgid "Rotate around X and Y axes"
2977 msgstr "Forgatás az X és Y tengelyek körül"
2978
2979 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7
2980 #: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:8
2981 #: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8
2982 #: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/polyhedra.xml.h:111
2983 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
2984 msgid "Rotate around X and Z axes"
2985 msgstr "Forgatás az X és Z tengelyek körül"
2986
2987 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8
2988 #: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:9
2989 #: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9
2990 #: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/polyhedra.xml.h:112
2991 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
2992 msgid "Rotate around X axis"
2993 msgstr "Forgatás az X tengely körül"
2994
2995 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9
2996 #: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:10
2997 #: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10
2998 #: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/polyhedra.xml.h:113
2999 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
3000 msgid "Rotate around Y and Z axes"
3001 msgstr "Forgatás az Y és Z tengelyek körül"
3002
3003 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10
3004 #: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:11
3005 #: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11
3006 #: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/polyhedra.xml.h:114
3007 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
3008 msgid "Rotate around Y axis"
3009 msgstr "Forgatás az Y tengely körül"
3010
3011 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11
3012 #: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:12
3013 #: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12
3014 #: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/polyhedra.xml.h:115
3015 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
3016 msgid "Rotate around Z axis"
3017 msgstr "Forgatás a Z tengely körül"
3018
3019 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12
3020 #: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:13
3021 #: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13
3022 #: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:116
3023 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
3024 msgid "Rotate around all three axes"
3025 msgstr "Forgatás mindhárom tengely körül"
3026
3027 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
3028 msgid "Surface Pattern Complexity"
3029 msgstr "Felületi minta összetettsége"
3030
3031 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
3032 msgid "Surface Pattern Overlap"
3033 msgstr "Felületi minták átfedése"
3034
3035 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
3036 msgid "Surface Pattern Speed"
3037 msgstr "Felületi minták sebessége"
3038
3039 #: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:13
3040 #: hacks/config/dangerball.xml.h:10 hacks/config/engine.xml.h:20
3041 #: hacks/config/glblur.xml.h:19 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
3042 #: hacks/config/glknots.xml.h:22 hacks/config/glplanet.xml.h:14
3043 #: hacks/config/gltext.xml.h:20 hacks/config/lavalite.xml.h:31
3044 #: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:26
3045 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:172 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
3046 #: hacks/config/wander.xml.h:15
3047 msgid "Wander"
3048 msgstr "Vándorlás"
3049
3050 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:2
3051 msgid "CubeStorm"
3052 msgstr "Kockavihar"
3053
3054 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:3
3055 msgid ""
3056 "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
3057 "fill space. Written by Jamie Zawinski."
3058 msgstr ""
3059 "Forgó, egymást metsző és a helyet véletlenül kitöltő 3D dobozok sorozatát "
3060 "rajzolja ki."
3061
3062 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:6
3063 msgid "Number of Cubes"
3064 msgstr "Kockák száma"
3065
3066 #: hacks/config/cubestorm.xml.h:10
3067 msgid "Strut Thickness"
3068 msgstr "Merevítés vastagsága"
3069
3070 #: hacks/config/cynosure.xml.h:1
3071 msgid ""
3072 "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
3073 "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
3074 "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
3075 "inclusion here."
3076 msgstr ""
3077 "A greynetic-hez hasonló, de kevésbé frenetikus hack. Az első implementációt "
3078 "Stephen Linhart készítette; aztán Ozymandias G. Desiderata írt egy Java "
3079 "applet klónt. Ezt a klónt fedezte fel Jamie Zawinski és portolta C-be, hogy "
3080 "itt megjelenhessen."
3081
3082 #: hacks/config/cynosure.xml.h:2
3083 msgid "Cynosure"
3084 msgstr "Cynosure"
3085
3086 #: hacks/config/dangerball.xml.h:1
3087 msgid "DangerBall"
3088 msgstr "Veszélyes labda"
3089
3090 #: hacks/config/dangerball.xml.h:2
3091 msgid ""
3092 "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
3093 "Jamie Zawinski."
3094 msgstr ""
3095 "Egy labdát rajzol, amely szabályos időközönként véletlenszerűen tüskéket dug "
3096 "ki. Írta Jamie Zawinski."
3097
3098 #: hacks/config/dangerball.xml.h:7
3099 msgid "Spike Count"
3100 msgstr "Tüskék száma"
3101
3102 #: hacks/config/dangerball.xml.h:8
3103 msgid "Spike Growth"
3104 msgstr "Tüskék növekedése"
3105
3106 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
3107 msgid "DecayScreen"
3108 msgstr "Bomló képernyő"
3109
3110 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
3111 msgid "Fuzzy Melt"
3112 msgstr "Életlen olvadás"
3113
3114 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
3115 msgid "Melt Away From Center"
3116 msgstr "A középponttól távolodó olvadás"
3117
3118 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
3119 msgid "Melt Down"
3120 msgstr "Olvadás lefelé"
3121
3122 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
3123 msgid "Melt Down, Left"
3124 msgstr "Olvadás lefelé, balra"
3125
3126 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
3127 msgid "Melt Down, Right"
3128 msgstr "Olvadás lefelé, jobbra"
3129
3130 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
3131 msgid "Melt Left"
3132 msgstr "Olvadás balra"
3133
3134 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
3135 msgid "Melt Right"
3136 msgstr "Olvadás jobbra"
3137
3138 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
3139 msgid "Melt Towards Center"
3140 msgstr "Olvadás a középpont felé"
3141
3142 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
3143 msgid "Melt Up"
3144 msgstr "Olvadás fel"
3145
3146 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
3147 msgid "Melt Up, Left"
3148 msgstr "Olvadás fel, balra"
3149
3150 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
3151 msgid "Melt Up, Right"
3152 msgstr "Olvadás fel, jobbra"
3153
3154 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
3155 msgid "Melty Melt"
3156 msgstr "Összeolvadós olvadás"
3157
3158 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
3159 msgid "Random Melt Style"
3160 msgstr "Véletlen olvadási stílus"
3161
3162 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
3163 msgid "Shuffle Melt"
3164 msgstr "Keveredő olvadás"
3165
3166 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
3167 msgid "Stretchy Melt"
3168 msgstr "Nyúlós olvadás"
3169
3170 #: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
3171 msgid ""
3172 "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
3173 "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
3174 "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
3175 "after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
3176 "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey."
3177 msgstr ""
3178 "Ez egy képet vesz és elolvasztja. Nem kétséges, hogy már látta ezt korábban, "
3179 "de e nélkül egy képernyővédő sem lehet teljes. A legjobban akkor működik, ha "
3180 "a képernyőn valami színes látható. Figyelem, ha az effekt a képernyővédő "
3181 "kikapcsolása után is folytatódik, kérjen orvosi segítséget. Írta David Wald, "
3182 "Vivek Khera, Jamie Zawinski és Vince Levey."
3183
3184 #: hacks/config/deco.xml.h:3
3185 msgid "Deco"
3186 msgstr "Deco"
3187
3188 #: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
3189 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
3190 msgid "Max Depth"
3191 msgstr "Max. mélység"
3192
3193 #: hacks/config/deco.xml.h:7
3194 msgid "Min Size"
3195 msgstr "Min. méret"
3196
3197 #: hacks/config/deco.xml.h:9
3198 msgid ""
3199 "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
3200 "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
3201 "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
3202 "code by Michael Bayne."
3203 msgstr ""
3204 "Véletlenszerűen felosztódó és színeződő téglalapokat rajzol ki. Úgy néz ki, "
3205 "mint egy falminta a Brady-Bunch korszakból. Raven szerint ez a képernyővédő "
3206 "olyan csúnya, hogy lejön róla a festék. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne "
3207 "Java kódja alapján."
3208
3209 #: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
3210 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33
3211 #: hacks/config/zoom.xml.h:10
3212 msgid "x"
3213 msgstr "x"
3214
3215 #: hacks/config/deluxe.xml.h:2
3216 msgid "Deluxe"
3217 msgstr "Deluxe"
3218
3219 #: hacks/config/deluxe.xml.h:12
3220 msgid ""
3221 "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
3222 "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
3223 "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
3224 "Jamie Zawinski."
3225 msgstr ""
3226 "Pulzáló csillagokat, köröket és vonalakat jelenít meg. Jobban nézne ki, ha a "
3227 "program gyorsabban működne, de úgy tűnik a gyorsítás végül mindig "
3228 "villódzáshoz vezet. Elég béna ez az X... Írta Jamie Zawinski."
3229
3230 #: hacks/config/deluxe.xml.h:13
3231 msgid "Transparency"
3232 msgstr "Átlátszóság"
3233
3234 #: hacks/config/demon.xml.h:1
3235 msgid ""
3236 "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
3237 "stripes and spirals. Written by David Bagley."
3238 msgstr ""
3239 "Egy véletlen mezővel induló, majd sávokká és spirálokká szerveződő "
3240 "sejtautomata. Írta David Bagley."
3241
3242 #: hacks/config/demon.xml.h:3
3243 msgid "Demon"
3244 msgstr "Démon"
3245
3246 #: hacks/config/demon.xml.h:11
3247 msgid "States"
3248 msgstr "Állapotok"
3249
3250 #: hacks/config/discrete.xml.h:1
3251 msgid "Discrete"
3252 msgstr "Discrete"
3253
3254 #: hacks/config/discrete.xml.h:5
3255 msgid ""
3256 "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
3257 "and a few others. Written by Tim Auckland."
3258 msgstr ""
3259 "További \"diszkrét térkép\" alapú rendszerek, kiegészítve újabb Hopalong és "
3260 "Julia variánsokkal és még néhány másikkal. Írta Tim Auckland."
3261
3262 #: hacks/config/distort.xml.h:1
3263 msgid "Black Hole"
3264 msgstr "Fekete lyuk"
3265
3266 #: hacks/config/distort.xml.h:2
3267 msgid "Bounce"
3268 msgstr "Ütközés"
3269
3270 #: hacks/config/distort.xml.h:3
3271 msgid "Distort"
3272 msgstr "Torzítás"
3273
3274 #: hacks/config/distort.xml.h:6
3275 msgid "Lens Count"
3276 msgstr "Lencsék száma"
3277
3278 #: hacks/config/distort.xml.h:7
3279 msgid "Lens Size"
3280 msgstr "Lencsék mérete"
3281
3282 #: hacks/config/distort.xml.h:8
3283 msgid "Magnify"
3284 msgstr "Nagyítás"
3285
3286 #: hacks/config/distort.xml.h:10
3287 msgid "Reflect"
3288 msgstr "Visszaverődés"
3289
3290 #: hacks/config/distort.xml.h:14
3291 msgid "Swamp Thing"
3292 msgstr "Mocsári dolog"
3293
3294 #: hacks/config/distort.xml.h:15
3295 msgid ""
3296 "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
3297 "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
3298 "Jonas Munsin."
3299 msgstr ""
3300 "Ez a hack egy képernyőképet vesz, ezután egy átlátszó lencsét vándoroltat a "
3301 "képernyőn, ami felnagyít mindent, ami csak alatta van. Írta Jonas Munsin."
3302
3303 #: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
3304 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
3305 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
3306 #: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
3307 msgid "Use Shared Memory"
3308 msgstr "Osztott memória használata"
3309
3310 #: hacks/config/distort.xml.h:17
3311 msgid "Vortex"
3312 msgstr "Örvény"
3313
3314 #: hacks/config/drift.xml.h:1
3315 msgid "Drift"
3316 msgstr "Sodródás"
3317
3318 #: hacks/config/drift.xml.h:4
3319 msgid "Fractal Growth"
3320 msgstr "Fraktálok növekedése"
3321
3322 #: hacks/config/drift.xml.h:5
3323 msgid "High Dimensional Sphere"
3324 msgstr "Magasabb dimenziójú gömb"
3325
3326 #: hacks/config/drift.xml.h:6
3327 msgid ""
3328 "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
3329 "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
3330 "hacks."
3331 msgstr ""
3332 "Ez talán úgy írható le, mint egy \"kozmikus, sodródó, rekurzív fraktál-"
3333 "lángcsóva\". Egy újabb szép példány Scott Draves gyűjteményéből."
3334
3335 #: hacks/config/drift.xml.h:7
3336 msgid "Lissojous Figures"
3337 msgstr "Lissajous ábrák"
3338
3339 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
3340 msgid "1 Gbyte cache"
3341 msgstr "1 Gbyte gyorsítótár"
3342
3343 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
3344 msgid "100 Mbyte cache"
3345 msgstr "100 Mbyte gyorsítótár"
3346
3347 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:3
3348 msgid "3 Gbyte cache"
3349 msgstr "3 Gbyte gyorsítótár"
3350
3351 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:4
3352 msgid "300 Mbyte cache"
3353 msgstr "300 Mbyte gyorsítótár"
3354
3355 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:5
3356 msgid "ElectricSheep"
3357 msgstr "Elektonikus bárány"
3358
3359 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:6
3360 msgid ""
3361 "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
3362 "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
3363 "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
3364 "where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
3365 "recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the "
3366 "Internet. By Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep."
3367 "org/&gt;."
3368 msgstr ""
3369 "Az ElectricSheep egy xscreensaver modul, amely egy mpeg videót jelenít meg "
3370 "egy animált fraktállángról. A háttérben renderelési órajel-ciklusokkal járul "
3371 "hozzá a következő animáció elkészítéséhez. Időszakosan feltölti a befejezett "
3372 "képkockákat  a kiszolgálóra, ahol tömörített formában minden kliens számára "
3373 "elérhetők. Ez a program csak akkor ajánlott, ha szélessávú, folyamatos "
3374 "internetkapcsolattal rendelkezik.Írta Scott Draves. Megtalálható a következő "
3375 "címen: &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;."
3376
3377 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:8
3378 msgid "Nickname"
3379 msgstr "Becenév"
3380
3381 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:9
3382 msgid "No Animation"
3383 msgstr "Nincs animáció"
3384
3385 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:10
3386 msgid "No Network"
3387 msgstr "Nincs hálózat"
3388
3389 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:11
3390 msgid "Repititions of each Sheep"
3391 msgstr "Egyes bárányok ismétlődései"
3392
3393 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:12
3394 msgid "URL"
3395 msgstr "URL"
3396
3397 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:13
3398 msgid "Unlimited"
3399 msgstr "Korlátlan"
3400
3401 #: hacks/config/electricsheep.xml.h:14 hacks/config/gleidescope.xml.h:13
3402 #: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
3403 #: hacks/config/zoom.xml.h:8
3404 msgid "Zoom"
3405 msgstr "Nagyítás"
3406
3407 #: hacks/config/endgame.xml.h:1
3408 msgid ""
3409 "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
3410 "brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
3411 msgstr ""
3412 "Sötét kicsúszik a három mattoló  hálójából, de a negyedik sarokba szorítja! "
3413 "Briliáns kompozíció! Írta Blair Tennessy."
3414
3415 #: hacks/config/endgame.xml.h:2
3416 msgid "Endgame"
3417 msgstr "Végjáték"
3418
3419 #: hacks/config/engine.xml.h:1
3420 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
3421 msgstr "Audi Quattro (5 henger)"
3422
3423 #: hacks/config/engine.xml.h:2
3424 msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
3425 msgstr "BMW M3 (4 henger)"
3426
3427 #: hacks/config/engine.xml.h:3
3428 msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
3429 msgstr "BMW M5 (6 henger)"
3430
3431 #: hacks/config/engine.xml.h:4
3432 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
3433 msgstr "Corvette Z06 (8 henger, V)"
3434
3435 #: hacks/config/engine.xml.h:5
3436 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
3437 msgstr "Dodge Viper (10 henger, V)"
3438
3439 #: hacks/config/engine.xml.h:6
3440 msgid ""
3441 "Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by "
3442 "Ben Buxton and Ed Beroset."
3443 msgstr ""
3444 "Egyszerű motormodellt rajzol fel, amely körbeszáll a képernyőn.Írta Ben "
3445 "Buxton és Ed Beroset."
3446
3447 #: hacks/config/engine.xml.h:7
3448 msgid "Engine"
3449 msgstr "Motor"
3450
3451 #: hacks/config/engine.xml.h:9
3452 msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
3453 msgstr "Honda Insight (3 henger)"
3454
3455 #: hacks/config/engine.xml.h:10
3456 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
3457 msgstr "Jaguar XKE (12 henger, V)"
3458
3459 #: hacks/config/engine.xml.h:11
3460 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
3461 msgstr "Porsche 911 (6 henger, sima)"
3462
3463 #: hacks/config/engine.xml.h:12
3464 msgid "Random Engine"
3465 msgstr "Véletlen motor"
3466
3467 #: hacks/config/engine.xml.h:13
3468 msgid "Show Engine Name"
3469 msgstr "Motornév megjelenítése"
3470
3471 #: hacks/config/engine.xml.h:18
3472 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
3473 msgstr "Subaru XT (6 henger, V)"
3474
3475 #: hacks/config/engine.xml.h:19
3476 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
3477 msgstr "VW Beetle (4 henger, sima)"
3478
3479 #: hacks/config/epicycle.xml.h:4
3480 msgid "Epicycle"
3481 msgstr "Epiciklus"
3482
3483 #: hacks/config/epicycle.xml.h:6
3484 msgid "Harmonics"
3485 msgstr "Harmonikusok"
3486
3487 #: hacks/config/epicycle.xml.h:12
3488 msgid ""
3489 "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
3490 "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
3491 "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
3492 "planetary motion. Written by James Youngman."
3493 msgstr ""
3494 "A program egy kör kerületén rögzített pont mozgását ábrázolja. A kör egy "
3495 "másik kör peremén gördül végig, és így tovább, méghozzá többszörösen. Ez "
3496 "volt az alapja a heliocentrikus világkép előtti gondolkodásnak megfelelő "
3497 "bolygómozgás-modellnek. Írta James Youngman."
3498
3499 #: hacks/config/eruption.xml.h:1
3500 msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen."
3501 msgstr "Az X láng egy robbanó verziója. Írta W.P. van Paassen."
3502
3503 #: hacks/config/eruption.xml.h:2
3504 msgid "Cooling factor"
3505 msgstr "Hűtési arány"
3506
3507 #: hacks/config/eruption.xml.h:4
3508 msgid "Eruption"
3509 msgstr "Kitörés"
3510
3511 #: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9
3512 #: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4
3513 msgid "Gravity"
3514 msgstr "Gravitáció"
3515
3516 #: hacks/config/eruption.xml.h:8
3517 msgid "Heat"
3518 msgstr "Hő"
3519
3520 #: hacks/config/eruption.xml.h:9
3521 msgid "Inferno"
3522 msgstr "Pokol"
3523
3524 #: hacks/config/eruption.xml.h:10
3525 msgid "Little"
3526 msgstr "Kicsi"
3527
3528 #: hacks/config/eruption.xml.h:13
3529 msgid "Negative"
3530 msgstr "Negatív"
3531
3532 #: hacks/config/eruption.xml.h:15
3533 msgid "Number of Particles"
3534 msgstr "Részecskék száma"
3535
3536 #: hacks/config/eruption.xml.h:16
3537 msgid "Pleasant"
3538 msgstr "Kellemes"
3539
3540 #: hacks/config/eruption.xml.h:17
3541 msgid "Positive"
3542 msgstr "Pozitív"
3543
3544 #: hacks/config/euler2d.xml.h:2
3545 msgid "Euler2d"
3546 msgstr "Euler2d"
3547
3548 #: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
3549 msgid "Particles"
3550 msgstr "Részecskék"
3551
3552 #: hacks/config/euler2d.xml.h:11
3553 msgid "Power"
3554 msgstr "Erő"
3555
3556 #: hacks/config/euler2d.xml.h:13
3557 msgid ""
3558 "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
3559 "Stephen Montgomery-Smith."
3560 msgstr ""
3561 "Összenyomhatatlan, belső súrlódástól mentes folyadék mozgását szimulálja két "
3562 "dimenzióban. Írta Stephen Montgomery-Smith."
3563
3564 #: hacks/config/extrusion.xml.h:1
3565 msgid ""
3566 "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
3567 "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
3568 "GL Extrusion library by Linas Vepstas."
3569 msgstr ""
3570 "Különféle alakzatok forgását ábrázolja. Az alakzatok elcsavarodnak, "
3571 "megnyúlnak, kifordulnak mozgás közben. Írta David Konerding - azon "
3572 "mintaprogramok alapján, melyek Linas Vepstas GL Extrusion "
3573 "programkönyvtárához tartoznak."
3574
3575 #: hacks/config/extrusion.xml.h:2
3576 msgid "Extrusion"
3577 msgstr "Préselés"
3578
3579 #: hacks/config/extrusion.xml.h:4
3580 msgid "Helix 2"
3581 msgstr "Spirál 2"
3582
3583 #: hacks/config/extrusion.xml.h:5
3584 msgid "Helix 3"
3585 msgstr "Spirál 3"
3586
3587 #: hacks/config/extrusion.xml.h:6
3588 msgid "Helix 4"
3589 msgstr "Spirál 4"
3590
3591 #: hacks/config/extrusion.xml.h:7
3592 msgid "Join Offset"
3593 msgstr "Az összekapcsolás távolsága"
3594
3595 #: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:16
3596 msgid "Random Object"
3597 msgstr "Véletlen objektum"
3598
3599 #: hacks/config/extrusion.xml.h:9
3600 msgid "Screw"
3601 msgstr "Csavar"
3602
3603 #: hacks/config/extrusion.xml.h:14
3604 msgid "Taper"
3605 msgstr "Kúp"
3606
3607 #: hacks/config/extrusion.xml.h:15
3608 msgid "Texture Image"
3609 msgstr "Textúra kép"
3610
3611 #: hacks/config/extrusion.xml.h:16
3612 msgid "Twistoid"
3613 msgstr "Fonott"
3614
3615 #: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:12
3616 #: hacks/config/pulsar.xml.h:19
3617 msgid "Use Flat Coloring"
3618 msgstr "Sima színezés használata"
3619
3620 #: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:13
3621 msgid "Use Lighting"
3622 msgstr "Világítás használata"
3623
3624 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
3625 msgid ""
3626 "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
3627 "by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
3628 msgstr ""
3629 "Szinuszgörbén mozgó hullámzó szalagot jelenít meg. Írta Bas van Gaalen és "
3630 "Charles Vidal."
3631
3632 #: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
3633 msgid "FadePlot"
3634 msgstr "Elhalványuló pontozás"
3635
3636 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:1
3637 msgid "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland."
3638 msgstr "Forgó optikaiszál-lámpát rajzol. Írta Tim Auckland."
3639
3640 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:3
3641 msgid "Fiberlamp"
3642 msgstr "Szállámpa"
3643
3644 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:4
3645 msgid "Fibers"
3646 msgstr "Szálak"
3647
3648 #: hacks/config/fiberlamp.xml.h:8
3649 msgid "Time between Knocks"
3650 msgstr "Koccanások időköze"
3651
3652 #: hacks/config/fireflies.xml.h:1
3653 msgid "10 times"
3654 msgstr "Tízszeres"
3655
3656 #: hacks/config/fireflies.xml.h:2
3657 msgid ""
3658 "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful "
3659 "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry. This "
3660 "program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have "
3661 "it already, you can find it at &lt;http://somewhere.fscked.org/fireflies/"
3662 "&gt;."
3663 msgstr ""
3664 "Egy csapat szentjánosbogár néhány csalit üldöz a képernyőn, színes "
3665 "nyomjelzőket hagyva maguk után, amiket a szél elfúj. Írta Matt Perry. Ez a "
3666 "program nincs benne az XScreenSaver csomagban, de megtalálhatja a következő "
3667 "címen: &lt;http://somewhere.fscked.org/fireflies/&gt;."
3668
3669 #: hacks/config/fireflies.xml.h:3
3670 msgid "Add some fireflies"
3671 msgstr "Néhány szentjánosbogár hozzáadása"
3672
3673 #: hacks/config/fireflies.xml.h:4
3674 msgid "Bait accel"
3675 msgstr "Csali gyorsulása"
3676
3677 #: hacks/config/fireflies.xml.h:5
3678 msgid "Bait speed"
3679 msgstr "Csali sebessége"
3680
3681 #: hacks/config/fireflies.xml.h:6
3682 msgid "Color cycle speed"
3683 msgstr "Színcsere sebessége"
3684
3685 #: hacks/config/fireflies.xml.h:7
3686 msgid "Draw baits"
3687 msgstr "Csalik rajzolása"
3688
3689 #: hacks/config/fireflies.xml.h:8
3690 msgid "Faded colors"
3691 msgstr "Elhalványuló színek"
3692
3693 #: hacks/config/fireflies.xml.h:9
3694 msgid "Fast Forward speed"
3695 msgstr "Gyors továbbítás sebessége"
3696
3697 #: hacks/config/fireflies.xml.h:10
3698 msgid "Fireflies"
3699 msgstr "Szentjánosbogarak"
3700
3701 #: hacks/config/fireflies.xml.h:11
3702 msgid "Firefly accel"
3703 msgstr "Bogarak gyorsulása"
3704
3705 #: hacks/config/fireflies.xml.h:12
3706 msgid "Firefly size"
3707 msgstr "Bogarak mérete"
3708
3709 #: hacks/config/fireflies.xml.h:13
3710 msgid "Firefly speed"
3711 msgstr "Bogarak sebessége"
3712
3713 #: hacks/config/fireflies.xml.h:14
3714 msgid "Frames per sec"
3715 msgstr "Képkockák száma másodpercenként"
3716
3717 #: hacks/config/fireflies.xml.h:15
3718 msgid "Glow factor"
3719 msgstr "Izzás mértéke"
3720
3721 #: hacks/config/fireflies.xml.h:16
3722 msgid "Half"
3723 msgstr "Fél"
3724
3725 #: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10
3726 msgid "Hurricane"
3727 msgstr "Hurrikán"
3728
3729 #: hacks/config/fireflies.xml.h:19
3730 msgid "Invisible"
3731 msgstr "Láthatatlan"
3732
3733 #: hacks/config/fireflies.xml.h:20
3734 msgid "Kill some fireflies"
3735 msgstr "Néhány szentjánosbogár megölése"
3736
3737 #: hacks/config/fireflies.xml.h:22
3738 msgid "Make all swarms do something"
3739 msgstr "Minden raj csináljon valamit"
3740
3741 #: hacks/config/fireflies.xml.h:23
3742 msgid "Matrix (pause and rotate)"
3743 msgstr "Mátrix (szünet és forgatás)"
3744
3745 #: hacks/config/fireflies.xml.h:24
3746 msgid "Maximum baits"
3747 msgstr "Csalik maximum"
3748
3749 #: hacks/config/fireflies.xml.h:25
3750 msgid "Maximum flies"
3751 msgstr "Bogarak maximum"
3752
3753 #: hacks/config/fireflies.xml.h:26
3754 msgid "Merge two swarms"
3755 msgstr "Két raj összeolvadása"
3756
3757 #: hacks/config/fireflies.xml.h:27
3758 msgid "Minimum baits"
3759 msgstr "Csalik minimum"
3760
3761 #: hacks/config/fireflies.xml.h:28
3762 msgid "Minimum flies"
3763 msgstr "Bogarak minimum"
3764
3765 #: hacks/config/fireflies.xml.h:29
3766 msgid "Narrow"
3767 msgstr "Keskeny"
3768
3769 #: hacks/config/fireflies.xml.h:30
3770 msgid "Never"
3771 msgstr "Soha"
3772
3773 #: hacks/config/fireflies.xml.h:31
3774 msgid "Normal swarm motion"
3775 msgstr "Normális rajmozgás"
3776
3777 #: hacks/config/fireflies.xml.h:33
3778 msgid "Opaque"
3779 msgstr "Átlátszatlan"
3780
3781 #: hacks/config/fireflies.xml.h:35
3782 msgid "Split a swarm"
3783 msgstr "Raj felosztása"
3784
3785 #: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21
3786 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:16
3787 msgid "Still"
3788 msgstr "Álló"
3789
3790 #: hacks/config/fireflies.xml.h:37
3791 msgid "Swarm bursts into rainbow               "
3792 msgstr "Raj szivárványt alkot               "
3793
3794 #: hacks/config/fireflies.xml.h:38
3795 msgid "Swarm comes to a halt"
3796 msgstr "Raj megáll"
3797
3798 #: hacks/config/fireflies.xml.h:39
3799 msgid "Swarm does loops"
3800 msgstr "Raj köröket ír le"
3801
3802 #: hacks/config/fireflies.xml.h:40
3803 msgid "Swarm hyperspeed"
3804 msgstr "Raj hipersebességű"
3805
3806 #: hacks/config/fireflies.xml.h:41
3807 msgid "Swarm tails glow"
3808 msgstr "Raj nyomjelzői izzanak"
3809
3810 #: hacks/config/fireflies.xml.h:44
3811 msgid "Wide"
3812 msgstr "Széles"
3813
3814 #: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23
3815 msgid "Wind"
3816 msgstr "Szél"
3817
3818 #: hacks/config/fireflies.xml.h:46
3819 msgid "Wind picks up"
3820 msgstr "A szél feltámad"
3821
3822 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:3
3823 msgid "Activity"
3824 msgstr "Tevékenység"
3825
3826 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:4
3827 msgid "Fast Fade (more realistic)"
3828 msgstr "Gyors áttűnés (még valóságosabb)"
3829
3830 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:5
3831 msgid "Fireworkx"
3832 msgstr "Fireworkx"
3833
3834 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:6
3835 msgid "Light effect"
3836 msgstr "Fényhatás"
3837
3838 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:7
3839 msgid "Pyrotechnics simulation eye-candy. Written by Rony B. Chandran."
3840 msgstr "Pirotechnikai bemutató. Írta Rony B. Chandran."
3841
3842 #: hacks/config/fireworkx.xml.h:8
3843 msgid "Shoot"
3844 msgstr "Lövés"
3845
3846 #: hacks/config/flag.xml.h:1
3847 msgid "Bitmap for Flag"
3848 msgstr "A zászló képe"
3849
3850 #: hacks/config/flag.xml.h:3
3851 msgid "Flag"
3852 msgstr "Zászló"
3853
3854 #: hacks/config/flag.xml.h:10
3855 msgid "Text for Flag"
3856 msgstr "Zászló szövege"
3857
3858 #: hacks/config/flag.xml.h:11
3859 msgid ""
3860 "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
3861 "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
3862 "displays either the current system name and OS type, or a picture of "
3863 "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
3864 "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
3865 msgstr ""
3866 "Egy hullámzó, színes zászlót jelenít meg, melyben folyamatosan körbemozog a "
3867 "képernyőn. A zászló tetszőleges szöveget vagy képet tartalmazhat. "
3868 "Alapértelmezés szerint vagy a rendszer nevét és az operációs rendszer "
3869 "típusát jeleníti meg, vagy \"Bob\" képét. A szöveg és a kép felülbírálható "
3870 "parancssori kapcsolókkal. Írta Charles Vidal és Jamie Zawinski."
3871
3872 #: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
3873 #: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
3874 #: hacks/config/wander.xml.h:1
3875 msgid "0 Seconds"
3876 msgstr "0 másodperc"
3877
3878 #: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1
3879 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
3880 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1
3881 msgid "10 Seconds"
3882 msgstr "10 másodperc"
3883
3884 #: hacks/config/flame.xml.h:3
3885 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
3886 msgstr "Egy újabb iteratív fraktálgenerátor. Írta Scott Draves."
3887
3888 #: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4
3889 msgid "Complexity"
3890 msgstr "Összetettség"
3891
3892 #: hacks/config/flame.xml.h:8
3893 msgid "Flame"
3894 msgstr "Láng"
3895
3896 #: hacks/config/flame.xml.h:13
3897 msgid "Number of Fractals"
3898 msgstr "Fraktálok száma"
3899
3900 #: hacks/config/flipflop.xml.h:2
3901 msgid "FlipFlop"
3902 msgstr "FlipFlop"
3903
3904 #: hacks/config/flipflop.xml.h:3
3905 msgid ""
3906 "Flipflop draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each "
3907 "other. Written by Kevin Ogden."
3908 msgstr ""
3909 "Színes, helyzetüket együtt változtató 3D négyzetekből álló rácsot rajzol. "
3910 "Írta Kevin Ogden."
3911
3912 #: hacks/config/flipflop.xml.h:6
3913 msgid "Solid Tiles"
3914 msgstr "Egyszínű kockák"
3915
3916 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
3917 msgid "Flipscreen3d"
3918 msgstr "Flipscreen 3D"
3919
3920 #: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
3921 msgid ""
3922 "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
3923 "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
3924 msgstr ""
3925 "Képet készít az asztaláról, GL textúraképpé alakítja, majd körbeforgatja és "
3926 "különböző módokon eltorzítja. Írta Ben Buxton."
3927
3928 #: hacks/config/fliptext.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:3
3929 msgid "Centered Text"
3930 msgstr "Középre helyezett szöveg"
3931
3932 #: hacks/config/fliptext.xml.h:2
3933 msgid ""
3934 "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
3935 "pattern. The text can be the output of a program or the contents of a file "
3936 "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
3937 "Preferences window. Written by Jamie Zawinski."
3938 msgstr "Egymást követő szöveges oldalakat rajzol. A sorok egy megnyugtató 3D mintába pattannak be és ki. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
3939
3940 #: hacks/config/fliptext.xml.h:4
3941 msgid "FlipText"
3942 msgstr "FlipText"
3943
3944 #: hacks/config/fliptext.xml.h:5 hacks/config/starwars.xml.h:7
3945 msgid "Flush Left Text"
3946 msgstr "Szöveg balra"
3947
3948 #: hacks/config/fliptext.xml.h:6 hacks/config/starwars.xml.h:8
3949 msgid "Flush Right Text"
3950 msgstr "Szöveg jobbra"
3951
3952 #: hacks/config/fliptext.xml.h:7 hacks/config/starwars.xml.h:9
3953 msgid "Font Point Size"
3954 msgstr "Betűméret pontokban"
3955
3956 #: hacks/config/fliptext.xml.h:11
3957 msgid "Random Text Alignment"
3958 msgstr "Véletlen szövegigazítás"
3959
3960 #: hacks/config/fliptext.xml.h:15 hacks/config/starwars.xml.h:15
3961 msgid "Text Columns"
3962 msgstr "Szövegoszlopok"
3963
3964 #: hacks/config/fliptext.xml.h:16 hacks/config/starwars.xml.h:16
3965 msgid "Text Lines"
3966 msgstr "Szövegsorok"
3967
3968 #: hacks/config/flow.xml.h:3
3969 msgid "Flow"
3970 msgstr "Áramlat"
3971
3972 #: hacks/config/flow.xml.h:5
3973 msgid "Length of trails"
3974 msgstr "Nyomvonalak hossza"
3975
3976 #: hacks/config/flow.xml.h:13
3977 msgid ""
3978 "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
3979 "space. Written by Tim Auckland."
3980 msgstr ""
3981 "Áramlatokból formálódó furcsa attraktorok háromdimenziós "
3982 "differenciálegyenlet fázisterében. Írta Tim Auckland."
3983
3984 #: hacks/config/flow.xml.h:16
3985 msgid "turn on/off bounding box."
3986 msgstr "határoló doboz be/ki."
3987
3988 #: hacks/config/flow.xml.h:17
3989 msgid "turn on/off double buffering."
3990 msgstr "dupla pufferelés használata be/ki."
3991
3992 #: hacks/config/flow.xml.h:18
3993 msgid "turn on/off periodic attractors."
3994 msgstr "periodikus attraktorok be/ki."
3995
3996 #: hacks/config/flow.xml.h:19
3997 msgid "turn on/off ride in the flow."
3998 msgstr "az áramlatban való lebegés be/ki."
3999
4000 #: hacks/config/flow.xml.h:20
4001 msgid "turn on/off rotating around attractor."
4002 msgstr "körbeforgási attraktor be/ki."
4003
4004 #: hacks/config/flow.xml.h:21
4005 msgid "turn on/off search for new attractors."
4006 msgstr "új attraktorok keresése be/ki."
4007
4008 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
4009 msgid "      Freefall"
4010 msgstr "      Szabadesés"
4011
4012 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:2
4013 msgid "Ball Size"
4014 msgstr "Labdaméret"
4015
4016 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:4
4017 msgid "Clay"
4018 msgstr "Agyag"
4019
4020 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:7
4021 msgid "FluidBalls"
4022 msgstr "Folyadéklabdák"
4023
4024 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4
4025 msgid "Friction"
4026 msgstr "Súrlódás"
4027
4028 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
4029 msgid "Jupiter"
4030 msgstr "Jupiter"
4031
4032 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
4033 msgid ""
4034 "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
4035 "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
4036 "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
4037 "keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski."
4038 msgstr ""
4039 "Modellezi a pattogó labdák, vagy gáz- illetve folyadékrészecskék fizikáját, "
4040 "a beállításoktól függően. Ha a \"Doboz felrázása\" be van kapcsolva, "
4041 "időnként meg lesz forgatva (így a lesüllyedt labdák továbbra is mozgásban "
4042 "maradnak). Írta Peter Birtles és Jamie Zawinski."
4043
4044 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
4045 msgid "Rubber"
4046 msgstr "Gumi"
4047
4048 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
4049 msgid "Shake Box"
4050 msgstr "Doboz összerázása"
4051
4052 #: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
4053 msgid "Various Ball Sizes"
4054 msgstr "Különböző méretű labdák"
4055
4056 #: hacks/config/flurry.xml.h:1
4057 msgid "Binary"
4058 msgstr "Bináris"
4059
4060 #: hacks/config/flurry.xml.h:2
4061 msgid "Classic"
4062 msgstr "Klasszikus"
4063
4064 #: hacks/config/flurry.xml.h:3
4065 msgid "Fire"
4066 msgstr "Tűz"
4067
4068 #: hacks/config/flurry.xml.h:4
4069 msgid "Flurry"
4070 msgstr "Izgalom"
4071
4072 #: hacks/config/flurry.xml.h:5
4073 msgid "Insane"
4074 msgstr "Őrült"
4075
4076 #: hacks/config/flurry.xml.h:6
4077 msgid "Psychedelic"
4078 msgstr "Pszichedelikus"
4079
4080 #: hacks/config/flurry.xml.h:7
4081 msgid "RGB"
4082 msgstr "RGB"
4083
4084 #: hacks/config/flurry.xml.h:8 hacks/config/fontglide.xml.h:12
4085 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 hacks/config/sballs.xml.h:10
4086 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:12
4087 msgid "Random"
4088 msgstr "Véletlen"
4089
4090 #: hacks/config/flurry.xml.h:10
4091 msgid ""
4092 "This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
4093 "(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant &lt;"
4094 "tobias.sargeant@bigpond.com&gt; Original Mac version by Calum Robinson &lt;"
4095 "calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/calumr"
4096 msgstr ""
4097 "Az azonos nevű OSX képernyővédő portja, színes  (tengeri)csillag-szerű "
4098 "részecskéket rajzol. Az xscreensaver portot Tobias Sargeant &lt;tobias."
4099 "sargeant@bigpond.com&gt; az eredeti Mac verziót Calum Robinson &lt;"
4100 "calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/calumr készítette."
4101
4102 #: hacks/config/flurry.xml.h:11
4103 msgid "Water"
4104 msgstr "Víz"
4105
4106 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1
4107 msgid ""
4108 "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
4109 "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski "
4110 "and Baconmonkey."
4111 msgstr ""
4112 "Háromdimenziós, űrkorszakbeli, sugárhajtású repülő kenyérpirítók (és "
4113 "pirítósok!) flottája. Az ősi Berkeley Systems After Dark repülő "
4114 "kenyérpirítói ihlették. Írta Jamie Zawinski és Baconmonkey."
4115
4116 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2
4117 msgid "Air Speed"
4118 msgstr "Levegő sebessége"
4119
4120 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4
4121 msgid "Chrome Toasters"
4122 msgstr "Krómozott kenyérpirítók"
4123
4124 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6
4125 msgid "Flying Toasters"
4126 msgstr "Repülő kenyérpirítók"
4127
4128 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:17
4129 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 hacks/config/juggle.xml.h:5
4130 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 hacks/config/pipes.xml.h:10
4131 msgid "None"
4132 msgstr "Nincs"
4133
4134 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8
4135 msgid "Number of Slices"
4136 msgstr "Szeletek száma"
4137
4138 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9
4139 msgid "Number of Toasters"
4140 msgstr "Kenyérpirítók száma"
4141
4142 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12
4143 msgid "Solid Colors"
4144 msgstr "Homogén színek"
4145
4146 #: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13
4147 msgid "Swarm"
4148 msgstr "Raj"
4149
4150 #: hacks/config/fontglide.xml.h:2
4151 msgid "Brief"
4152 msgstr "Rövid"
4153
4154 #: hacks/config/fontglide.xml.h:5
4155 msgid "Font Border Thickness"
4156 msgstr "Betűk határának vastagsága"
4157
4158 #: hacks/config/fontglide.xml.h:6
4159 msgid "FontGlide"
4160 msgstr "Beúszó betűk"
4161
4162 #: hacks/config/fontglide.xml.h:7
4163 msgid "Horizontally scrolling text"
4164 msgstr "Vízszintesen gördülő szöveg"
4165
4166 #: hacks/config/fontglide.xml.h:10
4167 msgid "Pages of text"
4168 msgstr "Szöveges oldalak"
4169
4170 #: hacks/config/fontglide.xml.h:11
4171 msgid ""
4172 "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
4173 "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
4174 "from right to left. The text can be the output of a program or the contents "
4175 "of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
4176 "Screensaver Preferences window. Written Jamie Zawinski."
4177 msgstr ""
4178 "A szélekről beúszó, nagy karakterekből összeálló, majd feloszló szöveget "
4179 "jelenít meg a képernyőn. Vagy egyszerűen képes egész mondatokat jobbról "
4180 "balra görgetni. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
4181
4182 #: hacks/config/fontglide.xml.h:14
4183 msgid "Text Linger"
4184 msgstr "Szöveg késleltetése"
4185
4186 #: hacks/config/fontglide.xml.h:16
4187 msgid "Vapor Trails"
4188 msgstr "Páranyomok"
4189
4190 #: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
4191 msgid "Forest"
4192 msgstr "Erdő"
4193
4194 #: hacks/config/forest.xml.h:7
4195 msgid ""
4196 "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
4197 "fractals, right?"
4198 msgstr ""
4199 "Ez fraktál-fákat rajzol. Írta Peter Baumung. Mindenki szereti a fraktálokat, "
4200 "ugye?"
4201
4202 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2
4203 msgid "Border Thickness"
4204 msgstr "Határ vastagsága"
4205
4206 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6
4207 msgid "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro."
4208 msgstr "Hulló, színes hópehely- vagy virágformák. Írta Barry Dmytro."
4209
4210 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9
4211 msgid "FuzzyFlakes"
4212 msgstr "Pelyhek"
4213
4214 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 hacks/config/xspirograph.xml.h:4
4215 msgid "Layers"
4216 msgstr "Rétegek"
4217
4218 #: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14
4219 msgid "Random Colors"
4220 msgstr "Véletlen színek"
4221
4222 #: hacks/config/galaxy.xml.h:4
4223 msgid "Galaxy"
4224 msgstr "Galaxis"
4225
4226 #: hacks/config/galaxy.xml.h:8
4227 msgid "Rotate Viewpoint"
4228 msgstr "Nézőpont forgatása"
4229
4230 #: hacks/config/galaxy.xml.h:13
4231 msgid ""
4232 "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
4233 "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
4234 "Siegmund."
4235 msgstr ""
4236 "Ez forgó galaxisokat rajzol, amelyek aztán összeütköznek és szétszórjál "
4237 "csillagaikat a négy égtáj felé vagy valami ilyesmi. Eredetileg egy Amiga "
4238 "program Uli Siegmundtól."
4239
4240 #: hacks/config/gears.xml.h:3
4241 msgid "Gears"
4242 msgstr "Fogaskerekek"
4243
4244 #: hacks/config/gears.xml.h:4
4245 msgid "Planetary Gear System"
4246 msgstr "Összekapcsolt fogaskerék-rendszer"
4247
4248 #: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
4249 msgid "Rotational Speed"
4250 msgstr "Forgás sebessége"
4251
4252 #: hacks/config/gears.xml.h:9
4253 msgid ""
4254 "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
4255 "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
4256 "Zawinski."
4257 msgstr ""
4258 "Ez forgó, egymásba kapcsolódó, három dimenzióban forgó fogaskerekeket "
4259 "rajzol. Egy újabb GL hack, írta Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey és Jamie "
4260 "Zawinski."
4261
4262 #: hacks/config/gears.xml.h:10
4263 msgid "Three Gear System"
4264 msgstr "Három fogaskerékből álló rendszer"
4265
4266 #: hacks/config/gflux.xml.h:2
4267 msgid "Checkerboard"
4268 msgstr "Sakktábla"
4269
4270 #: hacks/config/gflux.xml.h:5
4271 msgid ""
4272 "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
4273 "Josiah Pease."
4274 msgstr ""
4275 "Fodrozódó hullámokat rajzol egy forgó drótváz-rácson, GL használatával. Írta "
4276 "Josiah Pease."
4277
4278 #: hacks/config/gflux.xml.h:7
4279 msgid "Flat Lighting"
4280 msgstr "Sima világítás"
4281
4282 #: hacks/config/gflux.xml.h:8
4283 msgid "GFlux"
4284 msgstr "GFlux"
4285
4286 #: hacks/config/gflux.xml.h:9
4287 msgid "Mesh Density"
4288 msgstr "Háló sűrűsége"
4289
4290 #: hacks/config/gflux.xml.h:10
4291 msgid "Screen Image"
4292 msgstr "Képernyőkép"
4293
4294 #: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21
4295 msgid "Wave Speed"
4296 msgstr "Hullám sebessége"
4297
4298 #: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:20
4299 msgid "Waves"
4300 msgstr "Hullámok"
4301
4302 #: hacks/config/gflux.xml.h:16
4303 msgid "Wire Mesh"
4304 msgstr "Drótháló"
4305
4306 #: hacks/config/glblur.xml.h:1
4307 msgid "Blur Smoothness"
4308 msgstr "Elmosás folyamatossága"
4309
4310 #: hacks/config/glblur.xml.h:5
4311 msgid "GLBlur"
4312 msgstr "GL elmosás"
4313
4314 #: hacks/config/glblur.xml.h:18
4315 msgid ""
4316 "This program draws a box and a few line segments, and generates a radial "
4317 "blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
4318 "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
4319 "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
4320 "onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother "
4321 "trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture "
4322 "support. It will hurt your machine bad."
4323 msgstr ""
4324 "Ez a program egy dobozt és néhány vonaldarabot rajzol és sugárirányban "
4325 "kifelé elmosást generál. Ez áramló mezőhatásokat kelt. Ehhez a teret egy kis "
4326 "textúrára képezi le, ezután ezen textúra növekvő mértékben nagyított és "
4327 "növekvő mértékben átlátszó verzióit jeleníti meg ismétlődően a frame "
4328 "bufferen. Mint ilyen, meglehetősen grafikaigényes: ne próbálja hardveresen "
4329 "gyorsított OpenGL textúratámogatás nélkül futtatni, ez károsíthatja a gépét."
4330
4331 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6
4332 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3
4333 msgid "5 Minutes"
4334 msgstr "5 perc"
4335
4336 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:3
4337 msgid ""
4338 "An OpenGL kaleidescope that operates on your desktop image, or on image "
4339 "files loaded from disk. Written by andrew dean."
4340 msgstr ""
4341 "OpenGL kaleidoszkóp, ami az asztala képén vagy a lemezről betöltött képeken "
4342 "operál. Írta Andrew Dean."
4343
4344 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:4
4345 msgid "Gleidescope"
4346 msgstr "GL kaleidoszkóp"
4347
4348 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:5
4349 msgid "Image Duration"
4350 msgstr "Kép időtartama"
4351
4352 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:6
4353 msgid "Image file"
4354 msgstr "Képfájl"
4355
4356 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:8
4357 msgid "Move"
4358 msgstr "Mozgatás"
4359
4360 #: hacks/config/gleidescope.xml.h:11
4361 msgid "Size of tube"
4362 msgstr "A cső mérete"
4363
4364 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
4365 msgid "Desert"
4366 msgstr "Sivatag"
4367
4368 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
4369 msgid ""
4370 "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
4371 "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
4372 "for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge."
4373 "net&gt;."
4374 msgstr ""
4375 "Szóródó, tűz-szerű 3D háromszögek animációját rajzolja egy fákkal kitöltött "
4376 "tájon. OpenGL és a textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező "
4377 "gép szükséges hozzá. Írta Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge."
4378 "net&gt;."
4379
4380 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:9
4381 msgid "Fog"
4382 msgstr "Köd"
4383
4384 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
4385 msgid "GLForestFire"
4386 msgstr "GL erdőtűz"
4387
4388 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
4389 msgid "Huge Fire"
4390 msgstr "Óriási tűz"
4391
4392 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
4393 msgid "No shadow"
4394 msgstr "Árnyékok ki"
4395
4396 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
4397 msgid "Number of trees"
4398 msgstr "Fák száma"
4399
4400 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
4401 msgid "Rain"
4402 msgstr "Eső"
4403
4404 #: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
4405 msgid "Track mouse"
4406 msgstr "Egér követése"
4407
4408 #: hacks/config/glknots.xml.h:4
4409 msgid "GLKnots"
4410 msgstr "GL csomók"
4411
4412 #: hacks/config/glknots.xml.h:5
4413 msgid ""
4414 "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie "
4415 "Zawinski."
4416 msgstr ""
4417 "Kígyózó, három dimenziós csomómintákat generál és körbeforgatja azokat. Írta "
4418 "Jamie Zawinski."
4419
4420 #: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17
4421 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
4422 msgid "Resolution"
4423 msgstr "Felbontás"
4424
4425 #: hacks/config/glknots.xml.h:15
4426 msgid "Segmented"
4427 msgstr "Darabos"
4428
4429 #: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28
4430 #: hacks/config/xmountains.xml.h:25
4431 msgid "Smooth"
4432 msgstr "Sima"
4433
4434 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1
4435 msgid "Binary Encoding"
4436 msgstr "Bináris kódolás"
4437
4438 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:4
4439 msgid "Draw Glyphs"
4440 msgstr "Karakterek rajzolása"
4441
4442 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:5
4443 msgid "Draw Outlines"
4444 msgstr "Körvonalak rajzolása"
4445
4446 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:6
4447 msgid "Draw Solid Boxes"
4448 msgstr "Egyszínű négyzetek rajzolása"
4449
4450 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:7
4451 msgid ""
4452 "Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
4453 "of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
4454 "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
4455 "Written by Jamie Zawinski."
4456 msgstr ""
4457 "Háromdimenziós, eső karaktereket rajzol, hasonlóan a Mátrix főcímében "
4458 "láthatóhoz. Lásd még az \"xmátrix\"-ot a filmbeli számítógépek képernyőin "
4459 "megjelenő kétdimenziós hatásért. Írta Jamie Zawinski."
4460
4461 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:10
4462 msgid "GLMatrix"
4463 msgstr "GL mátrix"
4464
4465 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:7
4466 msgid "Genetic Encoding"
4467 msgstr "Genetikai kódolás"
4468
4469 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:12
4470 msgid "Glyph Density"
4471 msgstr "Karaktersűrűség"
4472
4473 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:13
4474 msgid "Glyph Speed"
4475 msgstr "Karakterek sebessége"
4476
4477 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
4478 msgid "Hexadecimal Encoding"
4479 msgstr "Hexadecimális kódolás"
4480
4481 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmatrix.xml.h:11
4482 msgid "Matrix Encoding"
4483 msgstr "Mátrix kódolás"
4484
4485 #: hacks/config/glmatrix.xml.h:16
4486 msgid "Panning"
4487 msgstr "Forgatás"
4488
4489 #: hacks/config/glplanet.xml.h:1
4490 msgid ""
4491 "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
4492 "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
4493 "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
4494 "with `ssystem'."
4495 msgstr ""
4496 "Az űrben körbepattogó bolygót rajzol. Írta David Konerding. A beépített kép "
4497 "a Föld képe (Az xearth-ből), de tetszőleges mintázat ráhúzható a gömbre, "
4498 "például az \"ssystem\"-mel érkező bolygóképek."
4499
4500 #: hacks/config/glplanet.xml.h:3
4501 msgid "GLPlanet"
4502 msgstr "GL bolygó"
4503
4504 #: hacks/config/glplanet.xml.h:4
4505 msgid "Image File"
4506 msgstr "Képfájl"
4507
4508 #: hacks/config/glplanet.xml.h:5
4509 msgid "Roll"
4510 msgstr "Görgetés"
4511
4512 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
4513 #: hacks/config/substrate.xml.h:4 hacks/config/xplanet.xml.h:4
4514 #, no-c-format
4515 msgid "100%"
4516 msgstr "100%"
4517
4518 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2
4519 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
4520 msgid "30 Seconds"
4521 msgstr "30 másodperc"
4522
4523 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:8
4524 #, no-c-format
4525 msgid "50%"
4526 msgstr "50%"
4527
4528 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:9
4529 msgid "Always show at least this much of the image:"
4530 msgstr "Mindig mutasson legalább ennyit a képből:"
4531
4532 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6
4533 msgid "Crossfade Duration:"
4534 msgstr "Áttűnés időtartama:"
4535
4536 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:11
4537 msgid "Frame Rate:"
4538 msgstr "Képkockaráta:"
4539
4540 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:12
4541 msgid "GLSlideshow"
4542 msgstr "GL diavetítés"
4543
4544 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:14
4545 msgid "Letterbox"
4546 msgstr "Levélszekrény"
4547
4548 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:15
4549 msgid ""
4550 "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
4551 "each, fading from pan to pan. To tell it where to find the images to "
4552 "display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
4553 "Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
4554 "field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
4555 "of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
4556 "requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
4557 "Jamie Zawinski and Mike Oliphant."
4558 msgstr ""
4559 "Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd mindegyiket egyenletesen "
4560 "végigpásztázza és nagyítja, képről képre. A képek helyét a Képernyővédő "
4561 "beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a \"Véletlenszerű "
4562 "kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az alatta lévő "
4563 "szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya szükséges, "
4564 "amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski és Mike Oliphant."
4565
4566 #: hacks/config/glslideshow.xml.h:18
4567 msgid "Pan/Zoom Duration:"
4568 msgstr "Görgetés/nagyítás időtartama:"
4569
4570 #: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1
4571 msgid "1"
4572 msgstr "1"
4573
4574 #: hacks/config/glsnake.xml.h:3
4575 msgid "Angular Velocity"
4576 msgstr "Forgás sebessége"
4577
4578 #: hacks/config/glsnake.xml.h:4
4579 msgid ""
4580 "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
4581 "Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
4582 msgstr ""
4583 "Rubik kígyó-kirakójának szimulációját rajzolja meg. Írta Jamie Wilkinson, "
4584 "Andrew Bennetts és Peter Aylett."
4585
4586 #: hacks/config/glsnake.xml.h:7
4587 msgid "GlSnake"
4588 msgstr "GL kígyó"
4589
4590 #: hacks/config/glsnake.xml.h:8
4591 msgid "Loose"
4592 msgstr "Bő"
4593
4594 #: hacks/config/glsnake.xml.h:9
4595 msgid "Packing"
4596 msgstr "Csomagolás"
4597
4598 #: hacks/config/glsnake.xml.h:11
4599 msgid "Show Titles"
4600 msgstr "Címek mutatása"
4601
4602 #: hacks/config/glsnake.xml.h:14
4603 msgid "Tight"
4604 msgstr "Szűk"
4605
4606 #: hacks/config/glsnake.xml.h:16
4607 msgid "Y Angular Velocity"
4608 msgstr "Y irányú forgás sebessége"
4609
4610 #: hacks/config/glsnake.xml.h:17
4611 msgid "Z Angular Velocity"
4612 msgstr "Z irányú forgás sebessége"
4613
4614 #: hacks/config/gltext.xml.h:1
4615 msgid "Always face front"
4616 msgstr "Mindig előre nézzen"
4617
4618 #: hacks/config/gltext.xml.h:2
4619 msgid ""
4620 "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
4621 "Jamie Zawinski."
4622 msgstr ""
4623 "Néhány sornyi körbeforgó szöveget jelenít meg, egyszínű 3D betűkkel. Írta "
4624 "Jamie Zawinski."
4625
4626 #: hacks/config/gltext.xml.h:5
4627 msgid "GLText"
4628 msgstr "GL szöveg"
4629
4630 #: hacks/config/gltext.xml.h:6
4631 msgid "Program"
4632 msgstr "Program"
4633
4634 #: hacks/config/gltext.xml.h:18
4635 msgid "Spin all the way around"
4636 msgstr "Végig pörögjön körbe"
4637
4638 #: hacks/config/gltext.xml.h:19 hacks/config/noseguy.xml.h:5
4639 msgid "Text"
4640 msgstr "Szöveg"
4641
4642 #: hacks/config/goban.xml.h:1
4643 msgid "Goban"
4644 msgstr "Goban"
4645
4646 #: hacks/config/goban.xml.h:2
4647 msgid ""
4648 "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
4649 "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
4650 msgstr ""
4651 "Néhány híres go játszmát játszik újra a képernyőn. Írta Scott Draves. A "
4652 "program honlapjának címe: &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
4653
4654 #: hacks/config/goop.xml.h:1
4655 msgid "Additive Colors (reflected light)"
4656 msgstr "Additív színek (visszavert fény)"
4657
4658 #: hacks/config/goop.xml.h:2
4659 msgid "Blob Count"
4660 msgstr "Foltok száma"
4661
4662 #: hacks/config/goop.xml.h:3
4663 msgid "Elasticity"
4664 msgstr "Rugalmasság"
4665
4666 #: hacks/config/goop.xml.h:5
4667 msgid "Goop"
4668 msgstr "Goop"
4669
4670 #: hacks/config/goop.xml.h:8
4671 msgid "Opaque Blobs"
4672 msgstr "Átlátszatlan foltok"
4673
4674 #: hacks/config/goop.xml.h:12
4675 msgid "Speed Limit"
4676 msgstr "Sebességkorlát"
4677
4678 #: hacks/config/goop.xml.h:13
4679 msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
4680 msgstr "Színek kivonása (áteresztett fény)"
4681
4682 #: hacks/config/goop.xml.h:14
4683 msgid ""
4684 "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
4685 "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
4686 "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
4687 "over another, their colors merge. I got the idea for this from a cool mouse "
4688 "pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by having "
4689 "several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
4690 "Zawinski."
4691 msgstr ""
4692 "Ez mozgó, áttetsző, amőba-szerű foltokat rajzol. A foltok megváltoztatják az "
4693 "alakjukat, ahogy körbejárják a képernyőt, és áttetszőek, így láthatja az "
4694 "alsó foltokat a felsők alatt. Ha az egyik a másik fölé ér, a színeik "
4695 "összemosódnak. Ezt az ötletet egy egérpadtól vettem, ami a valóságban "
4696 "ugyanezt a hatást éri el több réteg összepréselt műanyag és a köztük lévő "
4697 "színes olaj segítségével. Írta Jamie Zawinski."
4698
4699 #: hacks/config/goop.xml.h:15
4700 msgid "Transparent Blobs"
4701 msgstr "Átlátszó foltok"
4702
4703 #: hacks/config/goop.xml.h:16
4704 msgid "XOR Blobs"
4705 msgstr "XOR foltok"
4706
4707 #: hacks/config/grav.xml.h:3
4708 msgid "Grav"
4709 msgstr "Grav"
4710
4711 #: hacks/config/grav.xml.h:6
4712 msgid "Object Trails"
4713 msgstr "Objektumnyomok"
4714
4715 #: hacks/config/grav.xml.h:7
4716 msgid "Orbital Decay"
4717 msgstr "Pályavonal-lecsengés"
4718
4719 #: hacks/config/grav.xml.h:10
4720 msgid ""
4721 "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
4722 "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
4723 msgstr ""
4724 "Ez a program egy egyszerű pályamenti szimulációt rajzol. Ha bekapcsolja az "
4725 "objektumnyomokat, akkor a kép úgy fog kinézni, mint egy ködkamra-felvétel. "
4726 "Írta Greg Bowering."
4727
4728 #: hacks/config/greynetic.xml.h:2
4729 msgid "Greynetic"
4730 msgstr "Greynetic"
4731
4732 #: hacks/config/greynetic.xml.h:5
4733 msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
4734 msgstr ""
4735 "Ez színezett és pontozott négyzeteket rajzol véletlenszerűen. Írta Jamie "
4736 "Zawinski."
4737
4738 #: hacks/config/halftone.xml.h:1
4739 msgid "Delay (Large = low cpu load)"
4740 msgstr "Késleltetés (Nagy = alacsony processzorterhelés)"
4741
4742 #: hacks/config/halftone.xml.h:2
4743 msgid "Dot fill factor"
4744 msgstr "Pont-kitöltési faktor"
4745
4746 #: hacks/config/halftone.xml.h:3
4747 msgid "Dot size"
4748 msgstr "Pontok mérete"
4749
4750 #: hacks/config/halftone.xml.h:4
4751 msgid ""
4752 "Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
4753 "dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
4754 "points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric &lt;"
4755 "peter@jaric.org&gt;."
4756 msgstr ""
4757 "Kirajzolja a gravitációs erőt a képernyő minden pontján, egy féltónusú "
4758 "pontmintán keresztül nézve. A gravitációs erő mozgó tömegpontok alapján van "
4759 "kiszámítva. Távolabbról nézve a legszebb a hatás. Írta: Peter Jaric &lt;"
4760 "<peter@jaric.org>&gt;."
4761
4762 #: hacks/config/halftone.xml.h:5
4763 msgid "Gravity points"
4764 msgstr "Gravitációs pontok"
4765
4766 #: hacks/config/halftone.xml.h:6
4767 msgid "Halftone"
4768 msgstr "Féltónus"
4769
4770 #: hacks/config/halftone.xml.h:10
4771 msgid "Maximum mass"
4772 msgstr "Maximális tömeg"
4773
4774 #: hacks/config/halftone.xml.h:11
4775 msgid "Maximum speed"
4776 msgstr "Maximális sebesség"
4777
4778 #: hacks/config/halftone.xml.h:12
4779 msgid "Minimum mass"
4780 msgstr "Minimális tömeg"
4781
4782 #: hacks/config/halftone.xml.h:13
4783 msgid "Minimum speed"
4784 msgstr "Minimális sebesség"
4785
4786 #: hacks/config/halo.xml.h:1
4787 msgid "Animate Circles"
4788 msgstr "Animált körök"
4789
4790 #: hacks/config/halo.xml.h:3
4791 msgid "Halo"
4792 msgstr "Halo"
4793
4794 #: hacks/config/halo.xml.h:5
4795 msgid "Number of Circles"
4796 msgstr "Körök száma"
4797
4798 #: hacks/config/halo.xml.h:7
4799 msgid "Ramp Mode"
4800 msgstr "Rámpa-mód"
4801
4802 #: hacks/config/halo.xml.h:9
4803 msgid "Seuss Mode"
4804 msgstr "Seuss-mód"
4805
4806 #: hacks/config/halo.xml.h:12
4807 msgid ""
4808 "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
4809 "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
4810 "Written by Jamie Zawinski."
4811 msgstr ""
4812 "Pszichedelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, amelyekre fáj ránézni.  "
4813 "A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és nagy sávszélességet "
4814 "igényel. Írta Jamie Zawinski."
4815
4816 #: hacks/config/helix.xml.h:4
4817 msgid "Helix"
4818 msgstr "Spirál"
4819
4820 #: hacks/config/helix.xml.h:5
4821 msgid ""
4822 "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
4823 "Zawinski."
4824 msgstr "Spirális drótmintákat generál. Írta Jamie Zawinski."
4825
4826 #: hacks/config/hopalong.xml.h:3
4827 msgid "EJK1"
4828 msgstr "EJK1"
4829
4830 #: hacks/config/hopalong.xml.h:4
4831 msgid "EJK2"
4832 msgstr "EJK2"
4833
4834 #: hacks/config/hopalong.xml.h:5
4835 msgid "EJK3"
4836 msgstr "EJK3"
4837
4838 #: hacks/config/hopalong.xml.h:6
4839 msgid "EJK4"
4840 msgstr "EJK4"
4841
4842 #: hacks/config/hopalong.xml.h:7
4843 msgid "EJK5"
4844 msgstr "EJK5"
4845
4846 #: hacks/config/hopalong.xml.h:8
4847 msgid "EJK6"
4848 msgstr "EJK6"
4849
4850 #: hacks/config/hopalong.xml.h:11
4851 msgid "Hopalong"
4852 msgstr "Hopalong"
4853
4854 #: hacks/config/hopalong.xml.h:12
4855 msgid "Jong"
4856 msgstr "Jong"
4857
4858 #: hacks/config/hopalong.xml.h:16
4859 msgid "Martin"
4860 msgstr "Martin"
4861
4862 #: hacks/config/hopalong.xml.h:18
4863 msgid "Popcorn"
4864 msgstr "Pattogatott kukorica"
4865
4866 #: hacks/config/hopalong.xml.h:19
4867 msgid "RR"
4868 msgstr "RR"
4869
4870 #: hacks/config/hopalong.xml.h:20
4871 msgid "Sine"
4872 msgstr "Szinusz"
4873
4874 #: hacks/config/hopalong.xml.h:24
4875 msgid ""
4876 "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
4877 "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
4878 msgstr ""
4879 "Csipkeszerű fraktálmintákat rajzol, mely egy, a képzetes síkon való "
4880 "iteráción alapul. Az algoritmus egy 1986-os Scientific American cikkből "
4881 "származik. A program nagyrészt Patrick Naughton munkája."
4882
4883 #: hacks/config/hyperball.xml.h:4
4884 msgid "Hyperball"
4885 msgstr "Hiperlabda"
4886
4887 #: hacks/config/hyperball.xml.h:5
4888 msgid ""
4889 "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
4890 "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
4891 "analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope.\" "
4892 "Written by Joe Keane. See also the \"polytopes\" hack for a more general "
4893 "version of this using OpenGL."
4894 msgstr ""
4895 "A hiperlabda olyan a hiperkockához képest, mint a dodekaéder a kockához: ez "
4896 "olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti meg, "
4897 "amelyek a dodekaéder négydimenziós megfelelőjének projekciói. Technikailag "
4898 "ez egy \"120 oldalú politóp\". Írta Joe Keane. Lásd még a \"polytopes\" "
4899 "képernyővédőt ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
4900
4901 #: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
4902 msgid "XW Rotation"
4903 msgstr "XW forgatás"
4904
4905 #: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
4906 msgid "XY Rotation"
4907 msgstr "XY forgatás"
4908
4909 #: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
4910 msgid "XZ Rotation"
4911 msgstr "XZ forgatás"
4912
4913 #: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
4914 msgid "YW Rotation"
4915 msgstr "YW forgatás"
4916
4917 #: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
4918 msgid "YZ Rotation"
4919 msgstr "YZ forgatás"
4920
4921 #: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
4922 msgid "ZW Rotation"
4923 msgstr "ZW forgatás"
4924
4925 #: hacks/config/hypercube.xml.h:4
4926 msgid "Hypercube"
4927 msgstr "Hiperkocka"
4928
4929 #: hacks/config/hypercube.xml.h:9
4930 msgid ""
4931 "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
4932 "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
4933 "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
4934 "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
4935 "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
4936 "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
4937 "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski. "
4938 "See also the \"polytopes\" hack for a more general version of this using "
4939 "OpenGL."
4940 msgstr ""
4941 "Ez olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti "
4942 "meg, amelyek a kocka négydimenziós megfelelőjének projekciói: ahogy a "
4943 "négyzet négy vonalból áll, ahol mindegyik két másikkal érintkezik, és a "
4944 "kocka hat négyzetből, ahol mindegyik négy másikkal, úgy a hiperkocka nyolc "
4945 "kockából áll, ahol mindegyik hat másikkal érintkezik. A forgás könnyebb "
4946 "megjelenítésének érdekében minden lap éleinek színe különböző. Ne "
4947 "gondolkozzon ezen túl sokáig, különben elolvadhat az agya!Írta Joe Keane, "
4948 "Fritz Mueller és Jamie Zawinski. Lásd még a \"polytopes\" képernyővédőt "
4949 "ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
4950
4951 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1
4952 msgid "-4.0"
4953 msgstr "-4.0"
4954
4955 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5
4956 msgid "4.0"
4957 msgstr "4.0"
4958
4959 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:3
4960 msgid "4D Hypertorus"
4961 msgstr "4D Hipertórusz"
4962
4963 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:4
4964 msgid "Color Wheel"
4965 msgstr "Színkerék"
4966
4967 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/polytopes.xml.h:10
4968 msgid "Display Speed"
4969 msgstr "Megjelenítés sebessége"
4970
4971 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12
4972 msgid "Orthographic 3d"
4973 msgstr "Ortografikus 3d"
4974
4975 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13
4976 msgid "Orthographic 4d"
4977 msgstr "Ortografikus 4d"
4978
4979 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14
4980 msgid "Perspective 3d"
4981 msgstr "Perspektíva 3d"
4982
4983 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15
4984 msgid "Perspective 4d"
4985 msgstr "Perspektíva 4d"
4986
4987 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:11
4988 msgid "See-Through Bands"
4989 msgstr "Átlátszó gyűrűk"
4990
4991 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:14
4992 msgid "Solid Object"
4993 msgstr "Egyszínű objektum"
4994
4995 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:15 hacks/config/mirrorblob.xml.h:20
4996 #: hacks/config/polytopes.xml.h:21 hacks/config/pulsar.xml.h:16
4997 msgid "Solid Surface"
4998 msgstr "Egyszínű felület"
4999
5000 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:16
5001 msgid ""
5002 "This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface"
5003 "\" of a 4D hypersphere. Written by Carsten Steger, inspired by Thomas "
5004 "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
5005 "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
5006 msgstr ""
5007 "Ez a program egy forgó Clifford gyűrűt rajzol: egy gyűrű, ami egy 4D "
5008 "hipergömb \"felületén\" fekszik. Írta Carsten Steger, Thomas Banchoff "
5009 "\"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
5010 "Dimensions\", Scientific American Library, 1990. könyve alapján."
5011
5012 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:17 hacks/config/polytopes.xml.h:23
5013 msgid "Transparent Surface"
5014 msgstr "Átlátszó felület"
5015
5016 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:18
5017 msgid "Two-Sided"
5018 msgstr "Kétoldalú"
5019
5020 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:19 hacks/config/polytopes.xml.h:24
5021 msgid "WX Rotation Speed"
5022 msgstr "WX forgatás sebessége  "
5023
5024 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/polytopes.xml.h:25
5025 msgid "WY Rotation Speed"
5026 msgstr "WY forgatás sebessége  "
5027
5028 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:21 hacks/config/polytopes.xml.h:26
5029 msgid "WZ Rotation Speed"
5030 msgstr "WZ forgatás sebessége  "
5031
5032 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:27
5033 msgid "Wireframe Mesh"
5034 msgstr "Drótváz háló"
5035
5036 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:23 hacks/config/polytopes.xml.h:28
5037 msgid "XY Rotation Speed"
5038 msgstr "XY forgatás sebessége"
5039
5040 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:29
5041 msgid "XZ Rotation Speed"
5042 msgstr "XZ forgatás sebessége"
5043
5044 #: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:30
5045 msgid "YZ Rotation Speed"
5046 msgstr "YZ forgatás sebessége"
5047
5048 #: hacks/config/ifs.xml.h:1
5049 msgid "2"
5050 msgstr "2"
5051
5052 #: hacks/config/ifs.xml.h:2
5053 msgid "Blend"
5054 msgstr "Vegyítés"
5055
5056 #: hacks/config/ifs.xml.h:3
5057 msgid "Detail"
5058 msgstr "Részletesség"
5059
5060 #: hacks/config/ifs.xml.h:5
5061 msgid "Function"
5062 msgstr "Függvény"
5063
5064 #: hacks/config/ifs.xml.h:6
5065 msgid "Functions"
5066 msgstr "Függvények"
5067
5068 #: hacks/config/ifs.xml.h:7
5069 msgid "IFS"
5070 msgstr "IFS"
5071
5072 #: hacks/config/ifs.xml.h:9
5073 msgid "Number of Colours"
5074 msgstr "Színek száma"
5075
5076 #: hacks/config/ifs.xml.h:11 hacks/config/phosphor.xml.h:6
5077 msgid "Scale"
5078 msgstr "Méretezés"
5079
5080 #: hacks/config/ifs.xml.h:12
5081 msgid "Single"
5082 msgstr "Egyszeres"
5083
5084 #: hacks/config/ifs.xml.h:15
5085 msgid ""
5086 "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
5087 "that the \"quality\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
5088 "functions^detail. The number of colours is only used in Blend mode to "
5089 "provide a palette to create the base colours. These are then blended "
5090 "together in a non-colourmap friendly fashion. Written by Chris Le Sueur."
5091 msgstr "Ez forgó, összeütköző iterált függényrendszer képeket rajzol. Ne feledje, hogy a \"minőség\" paraméter exponenciális. A kirajzolt pontok száma: függvények^részletesség. A színek számát csak a Blend mód használja az alapvető színek létrehozására szolgáló paletta megadásához. Ezek azután egy nem színtérkép-barát módszerrel össze lesznek keverve. Írta Chris Le Sueur."
5092
5093 #: hacks/config/ifs.xml.h:16
5094 msgid "Translate"
5095 msgstr "Fordítás"
5096
5097 #: hacks/config/imsmap.xml.h:3
5098 msgid "Brightness Gradients"
5099 msgstr "Fényességi átmenetek"
5100
5101 #: hacks/config/imsmap.xml.h:7
5102 msgid "Hue Gradients"
5103 msgstr "Árnyalati átmenetek"
5104
5105 #: hacks/config/imsmap.xml.h:8
5106 msgid "IMSmap"
5107 msgstr "IMSmap"
5108
5109 #: hacks/config/imsmap.xml.h:12
5110 msgid "Saturation Gradients"
5111 msgstr "Telítettségi átmenetek"
5112
5113 #: hacks/config/imsmap.xml.h:14
5114 msgid ""
5115 "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
5116 "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
5117 "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
5118 "between them, and give it a value which is the average of the other four, "
5119 "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
5120 "The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
5121 "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
5122 "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
5123 "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
5124 "Nickelsen and Jamie Zawinski."
5125 msgstr ""
5126 "A program véletlenszerű, felhőhöz hasonlító mintákat rajzol ki. Az eredmény "
5127 "meglehetősen eltérő fekete-fehér és színes megjelenítésnél. Az alapötlet az, "
5128 "hogy venni kell egy kép szélén négy pontot, mindegyikhez egy véletlenszerű "
5129 "magasságot rendelve. Ezután meg kell keresni ezek középpontját, melyhez "
5130 "hozzá kell rendelni a négy pont átlagát, némi véletlenszerű módosítással. A "
5131 "színezést a magasság alapján kell elvégezni; a színkiválasztás során az "
5132 "magasságot az árnyalathoz, a telítettséghez vagy a fényességhez kell "
5133 "rendelni, a többinek pedig véletlenszerű értéket kell adni. A \"fényesség\" "
5134 "mód felhőszerű ábrákat ad eredményül, a többi esetén a kapott kép pedig "
5135 "leginkább valamilyen infravörös felvételhez hasonlít. Írta Juergen Nickelsen "
5136 "és Jamie Zawinski."
5137
5138 #: hacks/config/interference.xml.h:1
5139 msgid "0"
5140 msgstr "0"
5141
5142 #: hacks/config/interference.xml.h:2
5143 msgid "360"
5144 msgstr "360"
5145
5146 #: hacks/config/interference.xml.h:3
5147 msgid "Anim Speed"
5148 msgstr "Animáció sebessége"
5149
5150 #: hacks/config/interference.xml.h:4
5151 msgid ""
5152 "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
5153 "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
5154 "Written by Hannu Mallat."
5155 msgstr ""
5156 "Egy újabb variáció színmezőkre. A program lecsengő szinuszhullámokat "
5157 "ábrázol, melyek interferálnak egymással, ahogy kezdőpontjaik mozognak.Írta "
5158 "Hannu Mallat."
5159
5160 #: hacks/config/interference.xml.h:9
5161 msgid "Hue"
5162 msgstr "Árnyalat"
5163
5164 #: hacks/config/interference.xml.h:10
5165 msgid "Interference"
5166 msgstr "Interferencia"
5167
5168 #: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:9
5169 #: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
5170 msgid "Magnification"
5171 msgstr "Nagyítás"
5172
5173 #: hacks/config/interference.xml.h:16
5174 msgid "Number of Waves"
5175 msgstr "Hullámok száma"
5176
5177 #: hacks/config/interference.xml.h:20
5178 msgid "Wave Size"
5179 msgstr "Hullámméret"
5180
5181 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:2
5182 msgid "Intermomentary"
5183 msgstr "Intermomentary"
5184
5185 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:3
5186 msgid "Number of Discs"
5187 msgstr "Lemezek száma"
5188
5189 #: hacks/config/intermomentary.xml.h:6
5190 msgid ""
5191 "The Intersection Momentary is a fun visualization defining the relationships "
5192 "between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. "
5193 "Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface "
5194 "filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different "
5195 "size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The "
5196 "instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections "
5197 "of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterMomentary"
5198 "\" at http://www.complexification.net"
5199 msgstr ""
5200 "A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás "
5201 "vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. "
5202 "Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, "
5203 "100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete "
5204 "és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök "
5205 "pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az "
5206 "\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a "
5207 "http://www.complexification.net címen"
5208
5209 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2
5210 msgid "Chrome"
5211 msgstr "Króm"
5212
5213 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3
5214 msgid "Clown barf"
5215 msgstr "Műhányás"
5216
5217 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5
5218 msgid "Cycle"
5219 msgstr "Körforgás"
5220
5221 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7
5222 msgid "Flower box"
5223 msgstr "Virágdoboz"
5224
5225 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9
5226 msgid "Inertial damping"
5227 msgstr "Tehetetlenségi kiegyenlítés"
5228
5229 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10
5230 msgid "JigglyPuff"
5231 msgstr "JigglyPuff"
5232
5233 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14
5234 msgid "Rotation speed"
5235 msgstr "Forgatás sebessége"
5236
5237 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7
5238 msgid "Sphere"
5239 msgstr "Gömb"
5240
5241 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18
5242 msgid "Sphere strength"
5243 msgstr "Gömb erőssége"
5244
5245 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19
5246 msgid "Spookiness"
5247 msgstr "Kísértetiesség"
5248
5249 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20
5250 msgid "Spoooooky"
5251 msgstr "Kíííííísérteties"
5252
5253 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:155
5254 #: hacks/config/sballs.xml.h:16
5255 msgid "Tetrahedron"
5256 msgstr "Tetraéder"
5257
5258 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22
5259 msgid ""
5260 "This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it "
5261 "is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. "
5262 "the vertices on these faces have forces on them in the form of one "
5263 "proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which "
5264 "is proportional to how far they differ from some ideal distance from their "
5265 "neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters "
5266 "and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can "
5267 "range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere "
5268 "in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of "
5269 "disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick "
5270 "'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and "
5271 "complexity. By Keith Macleod"
5272 msgstr ""
5273 "Ez a kis gyöngyszem rossz dolgokat művel gömbszerű objektumokkal. Lényegében "
5274 "egy tetraéderről van szó, mozaikos lapokkal. A csúcsokhoz erők tartoznak, "
5275 "amelyek egyrészt arányosak a gömb felszínétől való távolságukkal, másrészt "
5276 "arányosak egy, a szomszédjaiktól való ideális távolságtól való eltérésükkel. "
5277 "Ezenkívül tehetetlenségük is van. Az erők és a távolság paraméterek, ezeken "
5278 "kívül van még néhány látható paraméter. Az eredmény egy semmit nem csináló "
5279 "idomtól egy frenetikus poligonviharig változhat. A két véglet között "
5280 "általában egy zavartan ugrándozó foltként jelenik meg. De lényegtelen, "
5281 "jelölje be a \"véletlen\" négyzetet. felülbírálja az összes opciót, kivéve a "
5282 "képkockaarányt, késleltetést és összetettséget. Írta Keith Macleod"
5283
5284 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23
5285 msgid "Vertex-vertex behavior"
5286 msgstr "Csúcs-csúcs viselkedés"
5287
5288 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24
5289 msgid "Vertex-vertex force"
5290 msgstr "Csúcs-csúcs erő"
5291
5292 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26
5293 msgid "collapse"
5294 msgstr "összecsukás"
5295
5296 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27
5297 msgid "expand"
5298 msgstr "kiterjesztés"
5299
5300 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28
5301 msgid "none"
5302 msgstr "nincs"
5303
5304 #: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29
5305 msgid "strong"
5306 msgstr "erős"
5307
5308 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
5309 msgid "Jigsaw"
5310 msgstr "Kirakós"
5311
5312 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
5313 msgid "Solved Duration"
5314 msgstr "Megoldás időtartama"
5315
5316 #: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
5317 msgid ""
5318 "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
5319 "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
5320 "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
5321 "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
5322 "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
5323 "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
5324 msgstr ""
5325 "A program lemásolja a munkaasztal egy darabját, puzzle-szerűen darabokra "
5326 "bontja, a darabokat összekeveri, majd kirakja az eredeti képet belőlük. "
5327 "Különösen akkor hatásos, ha a kép egy külső videoforrásból származik (ez "
5328 "persze majdnem mindenre igaz...). Videokép feldolgozása esetén nem is mindig "
5329 "könnyű kitalálni még a kirakás után sem, hogy mit ábrázol az elkapott "
5330 "képkocka. Írta Jamie Zawinski."
5331
5332 #: hacks/config/juggle.xml.h:1
5333 msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
5334 msgstr "Zsonglőrködő pálcikaembert jelenít meg. Írta Tim Auckland."
5335
5336 #: hacks/config/juggle.xml.h:3
5337 msgid "Juggle"
5338 msgstr "Zsonglőr"
5339
5340 #: hacks/config/juggle.xml.h:6
5341 msgid "Performance Length"
5342 msgstr "Előadás hossza"
5343
5344 #: hacks/config/juggle.xml.h:11
5345 msgid "Use Pattern "
5346 msgstr "Minta használata "
5347
5348 #: hacks/config/juggle.xml.h:12
5349 msgid "turn on/off Balls."
5350 msgstr "labdák be/ki."
5351
5352 #: hacks/config/juggle.xml.h:13
5353 msgid "turn on/off Bowling Balls."
5354 msgstr "tekegolyók be/ki."
5355
5356 #: hacks/config/juggle.xml.h:14
5357 msgid "turn on/off Clubs."
5358 msgstr "bábuk be/ki."
5359
5360 #: hacks/config/juggle.xml.h:15
5361 msgid "turn on/off Flaming Torches."
5362 msgstr "lángoló fáklyák be/ki."
5363
5364 #: hacks/config/juggle.xml.h:16
5365 msgid "turn on/off Knives."
5366 msgstr "kések be/ki."
5367
5368 #: hacks/config/juggle.xml.h:17
5369 msgid "turn on/off Rings."
5370 msgstr "gyűrűk be/ki."
5371
5372 #: hacks/config/juggle.xml.h:18
5373 msgid "turn on/off pattern descriptions."
5374 msgstr "mintaleírások be/ki."
5375
5376 #: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
5377 msgid "Iterations"
5378 msgstr "Iterációk"
5379
5380 #: hacks/config/julia.xml.h:4
5381 msgid "Julia"
5382 msgstr "Julia"
5383
5384 #: hacks/config/julia.xml.h:11
5385 msgid ""
5386 "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
5387 "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
5388 "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
5389 "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
5390 "the image, which indicates the control point from which the rest of the "
5391 "image was generated. Written by Sean McCullough."
5392 msgstr ""
5393 "A program forgó, animált (jaj, ez már biztos ismerősen hangzik...) módon "
5394 "jelenít meg különféle Julia-halmazokat. Statikus formájában már biztosan "
5395 "találkozott ezzel a fraktáltípussal, de mozgás közben talán még érdekesebb. "
5396 "Érdemes megfigyelni a kép előtt ide-oda haladó pontot, ez azt a "
5397 "vezérlőpontot mutatja, ahonnan kiindulva a program a kép többi részét "
5398 "generálja. Írta Sean McCullough."
5399
5400 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
5401 msgid ""
5402 "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
5403 "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
5404 "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
5405 "in the rotational speed might help, too."
5406 msgstr ""
5407 "A klasszikus \"meme\" egyik variációja ez a program: lendületesen forgolódó-"
5408 "mozgolódó színes vonalakat jelenít meg. Készítője: Ron Tapia. A mozgás "
5409 "nagyon hatásos, de azt hiszem több egyszínű részre, vagy esetleg fényesebb "
5410 "színekre lenne szükség. Talán az sem ártana, ha a forgási sebesség többet "
5411 "változna."
5412
5413 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
5414 msgid "Kaleidescope"
5415 msgstr "Kaleidescope"
5416
5417 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
5418 msgid "Segments"
5419 msgstr "Darabkák"
5420
5421 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
5422 msgid "Symmetry"
5423 msgstr "Szimmetria"
5424
5425 #: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
5426 msgid "Trails"
5427 msgstr "Nyomok"
5428
5429 #: hacks/config/klein.xml.h:3
5430 msgid "Klein"
5431 msgstr "Klein"
5432
5433 #: hacks/config/klein.xml.h:10
5434 msgid ""
5435 "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
5436 "parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski."
5437 msgstr ""
5438 "Ez egy Klein-üveget, vagy más érdekes paraméteres felületet jelenít meg. "
5439 "Írta: Andrey Mirtchovski."
5440
5441 #: hacks/config/klein.xml.h:11
5442 msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives"
5443 msgstr "Véletlenszerű felületek és primitívek használata"
5444
5445 #: hacks/config/klein.xml.h:12
5446 msgid "Wander Around the Screen"
5447 msgstr "Vándorlás a képernyőn"
5448
5449 #: hacks/config/kumppa.xml.h:5
5450 msgid "Kumppa"
5451 msgstr "Kumppa"
5452
5453 #: hacks/config/kumppa.xml.h:7
5454 msgid "Randomize"
5455 msgstr "Véletlen"
5456
5457 #: hacks/config/kumppa.xml.h:10
5458 msgid ""
5459 "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
5460 "screen. Written by Teemu Suutari."
5461 msgstr ""
5462 "Spirálisan mozgó, forgó, nagy sebességgel a képernyő felé rohanó "
5463 "színfoltokat ábrázol. Írta Teemu Suutari."
5464
5465 #: hacks/config/lament.xml.h:1
5466 msgid ""
5467 "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
5468 "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
5469 "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
5470 msgstr ""
5471 "A program egy Lemarchand-dobozt szimulál, a feladatot újra és újra megoldva. "
5472 "OpenGL-t és olyan videokártyát igényel, mely gyors textúrakezelést tud "
5473 "megvalósítani. Figyelem: néha az ajtókat is kinyitja. Írta Jamie Zawinski."
5474
5475 #: hacks/config/lament.xml.h:3
5476 msgid "Lament"
5477 msgstr "Lament"
5478
5479 #: hacks/config/laser.xml.h:4
5480 msgid "Laser"
5481 msgstr "Lézer"
5482
5483 #: hacks/config/laser.xml.h:7
5484 msgid ""
5485 "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
5486 "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
5487 msgstr ""
5488 "Mozgó, szétsugárzó vonalakat jelenít meg, melyek pásztázó lézersugarakhoz "
5489 "hasonlítanak. Írta Pascal Pensa (Frankie azt mondja: nyugi.)"
5490
5491 #: hacks/config/lavalite.xml.h:2 hacks/config/xmountains.xml.h:2
5492 msgid "10"
5493 msgstr "10"
5494
5495 #: hacks/config/lavalite.xml.h:4
5496 msgid "Classic Lavalite"
5497 msgstr "Klasszikus Lavalite"
5498
5499 #: hacks/config/lavalite.xml.h:5
5500 msgid "Cone Lavalite"
5501 msgstr "Kúp Lavalite"
5502
5503 #: hacks/config/lavalite.xml.h:8
5504 msgid ""
5505 "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious "
5506 "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
5507 "back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast "
5508 "machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE"
5509 "(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered "
5510 "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and "
5511 "base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, "
5512 "Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\""
5513 msgstr ""
5514 "A Lava Lite(r) lámpa háromdimenziós szimulációját rajzolja meg: különös "
5515 "formájú, titokzatos anyagot melegít, amely lassan felemelkedik az üveg "
5516 "tetejébe, majd visszaesik az aljára, ahogy lehűl. Ehhez a programhoz OpenGL "
5517 "és meglehetősen gyors (mind CPU, mind 3D gyorsításban) számítógépre van "
5518 "szükség. Írta: Jamie Zawinski.\"A LAVA LITE(r) és a LAVA(r) márkájú mozgó "
5519 "lámpa összeállítása a Haggerty Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi "
5520 "védjegye. A glóbuszának összeállítása  és a mozgó lámpa alapelve a Haggerty "
5521 "Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi védjegye az USA-ban és a világ "
5522 "más országaiban.\""
5523
5524 #: hacks/config/lavalite.xml.h:9
5525 msgid "Faceted"
5526 msgstr "Lapokkal borított"
5527
5528 #: hacks/config/lavalite.xml.h:11
5529 msgid "Giant Lavalite"
5530 msgstr "Óriás Lavalite"
5531
5532 #: hacks/config/lavalite.xml.h:13
5533 msgid "LavaLite"
5534 msgstr "LavaLite"
5535
5536 #: hacks/config/lavalite.xml.h:15
5537 msgid "Max Blobs"
5538 msgstr "Foltok maximum"
5539
5540 #: hacks/config/lavalite.xml.h:16
5541 msgid "Random Lamp Style"
5542 msgstr "Véletlenszerű lámpastílus"
5543
5544 #: hacks/config/lavalite.xml.h:18
5545 msgid "Rocket Lavalite"
5546 msgstr "Rakéta Lavalite"
5547
5548 #: hacks/config/lightning.xml.h:2
5549 msgid "Lightning"
5550 msgstr "Villámlás"
5551
5552 #: hacks/config/lightning.xml.h:7
5553 msgid ""
5554 "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
5555 "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
5556 msgstr ""
5557 "Cikkcakkban haladó, fraktálos villámcsapásokat jelenít meg. Egyszerű, "
5558 "közvetlen és célratörő. Ha még hangja is lenne... Írta Keith Romberg."
5559
5560 #: hacks/config/lisa.xml.h:4
5561 msgid "Lisa"
5562 msgstr "Lisa"
5563
5564 #: hacks/config/lisa.xml.h:10
5565 msgid "Steps"
5566 msgstr "Lépésszám"
5567
5568 #: hacks/config/lisa.xml.h:11
5569 msgid ""
5570 "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
5571 "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
5572 "was one of these."
5573 msgstr ""
5574 "A program Lissajous-hurkokat rajzol, készítette: Caleb Cullen. Emlékszik "
5575 "azokra az eszközökre, amelyekben a Fantomzóna foglyait tartották a Superman "
5576 "elleni per alatt? Ez pont úgy néz ki."
5577
5578 #: hacks/config/lissie.xml.h:1
5579 msgid ""
5580 "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
5581 "along a path. Written by Alexander Jolk."
5582 msgstr ""
5583 "Egy másik Lissajous-alakzat. Ez körkörös alakzatok egy útvonal mentén való "
5584 "haladását rajzolja meg. Írta Alexander Jolk."
5585
5586 #: hacks/config/lissie.xml.h:5
5587 msgid "Lissie"
5588 msgstr "Lissie"
5589
5590 #: hacks/config/lmorph.xml.h:1
5591 msgid "Closed Figures"
5592 msgstr "Zárt alakzatok"
5593
5594 #: hacks/config/lmorph.xml.h:2
5595 msgid "Control Points"
5596 msgstr "Vezérlőpontok"
5597
5598 #: hacks/config/lmorph.xml.h:4
5599 msgid "Interpolation Steps"
5600 msgstr "Közelítési lépések"
5601
5602 #: hacks/config/lmorph.xml.h:5
5603 msgid "LMorph"
5604 msgstr "LMorph"
5605
5606 #: hacks/config/lmorph.xml.h:6
5607 msgid "Less"
5608 msgstr "Kevesebb"
5609
5610 #: hacks/config/lmorph.xml.h:8
5611 msgid "More"
5612 msgstr "Több"
5613
5614 #: hacks/config/lmorph.xml.h:9
5615 msgid "Open Figures"
5616 msgstr "Nyílt alakzatok"
5617
5618 #: hacks/config/lmorph.xml.h:10
5619 msgid "Open and Closed Figures"
5620 msgstr "Nyílt és zárt alakzatok"
5621
5622 #: hacks/config/lmorph.xml.h:15
5623 msgid ""
5624 "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
5625 "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
5626 msgstr "Véletlenszerű görbevonalakat és köztük történő átalakulásokat generál. Írta Sverre H. Huseby és Glenn T. Lines."
5627
5628 #: hacks/config/loop.xml.h:3
5629 msgid "Loop"
5630 msgstr "Hurok"
5631
5632 #: hacks/config/loop.xml.h:10
5633 msgid ""
5634 "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
5635 "Written by David Bagley."
5636 msgstr ""
5637 "Hurok alakú populációkat jelenít meg, melyek sokasodnak, megöregszenek, és "
5638 "végül elpusztulnak. Írta David Bagley."
5639
5640 #: hacks/config/maze.xml.h:3
5641 msgid "Backtracking Generator"
5642 msgstr "Visszaléptetés generátor"
5643
5644 #: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
5645 msgid "Grid Size"
5646 msgstr "Rács mérete"
5647
5648 #: hacks/config/maze.xml.h:6
5649 msgid "Head Toward Exit"
5650 msgstr "A kijárat felé"
5651
5652 #: hacks/config/maze.xml.h:7
5653 msgid "Ignorant of Exit Direction"
5654 msgstr "A kijárat irányának ismerete nélkül"
5655
5656 #: hacks/config/maze.xml.h:8
5657 msgid "Joining Generator"
5658 msgstr "Összekapcsolási generátor"
5659
5660 #: hacks/config/maze.xml.h:9
5661 msgid "Maze"
5662 msgstr "Labirintus"
5663
5664 #: hacks/config/maze.xml.h:10
5665 msgid "Post-Solve Delay"
5666 msgstr "Megoldás utáni várakozás"
5667
5668 #: hacks/config/maze.xml.h:11
5669 msgid "Pre-Solve Delay"
5670 msgstr "Megoldás előtti várakozás"
5671
5672 #: hacks/config/maze.xml.h:12
5673 msgid "Random Generator"
5674 msgstr "Véletlen generátor"
5675
5676 #: hacks/config/maze.xml.h:13
5677 msgid "Seeding Generator"
5678 msgstr "Inicializálási generátor"
5679
5680 #: hacks/config/maze.xml.h:15
5681 msgid "Solve Speed"
5682 msgstr "Megoldás sebessége"
5683
5684 #: hacks/config/maze.xml.h:16
5685 msgid ""
5686 "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
5687 "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
5688 "Jim Randell; modified by a cast of thousands."
5689 msgstr ""
5690 "Ez a klasszikus X labirintus demó, kicsit átalakítva, hogy működjön az "
5691 "xscreensaverrel. Véletlenszerű labirintust generál, majd vizuális "
5692 "visszajelzéssel bejárja azt. Az eredeti verziót Jim Randell írta - több "
5693 "ezren módosítottak benne utólag."
5694
5695 #: hacks/config/memscroller.xml.h:1
5696 msgid "Draw Green"
5697 msgstr "Rajzolás zöldben"
5698
5699 #: hacks/config/memscroller.xml.h:2
5700 msgid "Draw Random Numbers"
5701 msgstr "Véletlen számok rajzolása"
5702
5703 #: hacks/config/memscroller.xml.h:3
5704 msgid "Draw in RGB"
5705 msgstr "Rajzolás RGB-ben"
5706
5707 #: hacks/config/memscroller.xml.h:4
5708 msgid "Dump Memory"
5709 msgstr "Memória kiírása"
5710
5711 #: hacks/config/memscroller.xml.h:6
5712 msgid "MemScroller"
5713 msgstr "Memóriagörgető"
5714
5715 #: hacks/config/memscroller.xml.h:9
5716 msgid ""
5717 "This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
5718 "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski."
5719 msgstr ""
5720 "Ez a saját folyamatának memóriáját írja ki és görgeti a képernyőn három "
5721 "ablakban három különböző sebességgel. Írta Jamie Zawinski."
5722
5723 #: hacks/config/menger.xml.h:6
5724 msgid "Menger"
5725 msgstr "Menger"
5726
5727 #: hacks/config/menger.xml.h:19
5728 msgid ""
5729 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
5730 "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
5731 "by Jamie Zawinski."
5732 msgstr ""
5733 "A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, ami "
5734 "egy kockán alapuló fraktálobjektum, a Sierpinski-féle tetraéder megfelelője. "
5735 "Írta Jamie Zawinski."
5736
5737 #: hacks/config/metaballs.xml.h:1
5738 msgid "Big"
5739 msgstr "Nagy"
5740
5741 #: hacks/config/metaballs.xml.h:2
5742 msgid ""
5743 "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
5744 "edges. By W.P. van Paassen."
5745 msgstr ""
5746 "Kétdimenziós metalabdákat rajzol: egymást átfedő és összemosódó labdákat "
5747 "homályos szélekkel. Írta W.P. van Paassen."
5748
5749 #: hacks/config/metaballs.xml.h:7
5750 msgid "MetaBall Movement"
5751 msgstr "Metalabdák mozgása"
5752
5753 #: hacks/config/metaballs.xml.h:8
5754 msgid "MetaBall Radius"
5755 msgstr "Metalabdák sugara"
5756
5757 #: hacks/config/metaballs.xml.h:9
5758 msgid "MetaBalls"
5759 msgstr "Metalabdák"
5760
5761 #: hacks/config/metaballs.xml.h:11
5762 msgid "Number of MetaBalls"
5763 msgstr "Metalabdák száma"
5764
5765 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4
5766 msgid "Blobby"
5767 msgstr "Foltos"
5768
5769 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2
5770 msgid "Calm"
5771 msgstr "Nyugodt"
5772
5773 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7
5774 msgid ""
5775 "Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Requires OpenGL "
5776 "hardware acceleration for nice animation. Written by Jon Dowdall."
5777 msgstr ""
5778 "Egy imbolygó foltot rajzol, ami eltorzítja a mögötte lévő képet. Hardveres "
5779 "OpenGL gyorsítást igényel a szép animációhoz. Írta Jon Dowdall."
5780
5781 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8
5782 msgid "Enable Background Image"
5783 msgstr "Háttérkép engedélyezése"
5784
5785 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9
5786 msgid "Enable Colouring"
5787 msgstr "Színezés engedélyezése"
5788
5789 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10
5790 msgid "Enable Reflected Image"
5791 msgstr "Visszavert kép engedélyezése"
5792
5793 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:11
5794 msgid "Enable Walls"
5795 msgstr "Falak engedélyezése"
5796
5797 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13
5798 msgid "Field Points"
5799 msgstr "Mezőpontok"
5800
5801 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14
5802 msgid "Freaky"
5803 msgstr "Ijesztő"
5804
5805 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:15
5806 msgid "MirrorBlob"
5807 msgstr "Tükörfolt"
5808
5809 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17
5810 msgid "Offset Texture Coordinates"
5811 msgstr "Mintázat koordinátáinak eltolása"
5812
5813 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23
5814 msgid "Very Freaky"
5815 msgstr "Nagyon ijesztő"
5816
5817 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:25
5818 msgid "X Resolution"
5819 msgstr "X felbontás"
5820
5821 #: hacks/config/mirrorblob.xml.h:26
5822 msgid "Y Resolution"
5823 msgstr "Y felbontás"
5824
5825 #: hacks/config/mismunch.xml.h:5
5826 msgid "Mismunch"
5827 msgstr "Mismunch"
5828
5829 #: hacks/config/mismunch.xml.h:6
5830 msgid ""
5831 "Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the "
5832 "classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel."
5833 msgstr ""
5834 "Ez a klasszikus \"munching squares\" grafikus hack kreatívan elrontott "
5835 "megvalósítása. Írta Steven Hazel."
5836
5837 #: hacks/config/mismunch.xml.h:7
5838 msgid "One"
5839 msgstr "Egy"
5840
5841 #: hacks/config/mismunch.xml.h:9
5842 msgid "Simultaneous Squares"
5843 msgstr "Párhuzamos négyzetek"
5844
5845 #: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10
5846 #: hacks/config/qix.xml.h:26
5847 msgid "XOR"
5848 msgstr "XOR"
5849
5850 #: hacks/config/moebius.xml.h:1
5851 msgid ""
5852 "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
5853 "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
5854 msgstr ""
5855 "Egy újabb M. C. Escher hack, Marcelo Vianna munkája. Egy \"Möbius II\"-"
5856 "szalagot ábrázol: hangyák vándorolnak egy Möbius-szalag felszínén, OpenGL-es "
5857 "megjelenítéssel."
5858
5859 #: hacks/config/moebius.xml.h:2
5860 msgid "Draw Ants"
5861 msgstr "Hangyák rajzolása"
5862
5863 #: hacks/config/moebius.xml.h:4
5864 msgid "Mesh Floor"
5865 msgstr "Hálós padló"
5866
5867 #: hacks/config/moebius.xml.h:5
5868 msgid "Moebius"
5869 msgstr "Moebius"
5870
5871 #: hacks/config/moebius.xml.h:8
5872 msgid "Solid Floor"
5873 msgstr "Egyszínű padló"
5874
5875 #: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
5876 msgid "Solid Objects"
5877 msgstr "Egyszínű objektumok"
5878
5879 #: hacks/config/moire2.xml.h:1
5880 msgid ""
5881 "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
5882 "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
5883 "planes with various operations. The planes are moving independently of one "
5884 "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
5885 "Zawinski."
5886 msgstr ""
5887 "Egy újabb példa mókás Moire-féle interferenciamintára. Koncentrikus körök "
5888 "vagy ellipszisek halmazát generálja, az egyes síkok között különféle "
5889 "műveleteket végezve. A síkok egymástól teljesen függetlenül mozognak, így az "
5890 "interferencia-vonalak fokozatosan szétszóródnak. Írta Jamie Zawinski."
5891
5892 #: hacks/config/moire2.xml.h:4
5893 msgid "Moire2"
5894 msgstr "Moire2"
5895
5896 #: hacks/config/moire.xml.h:6
5897 msgid "Moire"
5898 msgstr "Moire"
5899
5900 #: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
5901 msgid "Offset"
5902 msgstr "Eltolás"
5903
5904 #: hacks/config/moire.xml.h:10
5905 msgid ""
5906 "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
5907 "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
5908 "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
5909 "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
5910 "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
5911 "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
5912 "hack metric''."
5913 msgstr ""
5914 "Érdekes hatású körkörös interferenciamintákat rajzol ki. A megjelenő körök "
5915 "nagy része nem renderelt, hanem a kirajzolt képpontokkal való egyéb "
5916 "interakció eredménye. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne Java kódja alapján. "
5917 "Ahogy ő mondja: a program szépségét az adja, hogy a fő algoritmus nagyon "
5918 "egyszerű, néhány ciklusból és aritmetikai műveletből áll, így a képzeletbeli "
5919 "elegancia-skálán igen magas helyezést ér el."
5920
5921 #: hacks/config/molecule.xml.h:3
5922 msgid "Describe Molecule"
5923 msgstr "A molekula leírása"
5924
5925 #: hacks/config/molecule.xml.h:5
5926 msgid "Draw Atomic Bonds"
5927 msgstr "Atomi kötések rajzolása"
5928
5929 #: hacks/config/molecule.xml.h:6
5930 msgid "Draw Atomic Nuclei"
5931 msgstr "Atom nukleonjainak rajzolása"
5932
5933 #: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
5934 msgid "Draw Bounding Box"
5935 msgstr "Határoló doboz rajzolása"
5936
5937 #: hacks/config/molecule.xml.h:8
5938 msgid "Draw Electron Shells"
5939 msgstr "Elektronhéjak rajzolása"
5940
5941 #: hacks/config/molecule.xml.h:9
5942 msgid ""
5943 "Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
5944 "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
5945 "Written by Jamie Zawinski."
5946 msgstr ""
5947 "A program molekulákat tud megjeleníteni különféle módokon. Néhány általános "
5948 "molekula adatai be vannak építve, de a program képes bemenetként PDB "
5949 "(Protein Data Base) fájlok feldolgozására is. Írta Jamie Zawinski."
5950
5951 #: hacks/config/molecule.xml.h:12
5952 msgid "Label Atoms"
5953 msgstr "Atomok címkézése"
5954
5955 #: hacks/config/molecule.xml.h:13
5956 msgid "Molecule"
5957 msgstr "Molekula"
5958
5959 #: hacks/config/molecule.xml.h:14
5960 msgid "PDB File or Directory"
5961 msgstr "PDB fájl vagy könyvtár"
5962
5963 #: hacks/config/morph3d.xml.h:1
5964 msgid ""
5965 "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
5966 "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
5967 msgstr ""
5968 "Egy újabb 3D-s alakváltoztató OpenGL-es demó, készítője Marcelo Vianna. "
5969 "Ugyanolyan fényes műanyagszerű hatást kelt, mint a Superquadrics, vagy sok "
5970 "más számítógép által renderelt objektum..."
5971
5972 #: hacks/config/morph3d.xml.h:4
5973 msgid "Morph3D"
5974 msgstr "Morph3D"
5975
5976 #: hacks/config/mountain.xml.h:3
5977 msgid ""
5978 "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
5979 "Pensa."
5980 msgstr ""
5981 "Véletlenszerű 3D-s ponthalmazokat rajzol ki, melyek halványan hegyekre "
5982 "emlékeztetnek. Írta Pascal Pensa."
5983
5984 #: hacks/config/mountain.xml.h:5
5985 msgid "Mountain"
5986 msgstr "Hegy"
5987
5988 #: hacks/config/munch.xml.h:1
5989 msgid ""
5990 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
5991 "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
5992 "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
5993 "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
5994 msgstr ""
5995 "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 A HAKMEM jelentése szerint ezt "
5996 "a PDP-1 kódot Jackson Wright írta le először 1962-ben. A kód több mint 40 "
5997 "évvel később még mindig jelen van ebben a képernyővédőben. A kísérő kód "
5998 "azonban időközben jelentősen kibővült. Ez a verzió Tim Showalter munkája."
5999
6000 #: hacks/config/munch.xml.h:5
6001 msgid "Munch"
6002 msgstr "Munch"
6003
6004 #: hacks/config/nerverot.xml.h:1
6005 msgid "Blot Count"
6006 msgstr "A foltok száma"
6007
6008 #: hacks/config/nerverot.xml.h:3
6009 msgid "Changes"
6010 msgstr "Módosítások"
6011
6012 #: hacks/config/nerverot.xml.h:4
6013 msgid "Colors"
6014 msgstr "Színek"
6015
6016 #: hacks/config/nerverot.xml.h:5
6017 msgid "Crunchiness"
6018 msgstr "Ropogósság"
6019
6020 #: hacks/config/nerverot.xml.h:7
6021 msgid ""
6022 "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
6023 "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
6024 msgstr ""
6025 "Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból "
6026 "állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. Írta "
6027 "Dan Bornstein."
6028
6029 #: hacks/config/nerverot.xml.h:10
6030 msgid "Frequent"
6031 msgstr "Gyakori"
6032
6033 #: hacks/config/nerverot.xml.h:16
6034 msgid "NerveRot"
6035 msgstr "NerveRot"
6036
6037 #: hacks/config/nerverot.xml.h:17
6038 msgid "Nervousness"
6039 msgstr "Idegesség"
6040
6041 #: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
6042 msgid "Seldom"
6043 msgstr "Ritkán"
6044
6045 #: hacks/config/nerverot.xml.h:21
6046 msgid "Spastic"
6047 msgstr "Görcsös"
6048
6049 #: hacks/config/noof.xml.h:1
6050 msgid "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Mark Kilgard."
6051 msgstr "Forgó mintákat rajzol, OpenGL használatával. Írta Mark Kilgard."
6052
6053 #: hacks/config/noof.xml.h:3
6054 msgid "Noof"
6055 msgstr "Noof"
6056
6057 #: hacks/config/noseguy.xml.h:1
6058 msgid ""
6059 "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
6060 "things which he says are the output of a program or the contents of a file "
6061 "or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
6062 "Preferences window. By Dan Heller and Jamie Zawinski."
6063 msgstr "Egy nagy orrú emberke jár körbe a képernyőn, mindenféle dolgokat mondva. A szöveg, amit mond, lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Készítette: Dan Heller és Jamie Zawinski."
6064
6065 #: hacks/config/noseguy.xml.h:2
6066 msgid "Get Text from File"
6067 msgstr "A szöveg fájlból jöjjön"
6068
6069 #: hacks/config/noseguy.xml.h:3
6070 msgid "Get Text from Program"
6071 msgstr "A szöveg programból jöjjön"
6072
6073 #: hacks/config/noseguy.xml.h:4
6074 msgid "Noseguy"
6075 msgstr "Nagyorrú"
6076
6077 #: hacks/config/noseguy.xml.h:6
6078 msgid "Text File"
6079 msgstr "Szöveges fájl"
6080
6081 #: hacks/config/noseguy.xml.h:8
6082 msgid "Use Text Below"
6083 msgstr "Az alábbi szöveg használata"
6084
6085 #: hacks/config/pacman.xml.h:2
6086 msgid "Pacman"
6087 msgstr "Pacman"
6088
6089 #: hacks/config/pacman.xml.h:3
6090 msgid "Player Size"
6091 msgstr "Játékos mérete"
6092
6093 #: hacks/config/pacman.xml.h:4
6094 msgid ""
6095 "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de "
6096 "Jong."
6097 msgstr ""
6098 "Pac-man játékot szimulál egy véletlenszerűen létrehozott szinten. Írta Edwin "
6099 "de Jong."
6100
6101 #: hacks/config/pedal.xml.h:7
6102 msgid "Pedal"
6103 msgstr "Pedál"
6104
6105 #: hacks/config/pedal.xml.h:8
6106 msgid ""
6107 "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
6108 "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
6109 "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
6110 "11 code."
6111 msgstr ""
6112 "Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, "
6113 "komplex sokszöget generál, a feladat zömét pedig az X-re bízza egy páros/"
6114 "páratlan forgatási szabály alapján. Írta Dale Moore, régi PDP-11-es "
6115 "kódrészletek alapján."
6116
6117 #: hacks/config/penetrate.xml.h:1
6118 msgid "Always play well"
6119 msgstr "Mindig jól játsszon"
6120
6121 #: hacks/config/penetrate.xml.h:2
6122 msgid "Explosions"
6123 msgstr "Robbanások"
6124
6125 #: hacks/config/penetrate.xml.h:5
6126 msgid "Penetrate"
6127 msgstr "Áthatolás"
6128
6129 #: hacks/config/penetrate.xml.h:7
6130 msgid "Start badly, but learn"
6131 msgstr "Gyenge kezdés, de tanul"
6132
6133 #: hacks/config/penetrate.xml.h:8
6134 msgid ""
6135 "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
6136 "Miller."
6137 msgstr "A klasszikus Missile Command játékot szimulálja a program. Írta Adam Miller."
6138
6139 #: hacks/config/penrose.xml.h:3
6140 msgid "Draw Ammann Lines"
6141 msgstr "Ammann-vonalak húzása"
6142
6143 #: hacks/config/penrose.xml.h:4
6144 msgid ""
6145 "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
6146 "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
6147 "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
6148 "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
6149 "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
6150 "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
6151 "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
6152 "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
6153 "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
6154 "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
6155 "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
6156 msgstr ""
6157 "Kváziperiodikus mintázatokat rajzol ki, hasonlóan a modern formica "
6158 "technológiához. Írta Timo Korvola. 1997 áprilisában Sir Roger Penrose, egy "
6159 "angol matematikaprofesszor, aki Stephen Hawkinggal dolgozott közösen olyan "
6160 "témákban, mint a relativitáselmélet, a fekete lyukak vagy a fizikai "
6161 "időszámítás kezdetének kérdése, szabványsértési eljárást kezdeményezett a "
6162 "Kimberly-Clark vállalattal szemben, mely Penrose szerint jogtalanul lemásolt "
6163 "egy általa feltalált mintát (mely azt demonstrálja, hogy \"nem ismétlődő "
6164 "minták is léteznek a természetben\") egyik mintás vécépapírjához. Penrose "
6165 "kijelentette, hogy nem híve a peres eljárásoknak, de \"Ha odáig jutunk, hogy "
6166 "Nagy-Britannia lakói egy, a birodalom lovagja által feltalált mintával "
6167 "akarják kitörölni a feneküket, akkor nem lehet mást tenni, mint megálljt "
6168 "parancsolni.\" Ez a történet a News of the Weird 491-es számában jelent meg, "
6169 "1997. július 4-én."
6170
6171 #: hacks/config/penrose.xml.h:9
6172 msgid "Penrose"
6173 msgstr "Penrose"
6174
6175 #: hacks/config/petri.xml.h:2
6176 msgid "Colony Shape"
6177 msgstr "Kolónia formája"
6178
6179 #: hacks/config/petri.xml.h:3
6180 msgid "Death Comes"
6181 msgstr "Jön a Kaszás"
6182
6183 #: hacks/config/petri.xml.h:4
6184 msgid "Diamond"
6185 msgstr "Gyémánt"
6186
6187 #: hacks/config/petri.xml.h:6
6188 msgid "Fertility"
6189 msgstr "Termékenység"
6190
6191 #: hacks/config/petri.xml.h:12
6192 msgid "Maxium Lifespan"
6193 msgstr "Maximális élettartam"
6194
6195 #: hacks/config/petri.xml.h:13
6196 msgid "Maxium Rate of Death"
6197 msgstr "Maximális halálozási ráta"
6198
6199 #: hacks/config/petri.xml.h:14
6200 msgid "Maxium Rate of Growth"
6201 msgstr "Maximális növekedési ráta"
6202
6203 #: hacks/config/petri.xml.h:15
6204 msgid "Minium Lifespan"
6205 msgstr "Minimális élettartam"
6206
6207 #: hacks/config/petri.xml.h:16
6208 msgid "Minium Rate of Death"
6209 msgstr "Minimális halálozási ráta"
6210
6211 #: hacks/config/petri.xml.h:17
6212 msgid "Minium Rate of Growth"
6213 msgstr "Minimális növekedési ráta"
6214
6215 #: hacks/config/petri.xml.h:18
6216 msgid "Mold Varieties"
6217 msgstr "Penészváltozatok"
6218
6219 #: hacks/config/petri.xml.h:19
6220 msgid "Offspring"
6221 msgstr "Sarjadékok"
6222
6223 #: hacks/config/petri.xml.h:20
6224 msgid "Petri"
6225 msgstr "Petri"
6226
6227 #: hacks/config/petri.xml.h:21
6228 msgid "Quickly"
6229 msgstr "Gyorsan"
6230
6231 #: hacks/config/petri.xml.h:24
6232 msgid "Slowly"
6233 msgstr "Lassan"
6234
6235 #: hacks/config/petri.xml.h:26
6236 msgid "Square"
6237 msgstr "Négyzet"
6238
6239 #: hacks/config/petri.xml.h:27
6240 msgid ""
6241 "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
6242 "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
6243 "Bornstein."
6244 msgstr ""
6245 "Egy petri-csészében szaporodó egysejtűkolóniákat ábrázol. A növekvő színes "
6246 "körök átfedik egymást, spirális interferenciát keltve. Írta Dan Bornstein."
6247
6248 #: hacks/config/phosphor.xml.h:1
6249 msgid ""
6250 "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
6251 "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! The text "
6252 "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
6253 "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
6254 "window. Written by Jamie Zawinski."
6255 msgstr ""
6256 "Egy régi terminál működését szimulálja, nagy képpontokkal, lassan "
6257 "elhalványuló foszforeszkáló kijelzővel. A program ezen kívül egy teljes funkcionalitású VT-100 emulátor!  A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
6258
6259 #: hacks/config/phosphor.xml.h:2
6260 msgid "Dump pipe"
6261 msgstr "Csővezeték kiírása"
6262
6263 #: hacks/config/phosphor.xml.h:5
6264 msgid "Phosphor"
6265 msgstr "Foszfor"
6266
6267 #: hacks/config/phosphor.xml.h:10
6268 msgid "Use PTY"
6269 msgstr "Pszeudoterminál használata"
6270
6271 #: hacks/config/piecewise.xml.h:1
6272 msgid "Color shifting speed"
6273 msgstr "Színek eltolásának sebessége"
6274
6275 #: hacks/config/piecewise.xml.h:6
6276 msgid "Maximum radius"
6277 msgstr "Legnagyobb sugár"
6278
6279 #: hacks/config/piecewise.xml.h:7
6280 msgid "Minimum radius"
6281 msgstr "Legkisebb sugár"
6282
6283 #: hacks/config/piecewise.xml.h:8
6284 msgid "Piecewise"
6285 msgstr "Piecewise"
6286
6287 #: hacks/config/piecewise.xml.h:12
6288 msgid ""
6289 "This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
6290 "invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving."
6291 msgstr ""
6292 "Egy csomó mozgó kört rajzol, amelyek a metszéspontokon láthatókból "
6293 "láthatatlanokká válnak. Írta Geoffrey Irving."
6294
6295 #: hacks/config/pinion.xml.h:1
6296 msgid "100"
6297 msgstr "100"
6298
6299 #: hacks/config/pinion.xml.h:2
6300 msgid "2000"
6301 msgstr "2000"
6302
6303 #: hacks/config/pinion.xml.h:4
6304 msgid ""
6305 "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. Written by "
6306 "Jamie Zawinski."
6307 msgstr ""
6308 "Ez a képernyőn áthaladó, összekapcsolódó fogaskerekek sorozatát rajzolja. "
6309 "Írta Jamie Zawinski."
6310
6311 #: hacks/config/pinion.xml.h:6
6312 msgid "Gear Size"
6313 msgstr "Fogaskerék mérete"
6314
6315 #: hacks/config/pinion.xml.h:8
6316 msgid "Max RPM"
6317 msgstr "Max RPM"
6318
6319 #: hacks/config/pinion.xml.h:9
6320 msgid "Pinion"
6321 msgstr "Fogaskerekek"
6322
6323 #: hacks/config/pinion.xml.h:11
6324 msgid "Scrolling Speed"
6325 msgstr "Görgetés sebessége"
6326
6327 #: hacks/config/pipes.xml.h:1
6328 msgid "Allow Tight Turns"
6329 msgstr "Éles kanyarok engedélyezése"
6330
6331 #: hacks/config/pipes.xml.h:2
6332 msgid "Ball Joints"
6333 msgstr "Gömbölyű illesztések"
6334
6335 #: hacks/config/pipes.xml.h:3
6336 msgid "Curved Pipes"
6337 msgstr "Hajlított csövek"
6338
6339 #: hacks/config/pipes.xml.h:6
6340 msgid "Fisheye Lens"
6341 msgstr "Halszem lencsék"
6342
6343 #: hacks/config/pipes.xml.h:7
6344 msgid "Gadgetry"
6345 msgstr "Bigyók"
6346
6347 #: hacks/config/pipes.xml.h:8
6348 msgid ""
6349 "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
6350 "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
6351 msgstr ""
6352 "Ha már tartózkodott egy szobában Windows NT-s géppel, bizonyára látta már "
6353 "ezt az OpenGL-demót. Ezt a változatot Marcelo Vianna készítette."
6354
6355 #: hacks/config/pipes.xml.h:9 hacks/config/substrate.xml.h:12
6356 #: hacks/config/wormhole.xml.h:4
6357 msgid "Lots"
6358 msgstr "Rengeteg"
6359
6360 #: hacks/config/pipes.xml.h:11
6361 msgid "Number of Pipe Systems"
6362 msgstr "Csőrendszerek száma"
6363
6364 #: hacks/config/pipes.xml.h:12
6365 msgid "Pipe Fittings"
6366 msgstr "Csőillesztések"
6367
6368 #: hacks/config/pipes.xml.h:13
6369 msgid "Pipes"
6370 msgstr "Csövek"
6371
6372 #: hacks/config/pipes.xml.h:17
6373 msgid "System Length"
6374 msgstr "Rendszer hossza"
6375
6376 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:2
6377 msgid "30 seconds"
6378 msgstr "30 másodperc"
6379
6380 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:1
6381 msgid "Cube"
6382 msgstr "Kocka"
6383
6384 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:5
6385 msgid "Cubitruncated Cuboctahedron"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:6
6389 msgid "Cuboctahedron"
6390 msgstr "Kuboktaéder"
6391
6392 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:7
6393 msgid "Cubohemioctahedron"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:8
6397 msgid "Deltoidal Hexecontahedron"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:9
6401 msgid "Deltoidal Icositetrahedron"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:10
6405 msgid "Disdyakisdodecahedron"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:11
6409 msgid "Disdyakistriacontahedron"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:12
6413 msgid "Display Random Polyhedron"
6414 msgstr "Véletlen poliéder megjelenítése"
6415
6416 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:13
6417 msgid ""
6418 "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
6419 "chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 inifite "
6420 "sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
6421 "160. Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski."
6422 msgstr ""
6423 "Különböző háromdimenziós testeket és némi információt jelenít meg. Néhány "
6424 "másodpercenként új test lesz kiválasztva. 75 egyedi poliéder létezik, "
6425 "valamint 5 végtelen prizma- és antiprizmakészlet, duálisaikkal együtt "
6426 "összesen 160. Írta Dr. Zvi Har'El és Jamie Zawinski."
6427
6428 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:14
6429 msgid "Ditrigonal Dodecadodecahedron"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:15 hacks/config/sballs.xml.h:2
6433 msgid "Dodecahedron"
6434 msgstr "Dodekaéder"
6435
6436 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:19
6437 msgid "Great Cubicuboctahedron"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:20
6441 msgid "Great Deltoidal Hexecontahedron"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:21
6445 msgid "Great Deltoidal Icositetrahedron"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:22
6449 msgid "Great Dirhombicosidodecacron"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:23
6453 msgid "Great Dirhombicosidodecahedron"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:24
6457 msgid "Great Disdyakisdodecahedron"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:25
6461 msgid "Great Disdyakistriacontahedron"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:26
6465 msgid "Great Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:27
6469 msgid "Great Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:28
6473 msgid "Great Ditrigonal Icosidodecahedron"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:29
6477 msgid "Great Dodecacronic Hexecontahedron"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:30
6481 msgid "Great Dodecadodecahedron"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:31
6485 msgid "Great Dodecahedron"
6486 msgstr "Nagy dodekaéder"
6487
6488 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:32
6489 msgid "Great Dodecahemicosacron"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:33
6493 msgid "Great Dodecahemicosahedron"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:34
6497 msgid "Great Dodecahemidodecacron"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:35
6501 msgid "Great Dodecahemidodecahedron"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:36
6505 msgid "Great Dodecicosacron"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:37
6509 msgid "Great Dodecicosahedron"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:38
6513 msgid "Great Dodecicosidodecahedron"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:39
6517 msgid "Great Hexacronic Icositetrahedron"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:40
6521 msgid "Great Hexagonal Hexecontahedron"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:41
6525 msgid "Great Icosacronic Hexecontahedron"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:42
6529 msgid "Great Icosahedron"
6530 msgstr "Nagy ikozaéder"
6531
6532 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:43
6533 msgid "Great Icosicosidodecahedron"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:44
6537 msgid "Great Icosidodecahedron"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:45
6541 msgid "Great Icosihemidodecacron"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:46
6545 msgid "Great Icosihemidodecahedron"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:47
6549 msgid "Great Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:48
6553 msgid "Great Inverted Snub Icosidodecahedron"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:49
6557 msgid "Great Pentagonal Hexecontahedron"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:50
6561 msgid "Great Pentagrammic Hexecontahedron"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:51
6565 msgid "Great Pentakisdodekahedron"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:52
6569 msgid "Great Retrosnub Icosidodecahedron"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:53
6573 msgid "Great Rhombic Triacontahedron"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:54
6577 msgid "Great Rhombicosidodecahedron"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:55
6581 msgid "Great Rhombicuboctahedron"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:56
6585 msgid "Great Rhombidodecacron"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:57
6589 msgid "Great Rhombidodecahedron"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:58
6593 msgid "Great Rhombihexacron"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:59
6597 msgid "Great Rhombihexahedron"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:60
6601 msgid "Great Snub Dodecicosidodecahedron"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:61
6605 msgid "Great Snub Icosidodecahedron"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:62
6609 msgid "Great Stellapentakisdodecahedron"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:63
6613 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:64
6617 msgid "Great Stellated Truncated Dodecahedron"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:65
6621 msgid "Great Triakisicosahedron"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:66
6625 msgid "Great Triakisoctahedron"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:67
6629 msgid "Great Triambic Icosahedron"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:68
6633 msgid "Great Truncated Cuboctahedron"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:69
6637 msgid "Great Truncated Icosahedron"
6638 msgstr "Nagy csonkított ikozaéder"
6639
6640 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:70
6641 msgid "Great Truncated Icosidodecahedron"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:71
6645 msgid "Hexahemioctacron"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:72 hacks/config/sballs.xml.h:5
6649 msgid "Icosahedron"
6650 msgstr "Ikozaéder"
6651
6652 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:73
6653 msgid "Icosidodecadodecahedron"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:74
6657 msgid "Icosidodecahedron"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:75
6661 msgid "Icositruncated Dodecadodecahedron"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:76
6665 msgid "Inverted Snub Dodecadodecahedron"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:77
6669 msgid "Medial Deltoidal Hexecontahedron"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:78
6673 msgid "Medial Disdyakistriacontahedron"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:79
6677 msgid "Medial Hexagonal Hexecontahedron"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:80
6681 msgid "Medial Icosacronic Hexecontahedron"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:81
6685 msgid "Medial Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:82
6689 msgid "Medial Pentagonal Hexecontahedron"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:83
6693 msgid "Medial Rhombic Triacontahedron"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:84
6697 msgid "Medial Triambic Icosahedron"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:86 hacks/config/sballs.xml.h:7
6701 msgid "Octahedron"
6702 msgstr "Oktaéder"
6703
6704 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:87
6705 msgid "Octahemioctacron"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:88
6709 msgid "Octahemioctahedron"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:89
6713 msgid "Pentagonal Antiprism"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:90
6717 msgid "Pentagonal Deltohedron"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:91
6721 msgid "Pentagonal Dipyramid"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:92
6725 msgid "Pentagonal Hexecontahedron"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:93
6729 msgid "Pentagonal Icositetrahedron"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:94
6733 msgid "Pentagonal Prism"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:95
6737 msgid "Pentagrammic Antiprism"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:96
6741 msgid "Pentagrammic Concave Deltohedron"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:97
6745 msgid "Pentagrammic Crossed Antiprism"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:98
6749 msgid "Pentagrammic Deltohedron"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:99
6753 msgid "Pentagrammic Dipyramid"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:100
6757 msgid "Pentagrammic Prism"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:101
6761 msgid "Pentakisdodecahedron"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:102
6765 msgid "Polyhedra"
6766 msgstr "Poliéder"
6767
6768 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:103
6769 msgid "Rhombic Dodecahedron"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:104
6773 msgid "Rhombic Triacontahedron"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:105
6777 msgid "Rhombicosacron"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:106
6781 msgid "Rhombicosahedron"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:107
6785 msgid "Rhombicosidodecahedron"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:108
6789 msgid "Rhombicuboctahedron"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:109
6793 msgid "Rhombidodecadodecahedron"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:117
6797 msgid "Show Description"
6798 msgstr "Leírás mutatása"
6799
6800 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:120
6801 msgid "Small Cubicuboctahedron"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:121
6805 msgid "Small Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:122
6809 msgid "Small Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:123
6813 msgid "Small Ditrigonal Icosidodecahedron"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:124
6817 msgid "Small Dodecacronic Hexecontahedron"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:125
6821 msgid "Small Dodecahemicosacron"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:126
6825 msgid "Small Dodecahemicosahedron"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:127
6829 msgid "Small Dodecahemidodecacron"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:128
6833 msgid "Small Dodecahemidodecahedron"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:129
6837 msgid "Small Dodecicosacron"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:130
6841 msgid "Small Dodecicosahedron"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:131
6845 msgid "Small Dodecicosidodecahedron"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:132
6849 msgid "Small Hexacronic Icositetrahedron"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:133
6853 msgid "Small Hexagonal Hexecontahedron"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:134
6857 msgid "Small Hexagrammic Hexecontahedron"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:135
6861 msgid "Small Icosacronic Hexecontahedron"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:136
6865 msgid "Small Icosicosidodecahedron"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:137
6869 msgid "Small Icosihemidodecacron"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:138
6873 msgid "Small Icosihemidodecahedron"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:139
6877 msgid "Small Retrosnub Icosicosidodecahedron"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:140
6881 msgid "Small Rhombidodecacron"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:141
6885 msgid "Small Rhombidodecahedron"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:142
6889 msgid "Small Rhombihexacron"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:143
6893 msgid "Small Rhombihexahedron"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:144
6897 msgid "Small Snub Icosicosidodecahedron"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:145
6901 msgid "Small Stellapentakisdodecahedron"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:146
6905 msgid "Small Stellated Dodecahedron"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:147
6909 msgid "Small Stellated Truncated Dodecahedron"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:148
6913 msgid "Small Triambic Icosahedron"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:149
6917 msgid "Snub Cube"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:150
6921 msgid "Snub Dodecadodecahedron"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:151
6925 msgid "Snub Dodecahedron"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:152
6929 msgid "Snub Icosidodecadodecahedron"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:153
6933 msgid "Stellated Truncated Hexahedron"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:154
6937 msgid "Tetradyakishexahedron"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:156
6941 msgid "Tetrahemihexacron"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:157
6945 msgid "Tetrahemihexahedron"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:158
6949 msgid "Tetrakishexahedron"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:159
6953 msgid "Triakisicosahedron"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:160
6957 msgid "Triakisoctahedron"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:161
6961 msgid "Triakistetrahedron"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:162
6965 msgid "Tridyakisicosahedron"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:163
6969 msgid "Truncated Cube"
6970 msgstr "Csonkított kocka"
6971
6972 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:164
6973 msgid "Truncated Cuboctahedron"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:165
6977 msgid "Truncated Dodecadodecahedron"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:166
6981 msgid "Truncated Dodecahedron"
6982 msgstr "Csonkított dodekaéder"
6983
6984 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:167
6985 msgid "Truncated Great Dodecahedron"
6986 msgstr "Csonkított nagy dodekaéder"
6987
6988 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:168
6989 msgid "Truncated Icosahedron"
6990 msgstr "Csonkított ikozaéder"
6991
6992 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:169
6993 msgid "Truncated Icosidodechedon"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:170
6997 msgid "Truncated Octahedron"
6998 msgstr "Csonkított oktaéder"
6999
7000 #: hacks/config/polyhedra.xml.h:171
7001 msgid "Truncated Tetrahedron"
7002 msgstr "Csonkított tetraéder"
7003
7004 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
7005 msgid "Identical Pieces"
7006 msgstr "Azonos darabok"
7007
7008 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
7009 msgid "Polyominoes"
7010 msgstr "Sokszögből álló elemek"
7011
7012 #: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
7013 msgid ""
7014 "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
7015 "puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
7016 msgstr ""
7017 "Ismétlődően megpróbál teljesen kitölteni egy téglalapot szabálytalan alakú "
7018 "kirakódarabokkal. Írta: Stephen Montgomery-Smith."
7019
7020 #: hacks/config/polytopes.xml.h:2
7021 msgid "120-Cell"
7022 msgstr "120-oldalú"
7023
7024 #: hacks/config/polytopes.xml.h:3
7025 msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)"
7026 msgstr "16-oldalú (hiper-oktaéder)"
7027
7028 #: hacks/config/polytopes.xml.h:4
7029 msgid "24-Cell"
7030 msgstr "24-oldalú"
7031
7032 #: hacks/config/polytopes.xml.h:6
7033 msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)"
7034 msgstr "5-oldalú (hiper-tetraéder)"
7035
7036 #: hacks/config/polytopes.xml.h:7
7037 msgid "600-Cell"
7038 msgstr "600-oldalú"
7039
7040 #: hacks/config/polytopes.xml.h:8
7041 msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)"
7042 msgstr "8-oldalú (hiperkocka)"
7043
7044 #: hacks/config/polytopes.xml.h:9
7045 msgid "Colors By 4D Depth"
7046 msgstr "Színek a 4D mélység szerint"
7047
7048 #: hacks/config/polytopes.xml.h:17
7049 msgid "Regular 4D Polytopes"
7050 msgstr "Szabályos 4D politópok"
7051
7052 #: hacks/config/polytopes.xml.h:19
7053 msgid "Single Color"
7054 msgstr "Egyszínű"
7055
7056 #: hacks/config/polytopes.xml.h:22
7057 msgid ""
7058 "This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. "
7059 "Written by Carsten Steger, inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular "
7060 "Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and Thomas "
7061 "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
7062 "and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
7063 msgstr ""
7064 "Ez a program a 6 szabályos 4D politóp egyikét forgatja 4 dimenzióban. Írta "
7065 "Carsten Steger, H.S.M Coxeter \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
7066 "Publications, Inc., 1973, és Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: "
7067 "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
7068 "Library, 1990. könyvei alapján."
7069
7070 #: hacks/config/pong.xml.h:2
7071 msgid "Pong"
7072 msgstr "Pong"
7073
7074 #: hacks/config/pong.xml.h:6
7075 msgid ""
7076 "The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as "
7077 "various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy "
7078 "English and Trevor Blackwell."
7079 msgstr ""
7080 "A pong program az ősi Pong videojátékot szimulálja, valamint a színes "
7081 "tévékészüléken való megjelenítését. Írta Jeremy English és Trevor Blackwell."
7082
7083 #: hacks/config/popsquares.xml.h:2
7084 msgid "End color"
7085 msgstr "Befejező szín"
7086
7087 #: hacks/config/popsquares.xml.h:7
7088 msgid "Start color"
7089 msgstr "Induló szín"
7090
7091 #: hacks/config/popsquares.xml.h:8
7092 msgid "Subdivision"
7093 msgstr "Albeosztás"
7094
7095 #: hacks/config/popsquares.xml.h:9
7096 msgid "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton."
7097 msgstr ""
7098 "Ez egy pop-art-szerűen kinéző, pulzáló színekből álló rácsot rajzol. Írta "
7099 "Levi Burton."
7100
7101 #: hacks/config/popsquares.xml.h:10
7102 msgid "Twitch"
7103 msgstr "Rángatózás"
7104
7105 #: hacks/config/popsquares.xml.h:11
7106 msgid "popsquares"
7107 msgstr "popsquares"
7108
7109 #: hacks/config/providence.xml.h:1
7110 msgid "Draw Eye"
7111 msgstr "Szem rajzolása"
7112
7113 #: hacks/config/providence.xml.h:3
7114 msgid "Providence"
7115 msgstr "Providence"
7116
7117 #: hacks/config/providence.xml.h:7
7118 msgid ""
7119 "The providence code displays an eye, shrouded in glory, set upon the base of "
7120 "a pyramid. Written by Blair Tennessy."
7121 msgstr ""
7122 "A providence kódja egy glóriával körülvett szemet rajzol egy piramis "
7123 "alapjának tetején. Írta Blair Tennessy."
7124
7125 #: hacks/config/pulsar.xml.h:1
7126 msgid "Anti-alias Lines"
7127 msgstr "Vonalak élsimítása"
7128
7129 #: hacks/config/pulsar.xml.h:3
7130 msgid ""
7131 "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
7132 "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
7133 "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
7134 msgstr ""
7135 "Egymást metsző síkokat jelenít meg alpha-blending, köd, textúrák, mipmapek "
7136 "használatával, továbbá a \"képkocka per másodperc\" kijelzőn lemérhető, "
7137 "milyen gyors a videokártya... OpenGL-t igényel. Írta David Konerding."
7138
7139 #: hacks/config/pulsar.xml.h:4
7140 msgid "Enable Blending"
7141 msgstr "Színkeveredés engedélyezése"
7142
7143 #: hacks/config/pulsar.xml.h:5
7144 msgid "Enable Depth Buffer"
7145 msgstr "Mélységi puffer bekapcsolása"
7146
7147 #: hacks/config/pulsar.xml.h:6
7148 msgid "Enable Fog"
7149 msgstr "Köd bekapcsolása"
7150
7151 #: hacks/config/pulsar.xml.h:7
7152 msgid "Enable Lighting"
7153 msgstr "Megvilágítás bekapcsolása"
7154
7155 #: hacks/config/pulsar.xml.h:8
7156 msgid "Enable Texture Filtering"
7157 msgstr "Textúraszűrés bekapcsolása"
7158
7159 #: hacks/config/pulsar.xml.h:9
7160 msgid "Enable Texture Mipmaps"
7161 msgstr "Textúra-mipmap-ek engedélyezése"
7162
7163 #: hacks/config/pulsar.xml.h:10
7164 msgid "Enable Texturing"
7165 msgstr "Textúrázás bekapcsolása"
7166
7167 #: hacks/config/pulsar.xml.h:12
7168 msgid "Pulsar"
7169 msgstr "Pulzár"
7170
7171 #: hacks/config/pulsar.xml.h:13
7172 msgid "Quad Count"
7173 msgstr "Négyszögek száma"
7174
7175 #: hacks/config/pulsar.xml.h:18
7176 msgid "Texture PPM File"
7177 msgstr "Textúra PPM fájl"
7178
7179 #: hacks/config/pyro.xml.h:3
7180 msgid "Explosive Yield"
7181 msgstr "Robbanási teljesítmény"
7182
7183 #: hacks/config/pyro.xml.h:6
7184 msgid "Launch Frequency"
7185 msgstr "Kilövés gyakorisága"
7186
7187 #: hacks/config/pyro.xml.h:9
7188 msgid "Particle Density"
7189 msgstr "Részecskesűrűség"
7190
7191 #: hacks/config/pyro.xml.h:10
7192 msgid "Pyro"
7193 msgstr "Tűzijáték"
7194
7195 #: hacks/config/pyro.xml.h:11
7196 msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
7197 msgstr "A Pyro robbanó tűzijátékot rajzol, bla-bla-bla. Írta Jamie Zawinski."
7198
7199 #: hacks/config/qix.xml.h:1
7200 msgid "Additive Colors"
7201 msgstr "Additív színek"
7202
7203 #: hacks/config/qix.xml.h:3
7204 msgid "Corners"
7205 msgstr "Sarkok"
7206
7207 #: hacks/config/qix.xml.h:11
7208 msgid "Line Segments"
7209 msgstr "Vonaldarabkák"
7210
7211 #: hacks/config/qix.xml.h:12
7212 msgid "Linear Motion"
7213 msgstr "Lineáris mozgás"
7214
7215 #: hacks/config/qix.xml.h:15
7216 msgid "Max Size"
7217 msgstr "Max. méret"
7218
7219 #: hacks/config/qix.xml.h:16
7220 msgid "Qix"
7221 msgstr "Qix"
7222
7223 #: hacks/config/qix.xml.h:17
7224 msgid "Random Motion"
7225 msgstr "Véletlen mozgás"
7226
7227 #: hacks/config/qix.xml.h:23
7228 msgid "Subtractive Colors"
7229 msgstr "Szubtraktív színek"
7230
7231 #: hacks/config/qix.xml.h:24
7232 msgid ""
7233 "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
7234 "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
7235 "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
7236 "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
7237 msgstr ""
7238 "A qix programok között ez olyan, mint egy svájci bicska. Vonaldarabok "
7239 "pattognak körbe a képernyőn, miközben ugyanennek az egyszerű mozgatási "
7240 "mintának a felhasználásával különféle érdekes effektusok jönnek létre: "
7241 "vonaldarabok, kitöltött sokszögek, egymást átfedő áttetsző területek... Írta "
7242 "Jamie Zawinski."
7243
7244 #: hacks/config/qix.xml.h:25
7245 msgid "Transparent"
7246 msgstr "Átlátszó"
7247
7248 #: hacks/config/queens.xml.h:2
7249 msgid "Queens"
7250 msgstr "Királynők"
7251
7252 #: hacks/config/queens.xml.h:5
7253 msgid ""
7254 "Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 "
7255 "queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard "
7256 "such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy."
7257 msgstr ""
7258 "Az N-vezér problémát oldja meg (ebben a programban a vezérek száma 5 és 10 "
7259 "között lehet). A feladvány: hogy lehet lerakni N számú vezért egy NxN "
7260 "nagyságú sakktáblára úgy, hogy ne üssék egymást? Írta Blair Tennessy"
7261
7262 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
7263 msgid "/"
7264 msgstr "/"
7265
7266 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
7267 #, no-c-format
7268 msgid "1%"
7269 msgstr "1%"
7270
7271 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
7272 msgid ""
7273 "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
7274 "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
7275 "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
7276 msgstr ""
7277 "Egy újabb variáció Scott Draves \"Bomba\" programjára. Folyamatosan növekvő "
7278 "négyzetekből álló rácsokat ábrázol, melyek egymásba nyúlva kiszámíthatatlan "
7279 "módon hatnak egymásra. Az \"RD\" jelentése: reakció-diffúzió."
7280
7281 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
7282 msgid "Epoch"
7283 msgstr "Kezdet"
7284
7285 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
7286 msgid "Fill Screen"
7287 msgstr "Képernyő feltöltése"
7288
7289 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
7290 msgid "RD-Bomb"
7291 msgstr "RD-bomba"
7292
7293 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
7294 msgid "Reaction/Difusion"
7295 msgstr "Reakció/diffúzió"
7296
7297 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
7298 msgid "Seed Radius"
7299 msgstr "Magsugár"
7300
7301 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
7302 msgid "Tile Size"
7303 msgstr "Csempeméret"
7304
7305 #: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
7306 msgid "Wander Speed"
7307 msgstr "Vándorlás sebessége"
7308
7309 #: hacks/config/ripples.xml.h:1
7310 msgid "Big Drops"
7311 msgstr "Nagy cseppek"
7312
7313 #: hacks/config/ripples.xml.h:2
7314 msgid "Colors    Two"
7315 msgstr "Színek     Kettő"
7316
7317 #: hacks/config/ripples.xml.h:3
7318 msgid "Drizzle"
7319 msgstr "Szitáló eső"
7320
7321 #: hacks/config/ripples.xml.h:5
7322 msgid "Grab Screen Image"
7323 msgstr "Képernyőkép használata"
7324
7325 #: hacks/config/ripples.xml.h:6
7326 msgid "Lighting Effect"
7327 msgstr "Villám-effektus"
7328
7329 #: hacks/config/ripples.xml.h:8
7330 msgid "Moving Splashes"
7331 msgstr "Mozgó foltok"
7332
7333 #: hacks/config/ripples.xml.h:9
7334 msgid "Psychedelic Colors"
7335 msgstr "Pszichedelikus színek"
7336
7337 #: hacks/config/ripples.xml.h:10
7338 msgid "Ripples"
7339 msgstr "Fodrozódás"
7340
7341 #: hacks/config/ripples.xml.h:12
7342 msgid "Small Drops"
7343 msgstr "Kis cseppek"
7344
7345 #: hacks/config/ripples.xml.h:13
7346 msgid "Storm"
7347 msgstr "Vihar"
7348
7349 #: hacks/config/ripples.xml.h:14
7350 msgid ""
7351 "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
7352 "water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
7353 "dripping into it. Written by Tom Hammersley."
7354 msgstr ""
7355 "Interferenciahullámokat ábrázol, az eredmény a hullámzó vízhez hasonlít. A -"
7356 "water opcióval a munkaasztal képét úgy dolgozza fel, mintha valami "
7357 "folyamatosan csepegne rá. Írta Tom Hammersley."
7358
7359 #: hacks/config/rocks.xml.h:7
7360 msgid "Rocks"
7361 msgstr "Sziklák"
7362
7363 #: hacks/config/rocks.xml.h:8
7364 msgid "Rotation"
7365 msgstr "Forgatás"
7366
7367 #: hacks/config/rocks.xml.h:10
7368 msgid "Steering"
7369 msgstr "Elfordulás"
7370
7371 #: hacks/config/rocks.xml.h:11
7372 msgid ""
7373 "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
7374 "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
7375 "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
7376 msgstr ""
7377 "A program egy aszteroidamezőn való átrepülést szimulál, a forgás "
7378 "sebességének és irányának változása mellett. A megjelenítés piros-kék módba "
7379 "is kapcsolható, ha 3D-s szemüveggel rendelkezik! A program nagyrészt Jamie "
7380 "Zawinski munkája."
7381
7382 #: hacks/config/rocks.xml.h:13
7383 msgid "Velocity"
7384 msgstr "Sebesség"
7385
7386 #: hacks/config/rorschach.xml.h:7
7387 msgid "Rorschach"
7388 msgstr "Rorschach"
7389
7390 #: hacks/config/rorschach.xml.h:9
7391 msgid ""
7392 "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
7393 "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
7394 "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
7395 "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
7396 "by Jamie Zawinski."
7397 msgstr ""
7398 "A program véletlenszerű \"tintapacákat\" generál. Meglepően jól működik az "
7399 "algoritmus egyszerűsége ellenére: véletlenszerűen körbejár egy pont a "
7400 "képernyőn, és ezt a program vízszintesen, függőlegesen vagy mindkét irányba "
7401 "tükrözi. Ha különféle ábrákat ismer fel a pacákban, az csak az Ön "
7402 "képzeletének játéka lehet. Írta Jamie Zawinski."
7403
7404 #: hacks/config/rorschach.xml.h:10
7405 msgid "With X Symmetry"
7406 msgstr "X szimmetriával"
7407
7408 #: hacks/config/rorschach.xml.h:11
7409 msgid "With Y Symmetry"
7410 msgstr "Y szimmetriával"
7411
7412 #: hacks/config/rotor.xml.h:1
7413 msgid ""
7414 "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
7415 "segment moving along a complex spiraling curve."
7416 msgstr ""
7417 "Ez is egy ősrégi xlock demó, Írta Tim Lawrence. Egy vonaldarabot rajzol meg, "
7418 "amely egy összetett spirális görbén mozog."
7419
7420 #: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
7421 msgid "Length"
7422 msgstr "Hossz"
7423
7424 #: hacks/config/rotor.xml.h:8
7425 msgid "Rotor"
7426 msgstr "Rotor"
7427
7428 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
7429 msgid "Animate"
7430 msgstr "Animálás"
7431
7432 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
7433 msgid ""
7434 "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
7435 "Claudio Matsuoka."
7436 msgstr ""
7437 "A munkaasztal képének egyes darabjait elforgatva, átméretezve jeleníti meg. "
7438 "Írta Claudio Matsuoka."
7439
7440 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
7441 msgid "Rectangle Count"
7442 msgstr "Téglalapok száma"
7443
7444 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
7445 msgid "RotZoomer"
7446 msgstr "RotZoomer"
7447
7448 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
7449 msgid "Stationary Rectangles"
7450 msgstr "Álló téglalapok"
7451
7452 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
7453 msgid "Sweeping Arcs"
7454 msgstr "Széles körívek"
7455
7456 #: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
7457 msgid "Wandering Rectangles"
7458 msgstr "Vonuló téglalapok"
7459
7460 #: hacks/config/rubik.xml.h:2
7461 msgid ""
7462 "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
7463 "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
7464 msgstr ""
7465 "Három dimenzióban forgó Rubik-kockát jelenít meg, mely folyamatosan változva "
7466 "mintegy kirakja saját magát. Egy újabb OpenGL-es hack Marcelo Viannától."
7467
7468 #: hacks/config/rubik.xml.h:5
7469 msgid "Rubik"
7470 msgstr "Rubik"
7471
7472 #: hacks/config/rubik.xml.h:7
7473 msgid "Show Shuffling"
7474 msgstr "Keverés mutatása"
7475
7476 #: hacks/config/sballs.xml.h:3
7477 msgid ""
7478 "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
7479 "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
7480 "by Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge.net&gt;."
7481 msgstr ""
7482 "Textúrázott, őrülten forgó labdák animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
7483 "textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
7484 "Írta Eric Lassauge &lt;lassauge@users.sourceforge.net&gt;."
7485
7486 #: hacks/config/sballs.xml.h:8
7487 msgid "Plane"
7488 msgstr "Sík"
7489
7490 #: hacks/config/sballs.xml.h:9
7491 msgid "Pyramid"
7492 msgstr "Piramis"
7493
7494 #: hacks/config/sballs.xml.h:11
7495 msgid "Sballs"
7496 msgstr "S-labdák"
7497
7498 #: hacks/config/sballs.xml.h:15
7499 msgid "Star"
7500 msgstr "Csillag"
7501
7502 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
7503 msgid "ShadeBobs"
7504 msgstr "Árnyékvetületek"
7505
7506 #: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
7507 msgid ""
7508 "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something "
7509 "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
7510 msgstr ""
7511 "Ez lágyan árnyékolt, rezgő ovális alakú mintákat rajzol, ami gőznyomokra "
7512 "vagy neoncsövekre emlékeztet. Írta Shane Smit."
7513
7514 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
7515 msgid "Sierpinski3D"
7516 msgstr "Sierpinski3D"
7517
7518 #: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
7519 msgid ""
7520 "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
7521 "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
7522 msgstr ""
7523 "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy háromdimenziós variánsát "
7524 "jeleníti meg OpenGL-lel. Írta Tim Robinson és Jamie Zawinski."
7525
7526 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
7527 msgid "Sierpinski"
7528 msgstr "Sierpinski"
7529
7530 #: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
7531 msgid ""
7532 "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
7533 "fractal. Written by Desmond Daignault."
7534 msgstr ""
7535 "A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy kétdimenziós variánsát "
7536 "jeleníti meg. Írta Desmond Daignault."
7537
7538 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
7539 #: hacks/config/zoom.xml.h:1
7540 msgid "Border Width"
7541 msgstr "Szegély szélessége"
7542
7543 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
7544 msgid "Slide Speed"
7545 msgstr "Eltolás sebessége"
7546
7547 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
7548 msgid "SlideScreen"
7549 msgstr "Elcsúszó képernyők"
7550
7551 #: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
7552 msgid ""
7553 "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
7554 "squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
7555 "there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
7556 "those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
7557 "Jamie Zawinski."
7558 msgstr ""
7559 "A program az adott képet rácsszerűen felosztja, majd a részeket "
7560 "véletlenszerűen tologatja, hasonlóan a jól ismert \"15-ös\" játékhoz, "
7561 "amelynél a rácsból az egyik négyzet üres marad. A feladat megoldása "
7562 "bosszantóan nehéz tud lenni, sokkal szórakoztatóbb nézni az automatikus "
7563 "permutálódást. Írta Jamie Zawinski."
7564
7565 #: hacks/config/slip.xml.h:6
7566 msgid "Slip"
7567 msgstr "Slip"
7568
7569 #: hacks/config/slip.xml.h:10
7570 msgid ""
7571 "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
7572 "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
7573 "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
7574 "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
7575 "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
7576 "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
7577 "Zawinski."
7578 msgstr ""
7579 "A program véletlenszerű pontokat szór a képernyőre, majd a pontokat egy "
7580 "sugárhajtóművön keresztül beszívva kiszórja a másik oldalon. Hogy a kép ne "
7581 "zavarodjon teljesen össze, időnként színes áramlattal további pontok jutnak "
7582 "be, elkezdenek körkörösen forogni, a kép megnyúlik valamilyen módon, vagy a "
7583 "munkaasztal képét kezdi átalakítani. Írta Scott Draves, továbbfejlesztette: "
7584 "Jamie Zawinski."
7585
7586 #: hacks/config/sonar.xml.h:1
7587 msgid "Ping known hosts"
7588 msgstr "Isnert kiszolgálók pingelése"
7589
7590 #: hacks/config/sonar.xml.h:2
7591 msgid "Ping mode..."
7592 msgstr "Pingelési mód..."
7593
7594 #: hacks/config/sonar.xml.h:3
7595 msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
7596 msgstr "Alhálózat/24 pingelése (254 gép)"
7597
7598 #: hacks/config/sonar.xml.h:4
7599 msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
7600 msgstr "Alhálózat/25 pingelése (126 gép)"
7601
7602 #: hacks/config/sonar.xml.h:5
7603 msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
7604 msgstr "Alhálózat/26 pingelése (62 gép)"
7605
7606 #: hacks/config/sonar.xml.h:6
7607 msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
7608 msgstr "Alhálózat/27 pingelése (31 gép)"
7609
7610 #: hacks/config/sonar.xml.h:7
7611 msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
7612 msgstr "Alhálózat/28 pingelése (14 gép)"
7613
7614 #: hacks/config/sonar.xml.h:8
7615 msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
7616 msgstr "Alhálózat/29 pingelése (6 gép)"
7617
7618 #: hacks/config/sonar.xml.h:9
7619 msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
7620 msgstr "Alhálózat/30 pingelése (2 gép)"
7621
7622 #: hacks/config/sonar.xml.h:10
7623 msgid "Resolve Host Names"
7624 msgstr "Kiszolgálónevek feloldása"
7625
7626 #: hacks/config/sonar.xml.h:11
7627 msgid "Show Ping Times"
7628 msgstr "Ping idők mutatása"
7629
7630 #: hacks/config/sonar.xml.h:12
7631 msgid "Simulation Team Members"
7632 msgstr "Szimulált csapatok létszáma"
7633
7634 #: hacks/config/sonar.xml.h:13
7635 msgid "Sonar"
7636 msgstr "Sonar"
7637
7638 #: hacks/config/sonar.xml.h:14
7639 msgid "Team A Name"
7640 msgstr "A csapat neve"
7641
7642 #: hacks/config/sonar.xml.h:15
7643 msgid "Team B Name"
7644 msgstr "B csapat neve"
7645
7646 #: hacks/config/sonar.xml.h:16
7647 msgid ""
7648 "This program draws a simulation of a sonar screen. By default, it displays a "
7649 "random assortment of ``bogies'' on the screen, but if installed as \"setuid "
7650 "root\", it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the "
7651 "proximity of the other hosts on your network to you. Written by Stephen "
7652 "Martin and Jamie Zawinski."
7653 msgstr ""
7654 "Ez a program egy radarképernyőt szimulál. Alapértelmezésben néhány "
7655 "véletlenszerűen elhelyezett \"banditát\" jelenít meg, de ha \"setuid root\"-"
7656 "ként lett telepítve, pingelheti az alhálózatot, megmutatva a hálózat egyéb "
7657 "gépeinek aktivitását. Írta Stephen Martin és Jamie Zawinski."
7658
7659 #: hacks/config/sonar.xml.h:17
7660 msgid "vs."
7661 msgstr " - "
7662
7663 #: hacks/config/speedmine.xml.h:1
7664 msgid "Allow Wall Collisions"
7665 msgstr "Falütközések engedélyezése"
7666
7667 #: hacks/config/speedmine.xml.h:2
7668 msgid "Display Crosshair"
7669 msgstr "Célkereszt mutatása"
7670
7671 #: hacks/config/speedmine.xml.h:7
7672 msgid "Max Velocity"
7673 msgstr "Legnagyobb sebesség"
7674
7675 #: hacks/config/speedmine.xml.h:8
7676 msgid "Mine Shaft"
7677 msgstr "Bányaakna"
7678
7679 #: hacks/config/speedmine.xml.h:9
7680 msgid "Present Bonuses"
7681 msgstr "A jelenlegi bónuszok"
7682
7683 #: hacks/config/speedmine.xml.h:10
7684 msgid "Rocky Walls"
7685 msgstr "Sziklás falak"
7686
7687 #: hacks/config/speedmine.xml.h:12
7688 msgid ""
7689 "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
7690 "by Conrad Parker."
7691 msgstr ""
7692 "Egy bányaaknában való lefelé száguldást szimulál vagy egy táncoló kukacot. "
7693 "Írta Conrad Parker."
7694
7695 #: hacks/config/speedmine.xml.h:16
7696 msgid "SpeedMine"
7697 msgstr "SpeedMine"
7698
7699 #: hacks/config/speedmine.xml.h:17
7700 msgid "Thrust"
7701 msgstr "Tolóerő"
7702
7703 #: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
7704 msgid "Worm"
7705 msgstr "Kukac"
7706
7707 #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:1
7708 msgid "SphereEversion"
7709 msgstr "Gömbösödés"
7710
7711 #: hacks/config/sphereeversion.xml.h:2
7712 msgid ""
7713 "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
7714 "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
7715 "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
7716 "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
7717 "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
7718 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
7719 "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
7720 msgstr ""
7721 "A program egy gömb \"kifordítását\" animálja. A gömbfelület úgy fordítható "
7722 "ki, hogy közben ne keletkezzen szakadás a felületen, ha a felület saját "
7723 "magával való metszése meg van engedve. Lényegében az ún. Thurston Eversion-"
7724 "ről van szó. Írta Nathaniel Thurston és Michael McGuffin. A program nem "
7725 "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető erről a címről: &lt;http://"
7726 "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
7727
7728 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
7729 msgid "Smoothed Lines"
7730 msgstr "Simított vonalak"
7731
7732 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
7733 msgid "Spheremonics"
7734 msgstr "Szférák"
7735
7736 #: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
7737 msgid ""
7738 "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
7739 "are only remotely related to the mathematical definition found in the "
7740 "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
7741 "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
7742 msgstr ""
7743 "Ezeket a zárt objektumokat általában gömbharmonikusoknak hívják, jóllehet "
7744 "csak távoli kapcsolatban vannak bizonyos hullámfüggvényekre adott megoldások "
7745 "definícióival, a legjelentősebbek ezek közül az impulzusmomentum "
7746 "operátorainak sajátfüggvényei. Írta Paul Bourke és Jamie Zawinski."
7747
7748 #: hacks/config/sphere.xml.h:1
7749 msgid ""
7750 "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
7751 "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
7752 "Duff in 1982."
7753 msgstr ""
7754 "Egy klasszikus képernyővédő a hőskorból. Többféle színű árnyékolt gömböket "
7755 "jelenít meg. Az első változatát Tom Duff készítette 1982-ben."
7756
7757 #: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2
7758 msgid "Cycles"
7759 msgstr "Körök"
7760
7761 #: hacks/config/spiral.xml.h:7
7762 msgid ""
7763 "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
7764 "means moire; interference patterns, of course."
7765 msgstr ""
7766 "Mozgó körökből álló mintát jelenít meg. Írta Peter Schmitzberger. A mozgó, "
7767 "körökből álló minták természetesen Moire-effektust jelentenek."
7768
7769 #: hacks/config/spiral.xml.h:11
7770 msgid "Spiral"
7771 msgstr "Spirál"
7772
7773 #: hacks/config/spotlight.xml.h:1
7774 msgid ""
7775 "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
7776 "underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
7777 msgstr ""
7778 "A fekete képernyőt pásztázó reflektorfényt rajzol, amely megvilágítja az "
7779 "alatta lévő asztalt. Írta Rick Schultz."
7780
7781 #: hacks/config/spotlight.xml.h:6
7782 msgid "Spotlight"
7783 msgstr "Reflektorfény"
7784
7785 #: hacks/config/sproingies.xml.h:3
7786 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
7787 msgstr "Q-Bert plusz Marble Madness! Írta Ed Mackey"
7788
7789 #: hacks/config/sproingies.xml.h:9
7790 msgid "Sproingies"
7791 msgstr "Sproingies"
7792
7793 #: hacks/config/squiral.xml.h:3
7794 msgid ""
7795 "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
7796 "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
7797 "Jeff Epler."
7798 msgstr ""
7799 "Kölcsönható, négyzet-spirálokat termelő automaták halmazát jeleníti meg a "
7800 "program. A spirálok kifelé nőnek egészen addig, amíg valamibe bele nem "
7801 "ütköznek - ekkor az objektumot megkerülik. Írta Jeff Epler."
7802
7803 #: hacks/config/squiral.xml.h:5
7804 msgid "Handedness"
7805 msgstr "Bal- vagy jobbkezesség"
7806
7807 #: hacks/config/squiral.xml.h:7
7808 msgid "Left"
7809 msgstr "Bal"
7810
7811 #: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
7812 msgid "Randomness"
7813 msgstr "Véletlenszerűség"
7814
7815 #: hacks/config/squiral.xml.h:12
7816 msgid "Right"
7817 msgstr "Jobb"
7818
7819 #: hacks/config/squiral.xml.h:17
7820 msgid "Squiral"
7821 msgstr "Squiral"
7822
7823 #: hacks/config/ssystem.xml.h:1
7824 msgid "SSystem"
7825 msgstr "Naprendszer"
7826
7827 #: hacks/config/ssystem.xml.h:2
7828 msgid ""
7829 "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
7830 "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
7831 "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
7832 "separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
7833 "because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
7834 "work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
7835 "vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
7836 "&gt;, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
7837 "SSystem has since evolved into Celestia, found at &lt;http://www.shatters."
7838 "net/celestia/&gt;. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. "
7839 "You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!"
7840 msgstr ""
7841 "Az SSystem egy GL Naprendszer szimulátor. A Nap, a kilenc bolygó és néhány "
7842 "nagy hold képét szimulálja keringés közben. Írta Raul Alonso. Ez nem része "
7843 "az XScreenSaver csomagnak, de külön csomagban elérhető. Megjegyzés: az "
7844 "SSystem nem működik minden rendszeren képernyővédőként, mivel nem megfelelő "
7845 "az xscreensaverrrel való kommunikációja. Néhány ablakkezelővel működik, míg "
7846 "másokkal nem, az eredmények változatosak lehetnek. Az SSystem valaha "
7847 "elérhető volt a &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/&gt; címen, de már "
7848 "eltűnt. Máshol még találhat belőle másolatokat. Azóta az SSystem a &lt;"
7849 "http://www.shatters.net/celestia/&gt; címen megtalálható Celestia-vá "
7850 "fejlődött. A Celestia azonban egyáltalán nem működik együtt az "
7851 "xscreensaverrel. Zaklassa nyugodtan a Celestia szerzőit az xscreensaver "
7852 "támogatás beépítéséért!"
7853
7854 #: hacks/config/stairs.xml.h:6
7855 msgid "Stairs"
7856 msgstr "Lépcsők"
7857
7858 #: hacks/config/stairs.xml.h:8
7859 msgid ""
7860 "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
7861 "staircase."
7862 msgstr ""
7863 "Marcelo Vianna harmadik Escher GL hack-je, ez egy \"végtelen\" lépcsőházat "
7864 "rajzol."
7865
7866 #: hacks/config/starfish.xml.h:1
7867 msgid "Color Gradients"
7868 msgstr "Színátmenetek"
7869
7870 #: hacks/config/starfish.xml.h:7
7871 msgid "Pulsating Blob"
7872 msgstr "Pulzáló folt"
7873
7874 #: hacks/config/starfish.xml.h:10
7875 msgid "Starfish"
7876 msgstr "Tengeri csillag"
7877
7878 #: hacks/config/starfish.xml.h:13
7879 msgid ""
7880 "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
7881 "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
7882 "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
7883 "organic. Written by Jamie Zawinski."
7884 msgstr ""
7885 "Alakváltozó, táguló csillagszerű mintákat jelenít meg a program, melyek "
7886 "pulzálnak, forognak, kifordulnak. Egy másik módban az alakzatok cserélődő "
7887 "színmezőkre kerülnek. A mozgás nagyon organikus. Írta Jamie Zawinski."
7888
7889 #: hacks/config/starwars.xml.h:2
7890 msgid "Anti-aliased Lines"
7891 msgstr "Élsimított vonalak"
7892
7893 #: hacks/config/starwars.xml.h:4
7894 msgid ""
7895 "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
7896 "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. The text "
7897 "can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
7898 "configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
7899 "window. Written by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
7900 msgstr ""
7901 "Folyamatosan elgördülő, távolodó szöveget jelenít meg csillagmező fölött, "
7902 "hasonlóan az azonos című film nyitóképsorához. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski és Claudio "
7903 "Matauoka."
7904
7905 #: hacks/config/starwars.xml.h:5
7906 msgid "Fade Out"
7907 msgstr "Elhalványulás"
7908
7909 #: hacks/config/starwars.xml.h:10
7910 msgid "Scroll Speed"
7911 msgstr "Görgetés sebessége"
7912
7913 #: hacks/config/starwars.xml.h:13
7914 msgid "Star Rotation Speed"
7915 msgstr "Csillagok forgatásának sebessége"
7916
7917 #: hacks/config/starwars.xml.h:14
7918 msgid "StarWars"
7919 msgstr "Csillagok háborúja"
7920
7921 #: hacks/config/starwars.xml.h:18
7922 msgid "Texture-Mapped Font"
7923 msgstr "Textúra-leképezett betűk"
7924
7925 #: hacks/config/starwars.xml.h:19
7926 msgid "Thick Lines"
7927 msgstr "Vékony vonalak"
7928
7929 #: hacks/config/starwars.xml.h:20
7930 msgid "Wrap Long Lines"
7931 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
7932
7933 #: hacks/config/stonerview.xml.h:1
7934 msgid ""
7935 "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
7936 "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
7937 "screensaver."
7938 msgstr ""
7939 "Egymást összetett spirál alakzatokban körültáncoló színes négyzetek "
7940 "láncolatát jeleníti meg. Írta Andrew Plotkin, az SGI \"electropaint\" nevű "
7941 "képernyővédője alapján."
7942
7943 #: hacks/config/stonerview.xml.h:3
7944 msgid "StonerView"
7945 msgstr "StonerView"
7946
7947 #: hacks/config/strange.xml.h:6
7948 msgid "Strange"
7949 msgstr "Strange"
7950
7951 #: hacks/config/strange.xml.h:7
7952 msgid ""
7953 "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
7954 "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
7955 "Written by Massimino Pascal."
7956 msgstr ""
7957 "Érdekes attraktorokat rajzol a program: színes, változatosan animált "
7958 "ponthalmazokat rajzol ki, melyek folyamatosan és kiszámíthatatlanul  "
7959 "mozognak, csavarodnak. A mozgás nagyon látványos. Írta Massimino Pascal."
7960
7961 #: hacks/config/substrate.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:2
7962 #, no-c-format
7963 msgid "0%"
7964 msgstr "0%"
7965
7966 #: hacks/config/substrate.xml.h:5
7967 msgid "Circle Percentage"
7968 msgstr "Körvonalak százalékban"
7969
7970 #: hacks/config/substrate.xml.h:9
7971 msgid "Initial Cracks"
7972 msgstr "Kezdő töréspontok"
7973
7974 #: hacks/config/substrate.xml.h:10
7975 msgid ""
7976 "Lines like crystals grow on a computational substrate. A simple "
7977 "perpendicular growth rule creates intricate city-like structures. By J. "
7978 "Tarbell and Mike Kershaw."
7979 msgstr ""
7980 "Egy számítógépes szubsztrátumban kristályokként növekvő vonalakat rajzol. "
7981 "Egy egyszerű merőleges növekedési szabály bonyolult, város-szerű "
7982 "struktúrákat hoz létre. Írta J. Tarbell és Mike Kershaw."
7983
7984 #: hacks/config/substrate.xml.h:13
7985 msgid "Sandgrains"
7986 msgstr "Homokszemek"
7987
7988 #: hacks/config/substrate.xml.h:17
7989 msgid "Substrate"
7990 msgstr "Szubsztrátum"
7991
7992 #: hacks/config/substrate.xml.h:18
7993 msgid "Wireframe only"
7994 msgstr "Csak drótváz"
7995
7996 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:3
7997 msgid ""
7998 "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
7999 "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
8000 "GL and has specular reflections."
8001 msgstr ""
8002 "A program első változatát Ed Mackey készítette, a Commodore 64 BASIC-jében, "
8003 "1987-ben, 320x200-as fekete-fehér drótvázzal. A mostani változat OpenGL-"
8004 "alapú, tükröződési effektusokkal."
8005
8006 #: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
8007 msgid "Superquadrics"
8008 msgstr "Szuperkvadrát"
8009
8010 #: hacks/config/swirl.xml.h:4
8011 msgid ""
8012 "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
8013 "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
8014 "There is also a cool Java applet of a similar concept."
8015 msgstr ""
8016 "Áramló, örvénylő mintát jelenít meg. Ez a változat M. Dobie és R. Taylor "
8017 "munkája, az ötlet egy variánsa korábban már felbukkant egy FlowFazer nevű "
8018 "Mac programban. Egy hasonló koncepción alapuló Java kisalkalmazás is "
8019 "elérhető."
8020
8021 #: hacks/config/swirl.xml.h:8
8022 msgid "Swirl"
8023 msgstr "Swirl"
8024
8025 #: hacks/config/t3d.xml.h:1
8026 msgid "0 deg"
8027 msgstr "0 fok"
8028
8029 #: hacks/config/t3d.xml.h:2
8030 msgid "5 Minute Tick Marks"
8031 msgstr "5 percenkénti jelzések"
8032
8033 #: hacks/config/t3d.xml.h:3
8034 msgid "90 deg"
8035 msgstr "90 fok"
8036
8037 #: hacks/config/t3d.xml.h:4
8038 msgid "Bigger"
8039 msgstr "Nagyobb"
8040
8041 #: hacks/config/t3d.xml.h:5
8042 msgid "Cycle Seconds"
8043 msgstr "Másodpercek váltása"
8044
8045 #: hacks/config/t3d.xml.h:10
8046 msgid "Minute Tick Marks"
8047 msgstr "Percenkénti jelzések"
8048
8049 #: hacks/config/t3d.xml.h:12
8050 msgid "Smaller"
8051 msgstr "Kisebb"
8052
8053 #: hacks/config/t3d.xml.h:14
8054 msgid "T3D"
8055 msgstr "T3D"
8056
8057 #: hacks/config/t3d.xml.h:15
8058 msgid ""
8059 "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
8060 "Written by Bernd Paysan."
8061 msgstr ""
8062 "Olyan mutatós órát jelenít meg, mely lebegő, alakváltoztató buborékokból "
8063 "áll. Írta Bernd Paysan."
8064
8065 #: hacks/config/t3d.xml.h:16
8066 msgid "Turn Side-to-Side"
8067 msgstr "Oldalról oldara fordítás"
8068
8069 #: hacks/config/t3d.xml.h:17
8070 msgid "Wobbliness"
8071 msgstr "Imbolygósság"
8072
8073 #: hacks/config/thornbird.xml.h:1
8074 msgid ""
8075 "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
8076 "Auckland."
8077 msgstr "Egy \"Madár a tövisbokorban\" fraktált rajzol ki. Írta Tim Auckland."
8078
8079 #: hacks/config/thornbird.xml.h:6
8080 msgid "Points"
8081 msgstr "Pontok"
8082
8083 #: hacks/config/thornbird.xml.h:12
8084 msgid "Thornbird"
8085 msgstr "Tövismadár"
8086
8087 #: hacks/config/triangle.xml.h:2
8088 msgid ""
8089 "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
8090 "Written by Tobias Gloth."
8091 msgstr ""
8092 "Véletlenszerű hegyvonulatokat rajzol háromszögek iterált felosztása "
8093 "segítségével. Írta Tobias Gloth."
8094
8095 #: hacks/config/triangle.xml.h:7
8096 msgid "Triangle"
8097 msgstr "Háromszög"
8098
8099 #: hacks/config/truchet.xml.h:4
8100 msgid ""
8101 "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
8102 "Written by Adrian Likins."
8103 msgstr ""
8104 "Vonalakból és ívekből álló Truchet-mintákat rajzol, melyek betöltik az egész "
8105 "képernyőt. Írta Adrian Likins."
8106
8107 #: hacks/config/truchet.xml.h:5
8108 msgid "Truchet"
8109 msgstr "Truchet"
8110
8111 #: hacks/config/twang.xml.h:2
8112 msgid "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
8113 msgstr ""
8114 "A képernyőt rácsszerűen felosztja, majd a részeket mozgatja. Írta Dan "
8115 "Bornstein."
8116
8117 #: hacks/config/twang.xml.h:6
8118 msgid "Jumpy"
8119 msgstr "Ugrálós"
8120
8121 #: hacks/config/twang.xml.h:11
8122 msgid "Springiness"
8123 msgstr "Ruganyosság"
8124
8125 #: hacks/config/twang.xml.h:13
8126 msgid "Transference"
8127 msgstr "Átvitel"
8128
8129 #: hacks/config/twang.xml.h:14
8130 msgid "Twang"
8131 msgstr "Pengetés"
8132
8133 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
8134 msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
8135 msgstr "Tekergőző, féreg-szerű útvonalakat rajzol. Írta Tyler Pierce."
8136
8137 #: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
8138 msgid "Vermiculate"
8139 msgstr "Féregminta"
8140
8141 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2
8142 msgid "2 seconds"
8143 msgstr "2 másodperc"
8144
8145 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
8146 msgid "Image Directory"
8147 msgstr "Képkönyvtár"
8148
8149 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
8150 msgid ""
8151 "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
8152 "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
8153 "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
8154 "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
8155 "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
8156 "well if you just feed broadcast television into it."
8157 msgstr ""
8158 "Ez lényegében csak egy parancsértelmező-szkript, mely először elment a "
8159 "videóbemenetről egy képet, néhány PBM szűrőt alkalmaz rá véletlenszerűen, "
8160 "majd az eredményt kombinálja az eredeti képpel például éldetektálással, vagy "
8161 "kivonja a képből a saját elforgatott verzióját, stb. A kapott képet néhány "
8162 "másodpercig megmutatja, majd minden kezdődik elölről. Igen érdekes "
8163 "effektusokat tud generálni televíziós adásból."
8164
8165 #: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
8166 msgid "VidWhacker"
8167 msgstr "VidWhacker"
8168
8169 #: hacks/config/vines.xml.h:6
8170 msgid ""
8171 "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
8172 "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
8173 "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
8174 msgstr ""
8175 "Kis, görbülő geometriai minták folytonos sorozatát jeleníti meg. A minták "
8176 "szétszóródnak a képernyőn, majd amikor az betelik, letisztítja és kezdődik "
8177 "minden elölről. Írta Tracy Camp és David Hansen."
8178
8179 #: hacks/config/vines.xml.h:8
8180 msgid "Vines"
8181 msgstr "Indák"
8182
8183 #: hacks/config/wander.xml.h:5
8184 msgid "Draw Spots"
8185 msgstr "Pontok rajzolása"
8186
8187 #: hacks/config/wander.xml.h:6
8188 msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
8189 msgstr ""
8190 "Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Írta Rick "
8191 "Campbell."
8192
8193 #: hacks/config/wander.xml.h:14
8194 msgid "Sustain"
8195 msgstr "Fenntartás"
8196
8197 #: hacks/config/webcollage.xml.h:1
8198 msgid "2 min"
8199 msgstr "2 perc"
8200
8201 #: hacks/config/webcollage.xml.h:2
8202 msgid "30 secs"
8203 msgstr "30 másodperc"
8204
8205 #: hacks/config/webcollage.xml.h:3
8206 msgid "Delay:                    None"
8207 msgstr "Késleltetés:          Nincs"
8208
8209 #: hacks/config/webcollage.xml.h:4
8210 msgid "Dictionary File"
8211 msgstr "Szótárfájl"
8212
8213 #: hacks/config/webcollage.xml.h:5
8214 msgid "Opacity:      Transparent"
8215 msgstr "Átlátszóság:      Átlátszó"
8216
8217 #: hacks/config/webcollage.xml.h:6
8218 msgid "Overall Filter Program"
8219 msgstr "Általános szűrőprogram"
8220
8221 #: hacks/config/webcollage.xml.h:7
8222 msgid "Per-Image Filter Program"
8223 msgstr "Képenkénti szűrőprogram"
8224
8225 #: hacks/config/webcollage.xml.h:9
8226 msgid ""
8227 "This program makes collages out of random images pulled off of the World "
8228 "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
8229 "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
8230 "the images through the `VidWhacker' program. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES "
8231 "CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything "
8232 "might show up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or "
8233 "even nudity. Please act accordingly. Written by Jamie Zawinski."
8234 msgstr ""
8235 "A program kollázst állít össze az internetről véletlenszerűen letöltött "
8236 "képekből. Véletlenszerű keresések eredményét dolgozza fel, a talált "
8237 "oldalakból kinyert képekkel. A kapott képek megszűrhetők a \"VidWhacker\" "
8238 "programmal. FIGYELMEZTETÉS: AZ INTERNET NÉHOL PORNOGRÁFIÁT TARTALMAZ. Az internet az, ami, akármi megjelenhet a kollázsban, beleértve -- elég nagy valószínűséggel -- a pornográfiát vagy a meztelenséget. Kérem ennek megfelelően cselekedjen. Írta Jamie Zawinski."
8239
8240 #: hacks/config/webcollage.xml.h:10
8241 msgid "URL Timeout:     2 secs"
8242 msgstr "URL időtúllépés:     2 másodperc"
8243
8244 #: hacks/config/webcollage.xml.h:11
8245 msgid "WebCollage"
8246 msgstr "Web kollázs"
8247
8248 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
8249 msgid ""
8250 "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
8251 "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
8252 "and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
8253 msgstr ""
8254 "2D-s egyszerű erőterekben lebegő csillagok mozgását ábrázolja. Az erőterek "
8255 "erőssége folyamatosan változik, véletlenszerűen ki-be kapcsolódik. Írta Paul "
8256 "'Joey' Clark."
8257
8258 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
8259 msgid "Trail Size"
8260 msgstr "Nyom mérete"
8261
8262 #: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
8263 msgid "WhirlwindWarp"
8264 msgstr "Örvénylés"
8265
8266 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
8267 msgid "Amplitude"
8268 msgstr "Amplitúdó"
8269
8270 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
8271 msgid "Circle"
8272 msgstr "Kör"
8273
8274 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:3
8275 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
8276 msgstr ""
8277 "Változó méretű foltok láncaiból álló szinuszoidokat rajzol. Írta Ashton Trey "
8278 "Belew."
8279
8280 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:4
8281 msgid "Explain modes"
8282 msgstr "Módok leírása"
8283
8284 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
8285 msgid "Fun"
8286 msgstr "Mókás"
8287
8288 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
8289 msgid "Funky"
8290 msgstr "Funky"
8291
8292 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:7
8293 msgid "Innie"
8294 msgstr "Innie"
8295
8296 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:8
8297 msgid "Leave a trail"
8298 msgstr "Nyomot hagy"
8299
8300 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:9
8301 msgid "Linear"
8302 msgstr "Lineáris"
8303
8304 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:11
8305 msgid "Lissajous"
8306 msgstr "Lissajous"
8307
8308 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:15
8309 msgid "Test"
8310 msgstr "Teszt"
8311
8312 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:16
8313 msgid "Use Double Buffering"
8314 msgstr "Dupla pufferelés használata"
8315
8316 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:17
8317 msgid "Whirlies"
8318 msgstr "Kis örvények"
8319
8320 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:18
8321 msgid "WhirlyGig"
8322 msgstr "WhirlyGig"
8323
8324 #: hacks/config/whirlygig.xml.h:19
8325 msgid "Wrap the screen"
8326 msgstr "Képernyő tördelése"
8327
8328 #: hacks/config/wormhole.xml.h:6
8329 msgid "Star speed"
8330 msgstr "Csillagok sebessége"
8331
8332 #: hacks/config/wormhole.xml.h:7
8333 msgid "Stars Created"
8334 msgstr "Létrejövő csillagok"
8335
8336 #: hacks/config/wormhole.xml.h:8
8337 msgid "Wormhole"
8338 msgstr "Féreglyuk"
8339
8340 #: hacks/config/wormhole.xml.h:9
8341 msgid ""
8342 "Wormhole simulates flying through a colored wormhole in space. Written by "
8343 "Jon Rafkind."
8344 msgstr ""
8345 "A Féreglyuk egy űrutazást szimulál egy féreglyukon keresztül. Írta Jon "
8346 "Rafkind."
8347
8348 #: hacks/config/worm.xml.h:1
8349 msgid ""
8350 "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
8351 "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
8352 "Theiling."
8353 msgstr ""
8354 "Egy ősi x képernyővédő hack, ami sokszínű, a képernyőt körbekúszó férgeket "
8355 "rajzol. Írta Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec és Henrik Theiling."
8356
8357 #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1
8358 msgid "XAnalogTV"
8359 msgstr "X analóg tv"
8360
8361 #: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2
8362 msgid ""
8363 "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
8364 "patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
8365 "ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
8366 "through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
8367 "or nothing but static. By Trevor Blackwell."
8368 msgstr ""
8369 "Az x analóg tv egy régi tv készüléket szimulál, változatos tesztmintákat "
8370 "mutatva, különféle képhibákkal mint havazás, virágzás, torzítás, szellemkép "
8371 "és zaj. A TV felmelegedését is szimulálja. 12 csatornát váltogat, néhányon "
8372 "az Ön által megadott képekkel, néhányon színes sávokkal vagy csak a statikus "
8373 "zajjal. Írta Trevor Blackwell."
8374
8375 #: hacks/config/xaos.xml.h:1
8376 msgid "XaoS"
8377 msgstr "XaoS"
8378
8379 #: hacks/config/xaos.xml.h:2
8380 msgid ""
8381 "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
8382 "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
8383 "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
8384 "find it at &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
8385 msgstr ""
8386 "A XaoS a Mandelbrot és más fraktálhalmazokból generál animációkat. Írta "
8387 "Thomas Marsh és Jan Hubicka. Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de "
8388 "letölthető a következő címről: &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
8389
8390 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
8391 msgid "12-Hour Time"
8392 msgstr "12 órás idő"
8393
8394 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
8395 msgid "24-Hour Time"
8396 msgstr "24 órás idő"
8397
8398 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
8399 msgid "Cycle Colors"
8400 msgstr "Színek váltogatása"
8401
8402 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
8403 msgid "Display Seconds"
8404 msgstr "Másodpercek megjelenítése"
8405
8406 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
8407 msgid "Huge Font"
8408 msgstr "Óriási betű"
8409
8410 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10
8411 msgid "Large Font"
8412 msgstr "Nagy betű"
8413
8414 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
8415 msgid "Medium Font"
8416 msgstr "Közepes betű"
8417
8418 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16
8419 msgid "Small Font"
8420 msgstr "Kicsi betű"
8421
8422 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
8423 msgid "XDaliClock"
8424 msgstr "XDaliClock"
8425
8426 #: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
8427 msgid ""
8428 "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
8429 "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
8430 "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
8431 "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
8432 msgstr ""
8433 "Az XDaliClock egy nagy digitális órát rajzol, amelynek számjegyei az új "
8434 "formájukat \"olvadással\" veszik fel. Írta Jamie Zawinski. Ez nem része az "
8435 "XScreenSaver csomagnak, de ha még nincs meg, megtalálhatja a következő címen:"
8436 "&lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
8437
8438 #: hacks/config/xearth.xml.h:1
8439 msgid "Bright"
8440 msgstr "Világos"
8441
8442 #: hacks/config/xearth.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:7
8443 msgid "Date/Time Stamp"
8444 msgstr "Dátum/időbélyegző"
8445
8446 #: hacks/config/xearth.xml.h:3
8447 msgid "Day  Dim"
8448 msgstr "Nappal   Homály"
8449
8450 #: hacks/config/xearth.xml.h:5
8451 msgid "Display Stars"
8452 msgstr "Csillagok mutatása"
8453
8454 #: hacks/config/xearth.xml.h:8
8455 msgid "Label Cities"
8456 msgstr "Városok címkézése"
8457
8458 #: hacks/config/xearth.xml.h:9 hacks/config/xplanet.xml.h:49
8459 msgid "Lower Left"
8460 msgstr "Bal alsó"
8461
8462 #: hacks/config/xearth.xml.h:10 hacks/config/xplanet.xml.h:50
8463 msgid "Lower Right"
8464 msgstr "Jobb alsó"
8465
8466 #: hacks/config/xearth.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:51
8467 msgid "Mercator Projection"
8468 msgstr "Mercator vetület"
8469
8470 #: hacks/config/xearth.xml.h:14
8471 msgid "Night   Dim"
8472 msgstr "Éjjel   Homály"
8473
8474 #: hacks/config/xearth.xml.h:15
8475 msgid "No Stars"
8476 msgstr "Csillagok ki"
8477
8478 #: hacks/config/xearth.xml.h:16
8479 msgid "North/South Rotation"
8480 msgstr "Észak/Dél forgatás"
8481
8482 #: hacks/config/xearth.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:53
8483 msgid "Orthographic Projection"
8484 msgstr "Ortografikus vetület"
8485
8486 #: hacks/config/xearth.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:56
8487 msgid "Real Time"
8488 msgstr "Valós idő"
8489
8490 #: hacks/config/xearth.xml.h:20
8491 msgid "Shaded Image"
8492 msgstr "Árnyékolt kép"
8493
8494 #: hacks/config/xearth.xml.h:21
8495 msgid "Sharp"
8496 msgstr "Éles"
8497
8498 #: hacks/config/xearth.xml.h:26
8499 msgid "Terminator   Blurry"
8500 msgstr "Terminátor  Elmosódott"
8501
8502 #: hacks/config/xearth.xml.h:27 hacks/config/xplanet.xml.h:61
8503 msgid "Time Warp"
8504 msgstr "Időugrás"
8505
8506 #: hacks/config/xearth.xml.h:29 hacks/config/xplanet.xml.h:62
8507 msgid "Upper Left"
8508 msgstr "Bal felső"
8509
8510 #: hacks/config/xearth.xml.h:30 hacks/config/xplanet.xml.h:63
8511 msgid "Upper Right"
8512 msgstr "Jobb felső"
8513
8514 #: hacks/config/xearth.xml.h:31
8515 msgid ""
8516 "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
8517 "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
8518 "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
8519 "don't have it already, you can find it at &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
8520 "~tuna/xearth/&gt;. There is also a similar (but more recent) program called "
8521 "xplanet to be found at &lt;http://xplanet.sourceforge.net/&gt;."
8522 msgstr ""
8523 "Az XEarth a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
8524 "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Kirk Johnson. Ez "
8525 "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
8526 "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;. Létezik egy hasonló, de sokkal "
8527 "általánosabb, xplanet nevű program, mely a &lt;http://xplanet.sourceforge."
8528 "net/&gt; címen található."
8529
8530 #: hacks/config/xearth.xml.h:32
8531 msgid "Xearth"
8532 msgstr "Xearth"
8533
8534 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
8535 msgid "Fish"
8536 msgstr "Hal"
8537
8538 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
8539 msgid "Fish Speed"
8540 msgstr "Hal sebessége"
8541
8542 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
8543 msgid ""
8544 "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
8545 "have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
8546 "demos/&gt;."
8547 msgstr ""
8548 "Halak! Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő "
8549 "címről: &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
8550
8551 #: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
8552 msgid "XFishTank"
8553 msgstr "X-Akvárium"
8554
8555 #: hacks/config/xflame.xml.h:1
8556 msgid "Bitmap File"
8557 msgstr "Bitkép fájl"
8558
8559 #: hacks/config/xflame.xml.h:2
8560 msgid ""
8561 "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
8562 "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
8563 msgstr ""
8564 "Lobogó tüzet szimulál. Megadható egy tetszőleges kép, melyet szintén tűzre "
8565 "vethet.Írta Carsten Haitzler, de sokan mások is dolgoztak rajta."
8566
8567 #: hacks/config/xflame.xml.h:3
8568 msgid "Enable Blooming"
8569 msgstr "Virágzási effektus"
8570
8571 #: hacks/config/xflame.xml.h:8
8572 msgid "Xflame"
8573 msgstr "X láng"
8574
8575 #: hacks/config/xjack.xml.h:4
8576 msgid ""
8577 "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
8578 "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
8579 "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
8580 "``inspired.''"
8581 msgstr ""
8582 "Ez a program skizofrenikusan viselkedik és rengeteg gépelési hibát ejt. Írta "
8583 "Jamie Zawinski. Ha nem látta Stanley Kubrick \"A ragyogás\" című "
8584 "mesterművét, nem fogja érteni. Akik igen, így írják le ezt a hacket: "
8585 "\"ihletett\"."
8586
8587 #: hacks/config/xjack.xml.h:5
8588 msgid "Xjack"
8589 msgstr "Xjack"
8590
8591 #: hacks/config/xlyap.xml.h:1
8592 msgid ""
8593 "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
8594 "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
8595 "Record."
8596 msgstr ""
8597 "A program érdekes fraktálokat generál, a számításokhoz az ún. Ljapunov-"
8598 "exponenst használva. A program interaktív módban is használható. Írta Ron "
8599 "Record."
8600
8601 #: hacks/config/xlyap.xml.h:2
8602 msgid "Xlyap"
8603 msgstr "Xlyap"
8604
8605 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
8606 msgid ""
8607 "Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
8608 "in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar "
8609 "effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie "
8610 "Zawinski."
8611 msgstr ""
8612 "A \"Mátrix\" című filmben a számítógépek képernyőin láthatóhoz hasonló módon "
8613 "leeső karaktereket rajzol. Lásd még a \"GL mátrix\"-ot a film főcímében "
8614 "megjelenő hatás háromdimenziós megjelenítéséért. Írta Jamie Zawinski."
8615
8616 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:4
8617 msgid "Expansion Algorithm"
8618 msgstr "Terjeszkedő algoritmus"
8619
8620 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
8621 msgid "Full"
8622 msgstr "Teljes"
8623
8624 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
8625 msgid "Knock Knock"
8626 msgstr "Kopp kopp"
8627
8628 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
8629 msgid "Phone Number"
8630 msgstr "Telefonszám"
8631
8632 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
8633 msgid "Run Trace Program"
8634 msgstr "Visszakövető program futtatása"
8635
8636 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:14
8637 msgid "Slider Algorithm"
8638 msgstr "Csúszka-algoritmus"
8639
8640 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:19
8641 msgid "Synergistic Algorithm"
8642 msgstr "Szinergisztikus algoritmus"
8643
8644 #: hacks/config/xmatrix.xml.h:20
8645 msgid "Xmatrix"
8646 msgstr "Xmátrix"
8647
8648 #: hacks/config/xmountains.xml.h:1
8649 msgid "1.0"
8650 msgstr "1.0"
8651
8652 #: hacks/config/xmountains.xml.h:3
8653 msgid "14"
8654 msgstr "14"
8655
8656 #: hacks/config/xmountains.xml.h:4
8657 msgid "7"
8658 msgstr "7"
8659
8660 #: hacks/config/xmountains.xml.h:5
8661 msgid "Altitude  Low"
8662 msgstr "Magasság Alacsony"
8663
8664 #: hacks/config/xmountains.xml.h:6
8665 msgid "Ambient  Low"
8666 msgstr "Körülvevő   Alacsony"
8667
8668 #: hacks/config/xmountains.xml.h:7
8669 msgid "Angle of Light"
8670 msgstr "Fény szöge"
8671
8672 #: hacks/config/xmountains.xml.h:8
8673 msgid "Contour  Low"
8674 msgstr "Körvonalak   Alacsony"
8675
8676 #: hacks/config/xmountains.xml.h:9
8677 msgid "Contrast  Low"
8678 msgstr "Kontraszt   Alacsony"
8679
8680 #: hacks/config/xmountains.xml.h:10
8681 msgid "Craggy"
8682 msgstr "Sziklás"
8683
8684 #: hacks/config/xmountains.xml.h:11
8685 msgid "Cross Update"
8686 msgstr "Keresztfrissítés"
8687
8688 #: hacks/config/xmountains.xml.h:12
8689 msgid "Distance  Low"
8690 msgstr "Távolság  Alacsony"
8691
8692 #: hacks/config/xmountains.xml.h:14
8693 msgid "Foreground"
8694 msgstr "Előtér"
8695
8696 #: hacks/config/xmountains.xml.h:15
8697 msgid "Fractal Options"
8698 msgstr "Fraktál beállításai"
8699
8700 #: hacks/config/xmountains.xml.h:16
8701 msgid "Height  Low"
8702 msgstr "Magasság Alacsony"
8703
8704 #: hacks/config/xmountains.xml.h:18
8705 msgid "Horizontal  Low"
8706 msgstr "Vízszintes   Alacsony"
8707
8708 #: hacks/config/xmountains.xml.h:19
8709 msgid "Iteration  0"
8710 msgstr "Iterációk  0"
8711
8712 #: hacks/config/xmountains.xml.h:20
8713 msgid "Light Level"
8714 msgstr "Fény szintje"
8715
8716 #: hacks/config/xmountains.xml.h:21
8717 msgid "Recursion  0"
8718 msgstr "Rekurzió  0"
8719
8720 #: hacks/config/xmountains.xml.h:22
8721 msgid "Reflections"
8722 msgstr "Visszaverődések"
8723
8724 #: hacks/config/xmountains.xml.h:23
8725 msgid "Sea Level  Low"
8726 msgstr "Tengerszint Alacsony"
8727
8728 #: hacks/config/xmountains.xml.h:24
8729 msgid "Side View"
8730 msgstr "Oldalnézet"
8731
8732 #: hacks/config/xmountains.xml.h:26
8733 msgid "Smoothing  0"
8734 msgstr "Simítás   0"
8735
8736 #: hacks/config/xmountains.xml.h:27
8737 msgid "Speed  Slow"
8738 msgstr "Sebesség  Lassú"
8739
8740 #: hacks/config/xmountains.xml.h:28
8741 msgid "Terrain"
8742 msgstr "Terep"
8743
8744 #: hacks/config/xmountains.xml.h:29
8745 msgid "Top View"
8746 msgstr "Felülnézet"
8747
8748 #: hacks/config/xmountains.xml.h:30
8749 msgid "V. Shift  Low"
8750 msgstr "Függ. eltolás  Alacsony"
8751
8752 #: hacks/config/xmountains.xml.h:31
8753 msgid "V. Stretch  Low"
8754 msgstr "Függ. nyújtás   Alacsony"
8755
8756 #: hacks/config/xmountains.xml.h:32
8757 msgid "Variance  Low"
8758 msgstr "Változatosság  Alacsony"
8759
8760 #: hacks/config/xmountains.xml.h:33
8761 msgid "Vertical  Low"
8762 msgstr "Függőleges   Alacsony"
8763
8764 #: hacks/config/xmountains.xml.h:34
8765 msgid "Viewpoint"
8766 msgstr "Nézőpont"
8767
8768 #: hacks/config/xmountains.xml.h:35
8769 msgid ""
8770 "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
8771 "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
8772 "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
8773 "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/"
8774 "~spb/xmountains/&gt;. (Make sure you have version 2.7 or newer!)"
8775 msgstr ""
8776 "Az XMountains valóságosnak tűnő fraktálterepet generál hósipkás, víz "
8777 "közelében álló hegyekről, felül- vagy oldalnézetből. Írta Stephen Booth. Ez "
8778 "nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
8779 "http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt; (Legalább 2.7 vagy újabb "
8780 "verzió szükséges!)"
8781
8782 #: hacks/config/xmountains.xml.h:36
8783 msgid "Xf  0.0"
8784 msgstr "Xf  0.0"
8785
8786 #: hacks/config/xmountains.xml.h:37
8787 msgid "Xmountains"
8788 msgstr "X hegyek"
8789
8790 #: hacks/config/xmountains.xml.h:38
8791 msgid "Yf  0.0"
8792 msgstr "Yf  0.0"
8793
8794 #: hacks/config/xplanet.xml.h:5
8795 msgid "Ancient Projection"
8796 msgstr "Ősi vetület"
8797
8798 #: hacks/config/xplanet.xml.h:6
8799 msgid "Azimuthal Projection"
8800 msgstr "Azimutális vetület"
8801
8802 #: hacks/config/xplanet.xml.h:9
8803 msgid "From Ariel"
8804 msgstr "Az Arielről"
8805
8806 #: hacks/config/xplanet.xml.h:10
8807 msgid "From Callisto"
8808 msgstr "A Callistoról"
8809
8810 #: hacks/config/xplanet.xml.h:11
8811 msgid "From Charon"
8812 msgstr "A Charonról"
8813
8814 #: hacks/config/xplanet.xml.h:12
8815 msgid "From Deimos"
8816 msgstr "A Deimosról"
8817
8818 #: hacks/config/xplanet.xml.h:13
8819 msgid "From Dione"
8820 msgstr "A Dione-ról"
8821
8822 #: hacks/config/xplanet.xml.h:14
8823 msgid "From Earth"
8824 msgstr "A Földről"
8825
8826 #: hacks/config/xplanet.xml.h:15
8827 msgid "From Enceladus"
8828 msgstr "Az Enceladusról"
8829
8830 #: hacks/config/xplanet.xml.h:16
8831 msgid "From Europa"
8832 msgstr "Az Európáról"
8833
8834 #: hacks/config/xplanet.xml.h:17
8835 msgid "From Ganymede"
8836 msgstr "A Ganümédészről"
8837
8838 #: hacks/config/xplanet.xml.h:18
8839 msgid "From Hyperion"
8840 msgstr "A Hyperionról"
8841
8842 #: hacks/config/xplanet.xml.h:19
8843 msgid "From Iapetus"
8844 msgstr "A Iapetusról"
8845
8846 #: hacks/config/xplanet.xml.h:20
8847 msgid "From Io"
8848 msgstr "Az Ioról"
8849
8850 #: hacks/config/xplanet.xml.h:21
8851 msgid "From Jupiter"
8852 msgstr "A Jupiterről"
8853
8854 #: hacks/config/xplanet.xml.h:22
8855 msgid "From Major"
8856 msgstr "A Majorról"
8857
8858 #: hacks/config/xplanet.xml.h:23
8859 msgid "From Mars"
8860 msgstr "A Marsról"
8861
8862 #: hacks/config/xplanet.xml.h:24
8863 msgid "From Mercury"
8864 msgstr "A Merkúrról"
8865
8866 #: hacks/config/xplanet.xml.h:25
8867 msgid "From Mimas"
8868 msgstr "A Mimasról"
8869
8870 #: hacks/config/xplanet.xml.h:26
8871 msgid "From Miranda"
8872 msgstr "A Mirandaról"
8873
8874 #: hacks/config/xplanet.xml.h:27
8875 msgid "From Moon"
8876 msgstr "A Holdról"
8877
8878 #: hacks/config/xplanet.xml.h:28
8879 msgid "From Neptune"
8880 msgstr "A Neptunról"
8881
8882 #: hacks/config/xplanet.xml.h:29
8883 msgid "From Nereid"
8884 msgstr "A Nereidről"
8885
8886 #: hacks/config/xplanet.xml.h:30
8887 msgid "From Oberon"
8888 msgstr "Az Oberonról"
8889
8890 #: hacks/config/xplanet.xml.h:31
8891 msgid "From Phobos"
8892 msgstr "A Phobosról"
8893
8894 #: hacks/config/xplanet.xml.h:32
8895 msgid "From Phoebe"
8896 msgstr "A Phoebe-ről"
8897
8898 #: hacks/config/xplanet.xml.h:33
8899 msgid "From Pluto"
8900 msgstr "A Plútóról"
8901
8902 #: hacks/config/xplanet.xml.h:34
8903 msgid "From Random"
8904 msgstr "Véletlen helyről"
8905
8906 #: hacks/config/xplanet.xml.h:35
8907 msgid "From Rhea"
8908 msgstr "A Rhearól"
8909
8910 #: hacks/config/xplanet.xml.h:36
8911 msgid "From Saturn"
8912 msgstr "A Szaturnuszról"
8913
8914 #: hacks/config/xplanet.xml.h:37
8915 msgid "From Sun"
8916 msgstr "A Napról"
8917
8918 #: hacks/config/xplanet.xml.h:38
8919 msgid "From Tethys"
8920 msgstr "A Tethysről"
8921
8922 #: hacks/config/xplanet.xml.h:39
8923 msgid "From Titan"
8924 msgstr "A Titánról"
8925
8926 #: hacks/config/xplanet.xml.h:40
8927 msgid "From Titania"
8928 msgstr "A Titániáról"
8929
8930 #: hacks/config/xplanet.xml.h:41
8931 msgid "From Triton"
8932 msgstr "A Tritonról"
8933
8934 #: hacks/config/xplanet.xml.h:42
8935 msgid "From Umbriel"
8936 msgstr "Az Umbrielről"
8937
8938 #: hacks/config/xplanet.xml.h:43
8939 msgid "From Uranus"
8940 msgstr "Az Uránuszról"
8941
8942 #: hacks/config/xplanet.xml.h:44
8943 msgid "From Venus"
8944 msgstr "A Vénuszról"
8945
8946 #: hacks/config/xplanet.xml.h:45
8947 msgid "Hemisphere Projection"
8948 msgstr "Félgömb vetület"
8949
8950 #: hacks/config/xplanet.xml.h:46
8951 msgid "Lambert Projection"
8952 msgstr "Lambert vetület"
8953
8954 #: hacks/config/xplanet.xml.h:47
8955 msgid "Latitude"
8956 msgstr "Szélesség"
8957
8958 #: hacks/config/xplanet.xml.h:48
8959 msgid "Longitude"
8960 msgstr "Hosszúság"
8961
8962 #: hacks/config/xplanet.xml.h:52
8963 msgid "Mollweide Projection"
8964 msgstr "Mollweide vetület"
8965
8966 #: hacks/config/xplanet.xml.h:54
8967 msgid "Peters Projection"
8968 msgstr "Peters vetület"
8969
8970 #: hacks/config/xplanet.xml.h:57
8971 msgid "Rectangular Projection"
8972 msgstr "Négyzetes vetület"
8973
8974 #: hacks/config/xplanet.xml.h:58
8975 msgid "Render as a Globe"
8976 msgstr "Megjelenítés gömbként"
8977
8978 #: hacks/config/xplanet.xml.h:64
8979 msgid "View Ariel"
8980 msgstr "Az Ariel mutatása"
8981
8982 #: hacks/config/xplanet.xml.h:65
8983 msgid "View Callisto"
8984 msgstr "A Callisto mutatása"
8985
8986 #: hacks/config/xplanet.xml.h:66
8987 msgid "View Charon"
8988 msgstr "A Charon mutatása"
8989
8990 #: hacks/config/xplanet.xml.h:67
8991 msgid "View Deimos"
8992 msgstr "A Deimos mutatása"
8993
8994 #: hacks/config/xplanet.xml.h:68
8995 msgid "View Dione"
8996 msgstr "A Dione mutatása"
8997
8998 #: hacks/config/xplanet.xml.h:69
8999 msgid "View Earth"
9000 msgstr "A Föld mutatása"
9001
9002 #: hacks/config/xplanet.xml.h:70
9003 msgid "View Enceladus"
9004 msgstr "Az Enceladus mutatása"
9005
9006 #: hacks/config/xplanet.xml.h:71
9007 msgid "View Europa"
9008 msgstr "Az Európa mutatása"
9009
9010 #: hacks/config/xplanet.xml.h:72
9011 msgid "View Ganymede"
9012 msgstr "A Ganümédész mutatása"
9013
9014 #: hacks/config/xplanet.xml.h:73
9015 msgid "View Hyperion"
9016 msgstr "A Hyperion mutatása"
9017
9018 #: hacks/config/xplanet.xml.h:74
9019 msgid "View Iapetus"
9020 msgstr "A Iapetus mutatása"
9021
9022 #: hacks/config/xplanet.xml.h:75
9023 msgid "View Io"
9024 msgstr "Az Io mutatása"
9025
9026 #: hacks/config/xplanet.xml.h:76
9027 msgid "View Jupiter"
9028 msgstr "A Jupiter mutatása"
9029
9030 #: hacks/config/xplanet.xml.h:77
9031 msgid "View Major"
9032 msgstr "A Major mutatása"
9033
9034 #: hacks/config/xplanet.xml.h:78
9035 msgid "View Mars"
9036 msgstr "A Mars mutatása"
9037
9038 #: hacks/config/xplanet.xml.h:79
9039 msgid "View Mercury"
9040 msgstr "A Merkúr mutatása"
9041
9042 #: hacks/config/xplanet.xml.h:80
9043 msgid "View Mimas"
9044 msgstr "A Mimas mutatása"
9045
9046 #: hacks/config/xplanet.xml.h:81
9047 msgid "View Miranda"
9048 msgstr "A Miranda mutatása"
9049
9050 #: hacks/config/xplanet.xml.h:82
9051 msgid "View Moon"
9052 msgstr "A Hold mutatása"
9053
9054 #: hacks/config/xplanet.xml.h:83
9055 msgid "View Neptune"
9056 msgstr "A Neptun mutatása"
9057
9058 #: hacks/config/xplanet.xml.h:84
9059 msgid "View Nereid"
9060 msgstr "A Nereid mutatása"
9061
9062 #: hacks/config/xplanet.xml.h:85
9063 msgid "View Oberon"
9064 msgstr "A Oberon mutatása"
9065
9066 #: hacks/config/xplanet.xml.h:86
9067 msgid "View Phobos"
9068 msgstr "A Phobos mutatása"
9069
9070 #: hacks/config/xplanet.xml.h:87
9071 msgid "View Phoebe"
9072 msgstr "A Phoebe mutatása"
9073
9074 #: hacks/config/xplanet.xml.h:88
9075 msgid "View Pluto"
9076 msgstr "A Plútó mutatása"
9077
9078 #: hacks/config/xplanet.xml.h:89
9079 msgid "View Random"
9080 msgstr "Véletlen mutatása"
9081
9082 #: hacks/config/xplanet.xml.h:90
9083 msgid "View Rhea"
9084 msgstr "A Rhea mutatása"
9085
9086 #: hacks/config/xplanet.xml.h:91
9087 msgid "View Saturn"
9088 msgstr "A Szaturnusz mutatása"
9089
9090 #: hacks/config/xplanet.xml.h:92
9091 msgid "View Sun"
9092 msgstr "A Nap mutatása"
9093
9094 #: hacks/config/xplanet.xml.h:93
9095 msgid "View Tethys"
9096 msgstr "A Tethys mutatása"
9097
9098 #: hacks/config/xplanet.xml.h:94
9099 msgid "View Titan"
9100 msgstr "A Titán mutatása"
9101
9102 #: hacks/config/xplanet.xml.h:95
9103 msgid "View Titania"
9104 msgstr "A Titánia mutatása"
9105
9106 #: hacks/config/xplanet.xml.h:96
9107 msgid "View Triton"
9108 msgstr "A Triton mutatása"
9109
9110 #: hacks/config/xplanet.xml.h:97
9111 msgid "View Umbriel"
9112 msgstr "Az Umbriel mutatása"
9113
9114 #: hacks/config/xplanet.xml.h:98
9115 msgid "View Uranus"
9116 msgstr "Az Uránusz mutatása"
9117
9118 #: hacks/config/xplanet.xml.h:99
9119 msgid "View Venus"
9120 msgstr "A Vénusz mutatása"
9121
9122 #: hacks/config/xplanet.xml.h:100
9123 msgid "Xplanet"
9124 msgstr "X bolygó"
9125
9126 #: hacks/config/xplanet.xml.h:101
9127 msgid ""
9128 "Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
9129 "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
9130 "Written by Hari Nair. This is not included with the XScreenSaver package, "
9131 "but if you don't have it already, you can find it at &lt;http://xplanet."
9132 "sourceforge.net/&gt;."
9133 msgstr ""
9134 "Az Xplanet a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
9135 "Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Hari Nair. Ez nem "
9136 "része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: &lt;"
9137 "http://xplanet.sourceforge.net/&gt;."
9138
9139 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
9140 msgid ""
9141 "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
9142 "color trails behind them. Written by Chris Leger."
9143 msgstr ""
9144 "Rajokban áramló részecskéket jelenít meg, melyek elhalványuló színes "
9145 "nyomvonalat húznak maguk után. Írta Chris Leger."
9146
9147 #: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
9148 msgid "XRaySwarm"
9149 msgstr "X sugárraj"
9150
9151 #: hacks/config/xsnow.xml.h:1
9152 msgid ""
9153 "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
9154 "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
9155 msgstr ""
9156 "Hóesést és az alkalomhoz illő kis Mikulást rajzol. Írta Rick Jansen."
9157 "Megtalálható a következő címen: &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
9158
9159 #: hacks/config/xsnow.xml.h:2
9160 msgid "Xsnow"
9161 msgstr "X hó"
9162
9163 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
9164 msgid ""
9165 "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
9166 "Singh."
9167 msgstr "A műanyagkerekekbe ágyazott toll játékot szimulálja. Írta Rohit Singh."
9168
9169 #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
9170 msgid "XSpiroGraph"
9171 msgstr "XSpiroGraph"
9172
9173 #: hacks/config/xteevee.xml.h:1
9174 msgid "Color Bars Enabled"
9175 msgstr "Színes sávok bekapcsolása"
9176
9177 #: hacks/config/xteevee.xml.h:2
9178 msgid "Cycle Through Modes"
9179 msgstr "Módok váltogatása"
9180
9181 #: hacks/config/xteevee.xml.h:3
9182 msgid "Rolling Enabled"
9183 msgstr "Gördülés bekapcsolása"
9184
9185 #: hacks/config/xteevee.xml.h:4
9186 msgid "Static Enabled"
9187 msgstr "Zaj engedélyezése"
9188
9189 #: hacks/config/xteevee.xml.h:5
9190 msgid "XTeeVee"
9191 msgstr "XTeeVee"
9192
9193 #: hacks/config/xteevee.xml.h:6
9194 msgid ""
9195 "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
9196 "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
9197 msgstr ""
9198 "Az XTeeVee különféle televíziós problémákat szimulál, például a statikus "
9199 "zajt, a függőleges vonalak \"hordóssá\" válását és a monoszkópot. Írta Greg "
9200 "Knauss."
9201
9202 #: hacks/config/zoom.xml.h:3
9203 msgid "Lens Offset"
9204 msgstr "Lencse eltolása"
9205
9206 #: hacks/config/zoom.xml.h:4
9207 msgid "Lenses"
9208 msgstr "Lencsék"
9209
9210 #: hacks/config/zoom.xml.h:9
9211 msgid ""
9212 "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
9213 "option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
9214 "than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
9215 msgstr ""
9216 "Kinagyítja a képernyő egy részét, majd elkezdi mozgatni. A \"Lencsék\" "
9217 "opcióval az eredmény több, egymást átfedő lencse hatásához hasonlít az "
9218 "alapértelmezett egyszerű nagyítás helyett. Írta James Macnicol."
9219