# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
+# Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xscreensaver 4.01\n"
+"Project-Id-Version: xscreensaver 4.11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-18 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
+"Last-Translator: Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: driver/demo-Gtk-conf.c:729
#: driver/demo-Gtk-conf.c:1021
msgid "Select file."
-msgstr "Sélectionnez un fichier."
+msgstr "Sélectionnez un fichier."
#: driver/demo-Gtk-support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s"
#: driver/demo-Gtk-support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s"
+msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
msgid "_Blank Screen Now"
-msgstr "_Économiser l'écran maintenant"
+msgstr "_Economiser l'écran maintenant"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
msgid ""
"Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si c'est configuré)."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58
msgid "_Lock Screen Now"
-msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant"
+msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
msgstr ""
+"Verrouille l'écran maintenant (même si \"Verrouiller l'écran\" n'est pas "
+"validé)."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56
msgid "_Kill Daemon"
-msgstr "_Tuer le demon"
+msgstr "_Tuer le démon"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Demande au démon courant de XScreenSaver de se terminer."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
msgid "_Restart Daemon"
-msgstr "_Redemarrer le demon"
+msgstr "_Redémarrer le démon"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Tue et re-lance le démon XScreenSaver."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
msgid "_Exit"
"Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
"running in the background.)"
msgstr ""
+"Sort du programme xscreensaver-demo (mais laisse le démon XScreenSaver actif "
+"en arrière-plan)."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:270 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
msgid "_Help"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
msgid "_About..."
-msgstr "À _propos..."
+msgstr "A _propos..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
msgid "Display version information."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les informations de version"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
-msgstr ""
+msgstr "Visite la page web de documentation de XScreenSaver."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Cycle After"
-msgstr "Eau claire"
+msgstr "Changement au bout de"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Un mot de passe est-il requis pour débloquer l'écran."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
msgid "Lock Screen After"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller l'écran après"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Blank After"
-msgstr "Explosion"
+msgstr "Économiser l'écran après"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
msgid "How long before the monitor goes completely black."
-msgstr ""
+msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2661
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21
msgid ""
"Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
"return.)"
msgstr ""
+"Démo de l'économiseur d'écran sélectionné en mode plein-écran (cliquer avec "
+"la souris pour en sortir.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
msgid "Settings..."
-msgstr "Reglages..."
+msgstr "Réglages..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
-msgstr ""
+msgstr "Configuration et explications pour l'économiseur d'écran sélectionné."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
msgid "Mode:"
-msgstr "Mode :"
+msgstr "Mode :"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
msgid "Disable Screen Saver"
-msgstr "Désactiver l'économiseur d'acran"
+msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
msgid "Blank Screen Only"
-msgstr ""
+msgstr "Économiser l'écran uniquement"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32
msgid "Only One Screen Saver"
-msgstr "Seulement un économiseur d'écran"
+msgstr "Seulement un économiseur d'écran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35
msgid "Random Screen Saver"
-msgstr "Économiseur d'écran aléatoire"
+msgstr "Économiseur d'écran aléatoire"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/demo-Gtk.c:2034
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Choisis"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/demo-Gtk.c:2044
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
msgid "Screen Saver"
-msgstr "Économiseur d'écran"
+msgstr "Économiseur d'écran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
msgid "\\/"
"Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
"to return.)"
msgstr ""
+"Lance l'économiseur d'écran suivant dans la liste en mode plein-écran "
+"(cliquer la souris pour revenir.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
msgid "/\\"
"Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
"mouse to return.)"
msgstr ""
+"Lance l'économiseur d'écran précédent dans la liste en mode plein-écran "
+"(cliquer la souris pour revenir.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiques"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
-msgstr ""
+msgstr "Le démon doit-il afficher beaucoup d'informations de mise au point."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
msgid "Verbose Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostiques verbeux"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
msgid ""
"Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
"screen."
msgstr ""
+"Les messages d'erreur des modes d'affichages doivent-ils être redirigés vers "
+"l'écran."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Display Subprocess Errors"
-msgstr "Afficher le viseur"
+msgstr "Afficher les erreurs des sous-processus"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
msgid ""
"Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
"be momentarily displayed when the daemon first starts up."
msgstr ""
+"L'écran de démarrage (avec le numéro de version et le bouton 'Aide') doit-il "
+"être affiché momentanément au premier démarrage du démon."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
msgid "Display Splash Screen at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
msgid "Colormaps"
-msgstr "Palette de couleurs"
+msgstr "Palettes de couleurs"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
msgid ""
"Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
"default Visual."
msgstr ""
+"Faut-il installer une palette de couleurs privée en mode 8-bits pour le "
+"visuel par défaut"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
msgid "Install Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Installer une palette de couleur"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
"activates."
msgstr ""
+"L'écran doit-il fondre lentement au noir quand l'économiseur d'écran s'active"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
msgid "Fade To Black When Blanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu au noir lors du verrouillage"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
"deactivates."
msgstr ""
+"L'écran doit-il fondre lentement depuis le noir quand l'économiseur d'écran "
+"se désactive"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
msgid "Fade From Black When Unblanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
msgid "Fade Duration"
-msgstr "Durée du fondu"
+msgstr "Durée du fondu"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
-msgstr ""
+msgstr "Combien de temps doivent durer les fondus avec le noir."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
msgid "Display Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
-msgstr ""
+msgstr "Le moniteur doit-il passer en économie d'énergie au bout d'un moment."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
msgid "Power Management Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran autorisée"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
msgid "Off After"
-msgstr ""
+msgstr "Extinction après"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
msgid "Suspend After"
-msgstr ""
+msgstr "Suspension après"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
msgid "Standby After"
-msgstr ""
+msgstr "En attente après"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
-msgstr ""
+msgstr "Durée avant que le moniteur passe en mode d'économie d'énergie."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
msgid "How long until the monitor powers down."
-msgstr ""
+msgstr "Durée avant que le moniteur coupe l'alimentation."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
msgid "Image Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulation d'images"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
"image of your desktop."
msgstr ""
+"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser une image "
+"de votre bureau."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Grab Desktop Images"
-msgstr "Capturer l'écran"
+msgstr "Capturer l'image du bureau"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
"the system's video input (if there is one)."
msgstr ""
+"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des images "
+"capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
msgid "Grab Video Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Capturer des trames vidéo"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
"from disk."
msgstr ""
+"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des images "
+"chargées aléatoirement depuis le disque."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
msgid "Choose Random Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une image aléatoire :"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire source des images aléatoires."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
msgid "Browse"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
msgid "Advanced"
-msgstr "Avancée"
+msgstr "Avancé"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XScreenSaver: réglages spécifiques au mode"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Réglages"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
msgid "Visual:"
-msgstr "Visuel :"
+msgstr "Visuel :"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
#: driver/demo-Gtk.c:1479 driver/demo-Gtk.c:2680
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
-#, fuzzy
msgid "Any"
-msgstr "Fourmis"
+msgstr "Tous"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "Le meilleur"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
msgid "Default-N"
-msgstr ""
+msgstr "Défault-N"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
msgid "TrueColor"
-msgstr "Couleurs réelles"
+msgstr "Couleurs vraies"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
-#, fuzzy
msgid "StaticGray"
-msgstr "Escaliers"
+msgstr "StaticGray"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
-#, fuzzy
msgid "DirectColor"
-msgstr "Répertoire d'images"
+msgstr "Couleurs directes"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Monochrome"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72
msgid ""
"The X visual type that this demo will require. If that visual is available "
"it will be used, otherwise, this demo will not be run."
msgstr ""
+"Le visuel X11 nécessaire pour cette démo. S'il est disponible il sera "
+"utilisé, sinon cette démo ne fonctionnera pas."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
msgid "Command Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne de commande :"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
msgid "Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Documentation..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
msgstr ""
+"Cliquer ici pour lire le manuel de ce mode d'affichage, s'il en possède un."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
msgid "Advanced >>"
-msgstr ""
+msgstr "Avancé >>"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
msgid "Edit the command line directly."
-msgstr ""
+msgstr "Editer directement la ligne de commande."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
msgid "Standard <<"
-msgstr ""
+msgstr "Standard <<"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
msgid "Back to the graphical configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Retour aux options de configuration graphique."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:688
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
#: driver/demo-Gtk.c:601
msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
msgstr ""
+"Pour les mises à jour, voir «http://www.jwz.org/xscreensaver/»\n"
+"Traductions par Eric Lassauge «http://lassauge.free.fr/xscreensaver/»"
#: driver/demo-Gtk.c:608
#, c-format
#: driver/demo-Gtk.c:610
#, c-format
-msgid "Copyright 1991-2002 %s"
+msgid "Copyright © 1991-2002 %s"
msgstr ""
#: driver/demo-Gtk.c:726
"\n"
"No Help URL has been specified.\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Aucune URL d'aide spécifiée.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:812
msgid ""
"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Le démon xscreensaver ne démarre pas correctement.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:818
msgid ""
"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
"normal user, and `su' as necessary."
msgstr ""
+"Vous lancez ce programme en temps qu'administrateur. Ceci signifie\n"
+"que xscreensaver est incapable de contacter le serveur X car le\n"
+"contrôle d'accès est actif. Essayez de lancer cette commande :\n"
+"\n"
+" xhost +localhost\n"
+"\n"
+"puis sélectionnez 'Fichier / Relancer le démon'.\n"
+"\n"
+"Notez bien que inactiver le contrôle d'accès permettra à quiconque\n"
+"connecté à cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut être\n"
+"considéré comme un problème de sécurité. Lisez le manuel et la FAQ\n"
+"de xscreensaver pour plus d'information.\n"
+"\n"
+"Vous ne devriez pas lancer X en tant qu'administrateur. En lieu et\n"
+"place il faut se connecter en tant qu'utilisateur normal et utiliser\n"
+"'su' si nécessaire."
#: driver/demo-Gtk.c:834
msgid "Please check your $PATH and permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifiez votre $PATH et les permissions."
#: driver/demo-Gtk.c:869
msgid ""
"\n"
"Couldn't determine init file name!\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Impossible de déterminer le nom du fichier d'init !\n"
#: driver/demo-Gtk.c:874
#, c-format
"\n"
"Couldn't write %s\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Impossible d'écrire dans %s.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:933
msgid ""
"\n"
"no `manualCommand' resource set."
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"La ressource «manualCommand» n'est pas renseignée."
#: driver/demo-Gtk.c:1114
#, c-format
"\n"
"Unparsable time format: \"%s\"\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Le format «%s» pour l'heure n'est pas exploitable.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:1779
#, c-format
"\n"
"Directory does not exist: \"%s\"\n"
msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"\n"
+"Répertoire «%s» inexistant.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2376
msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
-msgstr ""
+msgstr "Descriptions indisponibles: pas de support XML compilé."
#: driver/demo-Gtk.c:2381
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."
#: driver/demo-Gtk.c:2632
-#, fuzzy
msgid "Blank Screen"
-msgstr "Capturer l'écran"
+msgstr "Verrouiller l'écran"
#: driver/demo-Gtk.c:2638
msgid "Screen Saver Disabled"
-msgstr "Économiseur d'écran désactivé"
+msgstr "Économiseur d'écran inhibé"
#: driver/demo-Gtk.c:2798
#, c-format
"\n"
"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
msgstr ""
+"Attention :\n"
+"\n"
+"Le fichier \"%s\" a changé, rechargement.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2875
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'aperçu"
#: driver/demo-Gtk.c:2875
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: driver/demo-Gtk.c:3543
#, c-format
"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
"on display \"%s\". Launch it now?"
msgstr ""
+"Attention :\n"
+"\n"
+"Le démon XScreenSaver n'est pas actif pour l'écran \"%s\". Lancement "
+"maintenant ?"
#: driver/demo-Gtk.c:3553
#, c-format
#: driver/demo-Gtk.c:3999
#, c-format
msgid "%s: unknown option: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option inconnue: «%s»\n"
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver."
-msgstr "Configurer l'économiseur d'écran"
+msgstr "Configurer les paramètres de l'économiseur d'écran"
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver"
-msgstr "Économiseur d'écran"
+msgstr "Économiseur d'écran"
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
msgid "/\");"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
msgid "Choose _Random Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une image _Aléatoire :"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
-#, fuzzy
msgid "Display Subprocess _Errors"
-msgstr "Afficher le viseur"
+msgstr "Afficher les erreurs des sous-process"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
msgid "Display _Splash Screen at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'écran de _Démarrage"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
msgid "F_ade Duration"
-msgstr "_Durée du fondu"
+msgstr "Durée du _fondu"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
msgid "Fade from Black When _Unblanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
msgid "Fade to Black when _Blanking"
-msgstr ""
+msgstr "Fondu au noir lors du _verrouillage"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
-#, fuzzy
msgid "Grab Desktop _Images"
-msgstr "Capturer l'écran"
+msgstr "Capturer des _images du bureau"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
msgid "Grab _Video Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Captures des trames _vidéo"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
msgid "Install _Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Installer la palette de _couleurs"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
msgid ""
"No Preview\n"
"Available"
msgstr ""
+"Pas d'aperçu\n"
+"Disponible"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
msgid "Preview of screen saver"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu de l'économiseur d'écran"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37
msgid "Stand_by After"
-msgstr ""
+msgstr "Blo_cage après"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
msgid "Sus_pend After"
-msgstr ""
+msgstr "Sus_pend après"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
msgid "_Advanced"
-msgstr "_Avancée"
+msgstr "_Avancé"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
msgid "_Advanced >>"
-msgstr "_Avancée >>"
+msgstr "_Avancé >>"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Blank After"
-msgstr "Explosion"
+msgstr "_Verrouillage après"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
msgid "_Browse"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
msgid "_Command Line:"
-msgstr "_Ligne de commande :"
+msgstr "_Ligne de commande :"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
-#, fuzzy
msgid "_Cycle After"
-msgstr "Eau claire"
+msgstr "_Changement au bout de"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
msgid "_Display Modes"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57
msgid "_Lock Screen After"
-msgstr ""
+msgstr "_Verrouillage de l'écran après"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
msgid "_Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mode :"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
msgid "_Off After"
-msgstr ""
+msgstr "Coup_ure après"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
msgid "_Power Management Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "_Gestion d'alimentation de l'écran"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Aperçu"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Quitte"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
msgid "_Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "_Paramètres..."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
msgid "_Standard <<"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard <<"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
+#, fuzzy
msgid "_Verbose Dialognostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostiques _verbeux"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
msgid "_Visual:"
-msgstr ""
+msgstr "_Visuels :"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
msgid "dialog1"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
msgid "no preview"
-msgstr "pas d'aperçu"
+msgstr "pas d'aperçu"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
msgid "preview"
-msgstr "aperçu"
+msgstr "aperçu"
#: hacks/config/anemone.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anemone"
-msgstr "Démon"
+msgstr "Anémone"
#: hacks/config/anemone.xml.h:2
msgid "Arms"
-msgstr ""
+msgstr "Bras"
#: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:5
#: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmountains.xml.h:4
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
msgid "Slow"
-msgstr "Lente"
+msgstr "Lent(e)"
#: hacks/config/anemone.xml.h:8 hacks/config/ant.xml.h:16
#: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28
#: hacks/config/anemone.xml.h:9
msgid "Tentacles"
-msgstr ""
+msgstr "Tentacules"
#: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:10
#: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11
#: hacks/config/thornbird.xml.h:9
msgid "Thick"
-msgstr "Épais"
+msgstr "Épais"
#: hacks/config/anemone.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:8
#: hacks/config/thornbird.xml.h:10
msgid "Thickness"
-msgstr "Épaisseur"
+msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/deluxe.xml.h:11
#: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/starfish.xml.h:12
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Un automate cellulaire qui est en fait une machine de Turing "
-"bidimensionnelle : à mesure que les têtes (''fourmis'') marchent le long de "
-"l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur "
-"comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifiés. "
-"Écrit par David Bagley."
+"bidimensionnelle: à mesure que les têtes («fourmis») marchent le long de "
+"l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur "
+"comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifié. àrit "
+"par David Bagley."
#: hacks/config/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
#: hacks/config/ant.xml.h:6
msgid "Four Sided Cells"
-msgstr "Cellules à 4 côtés"
+msgstr "Cellules à 4 côtés"
#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
#: hacks/config/slip.xml.h:3
msgid "Large"
-msgstr "Importante"
+msgstr "Important(e)"
#: hacks/config/ant.xml.h:9
msgid "Nine Sided Cells"
-msgstr "Cellules à 9 côtés"
+msgstr "Cellules à 8 côtés"
#: hacks/config/ant.xml.h:11
msgid "Random Cell Shape"
-msgstr "Forme de cellule aléatoire"
+msgstr "Forme de cellule aléatoire"
#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
msgid "Sharp Turns"
-msgstr "Virages serrés"
+msgstr "Virages serrés"
#: hacks/config/ant.xml.h:13
msgid "Six Sided Cells"
-msgstr "Cellules à 6 côtés"
+msgstr "Cellules à 6 côtés"
#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
#: hacks/config/ant.xml.h:17
msgid "Three Sided Cells"
-msgstr "Cellules à 3 côtés"
+msgstr "Cellules à 3 côtés"
#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
#: hacks/config/slip.xml.h:11
msgid "Timeout"
-msgstr "Délai"
+msgstr "Délai"
#: hacks/config/ant.xml.h:19
msgid "Truchet Lines"
#: hacks/config/ant.xml.h:20
msgid "Twelve Sided Cells"
-msgstr "Cellules à 12 côtés"
+msgstr "Cellules à 12 côtés"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:4
msgid "Draw Labels"
-msgstr "Dessiner des étiquettes"
+msgstr "Afficher les étiquettes"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:6
msgid "Include Alternate Geometries"
-msgstr "Inclure les géométries alternatives"
+msgstr "Inclure les géométries alternatives"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:9
msgid ""
"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
"Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
msgstr ""
-"Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théorème "
-"des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley."
+"Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théoràme "
+"des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley."
#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Shallow"
msgstr "Creux"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
msgid "Flat Background"
-msgstr "Arrière-plan plat"
+msgstr "Arrière-plan uni"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
msgid "Gradient Background"
-msgstr "Arrière-plan dégradé"
+msgstr "Arrière-plan dégradé"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
msgid "Number of Sharks"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
msgid "Shark Proximity"
-msgstr "Proximité des requins"
+msgstr "Comportement des requins"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
msgid "Shark Speed"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
msgid "Show Frames-per-Second"
-msgstr "Afficher images par seconde"
+msgstr "Afficher images par seconde (FPS)"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
msgid "Shy"
"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
"Mark Kilgard."
msgstr ""
-"Voici un aquarium grand format : une animation GL avec des requins, des "
+"Voici un aquarium grand format: une animation GL avec des requins, des "
"dauphins et des baleines. Les mouvements de nage sont magnifiques. "
-"Initialement écrit par Mark Kilgard."
+"Initialement écrit par Mark Kilgard."
#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
msgid "Whale Speed"
#: hacks/config/attraction.xml.h:3
msgid "Ball Mass"
-msgstr "Masse de balles"
+msgstr "Masse des balles"
#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
msgid "Balls"
#: hacks/config/attraction.xml.h:7
msgid "Environmental Viscosity"
-msgstr "Viscosité environnementale"
+msgstr "Viscosité environnementale"
#: hacks/config/attraction.xml.h:9
msgid "Filled Splines"
#: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:5
#: hacks/config/wander.xml.h:8
msgid "High"
-msgstr "Haute"
+msgstr "Haut(e)"
#: hacks/config/attraction.xml.h:11
msgid "Ignore Screen Edges"
-msgstr "Ignorer les bords de l'écran"
+msgstr "Ignorer les bords de l'écran"
#: hacks/config/attraction.xml.h:12
msgid "Inward"
-msgstr "Intérieur"
+msgstr "Intérieur"
#: hacks/config/attraction.xml.h:14
msgid ""
"edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
"on Lisp code by John Pezaris."
msgstr ""
-"Comme qix, il utilise un modèle de mouvement simple pour générer de nombreux "
-"modes d'affichage différents. Les points de contrôle s'attirent jusqu'à une "
-"certaine distance, puis commencent à se repousser. Le rapport d'attraction/"
-"répulsion est proportionnel à la distance entre deux particules, à l'instar "
-"des forces nucléaires fortes et faibles. Il est particulièrement intéressant "
+"Comme qix, il utilise un modèle de mouvement simple pour générer de nombreux "
+"modes d'affichage différents. Les points de contrôle s'attirent jusqu'à une "
+"certaine distance, puis commencent à se repousser. Le rapport d'attraction/"
+"répulsion est proportionnel à la distance entre deux particules, à l'instar "
+"des forces nucléaires fortes et faibles. Il est particulièrement intéressant "
"de regarder ce hack simplement sous la forme de balles qui rebondissent, car "
-"leurs mouvements et leurs interactions sont très étranges. Il arrive parfois "
-"que deux balles entrent en orbite l'une avec l'autre, avant d'être "
-"interrompues par une troisième ou par le bord de l'écran. L'ensemble est "
-"assez chaotique. Écrit par Jamie Zawinski, sur la base d'un code Lisp de "
+"leurs mouvements et leurs interactions sont très étranges. Il arrive parfois "
+"que deux balles entrent en orbite l'une avec l'autre, avant d'être "
+"interrompues par une troisième ou par le bord de l'écran. L'ensemble est "
+"assez chaotique. Écrit par Jamie Zawinski, sur la base d'un code Lisp de "
"John Pezaris."
#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgstr "Long(ue)"
#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
#: hacks/config/t3d.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:7
#: hacks/config/wander.xml.h:11
msgid "Low"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Bas(se)"
#: hacks/config/attraction.xml.h:20
msgid "Orbital Mode"
#: hacks/config/attraction.xml.h:21
msgid "Outward"
-msgstr "Extérieur"
+msgstr "Extérieur"
#: hacks/config/attraction.xml.h:22
msgid "Polygons"
#: hacks/config/attraction.xml.h:24
msgid "Repulsion Threshold"
-msgstr "Seuil de répulsion"
+msgstr "Seuil de répulsion"
#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
msgid "Short"
-msgstr "Court"
+msgstr "Court(e)"
#: hacks/config/attraction.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Splines"
msgstr "Rayons"
#: hacks/config/attraction.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Tails"
msgstr "Queues"
#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
#: hacks/config/juggle.xml.h:9
msgid "Trail Length"
-msgstr "Longueur de la traînée"
+msgstr "Longueur de la traînée"
#: hacks/config/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin."
msgstr ""
-"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés "
-"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit "
+"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés "
+"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit "
"par Jonathan Lin."
#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
#: hacks/config/blaster.xml.h:10
msgid "Stars"
-msgstr "Étoiles"
+msgstr "Étoiles"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "90 deg Rotation Speed"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Vitesse de rotation à 90°"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
msgid "Bitmap to rotate"
-msgstr "Bitmap à pivoter"
+msgstr "Image à pivoter"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "BlitSpin"
msgstr "RotationBitmap"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:6
msgid "Grab Screen"
-msgstr "Capturer l'écran"
+msgstr "Capturer l'écran"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:8
msgid ""
"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
"image and rotate that."
msgstr ""
-"Le ''hack'' RotationBitmap fait pivoter à plusieurs reprises un bitmap de "
-"90° à l'aide d'opérations logiques : le bitmap est divisé en quadrants, qui "
-"pivotent dans le sens horaire. La même opération est répétée avec des "
-"quadrants progressivement plus petits, à ceci près que tous les sous-"
-"quadrants d'une certaine taille pivotent parallèlement. Écrit par Jamie "
-"Zawinski sur la base d'un super code SmallTalk trouvé dans Byte Magazine en "
+"Le mode RotationBitmap fait pivoter à plusieurs reprises un bitmap de 90° à "
+"l'aide d'opérations logiques: le bitmap est divisé en quadrants, qui "
+"pivotent dans le sens horaire. La même opération est répétée avec des "
+"quadrants progressivement plus petits, à ceci près que tous les sous-"
+"quadrants d'une certaine taille pivotent parallèlement. Écrit par Jamie "
+"Zawinski sur la base d'un super code SmallTalk trouvé dans Byte Magazine en "
"1981. Lorsque vous la regardez, l'image semble se dissoudre en parasites "
-"puis se reconstituer avec une rotation. Vous pouvez fournir l'image à "
-"utiliser, au format XBM ou XPM, ou effectuer une capture d'écran et la faire "
+"puis se reconstituer avec une rotation. Vous pouvez fournir l'image à "
+"utiliser, au format XBM ou XPM, ou effectuer une capture d'écran et la faire "
"pivoter."
#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
-msgstr "Séparation rouge/bleu 3D"
+msgstr "Séparation rouge/bleu 3D"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
msgid "Number of Spots"
"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
msgstr ""
-"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille "
-"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit."
+"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille "
+"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit."
#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
#: hacks/config/boxed.xml.h:2
msgid "Boxed"
-msgstr "En boîte"
+msgstr "En boîte"
#: hacks/config/boxed.xml.h:3
msgid ""
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
"Grieken."
msgstr ""
-"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van "
+"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van "
"Grieken."
#: hacks/config/braid.xml.h:1
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
msgstr ""
-"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de "
-"couleurs. Écrit par John Neil."
+"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de "
+"couleurs. Écrit par John Neil."
#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+msgstr "Durée"
#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
msgid "Line Thickness"
-msgstr "Épaisseur de ligne"
+msgstr "Épaisseur de ligne"
#: hacks/config/braid.xml.h:8
msgid "Max Rings"
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"BSOD signifie ''Blue Screen of Death'' (écran bleu de la mort). Fine fleur "
-"de l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs "
-"systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski."
+"BSOD signifie «Blue Screen of Deaths» (écran bleu de la mort). Fine fleur de "
+"l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs "
+"systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/bsod.xml.h:9
msgid "Mac Bomb"
-msgstr ""
+msgstr "Bombe Mac"
#: hacks/config/bsod.xml.h:10
msgid "MacsBug"
#: hacks/config/bsod.xml.h:13
msgid "Sad Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Mac Triste"
#: hacks/config/bsod.xml.h:14
msgid "Solaris"
msgstr "Sparc Linux"
#: hacks/config/bsod.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgstr "Windows NT"
#: hacks/config/bsod.xml.h:17
msgid "Windows 2000"
"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
msgstr ""
"Dessine un flux de bulles 3D ondulantes, qui montent vers le haut de "
-"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones."
+"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones."
#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
msgid "Bubbles"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
-msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent"
+msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
msgid "Leave Trails"
-msgstr "Laisser des traînées"
+msgstr "Laisser des traînées"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
msgid ""
"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Simule le type de formation de bulles qui se produit lorsque de l'eau entre "
-"en ébullition :de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se "
+"en ébullition: de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se "
"rapprochent, elles se combinent pour former de plus grandes bulles, qui "
-"finissent par éclater. Écrit par James Macnicol."
+"finissent par éclater. Écrit par James Macnicol."
#: hacks/config/bumps.xml.h:1
msgid ""
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
msgstr ""
-"Un peu comme 'Faisceau lumineux', à ceci près qu'au lieu d'exposer "
-"simplement une partie du bureau, il en crée un placage de relief. En fait, "
+"Un peu comme «Faisceau lumineux», à ceci près qu'au lieu d'exposer "
+"simplement une partie du bureau, il en crée un placage de relief. En fait, "
"il met en 3 dimensions une section variable du bureau, en fonction de "
-"l'intensité des couleurs. Écrit par Shane Smit."
+"l'intensité des couleurs. Écrit par Shane Smit."
#: hacks/config/bumps.xml.h:2
msgid "Bumps"
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
msgstr ""
-"Dessine la ''Cage impossible'' d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de "
-"Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna."
+"Dessine la «Cage impossible» d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de "
+"Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna."
#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
msgid "0 seconds"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
msgid "Delay"
-msgstr "Délai"
+msgstr "Délai"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:3
msgid "Density"
-msgstr "Densité"
+msgstr "Densité"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
"Written by Rick Campbell."
msgstr ""
-"Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse "
-"''courbe C''. Écrit par Rick Campbell."
+"Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse «courbe "
+"C». Écrit par Rick Campbell."
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
-msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton."
+msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton."
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
msgid "Circuit"
#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
msgid "Directional Lighting"
-msgstr "Éclairage directionnel"
+msgstr "Éclairage directionnel"
#: hacks/config/circuit.xml.h:5
msgid "Flat Coloring"
#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Rotation globale"
#: hacks/config/circuit.xml.h:8
msgid "Rotation Speed"
#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
#: hacks/config/engine.xml.h:7
msgid "Spin"
-msgstr "Vrille"
+msgstr "Rotation des objets"
#: hacks/config/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, "
-"pour obtenir ce sentiment de ''mal de mer''. Écrit par Jamie Zawinski."
+"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, "
+"pour obtenir ce sentiment de «mal de mer». Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
msgstr ""
-"Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme "
-"de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence "
-"à apparaître. Écrit par Martin Pool."
+"Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme "
+"de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence "
+"à apparaître. Écrit par Martin Pool."
#: hacks/config/crystal.xml.h:1
msgid "Center on Screen"
-msgstr "Centré sur l'écran"
+msgstr "Centré sur l'écran"
#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
#: hacks/config/crystal.xml.h:7
msgid "Horizontal Symmetries"
-msgstr "Symétries horizontales"
+msgstr "Symétries horizontales"
#: hacks/config/crystal.xml.h:9
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
msgstr ""
-"Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables que le hack "
-"'kaleid', en fait.) Par Jouk Jansen."
+"Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables à un "
+"kaléïdoscope que le hack «kaleid», en fait.) Par Jouk Jansen."
#: hacks/config/crystal.xml.h:14
msgid "Vertical Symmetries"
-msgstr "Symétries verticales"
+msgstr "Symétries verticales"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
msgid "Boxes"
-msgstr "Boîtes"
+msgstr "Boîtes"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cubenetic"
msgstr "Rectangles de couleur"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Display Solid Colors"
-msgstr "Afficher les secondes"
+msgstr "Afficher des couleurs unies"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Display Surface Patterns"
-msgstr "Afficher les étoiles"
+msgstr "Afficher les modèles de surface"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Display Wireframe"
msgstr "Fil de fer"
#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/lavalite.xml.h:30
#: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:25
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:25 hacks/config/wander.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Wander"
-msgstr "Errance"
+msgstr "Déplacement"
#: hacks/config/cynosure.xml.h:1
msgid ""
"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
"inclusion here."
msgstr ""
-"Un hack similaire à 'greynetic', en moins frénétique. La première mise en "
-"oeuvre était par Stephen Linhart ; ensuite, Ozymandias G. Desiderata a écrit "
-"un clone de l'applet Java. Il a été découvert par Jamie Zawinski et porté "
-"sur C pour être inclus ici."
+"Un hack similaire à «greynetic», en moins frénétique. La première mise en "
+"oeuvre était par Stephen Linhart; ensuite, Ozymandias G. Desiderata a écrit "
+"un clone de l'applet Java. Il a été découvert par Jamie Zawinski et porté "
+"sur C pour être inclus ici."
#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
msgid "Cynosure"
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots "
-"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski."
+"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots "
+"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Spike Count"
msgstr "Nombre de picots"
msgstr "Croissance des picots"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "DecayScreen"
-msgstr "Écran fondu"
+msgstr "Écran fondu"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
msgid "Fuzzy Melt"
-msgstr "Fondu brouillé"
+msgstr "Fondu brouillé"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
msgid "Melt Away From Center"
msgstr "Fondu vers le bas et la droite"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Melt Left"
msgstr "Fondu vers la gauche"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Melt Right"
msgstr "Fondu vers la droite"
msgstr "Fondu fondu"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Random Melt Style"
-msgstr "Fondu aléatoire"
+msgstr "Fondu aléatoire"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
msgid "Shuffle Melt"
-msgstr "Fondu mélangé"
+msgstr "Fondu mélangé"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
msgid "Stretchy Melt"
-msgstr "Fondu étendu"
+msgstr "Fondu étendu"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
+#, fuzzy
msgid ""
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald "
"and Vivek Khera."
msgstr ""
-"Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun "
-"programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne "
-"particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se "
-"poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par "
+"Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun "
+"programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne "
+"particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se "
+"poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par "
"David Wald et Vivek Khera."
#: hacks/config/deco.xml.h:3
msgid "Deco"
-msgstr "Déco"
+msgstr "Déco"
#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
"code by Michael Bayne."
msgstr ""
-"Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ça ressemble à une "
-"sorte de papier peint seventies. (Raven a dit : ''Cet économiseur d'écran "
-"est tellement moche qu'il fait craqueler la peinture.'') Écrit par Jamie "
-"Zawinski, inspiré par un code Java de Michael Bayne."
+"Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ca ressemble à une "
+"sorte de papier peint seventies. (Raven a dit : «Cet économiseur d'écran est "
+"tellement moche qu'il fait craqueler la peinture.») Écrit par Jamie "
+"Zawinski, inspiré par un code Java de Michael Bayne."
#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine une séquence pulsatile d'étoiles, de cercles et de lignes. Il serait "
-"plus beau s'il était plus rapide, mais à ma connaissance, il est impossible "
+"Dessine une séquence pulsatile d'étoiles, de cercles et de lignes. Il serait "
+"plus beau s'il était plus rapide, mais à ma connaissance, il est impossible "
"de le rendre rapide sans scintillement. Encore un mauvais point pour X. "
-"Écrit par Jamie Zawinski."
+"Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
#: hacks/config/demon.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
msgstr ""
-"Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en "
-"bandes et spirales. Écrit par David Bagley."
+"Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en "
+"bandes et spirales. Écrit par David Bagley."
#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
msgid "Cell Size"
#: hacks/config/demon.xml.h:3
msgid "Demon"
-msgstr "Démon"
+msgstr "Démon"
#: hacks/config/demon.xml.h:11
msgid "States"
-msgstr "États"
+msgstr "États"
#: hacks/config/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
-"Autres systèmes de ''cartes discrètes'', comprenant de nouvelles variantes "
-"de Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland."
+"Autres systèmes de «cartes discrètes», comprenant de nouvelles variantes de "
+"Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland."
#: hacks/config/distort.xml.h:1
msgid "Black Hole"
#: hacks/config/distort.xml.h:10
msgid "Reflect"
-msgstr "Réfléchir"
+msgstr "Réfléchir"
#: hacks/config/distort.xml.h:14
msgid "Swamp Thing"
"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
"Jonas Munsin."
msgstr ""
-"Ce hack capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y "
-"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin."
+"Ce hack capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y "
+"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin."
#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
msgid "Use Shared Memory"
-msgstr "Utiliser une mémoire partagée"
+msgstr "Utiliser une mémoire partagée"
#: hacks/config/distort.xml.h:17
msgid "Vortex"
#: hacks/config/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
-msgstr "Dérive"
+msgstr "Dérive"
#: hacks/config/drift.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Fractal Growth"
msgstr "Croissance fractale"
#: hacks/config/drift.xml.h:5
msgid "High Dimensional Sphere"
-msgstr "Sphère dimensionnelle"
+msgstr "Sphère dimensionnelle"
#: hacks/config/drift.xml.h:6
msgid ""
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
"hacks."
msgstr ""
-"Comment décrire ceci sinon comme des ''flammes cosmiques fractales "
-"récursives à la dérive ?'' Un nouveau chouette hack de la collection de "
-"Scott Draves ."
+"Comment décrire ceci sinon comme des «flammes cosmiques fractales récursives "
+"à la dérive ?» Un nouveau chouette hack de la collection de Scott Draves."
#: hacks/config/drift.xml.h:7
msgid "Lissojous Figures"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
msgid "ElectricSheep"
-msgstr "Mouton électrique"
+msgstr "Mouton électrique"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/endgame.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Endgame"
-msgstr "Moteur"
+msgstr "Fin de jeux"
#: hacks/config/engine.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by "
"Ben Buxton."
msgstr ""
-"Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par "
-"Ben Buxton."
+"Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par "
+"Ben Buxton et Ed Beroset."
#: hacks/config/engine.xml.h:2
msgid "Engine"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
msgid "Epicycle"
-msgstr "Épicycle"
+msgstr "Épicycle"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
msgid "Harmonics"
msgstr "Harmoniques"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid ""
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. Written by James Youngman."
msgstr ""
-"Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. "
+"Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. "
"Ce cercle pivote autour d'un point sur le pourtour d'un autre cercle, et "
-"ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-"
-"héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman."
+"ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-"
+"héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman."
#: hacks/config/euler2d.xml.h:2
msgid "Euler2d"
"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
"Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
-"Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par "
+"Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par "
"Stephen Montgomery-Smith."
#: hacks/config/extrusion.xml.h:1
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
"GL Extrusion library by Linas Vepstas."
msgstr ""
-"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent "
-"et se retournent. Créé par David Konerding à partir des exemples fournis "
-"avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
+"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent "
+"et se retournent. Créé par David Konerding à partir des exemples fournis "
+"avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
msgid "Helix 2"
-msgstr "Hélice 2"
+msgstr "Hélice 2"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
msgid "Helix 3"
-msgstr "Hélice 3"
+msgstr "Hélice 3"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
msgid "Helix 4"
-msgstr "Hélice 4"
+msgstr "Hélice 4"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Join Offset"
-msgstr "Joindre décalage"
+msgstr "Décalage de jointure"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:8
msgid "Random Object"
-msgstr "Objet aléatoire"
+msgstr "Objet aléatoire"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Screw"
-msgstr "Visser"
+msgstr "Vis"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
msgid "Taper"
-msgstr "Effiler"
+msgstr "Pic"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Texture Image"
-msgstr "Texture"
+msgstr "Image de texture"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Twistoid"
-msgstr "Torsion"
+msgstr "Twistoïd"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
msgid "Use Lighting"
-msgstr "Utiliser l'éclairage"
+msgstr "Utiliser l'éclairage"
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
msgstr ""
-"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par "
+"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par "
"Bas van Gaalen et Charles Vidal."
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "FadePlot"
msgstr "FadePlot"
"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte "
-"et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type "
-"de système d'exploitation en cours ou une photo de ''Bob'', mais vous pouvez "
-"remplacer le texte ou l'image à l'aide d'une option de ligne de commande. "
-"Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski."
+"Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte "
+"et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type "
+"de système d'exploitation en cours ou une photo de «Bob», mais vous pouvez "
+"remplacer le texte ou l'image à l'aide d'une option de ligne de commande. "
+"Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski."
#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
#: hacks/config/flame.xml.h:3
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
-msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves."
+msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves."
#: hacks/config/flame.xml.h:4
msgid "Complexity"
-msgstr "Complexité"
+msgstr "Complexité"
#: hacks/config/flame.xml.h:8
msgid "Flame"
msgstr "Nombre de fractales"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Flipscreen3d"
-msgstr "Écran retourné 3D"
+msgstr "Écran retourné 3D"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
msgid ""
"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
msgstr ""
-"Une autre série d'attracteurs étranges : une série flottante de points, "
-"constituant d'étranges formes rotatives. Écrit par Jeff Butterworth."
+"Une autre série d'attracteurs étranges : une série flottante de points, "
+"constituant d'étranges formes rotatives. Écrit par Jeff Butterworth."
#: hacks/config/flow.xml.h:5
msgid "Flow"
#: hacks/config/flow.xml.h:10
msgid "Ride a Trained Bee"
-msgstr "Utiliser une abeille dressée"
+msgstr "Utiliser une abeille dressée"
#: hacks/config/flow.xml.h:11
msgid "Rotate Around Attractor"
#: hacks/config/flow.xml.h:12
msgid "Show Bounding Box"
-msgstr "Afficher une boîte bondissante"
+msgstr "Afficher une boîte bondissante"
#: hacks/config/flow.xml.h:14
msgid "Slow Bees with Antifreeze"
#: hacks/config/flow.xml.h:19
msgid "Zoom In and Out"
-msgstr "Zoom avant et arrière"
+msgstr "Zoom avant et arrière"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
msgid "Ball Size"
msgstr "Taille des balles"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "FluidBalls"
-msgstr "Balles"
+msgstr "Balles fluides"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "Freefall"
-msgstr ""
+msgstr "Chute libre"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
msgid "Friction"
msgstr "Friction"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "Glass"
-msgstr ""
+msgstr "Classique"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
#: hacks/config/speedmine.xml.h:4
msgid "Gravity"
-msgstr "Gravité"
+msgstr "Gravité"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
msgid "Hurricane"
-msgstr ""
+msgstr "Ouragan"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
msgid "Jupiter"
-msgstr ""
+msgstr "Jupiter"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
msgid ""
msgstr ""
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Sandpaper"
-msgstr "Errance"
+msgstr "Papier abrasif"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Shake Box"
-msgstr "ShadeBobs"
+msgstr "Remuer la boîte"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
msgid "Still"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
msgid "Various Ball Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Taille des balles variée"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
msgid "Wind"
#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
msgid "Forest"
-msgstr "Forêt"
+msgstr "Forêt"
#: hacks/config/forest.xml.h:7
msgid ""
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
"fractals, right?"
msgstr ""
-"Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung. Tout le monde aime les "
-"fractales, n'est-ce pas ?"
+"Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung. Tout le monde aime les "
+"fractales, n'est-ce pas ?"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
msgid "Galaxy"
"Siegmund."
msgstr ""
"Dessine des galaxies tournoyantes, qui entrent en collision et dispersent "
-"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Initialement un programme "
+"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Initialement un programme "
"Amiga d'Uli Siegmund."
#: hacks/config/gears.xml.h:3
#: hacks/config/gears.xml.h:4
msgid "Planetary Gear System"
-msgstr "Train d'engrenages planétaires"
+msgstr "Train d'engrenages planétaires"
#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
msgid "Rotational Speed"
-msgstr "Vitesse drotationnel"
+msgstr "Vitesse de rotation"
#: hacks/config/gears.xml.h:9
msgid ""
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. Un "
+"Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. Un "
"autre hack GL de Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey et Jamie Zawinski."
#: hacks/config/gears.xml.h:10
msgid "Three Gear System"
-msgstr "Système à trois engrenages"
+msgstr "Système à trois engrenages"
#: hacks/config/gflux.xml.h:2
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Échiquier"
+msgstr "Échiquier"
#: hacks/config/gflux.xml.h:5
msgid ""
"Josiah Pease."
msgstr ""
"Dessine des vagues ondulantes sur une grille en rotation en utilisant GL. "
-"Écrit par Josiah Pease."
+"Écrit par Josiah Pease."
#: hacks/config/gflux.xml.h:7
msgid "Flat Lighting"
-msgstr "Éclairage plat"
+msgstr "Éclairage plat"
#: hacks/config/gflux.xml.h:8
msgid "GFlux"
msgstr "GFlux"
#: hacks/config/gflux.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mesh Density"
-msgstr "Densité de maille"
+msgstr "Densité de maille"
#: hacks/config/gflux.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Screen Image"
-msgstr "Image écran"
+msgstr "Image écran"
#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
msgid "Wave Speed"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
msgid "Desert"
-msgstr "Désert"
+msgstr "Désert"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
msgid ""
msgstr "Brouillard"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "GLForestFire"
-msgstr "Feu de forêt GL"
+msgstr "Feu de forêt GL"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Huge Fire"
msgstr "Grand incendie"
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
"with `ssystem'."
msgstr ""
-"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. Écrit par David Konerding. "
-"L'image intégrée est un planisphère (extrait de 'xearth'), mais vous pouvez "
-"entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures "
-"planétaires fournies avec 'ssystem'."
+"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. Écrit par David Konerding. "
+"L'image intégrée est un planisphère (extrait de «xearth»), mais vous pouvez "
+"entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures "
+"planétaires fournies avec «ssystem»."
#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
msgid "GLPlanet"
-msgstr "Planète GL"
+msgstr "Planète GL"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
msgid "Image File"
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
"Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
msgstr ""
-"Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew "
+"Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew "
"Bennetts et Peter Aylett."
#: hacks/config/glsnake.xml.h:6
msgstr "Serpent GL"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Loose"
-msgstr "Étendu"
+msgstr "Étendu"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "En boule"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Scary Colors"
msgstr "Couleurs effrayantes"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
msgid "Show Labels"
-msgstr "Afficher les étiquettes"
+msgstr "Afficher les étiquettes"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Tight"
-msgstr "Serré"
+msgstr "Serré"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
msgid "Velocity"
-msgstr "Vélocité"
+msgstr "Vélocité"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
msgid "Y Rotation"
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. "
-"Écrit par Jamie Zawinski."
+"Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/gltext.xml.h:4
msgid "GLText"
#: hacks/config/goop.xml.h:1
msgid "Additive Colors (reflected light)"
-msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)"
+msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)"
#: hacks/config/goop.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Blob Count"
msgstr "Nombre de taches"
#: hacks/config/goop.xml.h:3
msgid "Elasticity"
-msgstr "Élasticité"
+msgstr "Élasticité"
#: hacks/config/goop.xml.h:5
msgid "Goop"
#: hacks/config/goop.xml.h:13
msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
-msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)"
+msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)"
#: hacks/config/goop.xml.h:14
msgid ""
"effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
"between them. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des "
-"amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont "
-"translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers "
+"Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des "
+"amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont "
+"translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers "
"celles d'avant-plan. Lorsqu'une tache passe au-dessus d'une autre, leurs "
-"couleurs fusionnent. Écrit par Jamie Zawinski. C'est un super tapis de "
-"souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant "
-"composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. "
-"Écrit par Jamie Zawinski."
+"couleurs fusionnent. Écrit par Jamie Zawinski. C'est un super tapis de "
+"souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant "
+"composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. "
+"Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/goop.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Transparent Blobs"
msgstr "Taches transparentes"
#: hacks/config/goop.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "XOR Blobs"
msgstr "Taches XOR"
#: hacks/config/grav.xml.h:3
msgid "Grav"
-msgstr "Gravité"
+msgstr "Gravité"
#: hacks/config/grav.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Object Trails"
-msgstr "Traînées d'objets"
+msgstr "Traînées d'objets"
#: hacks/config/grav.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Orbital Decay"
-msgstr "Désintégration orbitale"
+msgstr "Désintégration orbitale"
#: hacks/config/grav.xml.h:10
msgid ""
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
msgstr ""
-"Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
-"traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à brouillard. "
-"Écrit par Greg Bowering."
+"Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
+"traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à brouillard. "
+"Écrit par Greg Bowering."
#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
msgid "Greynetic"
msgid ""
"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine des rectangles colorés et pointillés de manière aléatoire. Écrit par "
+"Dessine des rectangles colorés et pointillés de manière aléatoire. Écrit par "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/halo.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Animate Circles"
-msgstr "Cercles animés"
+msgstr "Cercles animés"
#: hacks/config/halo.xml.h:3
msgid "Halo"
#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
msgid "Random Mode"
-msgstr "Mode aléatoire"
+msgstr "Mode aléatoire"
#: hacks/config/halo.xml.h:8
msgid "Seuss Mode"
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. Il peut "
-"aussi animer les points de contrôle, mais cette option utilise beaucoup de "
-"ressources processeur et de bande passante. Écrit par Jamie Zawinski."
+"Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. Il peut "
+"aussi animer les points de contrôle, mais cette option utilise beaucoup de "
+"ressources processeur et de bande passante. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/helix.xml.h:4
msgid "Helix"
-msgstr "Hélice"
+msgstr "Hélix"
#: hacks/config/helix.xml.h:5
msgid ""
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
"Zawinski."
-msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski."
+msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
msgid "EJK1"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
msgid "Hopalong"
-msgstr "Cercles psychédéliques"
+msgstr "Cercles psychédéliques"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
msgid "Jong"
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
msgstr ""
-"Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan "
-"imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Principalement "
-"écrit par Patrick Naughton."
+"Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan "
+"imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Principalement "
+"écrit par Patrick Naughton."
#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
msgid "Far"
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
msgstr ""
-"L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche "
-"une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de "
-"l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane."
+"L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche "
+"une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de "
+"l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane."
#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
msgid "Near"
"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les "
-"projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre "
-"lignes, chacune touchant les deux autres ; un cube est composé de six "
-"carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de "
+"Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les "
+"projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre "
+"lignes, chacune touchant les deux autres; un cube est composé de six "
+"carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de "
"huit cubes, chacun touchant les six autres. Pour visualiser la rotation "
-"plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque "
-"face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. "
-"Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski."
+"plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque "
+"face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. "
+"Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski."
#: hacks/config/ifs.xml.h:2
msgid "IFS"
-msgstr "SFI"
+msgstr "IFS"
#: hacks/config/ifs.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
"by Massimino Pascal."
msgstr ""
-"Dessine des images de système de fonctions itérées, qui tournent et entrent "
-"en collision. Écrit par Massimino Pascal."
+"Dessine des images de système de fonctions itérées, qui tournent et entrent "
+"en collision. Écrit par Massimino Pascal."
#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
msgid "Brightness Gradients"
-msgstr "Dégradés de luminosité"
+msgstr "Dégradés de luminosité"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
msgid "Hue Gradients"
-msgstr "Dégradés de teinte"
+msgstr "Dégradés de teinte"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
msgid "IMSmap"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
msgid "Saturation Gradients"
-msgstr "Dégradés de saturation"
+msgstr "Dégradés de saturation"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
msgid ""
"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
"Nickelsen and Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et "
-"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre "
-"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une ''élévation'' "
-"aléatoire. Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une "
-"valeur qui correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage "
-"aléatoire. La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La "
-"sélection de couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, "
-"la saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux "
-"autres paramètres. Le mode ''luminosité'' tend à produire des motifs nuageux "
-"et les autres, à générer des images qui ressemblent à des cartes thermiques "
-"ou des tomodensitogrammes. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
+"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et "
+"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre "
+"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une 'élévation' aléatoire. "
+"Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une valeur qui "
+"correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage aléatoire. "
+"La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La sélection de "
+"couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, la "
+"saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux "
+"autres paramètres. Le mode ''luminosité'' tend à produire des motifs nuageux "
+"et les autres, à générer des images qui ressemblent à des cartes thermiques "
+"ou des tomodensitogrammes. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
#: hacks/config/interference.xml.h:1
msgid "Anim Speed"
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
"Written by Hannu Mallat."
msgstr ""
-"Un autre hack basé sur des champs de couleur, qui fonctionne en calculant "
-"des vagues sinusoïdales qui se désintègrent et en leur permettant "
-"d'interagir à mesure du déplacement de leurs origines. Écrit par Hannu "
+"Un autre hack basé sur des champs de couleur, qui fonctionne en calculant "
+"des vagues sinusoïdales qui se désintègrent et en leur permettant "
+"d'interagir à mesure du déplacement de leurs origines. Écrit par Hannu "
"Mallat."
#: hacks/config/interference.xml.h:7
msgid "Interference"
-msgstr "Interférences"
+msgstr "Interférences"
#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
msgid "Solved Duration"
-msgstr "Durée de résolution"
+msgstr "Durée de résolution"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
msgid ""
"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet "
-"en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient "
-"d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est "
-"généralement le cas...). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois "
+"Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet "
+"en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient "
+"d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est "
+"généralement le cas...). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois "
"assez difficile de deviner l'apparence de l'image une fois le puzzle "
-"résolu. Écrit par Jamie Zawinski."
+"résolu. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/juggle.xml.h:1
msgid "Checkered Balls"
-msgstr "Balles à damiers"
+msgstr "Balles à damiers"
#: hacks/config/juggle.xml.h:2
msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
-msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland."
+msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland."
#: hacks/config/juggle.xml.h:4
msgid "Juggle"
#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
msgid "Iterations"
-msgstr "Itérations"
+msgstr "Itérations"
#: hacks/config/julia.xml.h:4
msgid "Julia"
"the image, which indicates the control point from which the rest of the "
"image was generated. Written by Sean McCullough."
msgstr ""
-"Dessine des explorations tournoyantes et animées (distinguez-vous déjà un "
-"motif ?) de la courbe de Julia. Vous avez probablement déjà vu des images "
-"statiques de cette forme fractale, mais c'est aussi très sympa en forme "
-"animée. L'élément intéressant est un petit point animé qui passe devant "
-"l'image et qui indique le point de contrôle à partir duquel le reste de "
-"l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
+"Dessine des explorations tournoyantes et animées (distinguez-vous déjà un "
+"motif ?) de la courbe de Julia. Vous avez probablement déjà vu des images "
+"statiques de cette forme fractale, mais c'est aussi très sympa en forme "
+"animée. L'élément intéressant est un petit point animé qui passe devant "
+"l'image et qui indique le point de contrôle à partir duquel le reste de "
+"l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
msgid ""
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
"in the rotational speed might help, too."
msgstr ""
-"Un autre clone d'un ancien mème, principalement constitué de mouvements "
-"rotatifs frénétiques de lignes colorées. Par Ron Tapia. Les mouvements sont "
+"Un autre clone d'un ancien même, principalement constitué de mouvements "
+"rotatifs frénétiques de lignes colorées. Par Ron Tapia. Les mouvements sont "
"bien, mais je pense qu'il devrait comporter plus de couleurs unies ou "
"simplement des couleurs plus vives. Davantage de variations de la vitesse de "
-"rotation seraient aussi appréciables."
+"rotation seraient aussi appréciables."
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Kaleidescope"
-msgstr "Kaleïdoscope"
+msgstr "Kaleïdoscope"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
msgid "Segments"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Symmetry"
-msgstr "Symétrie"
+msgstr "Symétrie"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
msgid "Trails"
-msgstr "Traînées"
+msgstr "Traînées"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
msgid "Kumppa"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
msgid "Randomize"
-msgstr "Aléatoire"
+msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari."
msgstr ""
-"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant "
-"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari."
+"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant "
+"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari."
#: hacks/config/lament.xml.h:1
msgid ""
"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. "
-"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des "
-"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie "
+"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. "
+"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des "
+"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/lament.xml.h:3
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
msgstr ""
-"Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux laser "
-"de lecture. Écrit par Pascal Pensa. (Frankie a dit : relax.)"
+"Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux "
+"laser . Écrit par Pascal Pensa. (Frankie a dit : relax.)"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:2
msgid "10"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:3
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Activité"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:4
msgid "Classic Lavalite"
-msgstr ""
+msgstr "Lavalite classique"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:5
msgid "Cone Lavalite"
-msgstr ""
+msgstr "Lavalite conique"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:8
msgid ""
#: hacks/config/lavalite.xml.h:9
msgid "Faceted"
-msgstr ""
+msgstr "A facette"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:11
msgid "Giant Lavalite"
-msgstr ""
+msgstr "Lavalite géante"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:13
msgid "LavaLite"
-msgstr ""
+msgstr "LavaLite"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Max Blobs"
-msgstr "Taches opaques"
+msgstr "Maximum de blobs"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Random Lamp Style"
-msgstr "Fondu aléatoire"
+msgstr "Style de lampe aléatoire"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:9
msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+msgstr "Résolution"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:18
msgid "Rocket Lavalite"
-msgstr ""
+msgstr "Lavalite roquette"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:27
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Lisse"
#: hacks/config/lightning.xml.h:2
msgid "Lightning"
-msgstr "Éclairs"
+msgstr "Éclairs"
#: hacks/config/lightning.xml.h:7
msgid ""
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
msgstr ""
-"Dessine des éclairs fractals. C'est simple, direct et sans fioritures. Si "
-"seulement il avait du son... Écrit par Keith Romberg."
+"Dessine des éclairs fractals. C'est simple, direct et sans fioritures. Si "
+"seulement il avait du son... Écrit par Keith Romberg."
#: hacks/config/lisa.xml.h:4
msgid "Lisa"
#: hacks/config/lisa.xml.h:10
msgid "Steps"
-msgstr "Étapes"
+msgstr "Étapes"
#: hacks/config/lisa.xml.h:11
msgid ""
"was one of these."
msgstr ""
"Trace des boucles de Lissajous, par Caleb Cullen. Vous vous souvenez de "
-"l'appareil des prisonniers de la zone fantôme pendant leur procès dans "
-"Superman ? Je crois que c'était quelque chose comme ça."
+"l'appareil des prisonniers de la zone fantôme pendant leur procès dans "
+"Superman ? Je crois que c'était quelque chose comme ça."
#: hacks/config/lissie.xml.h:1
msgid ""
"along a path. Written by Alexander Jolk."
msgstr ""
"Une autre figure de Lissajous. Elle trace la progression de formes "
-"circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk."
+"circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk."
#: hacks/config/lissie.xml.h:5
msgid "Lissie"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
msgid "Closed Figures"
-msgstr "Figures fermées"
+msgstr "Figures fermées"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
msgid "Control Points"
-msgstr "Points de contrôle"
+msgstr "Points de contrôle"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
msgid "Interpolation Steps"
-msgstr "Étapes d'interpolation"
+msgstr "Étapes d'interpolation"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
msgid "LMorph"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
msgid "Open and Closed Figures"
-msgstr "Figures ouvertes et fermées"
+msgstr "Figures ouvertes et fermées"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
msgid ""
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
msgstr ""
-"Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par "
+"Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par "
"Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines."
#: hacks/config/loop.xml.h:3
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Produit des colonies en forme de boucles qui se reproduisent, vieillissent "
-"et meurent. Écrit par David Bagley."
+"et meurent. Écrit par David Bagley."
#: hacks/config/maze.xml.h:3
msgid "Backtracking Generator"
-msgstr "Générateur de retour en arrière"
+msgstr "Générateur de retour en arrière"
#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
msgid "Grid Size"
#: hacks/config/maze.xml.h:8
msgid "Joining Generator"
-msgstr "Générateur de fusion"
+msgstr "Générateur de fusion"
#: hacks/config/maze.xml.h:9
msgid "Maze"
#: hacks/config/maze.xml.h:10
msgid "Post-Solve Delay"
-msgstr "Délai post-résolution"
+msgstr "Délai post-résolution"
#: hacks/config/maze.xml.h:11
msgid "Pre-Solve Delay"
-msgstr "Délai pré-résolution"
+msgstr "Délai pré-résolution"
#: hacks/config/maze.xml.h:12
msgid "Random Generator"
-msgstr "Générateur aléatoire"
+msgstr "Générateur aléatoire"
#: hacks/config/maze.xml.h:13
msgid "Seeding Generator"
-msgstr "Générateur d'ensemencement"
+msgstr "Générateur d'ensemencement"
#: hacks/config/maze.xml.h:15
msgid "Solve Speed"
-msgstr "Vitesse de résolution"
+msgstr "Vitesse de résolution"
#: hacks/config/maze.xml.h:16
msgid ""
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
"Jim Randell; modified by a cast of thousands."
msgstr ""
-"Il s'agit de l'ancienne démo du labyrinthe X, modifiée pour fonctionner avec "
-"xscreensaver. Elle génère un labyrinthe aléatoire, puis le résout avec un "
-"feedback visuel. Initialement par Jim Randell ; modifié par des milliers de "
+"Il s'agit de l'ancienne démo du labyrinthe X, modifiée pour fonctionner avec "
+"xscreensaver. Elle génère un labyrinthe aléatoire, puis le résout avec un "
+"feedback visuel. Initialement par Jim Randell; modifié par des milliers de "
"gens."
#: hacks/config/menger.xml.h:6
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet "
-"fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie "
+"Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet "
+"fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/moebius.xml.h:1
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
msgstr ""
-"Un autre hack de M. C. Escher par Marcelo Vianna. Trace le ''ruban de "
-"Moebius II'', une image GL de fourmis marchant sur la surface d'un ruban de "
-"Moebius."
+"Un autre hack de M. C. Escher par Marcelo Vianna. Trace le «ruban de Moebius "
+"II», une image GL de fourmis marchant sur la surface d'un ruban de Moebius."
#: hacks/config/moebius.xml.h:2
msgid "Draw Ants"
#: hacks/config/moebius.xml.h:4
msgid "Mesh Floor"
-msgstr "Sol grillagé"
+msgstr "Sol grillagé"
#: hacks/config/moebius.xml.h:5
msgid "Moebius"
#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
msgid "Offset"
-msgstr "Décalage"
+msgstr "Décalage"
#: hacks/config/moire.xml.h:10
msgid ""
"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
"hack metric''."
msgstr ""
-"Trace de jolis motifs d'interférences circulaires. La plupart des cercles "
-"affichés ne sont pas rendus de manière explicite, mais s'affichent comme "
-"résultat d'interactions entre les autres pixels dessinés. Écrit par Jamie "
+"Trace de jolis motifs d'interférences circulaires. La plupart des cercles "
+"affichés ne sont pas rendus de manière explicite, mais s'affichent comme "
+"résultat d'interactions entre les autres pixels dessinés. Écrit par Jamie "
"Zawinski, sur la base d'un code Java de Michael Bayne. Comme il l'a "
-"souligné, la beauté de ce hackréside dans le fait que le coeur de "
-"l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec quelques boucles et "
-"opérations arithmétiques, ce qui lui assure une grande valeur esthétique."
+"souligné, la beauté de ce hackréside dans le fait que le coeur de "
+"l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec quelques boucles et "
+"opérations arithmétiques, ce qui lui assure une grande valeur esthétique."
#: hacks/config/moire2.xml.h:1
msgid ""
"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
-"Un autre exemple de l'amusement qu'offrent les motifs d'interférences "
-"moirés ; ce hack génère des champs de cercles ou ovales concentriques et "
-"associe les plans par différentes opérations. Les plans se déplacent "
-"indépendamment, ce qui entraîne un ''jaillissement'' des lignes "
-"d'interférence. Écrit par Jamie Zawinski."
+"Un autre exemple de l'amusement qu'offrent les motifs d'interférences "
+"moirés; ce hack génère des champs de cercles ou ovales concentriques et "
+"associe les plans par différentes opérations. Les plans se déplacent "
+"indépendamment, ce qui entraîne un 'jaillissement' des lignes "
+"d'interférence. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/moire2.xml.h:4
msgid "Moire2"
#: hacks/config/molecule.xml.h:3
msgid "Describe Molecule"
-msgstr "Décrire la molécule"
+msgstr "Décrire la molécule"
#: hacks/config/molecule.xml.h:5
msgid "Draw Atomic Bonds"
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules "
-"courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque "
-"protéique). Écrit par Jamie Zawinski."
+"Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules "
+"courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque "
+"protéique). Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/molecule.xml.h:11
msgid "Label Atoms"
-msgstr "Étiqueter les atomes"
+msgstr "Étiqueter les atomes"
#: hacks/config/molecule.xml.h:12
msgid "Molecule"
-msgstr "Molécule"
+msgstr "Molécule"
#: hacks/config/molecule.xml.h:13
msgid "PDB File"
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
msgstr ""
-"Un autre hack GL 3D à forme changeante, par Marcelo Vianna. Il a le même "
-"aspect plastique luisantque Superquadriques, comme beaucoup d'objets générés "
+"Un autre hack GL 3D à forme changeante, par Marcelo Vianna. Il a le même "
+"aspect plastique luisantque Superquadriques, comme beaucoup d'objets générés "
"par ordinateur..."
#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
msgstr ""
-"Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit "
+"Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit "
"par Pascal Pensa."
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
msgstr ""
-"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en "
-"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours "
-"présent dans ce hack, quelque 35 ans plus tard. Le nombre de lignes de code "
-"a toutefois considérablement augmenté. Cette version est de Tim Showalter."
+"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en "
+"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours "
+"présent dans ce hack, quelque 35 ans plus tard. Le nombre de lignes de code "
+"a toutefois considérablement augmenté. Cette version est de Tim Showalter."
#: hacks/config/munch.xml.h:5
msgid "Munch"
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
msgstr ""
-"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme "
-"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Par Dan Bornstein."
+"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme "
+"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Par Dan Bornstein."
#: hacks/config/nerverot.xml.h:10
msgid "Frequent"
-msgstr "Fréquent"
+msgstr "Fréquent"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:16
msgid "NerveRot"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:17
msgid "Nervousness"
-msgstr "Nervosité"
+msgstr "Nervosité"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
msgid "Seldom"
"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
"Colorized by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des "
+"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des "
"choses. Ce qu'il dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe "
-"comme 'zippy' ou 'fortune'. Extrait de 'xnlock' par Dan Heller. Colorisé par "
+"comme 'zippy' ou 'fortune'. Extrait de 'xnlock' par Dan Heller. Colorisé par "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/noseguy.xml.h:2
#: hacks/config/pedal.xml.h:7
msgid "Pedal"
-msgstr "Pédale"
+msgstr "Pédale"
#: hacks/config/pedal.xml.h:8
msgid ""
"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
"11 code."
msgstr ""
-"Sorte de combinaison de spirographe/art pauvre. Génère un grand polygone "
+"Sorte de combinaison de spirographe/art pauvre. Génère un grand polygone "
"complexe et laisse le serveur X faire le plus gros du travail en lui donnant "
-"une règle WIND_EVEN_ODD. Écrit par Dale Moore, basé sur un ancien code PDP-"
+"une règle WIND_EVEN_ODD. Écrit par Dale Moore, basé sur un ancien code PDP-"
"11."
#: hacks/config/penetrate.xml.h:1
#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
msgid "Penetrate"
-msgstr "Pénétrer"
+msgstr "Pénétrer"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
msgid "Start badly, but learn"
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
"Miller."
msgstr ""
-"Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam "
+"Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam "
"Miller."
#: hacks/config/penrose.xml.h:3
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
msgstr ""
-"Dessine des carreaux quasi-périodiques ; pensez aux implications pour la "
-"technologie moderne du formica. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
-"Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec "
-"Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et "
-"l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de "
-"copyrightà l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a "
-"copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif "
-"pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à "
-"carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la "
-"population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer "
-"les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des "
-"mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n° 491, 4-jul-1997."
+"Dessine des carreaux quasi-périodiques; pensez aux implications pour la "
+"technologie moderne du formica. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
+"Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec "
+"Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et "
+"l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de "
+"copyright à l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a "
+"copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif "
+"pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à "
+"carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la "
+"population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer "
+"les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des "
+"mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n°491, 4-jul-1997."
#: hacks/config/penrose.xml.h:9
msgid "Penrose"
#: hacks/config/petri.xml.h:6
msgid "Fertility"
-msgstr "Fertilité"
+msgstr "Fertilité"
#: hacks/config/petri.xml.h:12
msgid "Maxium Lifespan"
-msgstr "Durée de vie maximum"
+msgstr "Durée de vie maximum"
#: hacks/config/petri.xml.h:13
msgid "Maxium Rate of Death"
-msgstr "Taux de mortalité maximum"
+msgstr "Taux de mortalité maximum"
#: hacks/config/petri.xml.h:14
msgid "Maxium Rate of Growth"
#: hacks/config/petri.xml.h:15
msgid "Minium Lifespan"
-msgstr "Durée de vie minimum"
+msgstr "Durée de vie minimum"
#: hacks/config/petri.xml.h:16
msgid "Minium Rate of Death"
-msgstr "Taux de mortalité minimum"
+msgstr "Taux de mortalité minimum"
#: hacks/config/petri.xml.h:17
msgid "Minium Rate of Growth"
#: hacks/config/petri.xml.h:18
msgid "Mold Varieties"
-msgstr "Variétés de moisissures"
+msgstr "Variétés de moisissures"
#: hacks/config/petri.xml.h:19
msgid "Offspring"
-msgstr "Progéniture"
+msgstr "Progéniture"
#: hacks/config/petri.xml.h:20
msgid "Petri"
#: hacks/config/petri.xml.h:26
msgid "Square"
-msgstr "Carré"
+msgstr "Carré"
#: hacks/config/petri.xml.h:27
msgid ""
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein."
msgstr ""
-"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des "
-"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en "
-"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein."
+"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des "
+"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en "
+"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein."
#: hacks/config/phosphor.xml.h:1
msgid ""
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une simulation d'un vieux terminal, avec de grands pixels et du "
-"phosphore de longue durée. Il peut exécuter n'importe quel programme comme "
-"source du texte qu'il affiche. Écrit par Jamie Zawinski."
+"phosphore de longue durée. Il peut exécuter n'importe quel programme comme "
+"source du texte qu'il affiche. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
msgid "Fade"
#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
msgid "Scale"
-msgstr "Échelle"
+msgstr "Échelle"
#: hacks/config/pipes.xml.h:1
msgid "Allow Tight Turns"
-msgstr "Autoriser des virages serrés"
+msgstr "Autoriser des virages serrés"
#: hacks/config/pipes.xml.h:2
msgid "Ball Joints"
-msgstr "Raccords à boule"
+msgstr "Raccords à boule"
#: hacks/config/pipes.xml.h:3
msgid "Curved Pipes"
-msgstr "Canalisations courbées"
+msgstr "Canalisations courbées"
#: hacks/config/pipes.xml.h:6
msgid "Fisheye Lens"
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
msgstr ""
-"Si vous avez déjà croisé la route d'une machine Windows NT, vous avez "
-"certainement déjà vu ce hack GL. Cette version est de Marcelo Vianna."
+"Si vous avez déjà croisé la route d'une machine Windows NT, vous avez "
+"certainement déjà vu ce hack GL. Cette version est de Marcelo Vianna."
#: hacks/config/pipes.xml.h:9
msgid "Lots"
#: hacks/config/pipes.xml.h:11
msgid "Number of Pipe Systems"
-msgstr "Nombre de systèmes de canalisation"
+msgstr "Nombre de systèmes de canalisation"
#: hacks/config/pipes.xml.h:12
msgid "Pipe Fittings"
#: hacks/config/pipes.xml.h:17
msgid "System Length"
-msgstr "Longueur du système"
+msgstr "Longueur du système"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
msgid "Identical Pieces"
-msgstr "Pièces identiques"
+msgstr "Pièces identiques"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
msgid "Polyominoes"
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
-"Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de "
-"puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith."
+"Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de "
+"puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith."
#: hacks/config/pulsar.xml.h:1
msgid "Anti-alias Lines"
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
msgstr ""
-"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, "
+"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, "
"le brouillard, des textures, et des mipmaps, plus une mesure ''images par "
-"seconde'' pour que vous puissiez calculer la rapidité de votre carte "
-"graphique... Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
+"seconde'' pour que vous puissiez calculer la rapidité de votre carte "
+"graphique... Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
#: hacks/config/pulsar.xml.h:4
msgid "Enable Blending"
-msgstr "Activer le mélange"
+msgstr "Activer le mélange"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:5
msgid "Enable Depth Buffer"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
msgid "Enable Lighting"
-msgstr "Activer l'éclairage"
+msgstr "Activer l'éclairage"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:8
msgid "Enable Texture Filtering"
#: hacks/config/pyro.xml.h:6
msgid "Launch Frequency"
-msgstr "Fréquence de lancement"
+msgstr "Fréquence de lancement"
#: hacks/config/pyro.xml.h:8
msgid "Often"
#: hacks/config/pyro.xml.h:9
msgid "Particle Density"
-msgstr "Densité des particules"
+msgstr "Densité des particules"
#: hacks/config/pyro.xml.h:10
msgid "Pyro"
msgid ""
"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Pyro dessine des feux d'artifices en explosion. Bla bla. Écrit par Jamie "
+"Pyro dessine des feux d'artifices en explosion. Bla bla. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/qix.xml.h:1
#: hacks/config/qix.xml.h:12
msgid "Linear Motion"
-msgstr "Mouvement linéaire"
+msgstr "Mouvement linéaire"
#: hacks/config/qix.xml.h:15
msgid "Max Size"
#: hacks/config/qix.xml.h:17
msgid "Random Motion"
-msgstr "Mouvement aléatoire"
+msgstr "Mouvement aléatoire"
#: hacks/config/qix.xml.h:23
msgid "Subtractive Colors"
"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"La tronçonneuse suisse des programmes qix. Fait rebondir une série de "
-"segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de "
-"mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : "
-"segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées... Écrit "
+"La tronçonneuse suisse des programmes qix. Fait rebondir une série de "
+"segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de "
+"mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : "
+"segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées... Écrit "
"par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/qix.xml.h:25
#: hacks/config/queens.xml.h:2
msgid "Queens"
-msgstr ""
+msgstr "Reines"
#: hacks/config/queens.xml.h:5
msgid ""
"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
msgstr ""
-"Une autre variation du programme 'Bomb' de Scott Draves. Dessine une grille "
-"de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, "
-"réagissent de façon imprévisible. ''RD'' signifie réaction-diffusion."
+"Une autre variation du programme «Bomb» de Scott Draves. Dessine une grille "
+"de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, "
+"réagissent de façon imprévisible. 'RD' signifie réaction-diffusion."
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
msgid "Epoch"
-msgstr "Époque"
+msgstr "Époque"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
msgid "Fill Screen"
-msgstr "Remplir l'écran"
+msgstr "Remplir l'écran"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
msgid "RD-Bomb"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
msgid "Reaction/Difusion"
-msgstr "Réaction/Diffusion"
+msgstr "Réaction/Diffusion"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
msgid "Seed Radius"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
msgid "Tile Size"
-msgstr "Taille des mosaïques"
+msgstr "Taille des mosaïques"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
msgid "Wander Speed"
-msgstr "Vitesse de déplacement"
+msgstr "Vitesse de déplacement"
#: hacks/config/ripples.xml.h:1
msgid "Big Drops"
#: hacks/config/ripples.xml.h:5
msgid "Grab Screen Image"
-msgstr "Capturer l'écran"
+msgstr "Capturer l'écran"
#: hacks/config/ripples.xml.h:6
msgid "Lighting Effect"
-msgstr "Effet d'éclairage"
+msgstr "Effet d'éclairage"
#: hacks/config/ripples.xml.h:8
msgid "Moving Splashes"
-msgstr "Éclaboussures mobiles"
+msgstr "Éclaboussures mobiles"
#: hacks/config/ripples.xml.h:9
msgid "Psychedelic Colors"
-msgstr "Couleurs psychédéliques"
+msgstr "Couleurs psychédéliques"
#: hacks/config/ripples.xml.h:10
msgid "Ripples"
#: hacks/config/ripples.xml.h:13
msgid "Storm"
-msgstr "Tempête"
+msgstr "Tempète"
#: hacks/config/ripples.xml.h:14
msgid ""
"water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
"dripping into it. Written by Tom Hammersley."
msgstr ""
-"Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des "
-"éclaboussures d'eau. Avec l'option -eau, manipule votre image bureau pour "
-"que quelque chose ait l'air de l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley."
+"Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des "
+"éclaboussures d'eau. Avec l'option '-water', manipule votre image bureau "
+"pour que quelque chose ait l'air de l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley."
#: hacks/config/rocks.xml.h:7
msgid "Rocks"
msgstr "Rotation"
#: hacks/config/rocks.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Steering"
msgstr "Direction"
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation "
-"et la direction changent. Peut également afficher des séparations 3D pour "
-"les verres rouges/bleus ! Principalement écrit par Jamie Zawinski."
+"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation "
+"et la direction changent. Peut également afficher des séparations 3D pour "
+"les verres rouges/bleus ! Principalement écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/rorschach.xml.h:7
msgid "Rorschach"
"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Génère des motifs de taches d'encre aléatoires. L'algorithme est "
-"incroyablement simple pour un si bon fonctionnement ; il déplace simplement "
-"un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou "
-"verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques "
-"enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski."
+"Génère des motifs de taches d'encre aléatoires. L'algorithme est "
+"incroyablement simple pour un si bon fonctionnement; il déplace simplement "
+"un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou "
+"verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques "
+"enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
msgid "With X Symmetry"
-msgstr "Avec symétrie X"
+msgstr "Avec symétrie X"
#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
msgid "With Y Symmetry"
-msgstr "Avec symétrie Y"
+msgstr "Avec symétrie Y"
#: hacks/config/rotor.xml.h:1
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka."
msgstr ""
-"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit "
+"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit "
"par Claudio Matsuoka."
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
msgstr ""
-"Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions et se mélange et se "
-"résout sans cesse. Un autre beau hack GL de Marcelo Vianna."
+"Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions et se mélange et se "
+"résout sans cesse. Un autre beau hack GL de Marcelo Vianna."
#: hacks/config/rubik.xml.h:5
msgid "Rubik"
#: hacks/config/rubik.xml.h:7
msgid "Show Shuffling"
-msgstr "Afficher le mélange"
+msgstr "Afficher le mélange"
#: hacks/config/sballs.xml.h:1
msgid "Cube"
#: hacks/config/sballs.xml.h:2
msgid "Dodecahedron"
-msgstr "Dodécaèdre"
+msgstr "Dodécaèdre"
#: hacks/config/sballs.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
"by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
msgstr ""
-"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. "
-"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des "
-"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie "
-"Zawinski."
#: hacks/config/sballs.xml.h:5
msgid "Icosahedron"
-msgstr "Icosaèdre"
+msgstr "Icosaèdre"
#: hacks/config/sballs.xml.h:7
msgid "Octahedron"
-msgstr "Octaèdre"
+msgstr "Octaèdre"
#: hacks/config/sballs.xml.h:8
msgid "Plane"
#: hacks/config/sballs.xml.h:10
msgid "Random"
-msgstr "Aléatoire"
+msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/sballs.xml.h:11
msgid "Sballs"
#: hacks/config/sballs.xml.h:15
msgid "Star"
-msgstr "Étoile"
+msgstr "Étoile"
#: hacks/config/sballs.xml.h:16
msgid "Tetrahedron"
-msgstr "Tétraèdre"
+msgstr "Tétraèdre"
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
msgid "ShadeBobs"
"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
msgstr ""
-"Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un "
-"peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit."
+"Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un "
+"peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit."
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
msgid "Sierpinski"
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
-"Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
-"de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
+"Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
+"de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
msgid "Sierpinski3D"
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
-"de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski."
+"Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
+"de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski."
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
#: hacks/config/zoom.xml.h:1
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
msgid "SlideScreen"
-msgstr "Glissement d'écran"
+msgstr "Glissement d'écran"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
msgid ""
"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les "
-"carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont "
-"l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est "
-"plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski."
+"Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les "
+"carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont "
+"l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est "
+"plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/slip.xml.h:6
msgid "Slip"
"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
-"Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans "
-"un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image "
+"Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans "
+"un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image "
"en bouillie, il injectera de temps en temps des taches de couleur dans la "
-"scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel ou (ma "
+"scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel ou (ma "
"touche personnelle) capturera l'image de votre bureau actuel pour la "
-"retourner. Initialement écrit par Scott Draves ; bouleversé par Jamie "
+"retourner. Initialement écrit par Scott Draves ; bouleversé par Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/sonar.xml.h:1
msgid "Ping Subnet"
-msgstr "Sous-réseau ping"
+msgstr "Sous-réseau ping"
#: hacks/config/sonar.xml.h:2
msgid "Simulation Team Members"
-msgstr "Membres de l'équipe de simulation"
+msgstr "Membres de l'équipe de simulation"
#: hacks/config/sonar.xml.h:3
msgid "Sonar"
#: hacks/config/sonar.xml.h:4
msgid "Team A Name"
-msgstr "Nom de l'équipe A"
+msgstr "Nom de l'équipe A"
#: hacks/config/sonar.xml.h:5
msgid "Team B Name"
-msgstr "Nom de l'équipe B"
+msgstr "Nom de l'équipe B"
#: hacks/config/sonar.xml.h:6
msgid ""
"make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
"connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
msgstr ""
-"Ce programme dessine une simulation d'un écran de sonar. Écrit par défaut, "
-"il affiche un assortiment aléatoire de ''trucs'' à l'écran, mais, s'il est "
-"compilé correctement, il peut effectuer un ping sur votre réseau local et "
-"calculer la proximité des autres hôtes du réseau par rapport à vous. Il "
-"serait facile de lui faire aussi surveiller d'autres sources de données. "
-"(Processus ? Connexions au réseau actif ? Utilisation du processeur par "
-"utilisateur ?) Écrit par Stephen Martin."
+"Ce programme dessine une simulation d'un écran de sonar. Écrit par défaut, "
+"il affiche un assortiment aléatoire de 'trucs' à l'écran, mais, s'il est "
+"compilé correctement, il peut effectuer un ping sur votre réseau local et "
+"calculer la proximité des autres hôtes du réseau par rapport à vous. Il "
+"serait facile de lui faire aussi surveiller d'autres sources de données. "
+"(Processus ? Connexions au réseau actif ? Utilisation du processeur par "
+"utilisateur ?) Écrit par Stephen Martin."
#: hacks/config/sonar.xml.h:7
msgid "vs."
#: hacks/config/speedmine.xml.h:1
msgid "Allow Wall Collisions"
-msgstr "Éviter les collisions avec le mur"
+msgstr "Éviter les collisions avec le mur"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:2
msgid "Display Crosshair"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:7
msgid "Max Velocity"
-msgstr "Vélocité max."
+msgstr "Vélocité max."
#: hacks/config/speedmine.xml.h:8
msgid "Mine Shaft"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
msgid "Present Bonuses"
-msgstr "Bonus présents"
+msgstr "Bonus présents"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
msgid "Rocky Walls"
"by Conrad Parker."
msgstr ""
"Simule la descente dans un puits de mine rocheux ou affiche un ver funky "
-"dansant. Écrit par Conrad Parker."
+"dansant. Écrit par Conrad Parker."
#: hacks/config/speedmine.xml.h:16
msgid "SpeedMine"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
msgid "Thrust"
-msgstr "Poussée"
+msgstr "Poussée"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
msgid "Worm"
"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
"Duff in 1982."
msgstr ""
-"Un autre hack classique d'une époque lointaine. Il dessine des sphères "
-"ombrées en plusieurs couleurs. Son arbre généalogique remonte à Tom Duff en "
+"Un autre hack classique d'une époque lointaine. Il dessine des sphères "
+"ombrées en plusieurs couleurs. Son arbre généalogique remonte à Tom Duff en "
"1982."
#: hacks/config/sphere.xml.h:7
msgid "Sphere"
-msgstr "Sphère"
+msgstr "Sphère"
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
msgid "SphereEversion"
msgstr ""
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Spheremonics"
-msgstr "Harmoniques"
+msgstr ""
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
msgid ""
"means moire; interference patterns, of course."
msgstr ""
"Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Les motifs circulaires "
-"mobiles sont synonymes de moiré ; des motifs d'interférences, évidemment."
+"mobiles sont synonymes de moiré ; des motifs d'interférences, évidemment."
#: hacks/config/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
msgstr ""
-"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau "
-"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz."
+"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau "
+"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz."
#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
msgid "Spotlight"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
-msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey."
+msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey."
#: hacks/config/sproingies.xml.h:9
msgid "Sproingies"
"Jeff Epler."
msgstr ""
"Dessine un ensemble d'automates qui interagissent et produisent des spirales "
-"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, "
-"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler."
+"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, "
+"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler."
#: hacks/config/squiral.xml.h:5
msgid "Handedness"
-msgstr "Chiralité"
+msgstr "Sens de rotation"
#: hacks/config/squiral.xml.h:7
msgid "Left"
#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
msgid "Randomness"
-msgstr "Aléatoire"
+msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/squiral.xml.h:12
msgid "Right"
#: hacks/config/squiral.xml.h:17
msgid "Squiral"
-msgstr "Spirale carrées"
+msgstr "Spirale carrées"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
msgstr ""
-"Le troisième hack GL de Marcelo Vianna d'après Escher, cette fois "
-"''l'escalier infini''."
+"Le troisième hack GL de Marcelo Vianna d'après Escher, cette fois "
+"«l'escalier infini»."
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
msgid "Color Gradients"
-msgstr "Dégradés de couleur"
+msgstr "Dégradés de couleur"
#: hacks/config/starfish.xml.h:7
msgid "Pulsating Blob"
#: hacks/config/starfish.xml.h:10
msgid "Starfish"
-msgstr "Étoile de mer"
+msgstr "Étoile de mer"
#: hacks/config/starfish.xml.h:13
msgid ""
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, "
+"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, "
"pivotent et se retournent. Un autre mode d'affichage utilise ces formes pour "
-"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très "
-"organique. Écrit par Jamie Zawinski."
+"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très "
+"organique. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/starwars.xml.h:2
msgid "Anti-aliased Lines"
#: hacks/config/starwars.xml.h:3
msgid "Centered Text"
-msgstr "Texte centré"
+msgstr "Texte centré"
#: hacks/config/starwars.xml.h:4
msgid ""
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
"by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
msgstr ""
-"Fait défiler lentement un texte en diagonale sur un champ stellaire, comme "
-"au début du film du même nom. Écrit par Jamie Zawinski et Claudio Matauoka."
+"Fait défiler lentement un texte en diagonale sur un champ stellaire, comme "
+"au début du film du même nom. Écrit par Jamie Zawinski et Claudio Matauoka."
#: hacks/config/starwars.xml.h:5
msgid "Fade Out"
#: hacks/config/starwars.xml.h:7
msgid "Flush Left Text"
-msgstr "Décaler le texte vers la gauche"
+msgstr "Décaler le texte vers la gauche"
#: hacks/config/starwars.xml.h:8
msgid "Flush Right Text"
-msgstr "Décaler le texte vers la droite"
+msgstr "Décaler le texte vers la droite"
#: hacks/config/starwars.xml.h:9
msgid "Font Point Size"
#: hacks/config/starwars.xml.h:10
msgid "Scroll Speed"
-msgstr "Vitesse de défilement"
+msgstr "Vitesse de défilement"
#: hacks/config/starwars.xml.h:13
msgid "Star Rotation Speed"
-msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
+msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
#: hacks/config/starwars.xml.h:14
msgid "StarWars"
#: hacks/config/starwars.xml.h:18
msgid "Thick Lines"
-msgstr "Lignes épaisses"
+msgstr "Lignes épaisses"
#: hacks/config/starwars.xml.h:19
msgid "Wrap Long Lines"
-msgstr "Retour à la ligne"
+msgstr "Retour à la ligne"
#: hacks/config/stonerview.xml.h:1
msgid ""
"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
"screensaver."
msgstr ""
-"Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant "
-"des spirales complexes. Écrit par Andrew Plotkin, basé sur l'économiseur "
-"d'écran 'electropaint'de SGI."
+"Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant "
+"des spirales complexes. Écrit par Andrew Plotkin, basé sur l'économiseur "
+"d'écran «electropaint» de SGI."
#: hacks/config/stonerview.xml.h:3
msgid "StonerView"
-msgstr "Spirale psyché"
+msgstr "Spirale psyché"
#: hacks/config/strange.xml.h:1
msgid "Curviness"
#: hacks/config/strange.xml.h:9
msgid "Strange"
-msgstr "Étrange"
+msgstr "Étrange"
#: hacks/config/strange.xml.h:10
msgid ""
"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
"Written by Massimino Pascal."
msgstr ""
-"Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points "
-"colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. Le mouvement "
-"est très beau. Écrit par Massimino Pascal."
+"Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points "
+"colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. Le mouvement "
+"est très beau. Écrit par Massimino Pascal."
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
msgid ""
"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
"GL and has specular reflections."
msgstr ""
-"Ed Mackey déclare avoir écrit la première version de ce programme en langage "
+"Ed Mackey déclare avoir écrit la première version de ce programme en langage "
"BASIC sur un Commodore 64 en 1987, sous la forme d'un maillage graphique "
-"320x200 noir et blanc. Il est désormais en GL et présente des réflexions "
-"spéculaires."
+"320x200 noir et blanc. Il est désormais en GL et présente des réflexions "
+"spéculaires."
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
msgid "Superquadrics"
"There is also a cool Java applet of a similar concept."
msgstr ""
"Autre motifs fluides et tourbillonnants. Cette version est de M. Dobie et R. "
-"Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire appelé "
+"Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire appelé "
"FlowFazer. Il existe aussi une chouette applet Java avec un concept "
-"apparenté."
+"apparenté."
#: hacks/config/swirl.xml.h:8
msgid "Swirl"
#: hacks/config/t3d.xml.h:1
msgid "0 deg"
-msgstr ""
+msgstr "0°"
#: hacks/config/t3d.xml.h:2
msgid "5 Minute Tick Marks"
#: hacks/config/t3d.xml.h:3
msgid "90 deg"
-msgstr ""
+msgstr "90°"
#: hacks/config/t3d.xml.h:4
msgid "Bigger"
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
"Written by Bernd Paysan."
msgstr ""
-"Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. "
-"Écrit par Bernd Paysan."
+"Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. "
+"Écrit par Bernd Paysan."
#: hacks/config/t3d.xml.h:16
msgid "Turn Side-to-Side"
msgstr "Retourner"
#: hacks/config/t3d.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Wobbliness"
msgstr "Oscillation"
"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
"Auckland."
msgstr ""
-"Affiche la fractale de l' ''oiseau dans un buisson épineux''. Écrit par Tim "
+"Affiche la fractale de l'«oiseau dans un buisson épineux». Écrit par Tim "
"Auckland."
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
msgid "Thornbird"
-msgstr "Buisson épineux"
+msgstr "Buisson épineux"
#: hacks/config/triangle.xml.h:2
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth."
msgstr ""
-"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision "
-"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth."
+"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision "
+"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth."
#: hacks/config/triangle.xml.h:7
msgid "Triangle"
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
"Written by Adrian Likins."
msgstr ""
-"Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui "
-"recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins."
+"Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui "
+"recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins."
#: hacks/config/truchet.xml.h:5
msgid "Truchet"
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
msgstr ""
-"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite enlevés. Écrit par Dan "
+"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite enlevés. Écrit par Dan "
"Bornstein."
#: hacks/config/twang.xml.h:6
msgstr "Sautillant"
#: hacks/config/twang.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Springiness"
-msgstr "Flexibilité"
+msgstr "Flexibilité"
#: hacks/config/twang.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Transference"
msgstr "Migration"
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
-msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce."
+msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce."
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
msgid "Vermiculate"
-msgstr "Vermiculé"
+msgstr "Vermiculé"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
msgid "2 seconds"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
msgid "Image Directory"
-msgstr "Répertoire d'images"
+msgstr "Répertoire d'images"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
msgid ""
"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
"well if you just feed broadcast television into it."
msgstr ""
-"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée "
-"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour "
-"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des "
-"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) "
+"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée "
+"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour "
+"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des "
+"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) "
"Ensuite, il affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Ce "
-"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur."
+"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur."
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
msgid "VidWhacker"
"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
msgstr ""
-"Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Ils "
-"remplissent l'écran, puis s'effacent avant de recommencer l'opération. Écrit "
+"Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Ils "
+"remplissent l'écran, puis s'effacent avant de recommencer l'opération. Écrit "
"par Tracy Camp et David Hansen."
#: hacks/config/vines.xml.h:8
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr ""
-"Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par "
+"Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par "
"Rick Campbell."
#: hacks/config/wander.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Sustain"
msgstr "Conserver"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:5
msgid "Overall Filter Program"
-msgstr "Programme de filtrage général"
+msgstr "Programme de filtrage général"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:6
msgid "Per-Image Filter Program"
"This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard "
-"depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires "
-"sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également "
-"être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker' ci-"
-"dessus, pour obtenir des résultats stupéfiants. (Notez que la plupart des "
-"images trouvées sont en fait du texte et non des images proprement dites. "
-"Cela est dû au fait que la plupart des images du Web contiennent du texte, "
-"ce qui est assez désolant.) Écrit par Jamie Zawinski."
+"Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard "
+"depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires "
+"sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également "
+"être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker' ci-"
+"dessus, pour obtenir des résultats stupéfiants. (Notez que la plupart des "
+"images trouvées sont en fait du texte et non des images proprement dites. "
+"Cela est dû au fait que la plupart des images du Web contiennent du texte, "
+"ce qui est assez désolant.) Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
msgid "URL Timeout"
-msgstr "Délai d'expiration de l'URL"
+msgstr "Délai d'expiration de l'URL"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
msgid "WebCollage"
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
msgstr ""
-"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de "
+"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de "
"forces 2D. La puissance de chaque champ de forces change continuellement. "
-"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' "
+"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' "
"Clark."
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Trail Size"
msgstr "Taille de la queue"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
msgstr ""
-"Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew."
+"Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew."
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
msgid "Whirlies"
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
"Theiling."
msgstr ""
-"Ancien hack xlock qui dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. "
-"Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling."
+"Ancien hack xlock qui dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. "
+"Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling."
#: hacks/config/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
msgid "Huge Font"
-msgstr "Très grande police"
+msgstr "Très grande police"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:9
msgid "Large Font"
#: hacks/config/xearth.xml.h:5
msgid "Display Stars"
-msgstr "Afficher les étoiles"
+msgstr "Afficher les étoiles"
#: hacks/config/xearth.xml.h:8
msgid "Label Cities"
#: hacks/config/xearth.xml.h:9
msgid "Lower Left"
-msgstr "Inférieur gauche"
+msgstr "Inférieur gauche"
#: hacks/config/xearth.xml.h:10
msgid "Lower Right"
-msgstr "Inférieur droit"
+msgstr "Inférieur droit"
#: hacks/config/xearth.xml.h:13
msgid "Mercator Projection"
#: hacks/config/xearth.xml.h:15
msgid "No Stars"
-msgstr "Pas d'étoiles"
+msgstr "Pas d'étoiles"
#: hacks/config/xearth.xml.h:16
msgid "North/South Rotation"
#: hacks/config/xearth.xml.h:19
msgid "Real Time"
-msgstr "Temps réel"
+msgstr "Temps réel"
#: hacks/config/xearth.xml.h:20
msgid "Shaded Image"
-msgstr "Image ombragée"
+msgstr "Image ombragée"
#: hacks/config/xearth.xml.h:21
msgid "Sharp"
#: hacks/config/xearth.xml.h:29
msgid "Upper Left"
-msgstr "Supérieur gauche"
+msgstr "Supérieur gauche"
#: hacks/config/xearth.xml.h:30
msgid "Upper Right"
-msgstr "Supérieur droit"
+msgstr "Supérieur droit"
#: hacks/config/xearth.xml.h:31
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
msgstr ""
-"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une "
-"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de "
+"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une "
+"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de "
"nombreuses contributions."
#: hacks/config/xflame.xml.h:3
msgid "Enable Blooming"
-msgstr "Activer l'étendue"
+msgstr "Activer l'étendue"
#: hacks/config/xflame.xml.h:8
msgid "Xflame"
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
"``inspired.''"
msgstr ""
-"Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses "
-"coquilles. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-d'oeuvre "
-"de Stanley Kubrick, ''Shining'', vous n'y comprendrez rien. Ceux qui l'ont "
-"vu considèrent ce hack comme ''inspiré''."
+"Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses "
+"coquilles. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-d'oeuvre "
+"de Stanley Kubrick, «Shining», vous n'y comprendrez rien. Ceux qui l'ont vu "
+"considèrent ce hack comme «inspiré»."
#: hacks/config/xjack.xml.h:5
msgid "Xjack"
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
"Record."
msgstr ""
-"Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math "
-"utilisant ''l'exposant de Lyapunov''. Il possède aussi un mode interactif. "
-"Écrit par Ron Record."
+"Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math "
+"utilisant ''l'exposant de Lyapunov''. Il possède aussi un mode interactif. "
+"Écrit par Ron Record."
#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
msgid "Xlyap"
"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
-"Reproduction du texte qui défile à l'écran au début du film ''Matrix''. "
-"Écrit par Jamie Zawinski."
+"Reproduction du texte qui défile à l'écran au début du film «Matrix». Écrit "
+"par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
msgid "Binary Encoding"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
msgid "Genetic Encoding"
-msgstr "Encodage génétique"
+msgstr "Encodage génétique"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:8
msgid "Hexadecimal Encoding"
-msgstr "Encodage hexadécimal"
+msgstr "Encodage hexadécimal"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
msgid "Matrix Encoding"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
msgid "Phone Number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+msgstr "Numéro de téléphone"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
msgid "Run Trace Program"
-msgstr "Exécuter le programme de suivi"
+msgstr "Exécuter le programme de suivi"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
msgid "Slider Algorithm"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:2
msgid "Reflections"
-msgstr "Réflexions"
+msgstr "Réflexions"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
msgid "Side View"
-msgstr "Vue latérale"
+msgstr "Vue latérale"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
msgid "Top View"
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
msgstr ""
-"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies "
-"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger."
+"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies "
+"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger."
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
msgid "XRaySwarm"
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
msgstr ""
-"Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un "
+"Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un "
"engrenage en plastique. Par Rohit Singh."
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
msgid "Color Bars Enabled"
-msgstr "Barres de couleur activées"
+msgstr "Barres de couleur activées"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cycle Through Modes"
-msgstr "Cycle de modes"
+msgstr "Cycle à travers les modes"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:3
msgid "Rolling Enabled"
-msgstr "Baladage activé"
+msgstr "Baladage activé"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
msgid "Static Enabled"
-msgstr "Parasites activés"
+msgstr "Parasites activés"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
msgid "XTeeVee"
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
msgstr ""
-"XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la "
-"perte de stabilité verticale et la mire. Par Greg Knauss."
+"XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la "
+"perte de stabilité verticale et la mire. Par Greg Knauss."
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
msgid "Lens Offset"
-msgstr "Décalage lentille"
+msgstr "Décalage lentille"
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
msgid "Lenses"
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
-"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option - lentilles, le "
-"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple "
-"zoom. Écrit par James Macnicol."
+"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option '-lenses', le "
+"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple "
+"zoom. Érit par James Macnicol."
+
+#~ msgid "reason: %s\n"
+#~ msgstr "Raison: %s\n"
+
+#~ msgid "Not"
+#~ msgstr "Non"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installé"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "Préférences Économiseur d'écran"
+
+#~ msgid "Change screensaver properties"
+#~ msgstr "Changer les propriétés de l'économiseur d'écran"
+
+#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
+#~ msgstr "Durée entre le verrouillage et la nécessité d'un mot de passe"
+
+#~ msgid "How long before the screensaver activates."
+#~ msgstr "Combien de temps avant que l'économiseurs s'active."
+
+#~ msgid ""
+#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in "
+#~ "Random mode.)"
+#~ msgstr "Combien de temps avant le changement de mode (en mode Aléatoire)"
+
+#~ msgid "How long until the monitor goes completely black."
+#~ msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not\n"
+#~ "Installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non\n"
+#~ "Installé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured "
+#~ "from the system's video input (if there is one.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisé à utiliser des "
+#~ "images capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)."
+
+#~ msgid "not installed"
+#~ msgstr "non installé"
+
+#~ msgid "Rarely"
+#~ msgstr "Rarement"
+
+#~ msgid "Turn speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation"
+
+#~ msgid "Withdraw freqency"
+#~ msgstr "Fréquence de retrait"
+
+#~ msgid "Draw Eyes"
+#~ msgstr "Dessiner les yeux"
+
+#~ msgid "Atunnel"
+#~ msgstr "Tunnel GL"
+
+#~ msgid "Use light"
+#~ msgstr "Utiliser l'éclairage"
+
+#~ msgid "Barcode"
+#~ msgstr "Code barre"
+
+#~ msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
+#~ msgstr "Horloge code barre (24 Heures)"
+
+#~ msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
+#~ msgstr "Horloge code barre (12 Heures)"
+
+#~ msgid "Scrolling Barcodes"
+#~ msgstr "Codes barre déroulants"
+
+#~ msgid "BlockTube"
+#~ msgstr "Tube de blocs"
+
+#~ msgid "Color Change Time"
+#~ msgstr "Durée de changement de couleur"
+
+#~ msgid "Color Hold Time"
+#~ msgstr "Durée de rétention de couleur"
+
+#~ msgid "Reflective Blocks"
+#~ msgstr "Blocs réfléchissants"
+
+#~ msgid "Solid Blocks"
+#~ msgstr "Blocs uniforme"
+
+#~ msgid "Beefy Cow"
+#~ msgstr "Vache normande"
+
+#~ msgid "Bounce Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rebond"
+
+#~ msgid "BouncingCow"
+#~ msgstr "Vache bondissante"
+
+#~ msgid "Herd"
+#~ msgstr "Troupeau"
+
+#~ msgid "Moo"
+#~ msgstr "Meuh"
+
+#~ msgid "Number of Cows"
+#~ msgstr "Nombre de vaches"
+
+#~ msgid "Wireframe Cow"
+#~ msgstr "Vache fil de fer"
+
+#~ msgid "Apple II"
+#~ msgstr "Apple II"
+
+#~ msgid "HPUX"
+#~ msgstr "HPUX"
+
+#~ msgid "Linux"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#~ msgid "MacOS X"
+#~ msgstr "MacOS X"
+
+#~ msgid "OS/390"
+#~ msgstr "OS/390"
+
+#~ msgid "Windows 3.1"
+#~ msgstr "Windows 3.1"
+
+#~ msgid "Initial Density"
+#~ msgstr "Densité initiale"
+
+#~ msgid "Max Age"
+#~ msgstr "Age max."
+
+#~ msgid "Old"
+#~ msgstr "Vieux"
+
+#~ msgid "Young"
+#~ msgstr "Jeune"
+
+#~ msgid "CubeStorm"
+#~ msgstr "Tempète de cubes"
+
+#~ msgid "Motion Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de déplacement"
+
+#~ msgid "Number of Cubes"
+#~ msgstr "Nombre de cubes"
+
+#~ msgid "Strut Thickness"
+#~ msgstr "Épaisseur"
+
+#~ msgid "Frame Rate"
+#~ msgstr "Vitesse"
+
+#~ msgid "Hide Sheep"
+#~ msgstr "Cache le mouton"
+
+#~ msgid "Megabytes of Local Sheep Storage"
+#~ msgstr "Mégaoctet de mémoire pour le mouton"
+
+#~ msgid "Nickname"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "Repititions of each Sheep"
+#~ msgstr "Répétition de chaque mouton"
+
+#~ msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
+#~ msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)"
+
+#~ msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
+#~ msgstr "BMW M3 (4 cylindres)"
+
+#~ msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
+#~ msgstr "BMW M5 (6 cylindres)"
+
+#~ msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Dodge Viper (10 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
+#~ msgstr "Honda Insight (3 cylindres)"
+
+#~ msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
+#~ msgstr "Porsche 911 (6 cylindres à plat)"
+
+#~ msgid "Random Engine"
+#~ msgstr "Engin aléatoire"
+
+#~ msgid "Show Engine Name"
+#~ msgstr "Montre le nom de l'engin"
+
+#~ msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
+#~ msgstr "Subaru XT (6 cylindres en V)"
+
+#~ msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
+#~ msgstr "VW Beetle (4 cylindres à plat)"
+
+#~ msgid "Cooling factor"
+#~ msgstr "Facteur de refroidissement"
+
+#~ msgid "Eruption"
+#~ msgstr "Éruption"
+
+#~ msgid "Heat"
+#~ msgstr "Chaleur"
+
+#~ msgid "Inferno"
+#~ msgstr "Infernale"
+
+#~ msgid "Little"
+#~ msgstr "Peu"
+
+#~ msgid "Negative"
+#~ msgstr "Négative"
+
+#~ msgid "Number of Particles"
+#~ msgstr "Nombre de particules"
+
+#~ msgid "Pleasant"
+#~ msgstr "Plaisante"
+
+#~ msgid "Positive"
+#~ msgstr "Positive"
+
+#~ msgid "Clay"
+#~ msgstr "Argile"
+
+#~ msgid "Rubber"
+#~ msgstr "Caoutchouc"
+
+#~ msgid "Binary"
+#~ msgstr "Binaire"
+
+#~ msgid "Fire"
+#~ msgstr "Feu"
+
+#~ msgid "Flurry"
+#~ msgstr "Bourrasque"
+
+#~ msgid "Insane"
+#~ msgstr "Aliéné"
+
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psychédélique"
+
+#~ msgid "RGB"
+#~ msgstr "RVB"
+
+#~ msgid "Water"
+#~ msgstr "Eau"
+
+#~ msgid "Air Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de l'air"
+
+#~ msgid "Chrome Toasters"
+#~ msgstr "Grille-pain chromé"
+
+#~ msgid "Flying Toasters"
+#~ msgstr "Grille-pain volant"
+
+#~ msgid "Number of Slices"
+#~ msgstr "Nombre de tranches"
+
+#~ msgid "Number of Toasters"
+#~ msgstr "Nombre de grille-pains"
+
+#~ msgid "Solid Colors"
+#~ msgstr "Couleurs unies"
+
+#~ msgid "Swarm"
+#~ msgstr "Essaim"
+
+#~ msgid "Blur Smoothness"
+#~ msgstr "Douceur de flou"
+
+#~ msgid "GLBlur"
+#~ msgstr "Flou GL"
+
+#~ msgid "GLKnots"
+#~ msgstr "Noeuds GL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski."
+#~ msgstr "Génère de nombreux motifs 3D en spirale. Écrit par Jamie Zawinski."
+
+#~ msgid "Segmented"
+#~ msgstr "Segmenté"
+
+#~ msgid "Draw Glyphs"
+#~ msgstr "Dessiner des glyphes"
+
+#~ msgid "Draw Outlines"
+#~ msgstr "Dessiner en fil de fer"
+
+#~ msgid "Draw Solid Boxes"
+#~ msgstr "Dessiner sans texture"
+
+#~ msgid "GLMatrix"
+#~ msgstr "GLMatrix"
+
+#~ msgid "Glyph Density"
+#~ msgstr "Densité des glyphes"
+
+#~ msgid "Glyph Speed"
+#~ msgstr "Vitesse des glyphes"
+
+#~ msgid "Panning"
+#~ msgstr "Panoramique"
+
+#~ msgid "5 Minutes"
+#~ msgstr "5 minutes"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "Always show at least this much of the image:"
+#~ msgstr "Montre au moins ce nombre d'images :"
+
+#~ msgid "Crossfade Duration:"
+#~ msgstr "Durée du fondu :"
+
+#~ msgid "Frame Rate:"
+#~ msgstr "Vitesse d'affichage :"
+
+#~ msgid "GLSlideshow"
+#~ msgstr "Présentation GL"
+
+#~ msgid "Pan/Zoom Duration:"
+#~ msgstr "Durée Pan/Zoom :"
+
+#~ msgid "Time until loading a new image:"
+#~ msgstr "Temps avant le chargement d'une nouvelle image :"
+
+#~ msgid "Dot size"
+#~ msgstr "Taille des points"
+
+#~ msgid "Gravity points"
+#~ msgstr "Points de gravité"
+
+#~ msgid "Halftone"
+#~ msgstr "Tramage"
+
+#~ msgid "Maximum mass"
+#~ msgstr "Masse max."
+
+#~ msgid "Maximum speed"
+#~ msgstr "Vitesse max."
+
+#~ msgid "Minimum mass"
+#~ msgstr "Masse min."
+
+#~ msgid "Minimum speed"
+#~ msgstr "Vitesse min."
+
+#~ msgid "4D Hypertorus"
+#~ msgstr "Hypertore 4D"
+
+#~ msgid "Color Wheel"
+#~ msgstr "Roue des couleurs"
+
+#~ msgid "Display Speed"
+#~ msgstr "Vitesse d'affichage"
+
+#~ msgid "Orthographic 3d"
+#~ msgstr "Projection orthographique 3D"
+
+#~ msgid "Orthographic 4d"
+#~ msgstr "Projection orthographique 4D"
+
+#~ msgid "Perspective 3d"
+#~ msgstr "Perspective 3D"
+
+#~ msgid "Perspective 4d"
+#~ msgstr "Perspective 4D"
+
+#~ msgid "See-Through Bands"
+#~ msgstr "Eléments que l'on peut voir à travers"
+
+#~ msgid "Solid Object"
+#~ msgstr "Objets solides"
+
+#~ msgid "Transparent Surface"
+#~ msgstr "Surface transparente"
+
+#~ msgid "Two-Sided"
+#~ msgstr "2 faces"
+
+#~ msgid "WX Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation X"
+
+#~ msgid "WY Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation Y"
+
+#~ msgid "WZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation Z"
+
+#~ msgid "Wireframe Mesh"
+#~ msgstr "Fil de fer"
+
+#~ msgid "XY Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation XY"
+
+#~ msgid "XZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation XZ"
+
+#~ msgid "YZ Rotation Speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation YZ"
+
+#~ msgid "Chrome"
+#~ msgstr "Chrome"
+
+#~ msgid "Clown barf"
+#~ msgstr "Rire de clown"
+
+#~ msgid "Cycle"
+#~ msgstr "Cycles"
+
+#~ msgid "Flower box"
+#~ msgstr "Boîte à fleurs"
+
+#~ msgid "Inertial damping"
+#~ msgstr "Atténuation inertielle"
+
+#~ msgid "JigglyPuff"
+#~ msgstr "JigglyPuff"
+
+#~ msgid "Rotation speed"
+#~ msgstr "Vitesse de rotation"
+
+#~ msgid "Sphere strength"
+#~ msgstr "Force de la sphère"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "Aucun"
+
+#~ msgid "Wander Around the Screen"
+#~ msgstr "Déplacement centré sur l'écran"
+
+#~ msgid "Big"
+#~ msgstr "Élevé"
+
+#~ msgid "MetaBall Movement"
+#~ msgstr "Mouvement méta-balle"
+
+#~ msgid "MetaBall Radius"
+#~ msgstr "Rayon méta-balle"
+
+#~ msgid "MetaBalls"
+#~ msgstr "Méta-Balles"
+
+#~ msgid "Number of MetaBalls"
+#~ msgstr "Nombre de méta-balles"
+
+#~ msgid "Maximum radius"
+#~ msgstr "Rayon max."
+
+#~ msgid "Minimum radius"
+#~ msgstr "Rayon min."
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Bordure"
+
+#~ msgid "End color"
+#~ msgstr "Couleur finale"
+
+#~ msgid "Start color"
+#~ msgstr "Couleur initiale"
+
+#~ msgid "Subdivision"
+#~ msgstr "Subdivision"
+
+#~ msgid "Twitch"
+#~ msgstr "Mouvement convulsif"
+
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Cercle"
+
+#~ msgid "Leave a trail"
+#~ msgstr "Laisser une traînée"
+
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "Linéaire"
+
+#~ msgid "Lissajous"
+#~ msgstr "Figures Lissojous"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
-#~ msgid "MacOS"
-#~ msgstr "MacOS"
+#~ msgid "Use Double Buffering"
+#~ msgstr "Double tampon"